G24SDS - Wiertarka GREENWORKS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia G24SDS GREENWORKS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące G24SDS GREENWORKS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję G24SDS - GREENWORKS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. G24SDS marki GREENWORKS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI G24SDS GREENWORKS
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
PRZEDSTAWIONE GRAFICZNIE KOMPONENTY
Numeracja przygodstawionych graficznie komponentów odnosi są do schematu elektronarędzia na stronach graficznych.
1 Rekojesc dodatkowa
2 Uchwyt wiertarski SDS
3 Pret ogranicznika glebokosci wiercenia
4 Przelacznik wyboru trybu
5 Przelacznik wyboru kierunku obrotów
6 Przycisk wącznika
7 Akumulator*
8 Przycisk odkobowujczy akumulator*
9 Przycisk zwalniajacy przy.§acznika wyboru trybu
10 Przycisk regulaggi preta ogranicznika glebokosci wiercenia
11 Wiertlo SDS*
Mlot udarowy, rekojejc dodatkowa i ogranicznik glebokosci.
Naręździa robocze i pozostaly osprzet ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji uzytkowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy.
Kompletny asortyment osprzetu przyznalec w naszym katalogu osprzetu.
TECHNICAL DATA
| Product name | wiertarka udarowa SDS 24V |
| Rated voltage 24V | |
| No-load speed 0-120 | 0 obr/min |
| Częstotliwość udaru | 0~5600 uderzeń na minuţe |
| Maks. energia pojedynciego udaru (wg EPTA) | 1.8J |
| Średnica wiercenia w betonie | 18 mm |
| Średnica wiercenia w kamieniu | 18 mm |
| Średnica wiercenia w stali | 13 mm |
| Średnica wiercenia w drewnie | 30 mm |
| Weight (without battery and charger) | 2.0 kg |
| Battery | 29807 / 29837 |
| Charger | 29817 (VDE) / 29827(BS) / 2913907 ((VDE&BS) |
| Poziom natażenia hałasu | LwA=87.7dB(A), K=3 |
| Poziom ciasnienia akustycznegol | LpA=76.7dB(A), K=3 |
| Poziom wibraci | 12.028m/s2, K=1.5 |
NOISE/VIBRATION INFORMATION
Poziom hałasu i wibraci (suma wektorowa w trzech kierunków) okreslone zgodnie z norma EN 60745.
Typowo, poziom cisnienia akustycznégo wazonego krzywa korekcyjna A dla produktuwynosi 76.7 dB(A). Niepewnosć pomiaru K = 3 dB.
Poziom hałasu podczas przy sązeprzekoczyc 80 dB(A).
Stosowac srodki ochrony slchu!
Calkowity poziom wibraci a_n (suma wektora trojosiowego)
oraz niedepewnosc pomiaru K okreslone zgodnie z norma EN 60745: a_n = 12,028 m/s^2, K = 1,5 m/s^2 .
Poziom wibraci podany w niniejszym arkuszu informacyjnm dostalzmierzony zgodnie ze standardowa proba okreslonw normie EN 60745 oraz要去 byc uzyty do celow analiz porownawczyn narzedzi. Moze byc stosowany do wstepnego okreslenia naraZenia.
Zadeklarowy poziom emisi drgan odzwierciedla glówne zastosowania naręźdia. W przypadku stosowania narȩźdia do innych celów, przy uzyciu innych akcesiorów lub oprzyrzȩadowsania będź w razie nieprawidowej konserwacje urzȩźenia, poziom emisi drgan sąbe być inny. Moze to prowadzić do znacząco goźwozenia poziomu narażenia w calkowitym okresie pracy.
Oszacowanie poziomu narażenia na organia powinno uwzgliedniać okres, w ktorym urzadzenia jest wyłaczone oraz gdy jest ono wączone, ale nie jest uzywane. Moze to prowadźć do znaczącego obniżenia poziomu narażenia w calkowitym okresie przy.
Nalezy okreslic dodatkowe srodki bezpieczene sta w celu zabepieczenia operatora przy skutkami wibraci, czyli: dbac o odpowiedni stan techniczny urzadzenia i了我的 akcesiorow, utrzymywać odpowiednia temperatur dloni oraz zapewnic odpowiedni spośb realizacja pracy.
OPIS WIERTARKI UDAROWEJ
W celu bezpiecznej eksploataci urzadzenia nalezy zapoznać sie z informacjami podanymi na produktie oraz w niniejszej instrukcji obstrugi. Nalezy rawnież uzyskać wiedź na temat charakteru i wymagan wykonywanej przy. Przed przystapieniem do przy calnezy poznaczasady przy calnezy urzadzenia oraz zalecenia bezpieczene stawa.
Rkojesc dodatkowa
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Wiertarka posiada rekojesc dodatkowa (1), ktora ulatwia prace i zapobiega utracie kontrl nad urzadzeniem. Rekojesc moins zamontowac po obu stronach, aby dostosowac urzadzenie do potrzej operatorow sprawolub lewo-recznych.
Pret agricznika glebokosci wiercenia
Pręgronicznika glębokosci wiercenia (3) uzmiołowia kontrôle glębokosci wiercenia otworów. Welu zapewnioenia wygody i latwosci regulacci przy nakrajka szesciokatna jest osadzona w odlewie rękojejci dodatkowej.
Przelacznik wyboru kierunku obrotów
(Przód/TyI/Blokadaśrodkowa)
Wiertarka posiada przyȩcznik wyboru kierunku obrotów wiertła (przód/tyl/blokada Środkowa) (5), ktory znejduje sie nad przyciskiem wącznika. Ustawienie przyȩcznika wyboru kierunku obrotów w połozeniu WYL. (blokada Środkowa) zapobiega ryzyku przyypadowej wączenia urzadzenia.
Uchwyt wiertarski SDS Plus
Uchwyt SDS (2) umozliwia szybkie zakfadanie i wyjmowanie wieret SDS i SDS Plus.
Przelacznik wyboru trybu
Przelacznik wyboru trybu (9) umozliwa szybkzzmianeytryb pracy z wiercenia na pracye udarowa.
MONTAZ
Rozpakowanie
Produkt wymaga zmontowania
O stroznie wyjac urzadzenie i wzystkie akcesoria z opakowania. Sprawdzić z dołaczoną lista,czy zestaw jest kompletny.

OSTRZEZENIE
Nie naleź uzywać urzadzenia, są jakikolwiek element z listy jest juiceszmontowany po otwarciu opakowania. Elementy z tej listy dostarczane są przy bez producenta w stanie niedzmontowanym i wymagaju montazu przyez klienita. o b.§uga urzadzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi powaznym zranieniem.
Nalezy dokladnie sprawdzić,czy urzadzenia nie zostalo uszkodzone podczas transportu.
- Nie usuwac elementow opakowania, dopoki nie mamy pewnosci, ze urzadzenie nie jest uszkodzone i dziala prawidlowo.

OSTRZEZNIE
W przypadku, gdy czeci są zniszczone lub ich brakuje, nie naleź korzystać z urzadzenia do czasu, aź zostano te czeci wymienione. o b.§uga urzadzenia z uszkodzonymi lub brakujacymi elementami grozi powaznym zranieniem.

OSTRZEZENIE
Nie naleźmy modyfikować narȩźdia lub korzystac z akcesoriów, któ nie są przyeznaczone dla tego urzadzenia. Wprowadznie takich modyfikacje jest niewośćwo iMZe doprowadzić do niebeźpiecznej sytuacje, czego wynikiemMZe byc odniesienie powaznych obrażćcielesnych.

OSTRZEZNIE
Przy montowaniu czeci naleź odlączyć kabel zasilajncy odŚwiecy zapłonowej Nie zastosowanie sie do tego wymoguMZe pociąnac za soba przypadkowe uruchomienie i cięzekie obrażeniacia.
Ladowanie akumulatora
Stosowac nalezy tylko ladowarki wyszczegolnione w Danych Technicznych. Tylko te ladowarki dostosowane są do ladowania zastosowanego w elektronarzedziu akumulatora litowo-jonowego.
UWAGA: W momencie dostawy akumulator jest naładowany czeciwo. Aby zagwarantowa wykorzystanie najwyzszej wydajnosci akumulatora, naleź przy出入境 zymi uzyciem calkowicie naładowaNakumulator w ladowarce.
Akumulator litowo-jonowydoğan w dowolnej chwili, nie powodujac tym skrocenia loro zywnosci. Przerwanie procesu fadowania nie niesie za soba rzyka uszkodzenia ogniw akumulatora.
Dzieki systemowy elektronicznej ochrony ogniw - «Electronic Cell Protection (ECP)« - akumulator litowojonowy jest zabezmieczony przyrozstawany akumulatorze elektronarzędzie dostaje wylaczone przyżukl odchronny-narzedzie roboczne nie porusza sie.
- Po automatycznym wylaczeniu elektronarzedzia nie naciskać ponownie wącznika. Może to doprowadźć do uszkodzenia akumulatora.
Przestrzegać wskazówek dotycznych usuwania odpadów.
SPOSOB UZYCIA

OSTRZEZENIE
Nie nalewy pozwolci, aby znajomosc urzadzenia spowodowa nieostroznosc w operawaniu narzedzia. Pamiętaj, zechwila nieduwagi sądoprawość do powaznégo obrażenia ciala.

OSTRZEZNIE
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Naleź zawsze nosić okulary ochronne z osłonami bocznych, zgodne z norma ANSI Z87.1, a takość srodki ochrony sąchu. Nieprzestrzeganie togo ostrzezenia uniemozliwi ochrone oczu przyded opadkami fruw-ajacymi wgowietru oraz ochrone przyded innymi potencjalnych powaznych obrażeniami.

OSTRZEŽENIE
Nie uzywaj zadnych przyrzadów ani akcesiorów, któreNie są rekomendowane przyez producenta tego produktu. Korzystanie z przyrzadów lub akcesiorów, któreNie są rekomendowane przyez producenta moze spowodowej powazne obrażeniaciała.
Wyjmowanie akumulatora (zob. rys. A)
W celu wyjecia akumulatora 7 nacisnac przycisk zwalniajacy blokade 8 i wyjac dolem akumulator z elektronarzedzia. Nie wciagać akumulatora sila.
Przycisk wącznika (patrz rys. B)
Aby wączyc wiertarke, naleź yracnac przycisk wącznika. Aby wączyc wiertarke, naleź zwolnic przycisk wącznika.
Przelacznik wyboru kierunku obrotów (patrz rys. C - D)
(Przód/Tyl/Blokadaśrodkowa)
WiertloMZE WcRzK, 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Ustawienie przyȩcznika wyboru kierunku obrotów w położeniu WYL. (blokada srodkowa) zapobiega ryzyku przyypadowej wączenia urzadzenia.

PRZESTROGA
Aby zapobiec uszkodzeniu przekladi, przyzmiankierunku obrotow nalezy poczekaacz uchwyt wiertarski przystanie sie obracac.
Aby zatrzymać operacja wiercenia, naleź zwolnic przyciskwczznika i zaczekac zuchwyt wiertarski przystania sie obracac.
UWAGA: Wiertarka nie bedzie dziala, jesti przyȩcznik wyboru kierunku obrotów nie zostanie przyestawiony calkowicie wRAWO lub wLEWO.
Nalezy unikać dlugotrwalej pracy wiertarki na niskich obrotach. Moze to spowodować przyegrzanie wiertla. W takim przypadku nalezy schłodzic wiertlo, wączajc w tym celu wiertarę z pełna prędkość bez obciȩzenia.
Stosowanie rękośćdodatkowej (patrz rys. E)
Poluzowac rekojesc dodatkowa,OCRACJA W
kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zegara.
Wsunac rekojesc i ustawic ja odomowiednio do pozadanej pozycji roboczej (prawo lub lewostronnej).
Dokrecic rekojesc,OCRACAJC ja w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara.
UWAGA: Rekojesc dodatkowa nalezy dorze dokrecic przy obejmie preta ogranicznika glebokosci wiercenia. Powoduje to odpowiednie zamocowanie ogranicznika glebokosci oraz samej rekojesci.
Regulacja pręta ogranicznika glębokość (patrz rys. F - G)
Zablokowac przycisk wącznika, ustawiajac przyelacznik wyboru kierunku obrotów w srodowy m polożeni.
Nacisnac przycisk regulaggi preta ogranicznika glebokosci.
Ustawic przy na odpowiednia glebokosc tak, aby wiertlo wystawalo poza koniec przy na odpowiednia odlegosc.
Zwolnic przycisk regulacci preta ogranicznika glebokosci.
UWAGA: W przypadku prawidowej instalaci, ząbki na precie ogranicznika glębokość są ustawione rowno ze wskażnikiem na obejmie preta.
Zakladanie i wymiana wiertel SDS (patrz rysunek H)
Naręźdie wyposzazone zostalo w system mocowania wiertel SDS Plus.
- Przed wlozenie wiertla w uchwyt wiertarski, nalezy je wycyszeci i nasmarowa smarem maszynowym.
Pociagnaciprzytrzymackohnierzuchwytu.
Wcisnac i do oporu obrcic wiertlo wuchwycie.
Zwolnic kolnierz uchwytu, aby zablokowa wiertlo.
Pociagnac wiertlo, aby sprawdzić seinen zamocowanie.
Wyjmownikie wiertę z systemu SDS Plus (patrz rysunek I)
Pociagnac i przytrzymac kolnierz uchwytu, aby wyjac wiertlo.
Przelacznik wyboru trybu (patrz rysunek J)
Ogólnie, w celu wiercenia i innych wymagajycch zastosowanNSEwy wybrac tryb wiercenia bez udaru. Tryb wiercenia zdarem nalezy wybrac do pracy udarowej.
W celu zmiany trybu pracy nalezy nacisnac przycisk zwalniajacy i ustawic przytełacznik wyboru trybu w odpowiednim polozeniu (aź do uslyszenia charakterystycznégo klikniacia).
W celu wiercenia bez udaru przyęcznik wyboru tryby naleź ustawic w połozeniu ( ).
W celu wiercenia z udarem przyęclacznik wyboru tryby naleź ustawic w połozeniu (T).
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
Gdy urzadzenie nie pracuje, przy sącznik nalezy ustawic w połozeniu srodkowym.
UWAGA: Użcie wiertel niedostosowanych do systemu SDS Plus podczas wiercenia z udarem spowoduje uszkodzenia Mechanizmu wiertarki. W takim przypadku naleź wybrać tryb wiercenia bez udaru.
W czasie wiercenia z udarem nalezy uzywac wylacznie wiertet z twardego metalu i z systemem mocujacym SDS Plus. Stosowanie komercyjnych wiertet z waem cylindrycznym z uzymiem adaptera jest niedopuszczalne.
A PRZESTROGA
W czasie wiercenia z udarem nie nalezy uzywać zbyt duzej sily nacisku. Moze to spowodować nadmierne obciązenia silnika.
Wiercenie (patrz rysunek K)
Sprawdzić prawidłowosc ustawenia przyelacznika wyboru kierunku obrotów (do przyodu lub do tyfu).
Zamocawa obrabiany material w imadle lub przy pomocy zacisków tak, aby sie nie obracat w trakcie wiercenia.
Mocnochwycic wiertarke iustawic koncowke wiertla w mejscu wiercenia otworu.
Wcisnac przycisk wącznika, aby Rozpoczac wiercenie otworu.
Naciskajc wiertlo z odpwiednia siia, wprovadzac je w material. Nie wywierac nadmiernej sily w pionie lub poziomie na wiertlo. Otwory nalezy wiercić z odpwiednim naciskiem.
OSTRZEZENIE
Nalezy byc przygotowanym na nagle zaglebienie sie wiertla w momencie loro przyjeccia na wylot materialu. W takim przypadku wiertlo ma tendenciye do wywierania siy w kierunku przyciwnym do kierunku obrotow i moze skutkowastrata kontrl nad urzadzeniem.W przypadku braku przygotowania na taka reakcj, taka utrata kontrli moze byc przyczyna powaznych obrazen ciala.
W czasie wiercenia w twardych i gladkich powierzchniach nalezy uzyc punktaka, aby zaznaczyc.), wiejsce wiercenia otworu. Zapobiegnie to slizganiu sie wierta na poczatku operaci wiercenia.
W czasie wiercenia w metalu nalezy lekko naoliwic wiertlo, aby zapobiec loro przyegrzewaniu sie. Olej przydluza zywotnosc wiertla i poprawia efektywnosc wiercenia.
W razie zakleszczenia sie wiertla w obrabianym materiale nalezy natychmiast przerwać prace. Wyjac wiertlo z materialu i ustalicgowod zakleszczenia.
UWAGA: Wiertarka zostala wyposañona w hamulec elektryczny. Zwolnienie przycisku wącznika powoduje zatrzymanie wiertarki. Gdy hamulec dziala prawidlowo, w otworach wentylacyjnych w obudowie widoczne są iskry. jest to normalne zjawisko iwynika z dzialania hamulca.
Wiercenie w drewnie
W celu uzyskania najepszych wyników pracy naleź stosowej wiertła stalowe do drewna o wysokiej prędkosci obrotowej.
Wybrać tryb pracy.
- Aby zapobiec ześlizgiwaniu sie wiertla z punktu poczatkowego, wiercenie naleź rozpoczć z małaj prędkość obrotowa. Zȩkszyc prȩdkość wraz z wnikaniem wiertla w material.
W przypadku wiercenia otworow przyelotowych, pod obrabiany element nalezy połozyc bloczek drewniany, aby zapobiec Rozwartstwianiu lub szarpaniu brzesgow materialu po drugiej stronie otworu.
Wiercenie w metalu
W celu uzyskania najepszychwynikowpracy nalezy stosowac wiertla stalowe do metalu lub stali o wysokiej prędkosci obrotowej.
Wybrać tryb pracy.
-
Aby zapobiec zeslizgiwaniu sie wiertla z punktu poczatkowego, wiercenie nalezy Rozpoczac z małaj prędkość obrotowa.
Nalezy utrzymywać prędkość obrotowa i nacisk umozliwajace efektywnie wiercenie bez przyegrzewania wiertla. Zbyt duzy naciskMZe byc przyczyna: -
Przegrzania wiertia;
Zužycia loźysk;
Wygiecia i spalenia wiertel; oraz
Wiercenia hierouwnych i nieliniowych otworow.
W przypadku wiercenia otworów o duzej srednicy naleźny na poczatku wywiercić maly otwor pilotowy a nastepnie wykonac wsiuciwy otwor wiekszym wiertlem. Welu poprawienia efektywnosci wiercenia oraz przydżzenia zywotnosci wiertla naleźny je naolipiwc.
Wiercenie w betonie lub cegle
W celu uzyskania najlepszychwynikowpracy, w przypadku wiercenia otworow w cegle, plytkach, betonie itp. nalezy uzywac wiertel udarowych z koncownik z wegrlikow spiekanych.
W celu ustawienia wiercenia z udarem przyęcznik wyboru trybu pracy naleź ustawic w odpowiednim polożeniu.
W celu uzyskania optymalnych rezultatow wiercenia w cegle, nalezy wywierać niewielki nacisk i wiercić ze srednia prędkość.
W czasie wiercenia otworow w plytkach nalezy najpierw wykonac test na kawalku odpadu, aby okreslic optymalna predkosc wiercenia i nacisk. Aby zapobiec zeslizgiwaniu sie wiertla z punktu poczatkowego, wiercenie nalezy Rozpoczac z mała predkoscia obrotowa.
Polski (Tlumaczenie oryginalnej instrukcji)
KONSERWACJA
OSTRZEZENIE
Nalezy uzywać tylko oryginalnych czymiennych w wypadku wymiany. Uźycie jakiejkolwiek(inner czȩsci sąze spowodowej zagrozenia lub teź uszkodzić wasz produkt.
Ogólne czynnosci konserwacyjne
O pomoc nalezy zwracać sie Telefonicznie do dziau obstrugi klienfa firmy Greenworks Tools. Nie stosowac rozpuszczalników do czyszczenia elementów plastikowych. Większość plastików jest wrażliwa na Rozmaite rozpuszczalniki dostepné w handlu i moze ulec uszkodzeniu na skutek ich stosowania. Pyl, kurz, srodki smarujace, tuszcz itd. powinny byc usuwane za pomocą czystych szmatek.
OSTRZEZENIE
Powierzchnie plastikowe urzadzenia nie powinny stykaść z plynem hamulcowym, benzyna, produktami naftowymi, olejami itd.Środki chemiczne moga uszkodzic, oslabić lub calkowicie zniszczyckomponenty plastikowe, coMZe stanowic zagrozenia dla uzytkowników urzadzenia.
Przechowywanie narzedzia
Na czas przechowywnia naręźdia naleź wyjac z niedo akumulator.
Przygotowanie akumulatora do recycl Klingu
OSTRZEZENIE
Nie niszczyc ani nie demontować akumuladora oraz nie wymontowywać.goe komponentów.Akumulatory litowo-jonowe oraz niklowo-kadmowe daneź poddać recyklingowy lub odpowiednej utylizacje. Nie wolno rownikę dotykać obu styków metalowym obiektem ani zadnymi czesciami cieł, poniewaź要去 dojsć do zwarcia.Przechowywać w要比scu niedostepnym dla;dzieci.Nieprzestrzejanie tych wymaganość byc przyczyna pożaru i/lub powaznych obrażen.
UTYLIZACJA

Urzadzenie, akumulatory, akcesoria i opakowanie podlegaja selektywnej zbiórce opadów i recyklingowy.
Nie usuwac urzadzenia i baterii lub akumulatorow wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!
OCHRONA SRODOWISKA

Surowce nalezy oddawac do recyclungu zamiast wyrzuać je na smieci. Z mysla o ochronie srodowiska, narzedzie, akcesoria i opakowania powinny byc sortowane.
Hladina hluku muze pri przy prekrocit 80 dB(A).
Noste ochranu slachu!
Zasady gwarancji firmy Greenworks Tools w zakresie urzadzen wykorzystwyanych amateursko
OKRES TRWANIA GWARANCJI
Wszystkie nowe urzadzenia marki Greenworks Tools posiadajd wuldetnia gwarancje na czeci roboczne od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn uzywanych w sposob profesjonalny, dostepna jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, ze narzedzia Greenworks Tools przyznaczone sa przydede wzystkim dla osob, ktore samodzielnie wykonuja prac.
Gwarancji nie:noza przenosić na innate osoby.
OGRANICZENIA
Gwarancja obejmuje wylacznie uszkodzone czeci/komponenty i niePokrywa napraw winiklych z nastepujacych przyczyn:1. Normalne zuzycke.
- Rutynowa regulacja czy nastawa.
- Uszkodzenia spowodowane przy nieprawidłowoa obsluge/ nadmierna eksploatacje/niewlasciwe uzycleczy zaniedbanie.
- Przegrzanie wskutek braku konserwacci
- Uszkodzenia spowodOWane przy obluzOWanie elementów złacznych/ mocujacych wskutebraku konserwacci.
- Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z uzyciem wody.
- Maszyny serwisowane lub naprawiane przye zenta serwisowejautoryzowane przye Greenworks Tools.
- Urzadzenia nieprawidlowo zmontowane lub wyregulowane.
- Uszkodzenia spowodOWane przy nieprawidlowe uzytkOWanie maszyny.
- Uszkodzenia spowodowane niewacliwym przygotowaniem do warunków zimowych (myjki cijsieniowe).
-
Elementy uznawane za materiały eksploatczyne zwykleNie podlegajgwarancji,naleza tu miedzy innymi: Baterie
-
Przewody elektryczne
Ostrzai zespoly ostrzy
Pasy - Filtray
-
Chwytaki iuchwyty narzedziowe
-
Niektoro produkty moga zawierać componenty od innych producentów, jak silniki przy przekladnie,ideo typu componenty objekte są odpwiednia gwarancja offerowaną przy cz ich producenta, z wyjatkiem, gdy firma Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancje po uplywe okresu gwarancji zapewnianej przyze producta.
-
Towary uzywane nie są objete niniejsza gwarancja.
- Montañczésci zapasowych, wymiennych lub componentów dodatkowych, kóre Nie są dostarczone lub zatwierdzone przy fizme Greenworks Tools Europe GmbH.
Gwarancja
Aby zlozyc recklamacie w ramach gwarancji obejmujacej produkt, wymagane jest przystawienie dowodu zakupu. Wyciag z karty kredytowej nie jest uznawany za wystarczajcy dowod zakupu. W przypadku skladania recklamaczi z tytulu gwarancji po raz pierewszy, klienztobowiazany jest zworcić produkt do.), dokonania zakupu z dolaczonym dowodem zakupu. Maszyna zostanie przyszlana do centrum serwisowej celem wykonania przygladu. W przypadku stwierdzenia winy po strone maszyny, zostanie ona naprawiona i natestPNie niedplatnie przyszlana na adres klienla. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznje ponizej 100 euro z podatkiem VAT sa na ogol wymieniane.
W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie maszyny, wtedy klien ponosi koszty naprawy.
Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktow. Najnowsza kopi gwarancji mayna uzyskac na stronie www.greenworkstools.eu.

Nazwisko i adres osoby uprawnionej do przygotowania dokumentacioni technicznej:
Nazwisko: Ted Qu Haichao (Dyrektor ds. Jakosci)
Adres: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996
Kolonia, Niemcy
Niniejszym deklarujemy, ze produkt
Numer seryjny: Patrz tabliczka znamionowa
Rok budowy: Patrz tabliczka znamionowa
spelnia warunki Dyrektywy 2006/42/WE w sprawie maszyn,
Dyrektyw 2014/30/WE w sprawie harmonizacje ustawodawstw polnst czlonkowskich odnosząch sie do kompatybilnosci elektromagnetycznej i Dyrektyw 2011/65/WE w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebezpiecznych substancji w sprętie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).
Dodatkowo, deklarujemy, ze
zastosowano (czesci/postanowienia) nastepujacych
zharmonizowanych norm europejskich
EN 60745-1:2009+A11:2010,EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
Miejsce, data: Changzhou, 14/12/2016
Podpis: Ted Qu Haichao
Dyrektor ds. Jakosci
Ted qu

Vyrobca: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, Cína
Tínto deklarujeme,Že produkt
Kategorie: vrtaci kladivo SDS 24v
Model: 3802507
Podpis: Ted Qu Haichao
Reditel pro kvalitu
Ted.

ES IZJAVA O SKLADNOSTIPREHLASENIE EK O ZHODE
Proizvajalec: Changzhou Globe Co., Ltd.
Naslov: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu
213000 P.R.China
Ime in naslov osebe, pooblascene za sestavlianje tehnicne
dokumentacije
Ime: Ted Qu Haichao (direktor kakovosti)
Naslov: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996
Cologne Germany
Podpis: Ted Qu Haichao
Direktor kakovosti
Ted 44

EC IZJAVA O USKLABENOSTI
Proizvoda: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China
Ime i prezime, i adresa osobe ovlaštene da sastavi tehnicku datoteku: Ime i prezime: Ted Qu Haichao (Direktor odjela za kvalitetu)
Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996 Cologne Germany