GBH 2400 Professional - Martelo BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GBH 2400 Professional BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GBH 2400 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GBH 2400 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GBH 2400 Professional BOSCH
Comando do n.º de rotações
Marcha à direita/à esquerda
Potência nominal consumida W720 N.° de percussões min
0–4000 Força de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05/2009 J2,7 Velocidade rpm 0–900 Fixação da ferramenta SDS-plus Diâmetro da gola do veio mm 50 Máx. diâmetro de perfuração: –Betão – Alvenaria (com brocas de coroa oca) –Aço – Madeira
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,7 Classe de proteção /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-pecíficos dos países. OBJ_BUCH-861-007.book Page 31 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM32 | Português 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN60745-2-6. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 91 dB(A); Nível de potência acústi- ca 102 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar proteção auricular! Totais valores de vibrações a
(soma dos vetores de três dire- ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-6: Furar com martelo em betão: a
O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia- ção provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Punho adicional Só utilizar a sua ferramenta elétrica com o punho adi- cional 12. Deslocar o punho adicional (veja figura A) O punho adicional 12 pode ser movimentado como desejar, para alcançar uma posição de trabalho segura e livre de fadi- ga. – Girar a parte inferior do punho adicional 12 no sentido contrário dos ponteiros do relógio e deslocar o punho adi- cional 12 para a posição desejada. Em seguida girar a par- te inferior do punho adicional 12 no sentido dos ponteiros do relógio para reapertar. Observe que a cinta de aperto do punho adicional esteja na ra- nhura prevista para tal, que se encontra na carcaça da ferra- menta. Ajustar a profundidade de perfuração (vejafiguraB) Com o esbarro de profundidade 11 é possível determinar a profundidade de perfuração X desejada. – Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundida- de 10 e colocar o esbarro de profundidade no punho adi- cional 12. O estriamento no esbarro de profundidade 11 deve mos- trar para baixo. – Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa- mente na fixação da ferramenta SDS-plus 1. Caso contrá- rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um ajuste incorreto da profundidade de perfuração. – Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a distância entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de profundidade corresponda à profundidade de perfuração desejada X. Selecionar o mandril de brocas e as ferramentas Para furar com percussão e para cinzelar, são necessárias fer- ramentas SDS-plus, que são encaixadas no mandril de brocas SDS-plus. Para furar, sem percussão, em madeira, metal, cerâmica e plástico, assim como para furar são usadas ferramentas sem SDS-plus (p.ex. brocas com encabadouro cilíndrico). Para estas ferramentas são necessários um mandril de brocas de aperto rápido ou um mandril de brocas de coroa dentada. Substituir o mandril de brocas de coroa dentada Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS-plus (p.ex. brocas com haste cilíndrica), é necessário montar um mandril de brocas apropriado (mandril de coroa dentada ou mandril de aperto rápido, acessório). Montar o mandril de brocas de coroa dentada (veja figura C) – Aparafusar o encabadouro SDS-plus 15 num mandril de coroa dentada 14. Fixar o mandril de coroa dentada 14 com um parafuso de fixação 13. O parafuso de segurança tem uma rosca à esquerda. Introduzir o mandril de coroa dentada (veja figura C) – Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri- ficá-la levemente. – Introduzir o mandril de coroa dentada, com o encabadou- ro, na fixação da ferramenta, girando até travar automati- camente. – Puxar pelo mandril de brocas de coroa dentada para con- trolar o travamento. Retirar o mandril de coroa dentada – Empurrar a bucha de travamento 3 para trás e retirar o mandril de brocas de coroa dentada 14. Troca de ferramenta A capa de proteção contra pó 2 evita, consideravelmente, que penetre pó de perfuração no encabadouro durante o fun- cionamento. Ao introduzir a ferramenta deverá assegurar-se de que a capa de proteção contra pó 2 não seja danificada. OBJ_BUCH-861-007.book Page 32 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMPortuguês | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Uma capa de proteção contra pó deve ser substituída imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja efetuada por uma oficina de serviço pós-venda. Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura D) Com o mandril de brocas SDS-plus é possível trocar fácil e confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utilizar outras ferramentas. – Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba- lho e lubrificá-la levemente. – Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, gi- rando até travar-se automaticamente. – Puxar a ferramenta para controlar o travamento. O sistema prevê que a ferramenta de trabalho SDS-plus possa se movimentar livremente. Com isto há uma excentricidade na marcha em vazio. Esta excentricidade não tem qualquer efeito sobre a exatidão do orifício, porque a broca é automati- camente centrada durante a perfuração. Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura E) – Empurrar a bucha de travamento 3 para trás e retirar a fer- ramenta de trabalho. Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus Nota: Não utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com percussão ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e os seus mandris de broca são danificados ao furar com percus- são ou ao cinzelar. – Colocar um mandril de brocas de coroa dentada 14 (veja “Substituir o mandril de brocas de coroa dentada”, página 32). – Abrir o mandril de brocas de coroa dentada 14 girando, até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferra- menta. – Introduzir a chave de mandril de brocas 14 nos respetivos orifícios do mandril de coroa dentada e fixar uniformemen- te a ferramenta. – Girar o interruptor de percussão/paragem de rotação 9 pa- ra a posição “Furar”. Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus – Girar a luva do mandril de coroa dentada 14 com a chave de mandril de brocas, no sentido contrário dos ponteiros do relógio, até poder retirar a ferramenta de trabalho. Aspiração de pó com Saugfix (acessório) Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração apropriado para o material. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Montar Saugfix (veja figura F) Para a aspiração de pó é necessário um Saugfix (acessório). Ao furar, o Saugfix é retraído por uma mola, de modo que a ponta do Saugfix é mantida sempre rente à superfície. – Premir a tecla para o ajuste do limitador de profundidade 10 e retirar o limitador de profundidade 11. Premir nova- mente a tecla 10 e colocar o Saugfix, pela frente, no punho adicional 12. – Conectar uma mangueira de aspiração (diâmetro de 19 mm, acessório) à abertura de aspiração 16 do Saugfix. O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extre- mamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Ajustar a profundidade de perfuração no Saugfix (veja figura G) A profundidade de perfuração X desejada, também pode ser determinada com o Saugfix montado. – Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa- mente na fixação da ferramenta SDS-plus 1. Caso contrá- rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um ajuste incorreto da profundidade de perfuração. – Soltar o parafuso de orelhas 20 do Saugfix. – Apoiar a ferramenta elétrica, desligada, firmemente sobre o local a ser furado. A ferramenta de trabalho SDS-plus de- ve estar apoiada sobre a superfície. – Deslocar o tubo de guia 21 do Saugfix em seu dispositivo de fixação, de modo que a ponta do Saugfix esteja apoiada sobre a superfície a ser furada. Não deslocar o tubo de guia 21 mais do que necessário sobre o tubo telescópico 19, de modo que a maior parte possível da escala do tubo telescó- pico 19 permaneça visível. – Reapertar a porca de orelhas 20. Soltar o parafuso de aperto 17 no limitador de profundidade do Saugfix. – Deslocar o limitador de profundidade 18 sobre o tubo te- lescópico 19, de modo que a distância X, indicada na figu- ra, corresponda à profundidade de perfuração desejada. – Apertar o parafuso de aperto 17 nesta posição. Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- cadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. OBJ_BUCH-861-007.book Page 33 Thursday, April 28, 2016 1:35 PM34 | Português 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Bosch Power Tools Ajustar o tipo de funcionamento Com o interruptor de percussão/paragem de rotação 9 é pos- sível selecionar o tipo de funcionamento. Nota: Só mudar de tipo de funcionamento com a ferramenta elétrica desligada! Caso contrário, é possível que a ferramen- ta elétrica seja danificada. – Para comutar de tipo de funcionamento é necessário pre- mir a tecla de desbloqueio 8 e girar o interruptor de per- cussão/de paragem de rotação 9 para a posição desejada, até ele engatar percetivelmente. Ajustar o sentido de rotação Com o comutador de sentido de rotação 4 é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 6 isto no entanto não é possível. Rotação à direita: Girar o comutador de sentido de rota- ção 4 de ambos os lados até o fim, para a posição . Rotação à esquerda: Girar o comutador de sentido de ro- tação 4 de ambos os lados até o fim, para a posição . Ajustar o sentido de rotação para furar com percussão, furar e cinzelar sempre na marcha à direita. Ligar e desligar –Para ligar a ferramenta elétrica, deverá pressionar o inter- ruptor de ligar-desligar 6. –Para bloquear o interruptor de ligar-desligar, deverá man- tê-lo premido e, adicionalmente, premir a tecla de fixação
–Para desligar a ferramenta elétrica, deverá soltar o inter- ruptor de ligar-desligar 6. Com o interruptor de ligar-desli- gar 6 travado deverá pressioná-lo primeiramente e soltá-lo em seguida. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Ajustar o n.º de rotações/de percussões O número de rotações/de percussões da ferramenta elétrica ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 6. Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 6 pro- voca um baixo n.º de rotações/n.º de percussões. Aumentan- do a pressão, é aumentado o n.º de rotações/n.º de percus- sões. Acoplamento de sobrecarga O acionamento do veio de perfuração é interrompido se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar. Sempre segurar, devido às forças produzidas, a ferra- menta elétrica firmemente com ambas as mãos e man- ter uma posição firme. Desligar a ferramenta elétrica e soltar a ferramenta de trabalho, se a ferramenta elétrica bloquear. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos al- tos momentos de reação. Indicações de trabalho Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock) O cinzel pode ser travado em 36 posições. Desta forma é pos- sível colocá-lo na posição otimizada para o respetivo traba- lho. – Introduzir o cinzel no encabadouro. – Girar o interruptor de percussão/paragem de rotação 9 pa- ra a posição “Vario-Lock” (veja “Ajustar o tipo de funciona- mento”, página 34). – Girar o encabadouro para a posição do cinzel desejada. – Girar o interruptor de percussão/paragem de rotação 9 pa- ra a posição “cinzelar”. Desta forma a fixação da ferramen- ta é travada. – Para cinzelar, o sentido de rotação deve ser colocado na marcha à direita. Introduzir bits de aparafusamento (veja figura H) Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra- menta elétrica. A perda de controlo sobre a ferramenta elétrica pode levar a lesões. Para os bits de aparafusamento é necessário um porta-bits universal 22 com admissão SDS-plus (acessório). – Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri- ficá-la levemente. – Introduzir a ferramenta de trabalho no porta-bits univer- sal, girando até travar-se automaticamente. – Puxar pelo porta-bits universal para controlar o travamen- to. – Introduzir um bit de aparafusamento no porta-bits univer- sal. Só utilizar bits de aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento. – Para retirar o porta-bits universal e empurrar a bucha de travamento 3 para trás e retirar o porta-bits universal 22 da admissão de ferramentas. Posição para furar com percussão em be- tão ou pedra Posição para furar sem percussão, em ma- deira, metal, cerâmica e plástico, assim co- mo para aparafusar Posição Vario-Lock para mudar a posição de cinzelar O interruptor de percussão/paragem de ro- tação 9 não engata nesta posição. Posição para cinzelar OBJ_BUCH-861-007.book Page 34 Thursday, April 28, 2016 1:35 PMItaliano | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 2A6 | (28.4.16) Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila- ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. Uma capa de proteção contra pó deve ser substituída imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja efetuada por uma oficina de serviço pós-venda. – Limpar a admissão de ferramentas 1 após cada utilização. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele- trónicos velhos, e com as respetivas realiza- ções nas leis nacionais, as ferramentas elé- tricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi-
Notice-Facile