BOSCH GBH 2400 Professional - Martelo

GBH 2400 Professional - Martelo BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBH 2400 Professional BOSCH em formato PDF.

📄 192 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GBH 2400 Professional - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GBH 2400 Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBH 2400 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBH 2400 Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GBH 2400 Professional BOSCH

Indicações de segurarça

Indicações geralis de advertência para ferramentas eletricas

BOSCH GBH 2400 Professional - Indicações geralis de advertência para ferramentas eletricas - 1

ATENÇAO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.

O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta elética" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Mantenha sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas eletricas produzem fáscas, que podem inflamar pos ou vapeores.

30|Portugues

  • Manter cianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca elétrica

A ficha de conexão da ferramentaétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação尽头 com ferramentasétricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOqueétrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque elétrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua numa ferramenta eltrica aumento o risco deCHOque eltrico.
- Nãodeeráutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Ja maisutilizarocabo paratransportaraferramentale trica,para pendurá-la,nem para puxar a ficha da tomada.Manterocabo afastado de calor,oleo,cantosafiadosoupartdoaparelhoemmovimento.Cabosdanificadosouemaranhadosaugmentamoriscoodeumchoqueelétrico.
Se travailhar com una ferramenta elétrica ao ar livre, so devera utiliser cabos de extension apropriados para areas exteriores. Autilização de um cabo de extension apropriado para areas exteriores reduz o risco de um choque elétrico.
Se não for possivel evaporar o��amento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer serutildo um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOque eletrico.

Segurarca de pessoas

  • Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramentaétrica. Não utilizear um ferramentaétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramentaétrica, pode levar a lesões graves.
    Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões.
    Evitar una colocacion em funciona involuntaria.
    Assegure-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de conecta-la a alimentacion de rede eou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la.
    Se tiver o dedo no interruptor ao航运ar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocrror acidentes.
  • Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca an-tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movi-mento pode levar a lesões.

Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
- Usar roupa apropiada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizeados corretamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyicas

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentaétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor mais seguro trabalho com a ferramentaétrica apropriada naarea de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramentaétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramentaétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perírgosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da toma e/ou remove o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
    Guardar ferramentas elétricas não realizadas para do alcance decriancies. Não permitta que pessoas que não estjam familiarizadas com o aparecido ou que não tenham sido estas instruções,utilizar o aparecido. Ferramentas elétricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperrientes.
  • Tratar a ferramentaétrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona amperamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramentaétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentasétricas.
    Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emppram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, accesos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electrolyticas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pesrigosas.

Servico

Só permittedo que o seu aparelho sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originals. Desta forma é assegurado oufunaciono seguro do aparelho.

Portugues | 31

Indicações de segurarca para martelos

Usar protecao auricular. Ruidos podem provoc a surdez.
Utilizar punhos adiconais se estas forem fornecidos jusquocomaferramentaleletrica.Aperda de controlo po de provoc lesoes.
Ao executaretrabalhosduranceosquaisferramentade travailho ou o parafuso possam atingir cabos elétricos que se encontrar soba superficie a ser travahadaou o proprietary cabo de rede,deferá sempre segurar oaparelho pelas superficies isoladasdo punho.O contactedom um cabo sob tensão también pode colocar sob tensão as peças metalicas do aparelho e levar a umchoqueelétrico.
Utilizar detetores apropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choces elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explôso. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc umachoelétrico.
Segurar a ferramenta eletricafirmamente com ambas asmosdurateo管理工作materuma posicao firme.Aferramentaleletricaeconduzidacomseguranca com ambasasmos.
Fixarapeza sertrabalhada.Umapeza sertrabalhada fixa comdispositivosdeaperto oucom torno debankada está mais firme do que segurada com a mao.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, an-tes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode em-perrar e levar a perda de controso sobre a ferramenta eletrica.

Descrição do produits e da potência

BOSCH GBH 2400 Professional - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Abrir a párgina BASCULANTE contendo a apareçao do aparelho, e deixar esta párgina aberta quando estiver lendo a instrucao de service.

Utilização conforme as disponções

A ferramenta elétrica é destinada para furar com percussão em betão, tijolos ePEDras, assim como para cinzelar. Ela tem apropriadapara furar sem percussao emmadeira, metal, cerámica e plácico. Ferramentas elétricas com regulação eletrónica e marcha à direita/à esquerda quando apropriadas para aparafusar.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à partir de a ferramenta elétrica na páginá de esquamas.

1 Fixação da ferramenta SDS-plus
2 Capa para proteção contra pó
3 Bucha de travamento

4 Comutador do sentido de rotação
5 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar
6 Interruptor deligar-desligar
7 Punho (superficie isolada)
8 Tecla de destravamento para comutador de percu-sao/paragem de rotação
9 Comutador de percussao/paragem de rotação
1.0 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
11 Esbarro de profundidade
12 Punho adicional (superficie isolada)
13 Parafuso de seguranca para mandril brocas de coroa dentada
14 Mandril de brocas de coroa dentada

15 Fixação para brocas SDS-plus
16 Abertura de aspiração Saugfix

17 Parafuso de aperto Saugfix
18 Limitador de profundidade Saugfix
19 Tubo telescópico Saugfix

20 Parafuso de orelhas Saugfix*
21 Tubo de guia Saugfix
22 Porta-bits universal com admissao SDS-plus*

*Ac@cãsɔrios aparecido ou descritos não pertencem ao volume de fomento padrão. Todos os acessós他们在 no meuprograma de acessós.

Dados&Tecnicos

Martelo perfurador GBH 2400
N.° do produit0611 253 8..
Comando do n.° de rotações
Parada de rotação
Marcha à direita/à esquerda
Potência nominal consumidaW720
N.° de percussõesmin-10-4000
Força de impacto individual conforme
EPTA-Procedure 05/2009J2,7
Velocidaderpm 0-900
Fixação da ferramentaSDS-plus
Diétrto da gola do veiomm 50
Máx. diétrto de perfuração:
- B e tãomm24
- Alvenaria (com brocas de coroa oca)mm68
- Açomm13
- Madeiramm30
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014kg 2,7
Classe de proteção#/II
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos paises.

BOSCH GBH 2400 Professional - Dados&Tecnicos - 1

BOSCH GBH 2400 Professional - Dados&Tecnicos - 2

BOSCH GBH 2400 Professional - Dados&Tecnicos - 3

BOSCH GBH 2400 Professional - Dados&Tecnicos - 4

32 | Português

Informação sobre ruidos/vibrações

Osvalores de emissao de ruidodeterminados de acordo com EN60745-2-6.

O nível de ruido avaliado como A do aparecido é típicoamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nivel de potência acústica 102 dB(A). Incerteza K=3 dB.

Usar protecao auricular!

Totais valeurs de vibrações a, (somá dos vetores de très direcções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-6:

Furar com martelo em betao: a_n = 17,5m / s^2 K = 1,5m / s^2 cinzelar: a_n = 14m / s^2 K = 1,5m / s^2

Furarmetal: a_p < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

Parafusos: a_h < 2.5 ~m / s, K = 1.5 ~m / s^2

O[nivel de vibrações indicado nestas instruções FOi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanorma EN 60745 e pode serutilizzato para ac comparacao de ferramentaes elétricas. Eleethaméapropriado parauma avaliação provisória da energia de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações prinçais da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com

manutenção insufficiente, é possivel que o[nével de vibrações seja diferente. Isto pode fazer sensivelmente a cargo de vibrações para o periodo completeness de trabalho.

Para uma estatacao exata da energia de vibracoes,temem de veriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao,mas nao está送去utilizzato.Isto pode reduzir a energia de vibracoes durante o completeo periodo de travailho.

Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurçana para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por example: manutenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as más quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem

  • Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.

Punho adicional

Soutilizarasuaferramentalelectricacomopunhoadicial 12.

DeslocaropunhoadiconalvejafiguraA)

O punho adiagnostic 12 pode ser movimentado como desejar, para alcancar uma posicao de trabalho segura e livre de fadiga.

Girar a parte inferior do punho adiencial 12 no sentido contrário dos ponteiros do relógio e deslocar o punho adi-cional 12 para a posicao desejada. Em seguida girar a parte inferior do punho adiencial 12 no sentido dos ponteiros do relógio para reapertar.

Observe que a cinta de aperto do punho adiconcial esteja na rañhura prevista para tal, que se encontra na carcaça da ferramenta.

Ajustaroproduidadeperfuracao(vejafiguraB) Como esbarro de profundidade 11 é possivel determinar a profundidade de perfuracao X desejada.

  • Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundidade de 10 e colocar o esbarro de profundidade no punho adi cional 12.
    O estriamento no esbarro de profundidade 11 deve mostrar para baixo.
  • Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completeness na fixacao da ferramenta SDS-plus 1. Casa contrario a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um ajuste incorreto da profundidade de perfuracao.
    Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a distencia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de profundidade corresponda à profundidade de perfuração desejada X.

Selecionar o mandril de brocas e as ferramentas

Para furar com percussao e para cinzelar, são necessarias ferramentas SDS-plus, que são encaixadas no mandril de brocas SDS-plus.

Para furar, sem percussao, em madeira, metal, ceramica e plastico, assim como para furar sao usadas ferramentas sem SDS-plus (p.ex. brocas com encabadouro cilindrico). Para estas ferramentas sao necessarios um mandril de brocas de aperto rapiido ou um mandril de brocas de coroa dentada.

Substituir o mandril de brocas de coroa dentada

Para podereworkar com ferramentas sem SDS-plus (p.ex. brocas com haste cilindrica),eneecessario montar um mandril de brocas apropriadao (mandril de coroa dentada ou mandril de aperto rapiido, acessario).

Montar o mandril de brocas de coroa dentada (veja figura C)

Aparafusar o encabadouro SDS-plus 15 num mandril de coroa dentada 14. Fixar o mandril de coroa dentada 14 com um parafuso de fixacao 13. O parafuso de seguranca tem uma rosca a esquerda.

Introduzir o mandril de coroa dentada (veja figura C)

-Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubrifica-la levemente.
- Introduzir o mandril de coroa dentada, com o encabadouro, na fixação da ferramenta, girando até fazer automatistically.
Puxar pelo mandril de brocas de coroa dentada para controlar o travamento.

Retirar o mandril de coroa dentada

  • Empurrar a bucha de travamento 3 para这只是 retirar o mandril de brocas de coroa dentada 14.

Troca de ferramenta

A capa de proteção contra évita, consideravelmente, que penetre é de perfuração no encabadouro durante o funcaoamento. Ao introduzir a ferramenta devera assegurar-se de que a capa de proteção contra é 2 não sera danificada.

BOSCH GBH 2400 Professional - Troca de ferramenta - 1

Portugues 33

  • Uma capa de proteção contra éveo ser substituicao imeditamente. Recomendamos que esta tarefa sera efetuada por uma oficina de servicepos-venda.

Introduzir a ferramenta de trabajo SDS-plus (veja figura D)

Com o mandril de brocas SDS-plus é possivel trocar fácil e comportavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utiliser otheras ferramentas.

Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de travaIho e lubrifica-la levamente.
- Introduzir a ferramenta de trabajo no encabadouro, gi rando até travar-se automaticamente.
Puxar a ferramenta para controlar o travamento.

O Sistema préve que a ferramenta de trabalho SDS-plus possa se movimentar livrente. Com isto ha una excentricidade na marcha em vazio.Esta excentricidade não tem qualer efeito sobre a exatidao do orificio, porque a broca é automaticamente centrada durante a perfuracao.

Note: Não utilizer ferramentas sem SDS-plus para furar com percussao ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e os seu mandris de broca sao danificados ao furar com percussao ou ao cinzelar.

  • Colocar um mandril de brocas de coroa dentada 14 (veja "Substituir o mandril de brocas de coroa dentada", págin32).
  • Abrir o mandril de brocas de coroa dentada 14 girando, até ser possivel introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
  • Introduzir a chave de mandril de brocas 14 nos respetivos orificios do mandril de coroa dentada e fixar uniformamente a ferramenta.
  • Girar o interruptor de percussao/paragem de rotação 9 para a posicao "Furar".

Girar a luva do mandril de coroa dentada 14 com a chave de mandril de brocas, no sentido contrario dos ponteiros do relógio, até poder retiring a ferramenta de trabalho.

Aspiração de pô com Saugfix (accessório)

  • Pós de materiais como por exemple,inentes que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. O contacto ou a inalacao dos podespode provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratorias do'utilizar ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de MADEiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contenté asbesto só deve ser processado por pessoal espacializzato.

  • Se possiveldeerusarumdispositivodeaspiracao apropriadoparo material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem tratalhados, vigentes no seu pais.

Evite o acumulo de po no local de trabalho. Pós podementrar levemente em ignicão.

Montar Saugfix (veja figura F)

Para a aspiração de po é necessário um Saugfix (acessório). Ao furar, o Saugfix é retraído por uma mola, de modo que a pontado saugfix é mantida sempre rente à superficie.

Premir a tecla para o ajuste do limitador de profundidade 10 e退市ar o limitador de profundidade 11. PremirNova-mente a tecla 10 e colocar o Saugfix,PGA,peno punho adiconal 12.
- Conectar uma mangueira de aspiração (diametro de 19 mm, acessório) à abertura de aspiração 16 do Saugfix.

O aspirador de pó deve ser apropriad para o material a ser travañado.

Utilizar um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo a saude, cancerigeno ou seco.

Ajustar a profundidade de perforacao no Saugfix (veja figura G)

A profundidade de perfuração X desejada, muito pode ser determinada com o Saugfix montado.

  • Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completeness na fixacao da ferramenta SDS-plus 1. Caso contrario a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um ajuste incorreto da profundidade de perfuracao.
  • Soltar o parafuso de orelhas 20 do Saugfix.
    -Apoiar a ferramenta eltrica, desligada, firmamente sobre o local a ser furado. A ferramenta de trabajo SDS-plus deve estar apoiaada sobre a superficie.
  • Deslocar o tubo de guia 21 do Saugfix em seu disposito. vido fixacao, de modo que a ponta do Saugfix esteja apoiada sobre a superficie a ser furada. Nao deslocar o tubo de guia 21 mais do que necessario sobre o tubo telescopico 19, de modo que a maior parte possivel da escalal do tubo telescopico 19 permaneca visivel.
  • Reapertar a porca de orelhas 20. Soltar o parafuso de aperto 17 no limitador de profundidade do Saugfix.
  • Deslocar o limitador de profundidade 18 sobre o tubo telescópico 19, de modo que a distência X, indica na figura, correponda à profundidade de perfuracao desejada.
  • Apertar o parafuso de aperto 17{nesta posicao.

Funcimiento

Colocacao em funciona

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correto devo coincir com a指示a na chapa de identificacao da ferramenta eletrica. Ferramentas electrolyicas marcadas para 230 V tambem podem ser operadas com 220 V.

34 | Portugués

Nota: So mudar de tipo de funciona com a ferramenta elétrica desligada! Caso contrário, é posível que a ferramenta elétrica sera danificada.

  • Para comutar de tipo de functiOnamento é necessario premir a tecla de desbloqueio 8 e girar o interruptor de percussao/de paragem de rotao 9 para a posicao desejada, ate el engatar percetivelmente.

BOSCH GBH 2400 Professional - | Portugués - 1

Posicao para furar com percussao em betao ou pedra

BOSCH GBH 2400 Professional - | Portugués - 2

Posicao para furar sem percussao, em madeira, metal, ceramica e plastico, assim como para aparafusar

BOSCH GBH 2400 Professional - | Portugués - 3

Posicao Vario-Lock para Mudar a posicao de cinzelar

O interruptor de percussao/paragem de rotação 9 nao engata esta posicao.

BOSCH GBH 2400 Professional - | Portugués - 4

Posicao para cinzelar

Ajustar o sentido de rotação

Com o comutador de sentido de rotação 4 é possivel alterar o sentido de rotação da ferramenta eletrica. Com o interruptor de ligar desligar pressionado 6 isto no entanto não é possivel.

Rotação à direita: Girar o comutador de sentido de rotação 4 de ), os lados ato fim, para a posicao
Rotação à esquerda: Girar o comutador de sentido de rotação 4 deondheim os lados até o fim, para a posicao

Ajustar o sentido de rotação para furar com percussão,furar e cinzelar sempre na marcha à direita.

Ligare desligar

  • Para ligar a ferramenta elétrica, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 6.
    Para bloquear o interruptor de ligar-desligar,deeramanté-lo premido e,adicondionalmente,premiar a tecla de fixacao5.
  • Para desligar a ferramenta elétrica,deerá soltar o interruptor de ligar-desligar 6. Co m interruptor de ligar-desligar 6 trava do averá pressión-lo primeiramente e solta-lo em seguida.

Para poupar energia so deverá ligar a ferramenta eletrica quando ela for utilizesda.

Ajustar o n.° de rotações/de percussões

O número de rotações/de percussões da ferramentaétrica ligada pode ser regulado sem escalonamento,dependendo de quando premir o interruptor de ligar-desligar 6.

Uma leve pressao sobre o interruptor de ligar-desligar 6 provoça um baixo n.° de roacoes/n.° de percussoes. Augentando a pressao, e augmenteado o n.° de roacoes/n.° de percussoes.

  • O acontecimiento do vejo de perfuracao é interrompido se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar. Sempre segurar, devido as forças produzidas, a ferramenta eletrica firmamente com tambas as mao s manter uma posicao firme.
    Desligar a ferramenta eletrica e soltar a ferramenta de travailho, se a ferramenta eletrica bloquear. Ao ligar o aparelho com una broca bloqueada sao produzidos altos momentos de reacao.

Indicações de trabalho

  • Antes de todosetrabalhosnaferramentoelétricadeverapuxaraficha de rede da tomada.

Alterar a posicao do cinzel (Vario-Lock)

O cinzel pode ser travado em 36 posições. Desta forma é pos-sível colocá-lo na posão otimizada para o respetivo trabalho.

  • Introduzir o cinzel no encabadouro.
  • Girar o interruptor de percussao/paragem de rotação 9 para a posicao "Vario-Lock" (veja "Ajustar o tipo de funciona-mentation", págin34).
    Girar o encabadouro para a posicao do cinzel desejada.
  • Girar o interruptor de percussao/paragem de rotação 9 para a posicao "cinzelar". Desta forma a fixação da ferramenta é travada.
  • Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser colocado na marcha à direita.

Introduzir bits de aparafusamento (veja figura H)

Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eltrica. A perda de controlo sobre a ferramenta eltrica pode levar a lesoes.

Para os bits de aparafusamento é necessário um porta-bits universal 22 com admissão SDS-plus (acesso).

Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubrifica-la levamente.
- Introduzir a ferramenta de trabajo no porta-bits universal, girando ate lavor-se automaticamente.
Puxar pelo porta-bits universal para controlar o travamento.
- Introduzir um bit de aparafusamento no porta-bits universal. So utiliser bits de aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento.
- Para(retar o porta-bits universal e empurar a bucha de征求意见 3 para trás e retirar o porta-bits universal 22 da admissão de ferramentas.

BOSCH GBH 2400 Professional - Introduzir bits de aparafusamento (veja figura H) - 1

BOSCH GBH 2400 Professional - Introduzir bits de aparafusamento (veja figura H) - 2

BOSCH GBH 2400 Professional - Introduzir bits de aparafusamento (veja figura H) - 3

Italiano | 35

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

  • Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.
  • Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaHar bem e de forma segura.

Se for necessario substituir o cabo de conexão, istodeer ser realizado pel Bosch ou por una oficina de service点多 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurance.

  • Uma capa de proteção contra pó deve ser substituária imeditamente. Recomendamos que esta tarefa seja efetuada por uma boa de service pos-venda.

  • Limpar a admissao de ferramentas 1 aposo cadautilização.

Servico pos-venda e consultoria de aplicacao

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

Apenas paises da Uniao Europeia:

BOSCH GBH 2400 Professional - Apenas paises da Uniao Europeia: - 1

De accordo com a diretiva europeia

2012/19/UE para aparehos electricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leisnationais, as ferramentas electricas que nao servem mais para autilização, devem serenviadas separadamente a umareciclagem ecologica.

Sobresherva de alteracoes.

Italiano

Normedi sicurezza

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Camiarkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.:03822151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carsisi

No:48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GBH 2400 Professional

Categoria : Martelo