BOSCH GBH 2400 Professional - Martello

GBH 2400 Professional - Martello BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBH 2400 Professional BOSCH in formato PDF.

📄 192 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH GBH 2400 Professional - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GBH 2400 Professional BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBH 2400 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBH 2400 Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GBH 2400 Professional BOSCH

It Istruzione originali

nl Oerspronkelijke

gecuksaanvzng

da Original brugsanvising

sv Bruksanvising original

no Original driftinsstrk

Alkuperaiset onjeet

elPnrotno 08yuxxphont

Original geltme talmat

Avvertenze generali di pericololo per elettroutensili

BOSCH GBH 2400 Professional - 1

AVERTENZA

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In

caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

Sicurezza della postazione di lavoro

  • Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
    Evitare d'impiegare l'elettrotensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polver infiammabili. Gli elettrotensili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i gas.
  • Tenere lontani i bambini ed altri persone durante l'impiego dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controlo sull'elettroutensile.

Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorifici. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un eletttroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

36|Italiano

Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'elettrotensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avicinare il cavo a fonti di calore,olio,spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento.l cavi danneggiati o aggrovigiati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare I'elettROUTensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per I'impio all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per I'impio all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

E importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eeltroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eeltroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'eeltroutensile cui essere causa di gravi incidenti.
- Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione delle eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'electroutensile si spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle tra trasporta l'electroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'eeltroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave ingese. Un accessorio oppuure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui po provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in ogni situazione. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catinen. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliari si in pezioni in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret

tamente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato esclusivamente l'elettroutensile escludimente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Nonutilizzare mai elettroutensili con interruptoridifetosi. Un elettroutensile con l'interruttore rotto è pericoloso deve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'eletroutensile possa essereMESSO in funzione involutariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'eeltroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti struzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'eletttroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutsili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre agli e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e contaglienti agli s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzato l'elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti struzioni. Cosi facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quali consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.

Assistenza

Fare riparare l'electronensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'elettrotensile.

Indicazioni di sicurezza per martelli

Portare cuffie di protezione. L'effetto del rumore cui provocare la perdita dell'udito.
Utilizzato le impugnature supplementari, se sono fornite in dotazione con l'electroutensile. La perdita di controlo sull'elettrettousile vuo comportare il pericolodi inci denti.

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 1

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 2

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 3

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 4

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 5

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 6

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 7

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicazioni di sicurezza per martelli - 8

Italiano|37

  • Tenere l'apparecchio sull'impugnatura isolante qualora si svolgano lavori durante i quali l'accessorio oppure la vita potrebbe venir a lavoro con cavi elettrici nascosti oppure con il proprioio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione più mettere quello tensioneanche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
    Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiano linee del gas si puo create il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica.
  • Durante le operazioni di lavoro è necessario tener elettroutensile sempre con entrambé le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzato con sicurezza l'heetroutensile tenendolo sempre con entrambé le mani.
    Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione cui quod estere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.
  • Prima di posare l'eeltroutensile, attendere sempre fi no a quando si sare fermato completeness. L'accesso rio cui incepparsi e comportare la perdita di controlo dell'eeltroutensile.

Descrizione del prodotto e caratteristica

BOSCH GBH 2400 Professional - Descrizione del prodotto e caratteristica - 1

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ris- spetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Si prega di apriré la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta quando si legge il manuale delle Istruzioni per l'uso.

Uso conforme alle norme

L'electroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in rocca ed è adattoanche per leggeri lavori di scalpellatura. Lo stesso è inolte adatto per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adattianche per avvitre.

Componenti illustrati

La numerozione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trovava sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Portautensili SDS-plus
2 Protezione antipolvere
3 Mandrino di serraggio

4 Commutatore del senso di rotazione
5 Tastodi bloccaggio per interruttoe avvio/arresto
6 Interruttore di avvio/arresto
7 Impugnatura (superficie di presa isolata)
8 Tasto di sbloccaggio per interrettore arresto rotazione/percussione
9 Interruttore arresto rotazione/percussione
1.0 Tasto per la regolazione dell'asta di profondità
11 Guida di profondità
12 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata)
13 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante
14 Mandrino a cremaglia

15 Gambo di alloggiamento SDS-plus per mandrino porta-punta
16 Apertura di aspirazione per Saugfix

17 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix
18 Boccola di profondità Saugfix
19 Tubo telescopico Saugfix
20Vite ad alette Saugfix
21 Tubo di guida Saugfix

22 Supporto universale con gambo di alloggiamento SDS-plus*

L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio completo è contentuto nel loro programma accessori.

Dati tecnici

Martello perforatore GBH 2400
Codice prodotto0 611 253 8..
Regolazione del numero di giri
Arresto della rotazione
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
Potenza nominale assorbitaW720
Frequenza colpimin-10-4000
Forza colpo singolo corrisponden-te alla EPTA-Procedure 05/2009 J2
Numero di girimin-10-900
Mandrino portautensileSDS-plus
Diametro collare alberinomm 50
Diametro di foratura max.:
- Calcstruzzomm24
- Muratura
(con corona a punta cava)mm68
-Acciaiomm13
-Legnamemm30
Peso in funzione dellaEPTA-Procedure 01:2014kg 2,7
Classe di sicurezza□/Π

BOSCH GBH 2400 Professional - Componenti illustrati - 1

38|Italiano

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN60745-2-6.

Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 91 dB(A); livello di potenza acustica 102 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.

Usare la protezione acustical

Valori complessivi di oscillazione a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformente alla norma EN 60745-2-6:

Forature a percussione nel calcestruzzo: a_n = 17.5m / s^2 K = 1,5m / s

scalpella: a_h = 14m / s^2,K = 1,5m / s^2

Forature nel metallo: a_b < 2.5m / s^2 K = 1.5m / s^2

Avvitamento: a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Il livello vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato al- la norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni più diferire. Questo può augmentare sensibilmente la sollecitationa da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precisa della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è accesso ma non èutilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni come p.e.s.: manutenzione dell'elettrotensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Montaggio

Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.

Impugnatura supplementare

Utilizzare il Vostro elettrotensile sostanto con l'impugnatura supplementare 12.

Orientare l'impugnatura supplementare (vedi figura A)

L'impugnatura supplementare 12 pou essere spostata liberamente e regolata in modo da permettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta manegvelezza.

Girare la maniglia inferiore dell'impugnatura supplementare 12 in senso antiorario e spostare l'impugnatura supplementare 12 alla posizione richiesta. Avvitare+dunque la maniglia inferiore dell'impugnatura supplementare 12 di nuovo bene in senso orario.

Prestare attenzione affinché il nastro di serraggio dell'impugnatura supplementare si trovi nella scanalatura prevista allo scopo sulla carcassa.

Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B)

Tramite l'asta di profondità 11 è possibile determinare la profondità della foratura richiesta X.

Premere il pulsante per la regolazione dell'asta di profondità 10 ed applicare l'asta di profondità nell'impugnatura supplementare 12. La scanalatura all'asta di profondità 11 deveindicare verso il basso.
- Spingere l'utensile accessorio SDS-plus sono alla battuta nell'attacco dell'utensile SDS-plus 1. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente.
-Estrarre I'asta di profondità fino a quando la distance tra l'estremità della punta e l'estremità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X.

Scelta del mandrino portapunta e degli utensili

Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura sono necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-plus.

Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella ceramica e nei materiali sintetici nonché per l'avvitamento vengo-no utilizzati utensili sansa SDS-plus (p.es. punta con gambo cilindrico). Per questi utensili è necessario un mandrino autoserrante oppure un mandrino a cremagliaera.

Sostituzione del mandrino a cremagliera

Per poter lavorare con utensili alla SDS-plus (p.es. punte con bussola cilindrica) si delve montare un mandrino porta-punta apposto (mandrino a cremagliera oppure autoserrante, accessori optionali).

Montaggio di mandrino a cremaglia (vedi figura C)

  • Avvitre il gambo di alloggiamento SDS-plus 15 in un mandrino a cremagliae 14. Assicurare il mandrino a cremagliae 14 tramite la vite di sicurezza 13. Tenere presente che la vite di sicurezza è dotata di una filettatura sinistorsa.

Inserimento del mandrino a cremagliera (vedi figura C)

Pulire l'estremita del gambo di alloggiamento dell'accesso ed applicarvi un leggero strato di grasso.
-Inserire il mandrino a cremagliera con il gambo di alloggiamento ruotandolo nel mandrino portautensile fino a farlo bloccare autonomamente.
- Controllare il blocaggio tirando il mandrino a cremagliera.

Estrazione del mandrino a cremagliera

  • Spingere il mandrino di serraggio 3 all'indietro ed estrarre il mandrino a cremagliaera 14.

Cambio degli utensili

La protezione antipolvere 2 ha la funzione di impedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l'accessorio,attenzione a non danneggiare la protezione antipolvere 2.

BOSCH GBH 2400 Professional - Cambio degli utensili - 1

Italiano | 39

  • Una protezione antipolvere danneggiata deve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.

Montaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura D)

Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibile sostituire l'utensile accessorio in modo facile e comodo perché l'impiego di ulteriori attrezzi.

Pulire il gambo dell'utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
- Applicare l'accessorio nel mandrino portautensile ruotandolo fino a farlo sare arrivato a bloccarsi autonomamente.
- Controllare il bloccaggio tirando l'accessorio.

Ilsystemadell'accessorioSDS-pluseunystema mobile.In\ questo modo si hauna deviazione della rotazione nel corso\ delfunzionamentoa vuoto.Qestofatto nonha nessun effetto sullac precisionedella foraturaperché la centratura delforo\ avviene automaticamente nel corso della foratura.

Smontaggio dell'utensile accessorio SDS-plus (vedi figura E)

  • Spingere il mandrino di serraggio 3 all'indietro ed estrarre l'accessorio.

Instrimento di accessori alla SDS-plus

Note bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di scalpellatura non utilizzato mai utensili nella SDS-plus! Uten-sili non dotati delsystema SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello e di scalpellatura.

  • Inserire un mandrino a cremagliaera 14 (vedi «Sostituzione del mandrino a cremagliaera», pagina 38).
  • Apire il mandrino a cremagliera 14 ruotandolo sino a quando diventerà possibile aplicarvi l'utensile. Inserire l'accessorio.
  • Inserire la chiave per mandrino nelle rispettive forature del mandrino a cremagliera 14 e stringere bene in modo uniforme l'accessorio.
  • Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 9 nella posizione «Foratura».

Estrazione di accessori sulla SDS-plus

  • Utilizzato la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliera 14 in senso antiorario fino a poter estrarre l'accessorio.

Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori)

  • Polveri e materiali come vernici contenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli sono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri sono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'operaore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanzi.

Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amiente deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.

  • Utilizzare possibilmente un'aspirazione polvere adatta per il materiale.
  • Provedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
  • Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.

Osservare le(norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.

Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le polveri si possono incendiare lavorente.

Montaggio dell'aspiratore Saugfix (vedi figura F)

Per l'aspirazione polvere è necessario un aspiratore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispositivo di aspirazione Saugfix si sposta all'indietro in modo che la testina del Saugfix possa essere tenuta sempre vicina alla base.

Premere il tasto per la regolazione della battuta in profondita 10 ed estrarre la guida di profondita 11. Premere di nuovo il tasto 10 ed insere alla parte anteriore l'aspiratore Saugfix nell'impugnatura supplementare 12.
- Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, assessorio opzionale) all'apertura di aspirazione 16 dell'aspiratore Saugfix.

L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.

Utilizzare un aspiratore speciale per l'aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.

Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura G)

É possiblè déterminare la profondà della foratura X richie-sta anche con aspiratore Saugix montato.

  • Spingere l'utensile accessorio SDS-plus sono alla battuta nell'attacco dell'utensile SDS-plus 1. In caso contrario la mobilità dell'utensile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere regolata correttamente.
  • Allentare la vite ad alette 20 all'aspiratore Saugfix.
  • Applicare I'eleettROUTensile sul punto di foratura poggiando lo bene e alla accenderlo. Cosi facendo, I'accessorio SDS-plus delve poggiare sulla superficie.
  • Spingere il tubo di guida 21 dell'aspiratore Saugfix nel suo supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 21 più del necessario除外 il tubo telescopico 19 in modo che resti visible la maggior parte possibile della Scala graduata del tubo telescopico 19.
  • Stringere di nuovo bene la vite ad alette 20. Allentare la vite di bloccaggio 17 alla boccola di profondità dell'aspiratore Saugfix.
  • Spostare la boccola di profondità 18 sul tubo telescopico 19 in modo tale che la distance X rappresentata nella figura corrisponda alla profondità di foratura richiesta.
  • Avvitare forte la vite di bloccaggio 17 in questa posizione.

40 | Italiano

Uso

Messa in funzione

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'elettroutensile. Gli elettroutensili con l'indicazione di 230 V possono essere collegati alla rete di 220 V.

Regolazione del modo operativo

Con l'interruttore arresto rotazione/percussione 9 scegliere il modo operativo dell'elettroutensile.

Notabene:Modificare il modo operativo solo quando I'elettroutensile e spento! In caso contrario I'ellettROUTENSILEpuo subire dei danni.

  • Per modificare il modo operativo premere l tasto di sbloccaggio 8 e ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 9 nella posizione desiderata fino a quando lo stesso non scatta in posizione in modo percettibile.

BOSCH GBH 2400 Professional - Regolazione del modo operativo - 1

Posizione per forature battenti nel calce-struzzo oppure materiale pietroso

BOSCH GBH 2400 Professional - Regolazione del modo operativo - 2

Posizione per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella plastica nonché per l'avita-mento

BOSCH GBH 2400 Professional - Regolazione del modo operativo - 3

Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura

In questa posizione l'interruttore arresto ro-tazione/percussione 9 non scatta in posizione.

BOSCH GBH 2400 Professional - Regolazione del modo operativo - 4

Posizione per scalpellatura

Impostazione del senso di rotazione

Con il commutatore del senso di rotazione 4 è possibile modificare il senso di rotazione dell'elettroutensile. Comunque, ci non è possibile quando l'interruttore di avvio/arresto 6 è premuto.

Rotazione destrorsa: Ruotare il commutatore del senso di rotazione 4 su entrambi i lati sono all'arresto in posizione
Rotazione sinistorsa: Ruotare il commutatore del senso di rotazione 4 su entrambi i lati sono all'arresto in posizione

Per operazioni di foratura e scalpella, regolare il senso di rotazione sempre su rotazione destorta.

Accendere/specnere

Per accendere l'elettROUTensile premere l'interruttore di avvio/arresto 6.
Per bloccare l'interruttore avvio/arresto, tenerlo premuto e premere ulteriormente il tasto di bloccaggio 5.
Per spegnere l'eeltroutensile rilasciere l'interruttore di avvio/arresto 6. In caso di interuttore di avvio/arresto 6 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito.

Per risparmiare energia accendere l'electroutensile solo se lo stesso viene utilizzato.

Regolazione del numero di giri/nummero di colpi

É possible regolare a variazione continua la velocità/frequenza di colpì dell'elettrotensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull'interruttore avvio/arresto 6.

Esercitando una leggera pressione sull'interruttore di avvio/arresto 6 si ha una riduzione della velocità'/Numero fre-quenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la velocità'/Numero frequenza colpi.

Frizione di sicurezza contro il sovraccarico

La trasmissione all'alberino filettato si blocca se l'accessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano nelle operai in quosto modo, afferrare sempre l'elettroutensile con entrambé le mani ed assicurarsi una sicura posizione operativa.
Se l'eeltroutensile si blocca, spegnere l'eeltroutensi le e sbloccare l'accessorio impiegato. Avviando la macchina con la punta utensile bloccata si provocano alto momenti di reazione!

Indicazioni operative

Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.

Cambio della posizione scalpellatura (Vario-Lock)

Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 36 positioni. In quello modo è possible prendere rispettivamente la posizione di lavoro ottimale.

  • Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile.
  • Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 9 nella posizione «Vario-Lock» (vedi «Regolazione del modo operativo», pagina 40).
  • Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scal-pellatura richiesta.
  • Ruotare l'interruttore arresto rotazione/percussione 9 nel la posizione «Scalpellatura». In questo modo il portautensili è bloccato.
  • Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su rotazione destorsa.

Utilizzato di bit cacciavite (vedi figura H)

Applicare I'elettroutensile sul dato/vite solo quando è spento. Utensili accessori in rotazione posso sono scivolare.
Per poter'utilizzato bit cacciavite è necessario un supporto universale 22 con gambo di alloggiamento SDS-plus (accessorio opzionale).
- Pulire l'estremita del gambo di alloggiamento dell'accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso.

BOSCH GBH 2400 Professional - Utilizzato di bit cacciavite (vedi figura H) - 1

Nederlands|41

  • Applicare il supporto universale nel mandrino portautensi le ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente.
  • Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale.
  • Applicare un bit cacciavite nel supporto universale. Usare esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa della vite.
  • Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di serraggio 3 all'indietro ed estrarre il supporto universale 22 dal mandrino portautensile.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'eletttroutensile e le prese di ventilazione.

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata alla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.

  • Una protezione antipolvere danneggiata delve essere sostituita immediamente. Si consiglia di affidare l'operazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
  • Pulire portautensili 1除外ogiutilizzato.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiutera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Eletttroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa 2/A

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Swizzera

Sul site www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli elettrotensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

BOSCH GBH 2400 Professional - Solo per i Paesi della CE: - 1

Conformmente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettROUTensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed esere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Intretinere sicutatare

Inaintea oricaror interventi asupra sculei electric scoateti cablul de alimentare afara din priza.
Pentru alucra bine si sigur pastra curate scula electri- csi fantele de aerisire.

1JLgaijg jgiuJgws aJ5
pJi uUauiuuiuuiuuiu uuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

ggldsI laiJd jij6 JwI aolalj 1sJgai g ju,awI jJI .JgjJlai

a

BOSCH GBH 2400 Professional - a - 1

olkwsjolalawsljgo

Siu g j, j j d s k s l s l s l j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj jj

olkwsj

soguo o sfoo yg jds olw sljol oJaw JUJUy dSdu yO gjI jW aBgo

SDS-plus _j joo J|j1 1

Jg g Jy ju 2

jg()g3

uua uua uus 4

olss Jog g g b g do s 5

Uogg2b9uS6

(jSgLcμs9j)aW7

aagg aouo suiS uaiu Jao oiiS sljda

jai ggiu o siiis auii dss 9

gag aabjj g uusdoss 10

goc aiiS pabi 11

(jucl uSgjU) Sos duiu 12

Jgao pIaI dW sIy GiaI ay 13 *(sI diJi Ploai dW)

*(saij) jgoso plojaw 14

*uui uus SDS-plus jgoo (jui) gui 15

jg sJgS o Lao (aL) gui 16 *(C)u si

4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

ds j0j1g j g s g s wss 1J laimJ aJd s J dLwI g slglslj

10suiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui

g oJ5 J5 g aolss siao slcmad as 1jI jI Iabg dS ss cgsaam .si

wI cab. sinu o yu wI g dws W I u Clc. uK Jd y e g w j l Jd y S JyS JI I S Lj1 j1 Jolsc Jg wJ 1

gdsj jg jg jj j 1s jgsj g o ofo .slo 1o 10 g g

ogj jI gws Jgac g sgs w g csi
olss jI aS dJSL a Sgblai
Egi g SL bIw ay nJGAW .sUWdAaWuL
SLS JIgO SJIy JIy SJSdagi JSL
bIw siigoo. CwI Oo Wdi jz JIgAs
. gwi Jo Slijba

g lalso y

j1oJlawl p

4 山 L _ 山 山 山 山 山

05wS[5g]

<51 a

is olaowl l s y jlwogjl gosg Egsa loaw oioo s iao! ds wswgacly jui .

LgSgJyGj g jaoa

JwI IwIgWd

GgjIjUjiss CwsJ,siS oLaiu

Jg jololjI bJL polim ailiy, Jgog oikw sgs lks g yuq yls u yd gco yn jnuuys Ls yu w. Jg 1cglg d g o jy oikw s jla g qiaow .g

()SAS

4wssglc

  1. LwU Ug

Ss oJwI J WwIy I yIg Oo s J
UwW Lg W y Jy G g
Lw w JwJ .yIy JnJiaIw
.ogw yJgW yJgW yJy dIgGu y
.ogw yJy Jy Jy dIgGu yJy dIgGu y
.ogw yJy Jy Jy dIgGu yJy dIgGu y

g 12 jy jy yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj y

Jl

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GBH 2400 Professional

Categoria : Martello