GBH 2400 Professional - Martello BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBH 2400 Professional BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBH 2400 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBH 2400 Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GBH 2400 Professional BOSCH
Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li- nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. AVVERTENZA OBJ_BUCH-861-007.book Page 35 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM36 | Italiano 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti. Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- na può provocare seri incidenti. Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru- zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per martelli Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore può provocare la perdita dell’udito. Utilizzare le impugnature supplementari, se sono forni- te in dotazione con l’elettroutensile. La perdita di con- trollo sull’elettroutensile può comportare il pericolo di inci- denti. OBJ_BUCH-861-007.book Page 36 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMItaliano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Tenere l’apparecchio sull’impugnatura isolante qualo- ra si svolgano lavori durante i quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici na- scosti oppure con il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten- sione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adot- tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicu- rezza l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Descrizione del prodotto e caratteri- stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra- vi. Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruz- zo, in mattoni ed in roccia ed è adatto anche per leggeri lavori di scalpellatura. Lo stesso è inoltre adatto per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazio- ne destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche per avvitare. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Portautensili SDS-plus 2 Protezione antipolvere 3 Mandrino di serraggio 4 Commutatore del senso di rotazione 5 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto 6 Interruttore di avvio/arresto 7 Impugnatura (superficie di presa isolata) 8 Tasto di sbloccaggio per interruttore arresto rotazio- ne/percussione 9 Interruttore arresto rotazione/percussione 10 Tasto per la regolazione dell’asta di profondità 11 Guida di profondità 12 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) 13 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante* 14 Mandrino a cremagliera* 15 Gambo di alloggiamento SDS-plus per mandrino porta- punta* 16 Apertura di aspirazione per Saugfix* 17 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix* 18 Boccola di profondità Saugfix* 19 Tubo telescopico Saugfix* 20 Vite ad alette Saugfix* 21 Tubo di guida Saugfix* 22 Supporto universale con gambo di alloggiamento SDS-plus* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Martello perforatore GBH 2400 Codice prodotto
Regolazione del numero di giri
Arresto della rotazione
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
Potenza nominale assorbita W720 Frequenza colpi min
0–4000 Forza colpo singolo corrisponden- te alla EPTA-Procedure 05/2009 J2,7 Numero di giri min
0–900 Mandrino portautensile SDS-plus Diametro collare alberino mm 50 Diametro di foratura max.: –Calcestruzzo – Muratura (con corona a punta cava) – Acciaio –Legname
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,7 Classe di sicurezza /II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230V. In caso di ten-sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati pos-sono variare. OBJ_BUCH-861-007.book Page 37 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM38 | Italiano 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN60745-2-6. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 91 dB(A); livello di poten- za acustica 102 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745-2-6: Forature a percussione nel calcestruzzo: a
Forature nel metallo: a
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impu- gnatura supplementare 12. Orientare l’impugnatura supplementare (vedi figura A) L’impugnatura supplementare 12 può essere spostata libera- mente e regolata in modo da permettere di prendere una po- sizione di lavoro di assoluta maneggevolezza. – Girare la maniglia inferiore dell’impugnatura supplementa- re 12 in senso antiorario e spostare l’impugnatura supple- mentare 12 alla posizione richiesta. Avvitare dunque la maniglia inferiore dell’impugnatura supplementare 12 di nuovo bene in senso orario. Prestare attenzione affinchè il nastro di serraggio dell’impu- gnatura supplementare si trovi nella scanalatura prevista allo scopo sulla carcassa. Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B) Tramite l’asta di profondità 11 è possibile determinare la pro- fondità della foratura richiesta X. – Premere il pulsante per la regolazione dell’asta di profondi- tà 10 ed applicare l’asta di profondità nell’impugnatura supplementare 12. La scanalatura all’asta di profondità 11 deve indicare verso il basso. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS-plus 1. In caso contrario la mobilità dell’utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata cor- rettamente. – Estrarre l’asta di profondità fino a quando la distanza tra l’estremità della punta e l’estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X. Scelta del mandrino portapunta e degli utensili Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura so- no necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel man- drino portapunta SDS-plus. Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella cera- mica e nei materiali sintetici nonché per l’avvitamento vengo- no utilizzati utensili senza SDS-plus (p.es. punta con gambo cilindrico). Per questi utensili è necessario un mandrino auto- serrante oppure un mandrino a cremagliera. Sostituzione del mandrino a cremagliera Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus (p.es. punte con bussola cilindrica) si deve montare un mandrino porta- punta apposito (mandrino a cremagliera oppure autoserran- te, accessori opzionali). Montaggio di mandrino a cremagliera (vedi figura C) – Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 15 in un man- drino a cremagliera 14. Assicurare il mandrino a crema- gliera 14 tramite la vite di sicurezza 13. Tenere presente che la vite di sicurezza è dotata di una filettatura sini- strorsa. Inserimento del mandrino a cremagliera (vedi figura C) – Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento dell’accesso- rio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Inserire il mandrino a cremagliera con il gambo di alloggia- mento ruotandolo nel mandrino portautensile fino a farlo bloccare autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando il mandrino a cremagliera. Estrazione del mandrino a cremagliera – Spingere il mandrino di serraggio 3 all’indietro ed estrarre il mandrino a cremagliera 14. Cambio degli utensili La protezione antipolvere 2 ha la funzione di impedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a pe- netrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzio- namento. Applicando l’accessorio, attenzione a non danneg- giare la protezione antipolvere 2. OBJ_BUCH-861-007.book Page 38 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMItaliano | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Una protezione antipolvere danneggiata deve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura D) Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l’utensile accessorio in modo facile e comodo senza l’impiego di ulteriori attrezzi. – Pulire il gambo dell’utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Applicare l’accessorio nel mandrino portautensile ruotan- dolo fino a farlo sarà arrivato a bloccarsi autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Il sistema dell’accessorio SDS-plus è un sistema mobile. In questo modo si ha una deviazione della rotazione nel corso del funzionamento a vuoto. Questo fatto non ha nessun effet- to sulla precisione della foratura perché la centratura del foro avviene automaticamente nel corso della foratura. Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura E) – Spingere il mandrino di serraggio 3 all’indietro ed estrarre l’accessorio. Inserimento di accessori senza SDS-plus Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten- sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura. – Inserire un mandrino a cremagliera 14 (vedi «Sostituzione del mandrino a cremagliera», pagina 38). – Aprire il mandrino a cremagliera 14 ruotandolo fino a quando diventerà possibile applicarvi l’utensile. Inserire l’accessorio. – Inserire la chiave per mandrino nelle rispettive forature del mandrino a cremagliera 14 e stringere bene in modo uni- forme l’accessorio. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione 9 nel- la posizione «Foratura». Estrazione di accessori senza SDS-plus – Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliera 14 in senso antiorario fino a poter estrarre l’accessorio. Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori) Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro- vano nelle vicinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti- colare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- le specializzato. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo- ro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- riali da lavorare. Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Montaggio dell’aspiratore Saugfix (vedi figura F) Per l’aspirazione polvere è necessario un aspiratore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispo- sitivo di aspirazione Saugfix si sposta all’indietro in modo che la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla base. – Premere il tasto per la regolazione della battuta in profon- dità 10 ed estrarre la guida di profondità 11. Premere di nuovo il tasto 10 ed inserire dalla parte anteriore l’aspira- tore Saugfix nell’impugnatura supplementare 12. – Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, acces- sorio opzionale) all’apertura di aspirazione 16 dell’aspira- tore Saugfix. L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- re. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura G) È possibile determinare la profondità della foratura X richie- sta anche con aspiratore Saugfix montato. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS-plus 1. In caso contrario la mobilità dell’utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata cor- rettamente. – Allentare la vite ad alette 20 all’aspiratore Saugfix. – Applicare l’elettroutensile sul punto di foratura poggiando- lo bene e senza accenderlo. Così facendo, l’accessorio SDS-plus deve poggiare sulla superficie. – Spingere il tubo di guida 21 dell’aspiratore Saugfix nel suo supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 21 più del necessario oltre il tubo telescopico 19 in modo che re- sti visibile la maggior parte possibile della scala graduata del tubo telescopico 19. – Stringere di nuovo bene la vite ad alette 20. Allentare la vi- te di bloccaggio 17 alla boccola di profondità dell’aspirato- re Saugfix. – Spostare la boccola di profondità 18 s ul tubo telescopico 19 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura corrisponda alla profondità di foratura richiesta. – Avvitare forte la vite di bloccaggio 17 in questa posizione. OBJ_BUCH-861-007.book Page 39 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM40 | Italiano 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de- ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio- ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. Regolazione del modo operativo Con l’interruttore arresto rotazione/percussione 9 scegliere il modo operativo dell’elettroutensile. Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando l’elet- troutensile è spento! In caso contrario l’elettroutensile può subire dei danni. – Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloc- caggio 8 e ruotare l’interruttore arresto rotazione/percus- sione 9 nella posizione desiderata fino a quando lo stesso non scatta in posizione in modo percettibile. Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 4 è possibile modi- ficare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 6 è pre- muto. Rotazione destrorsa: Ruotare il commutatore del senso di rotazione 4 su entrambi i lati fino all’arresto in posizione
Rotazione sinistrorsa: Ruotare il commutatore del senso di rotazione 4 su entrambi i lati fino all’arresto in posizione
Notice-Facile