GD40TCS - Piła GREENWORKS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GD40TCS GREENWORKS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GD40TCS - GREENWORKS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GD40TCS marki GREENWORKS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GD40TCS GREENWORKS
OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszyst- kimi ostrzeżeniami i instrukcjami. Nieprzestrzeganie instrukcji i ostrzeżeń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Wszystkie instrukcje i ostrzeżenia należy zachować na przyszłość. OSTRZEŻENIE
- Przewód zasilający i przedłużacz należy trzymać z dala od elementów tnących.
- Podczas pierwszego użycia należy w formie praktyki przeciąć kilka kawałków drewna na koźle do piłowania drewna lub innej odpow- iedniej podpórce. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Napięcie znamion-owe 40V DC Prędkość znamion-owa bez obciążenia
Długość prowadnicy 254 mm Zatrzymanie łańcucha < 0.15 s Pojemność zbiornika oleju smarującego łańcuch 120 ml Waga bez akumulatora 2.4 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 dB(A) Niepewność pomiaru KpA 3.0 dB(A) Poziom mocy akustycznej KWA
dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA(G) 102 dB(A) Całkowite wartości wibracji ah
Niepewność pomiaru KpA 1.5 m/s
ZNEJ: Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na wibracje. OSTRZEŻENIE Rzeczywista wartość drgań podczas użytkowania urządzenia może różnić się od zadeklarowanej i zależy od spo- sobu użytkowania urządzenia oraz Potrzeby zidenty kowania środków bezpieczeństwa pomagających chronić operatora, opartych na oszacowaniu narażenia operatora w rzeczywistych warunkach użytkowania (uwzględniając wszystkie elementy cyklu operacyjnego, takie jak czasy wyłączenia oraz czasy pracy bez obciążenia, oprócz czasu pra- cy przy wciśniętym przycisku uruchami- ania).
Prod- ucent Bezprzewo- dowa piła Prowadnica Oregon 25AP058X 100SDAA041 Łańcuch Oregon musi być zamocow- any na prowadnicy OregonPL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
1. Osłona prowadnicy
2.Przednia osłona uchwytu/hamulec lańcucha
4. Przycisk blokady zabezpieczającej
6. Korek zbiornika oleju
7. Wskaźnik poziomu oleju
8. Oporowy zderzak zębaty
9. Bezprzewodowa piła
13.Nakrętki mocujące pokrywy koła zębatego
14. Osłona koła łańcuchowego
15.Śruba regulacji naprężenia łańcucha
16. Śruba napinacza łańcucha
18. Przycisk zwalniający akumulatora
19. Otwór wylotowy oleju
20. Rowek prowadnicy
24. Strefa zagrożenia
27. Rzaz podcinający
31. Prowadzić prace nad ziemią -
pozostawić konary wspierające do zakończenia cięcia kłody.
32. Kłoda podparta na całej długości
33. Ciąć od góry (nacięcie) i unikać kon-
34. Kłoda podparta z jednej strony.
37. Kłoda podparta z obu stron.
39. Podczas ścinki stać powyżej drzewa,
ponieważ może ono się stoczyć. MONTAŻ Pilarka łańcuchowa nie wymaga montażu, jednak użytkownik powinien wiedzieć, jak założyć prowadnicę i łańcuch. Każdorazowo przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić napięcie łańcucha i uzupełnić poziom oleju zgodnie z opisem w dalszej części tego podręcznika.
MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHA
Patrz rysunek 2 - 7 Koniecznie wyjąć pakiet baterii z urządzenia Założyć rękawice ochronne. Odkręcić nakrętki mocujące pokrywy koła zębatego i zdjąć pokrywę. Ogniwa tnące być skierowane w stronę ruchu łańcucha.Jeżeli są skierowane przeciwnie, należy odwrócić łańcuch tnący. Ułożyć ogniwa łańcucha tnącego w rowku prowadnicy. Umieścić łańcuch tnący w taki sposób, aby z tyłu prowadnicy powstałą pętla. Przytrzymując łańcuch na swoim miejscu na prowadnicy, założyć pętlę na koło zębate, sprawdzając poprawność montażu. Otwór prowadnicy musi dobrze spasować się ze śrubą napinacza łańcucha piły. Ponownie założyć pokrywę koła zębatego oraz obrócić śrubę regulacji naprężenia łańcucha w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do uzyskania prawidłowego naprężenia. Popchnąć do góry prowadnicę i ponownie sprawdzić naprężenie łańcucha, uważając, aby nie było ono nadmierne. Po odpowiednim naprężeniu łańcucha dokręcić nakrętki. UWAGA: Łańcuch jest prawidłowo napięty, jeśli pośrodku prowadnicy można go unieść o 3 – 4 mm w stosunku do górnej krawędzi prowadnicy. Prze rozpocz ęciem piłowania nowym łańcuchem, należy odczekać, aż przepracuje on 2-3 minuty bez obciążenia.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
OSTRZEŻENIE Po tym czasie łańcuch należy zatrzymać, sprawdzić ponownie jego naciąg i wyregu-lować w razie potrzeby. OBSŁUGA Szczegółowe informacje dotyczące łado-wania znajdują się w instrukcji obsługi akumulatora lub ładowarki . UWAGA: Aby uniknąć poważnego zranienia, należy wyjmować akumulator i trzymać ręce z dala od przycisku blokady podczas przenoszenia lub transportowania urządzenia.
NALEŻY SPRAWDZIĆ NAPIĘCIE
ŁAŃCU-CHA Odciągnąć łańcuch w połowie długości prowadnicy,od dolnej jej krawędzi. Odległość między ostrzem łańcucha a prowadnicą powinna wynosić pomiędzy 3 mm a 4 mm. Wyregulować napięcie łańcucha zgodnie z instrukcjami w części
ŁAŃCUCHA” w dalszej części tego podręcznika. INSTALACJA AKUMULATORA Patrz rysunek 2. Dopasować akumulator do komory akumulatora w pilarce łańcuchowej. Chwycić mocno pilarkę łańcuchową. Wsunąć akumulator do komory akumulatora, aż zablokuje się na swoim miejscu. Prawidłowe zamontowanie akumulatora jest sygnalizowane zatrzaśnięciem. WYJMOWANIE AKUMULATORA Patrz rysunek 2. Nacisnąć przycisk zwalniający akumulatora na pilarce łańcuchowej. Chwycić mocno pilarkę łańcuchową i wysunąć akumulator z uchwytu.
KONTROLA NASMAROWANIA ŁAŃCU-
CHA Patrz rysunek 1. Należy kontrolować poziom oleju za pomocą wziernika. Jeśli poziom oleju jest niższy niż jedna trzecia wysokości wziernika, należy wykonać instrukcje opisane w części “UZUPEŁNANIE
POZIOMU OLEJU SMARUJĄCEGO
ŁAŃCUCH I PROWADNICĘ”. OSTRZEŻENIE Przed każdym użyciem sprawdzić napięcie łańcucha. OSTRZEŻENIE Nie wolno uruchamiać pilarki, gdy łańcuch nie jest wystarczająco nas- marowany - groziłoby to uszkodze- niem pilarki i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. Sprawdzić poziom oleju każdorazowo przed rozpoczę-ciem używania pilarki! Aby zapobiec zjawisku odbicia, należy stoso-wać poniższe zasady bezpieczeństwa: Nie wolno wykonywać cięcia końcówką prowadnicy!Zachować ostrożność kontynuując rozpoczęte wcześniej cięcie! Cięcie rozpoczynać z uruchomioną wcześniej pilarką. Łańcuch pilarki musi być odpowiednio naostrzony. Nie wolno przecinać jednorazowo więcej niż jedną gałąź! Podczas odcinania gałęzi zwrócić uwagę, aby nie dotknąć innych gałęzi. Podczas cięcia poprzecznego zwrócić uwagę na konary sterczące bardzo blisko siebie. Jeśli to możliwe,należy używać kozła do piłowania.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Podczas pracy silnika należy koniecznie zapewnić pewne oparcie dla stóp i trzymać pilarkę w sposób pewny.
ER-ZYNANIA DREWNA Patrz rysunek 9 OBALANIE DRZEWA Jeśli w miejscu pracy wykonywane są jednocześnie operacje przecinania drewna i obalania drzew przez różne osoby, należy wyznaczyć i odseparować obszar powa- lania drzew, na dystansie minimum dwuk- rotnej wysokości najwyższego obalanego drzewa. Drzewa należy obalać w sposób nie zagraż-ający bezpieczeństwu osób, linii napowietr-znych lub innych obiektów. W przypadku uszkodzenia linii, należy niezwłocznie powia-domić odpowiednią placówkę.Operator pilarki powinien zawsze znajdować się w wyższej części zbocza, ponieważ ścięte drzewo będzie toczyć się lub zsuwać w dół. Przed przystąpieniem do pracy należy zaplanować i oczyścić drogę ucieczki. Droga ucieczki powinna prowadzić w kierunku przeciwnym i po przekątnej w stosunku do spodziewanej linii upadku drzewa. Przed rozpoczęciem powalania należy rozw-ażyć stopień po- chylenia drzewa, rozmie-szczenie gałęzi i kierunek wiatru, oceniając spodziewany kierunek upadku drzewa. Usunąć przesz- kody, kamienie, luźną korę, zanieczyszcze- nia, druty itp.
WA ) Patrz rysunek 10 Rzaz podcinający powinien mieć głębokość 1/3 średnicy drzewa a jego linia przebiegać prostopadle do kierunku obalania. Najpierw należy wykonać cięcie poziome, co poz- woli uniknąć zaciskania pilarki ciężarem drzewa przy wykonywaniu drugiego cięcia rzazu podcinającego.
SPOSÓB TRZYMANIA PILARKI
Patrz rysunek 8 Chwycić oba uchwyty palcami i kciukami w taki sposób, aby całe uchwyty były objęte dłońmi. Lewa ręka musi znajdować się na przednim uchwycie, tak aby kciuk znajdował się pod spodem.
Przed rozpoczęciem pracy należy zainstalować akumulator w maszynie. Uruchomić pilarkę: Najpierw nacisnąć przycisk zwolnienia blokady bezpiecze-ństwa, następnie nacisnąć przycisk uruchamiający. ZATRZYMYWANIE PRACY Zwolnić spust włącznika, aby zatrzymać piłę łańcuchową.
OPERATING THE CHAIN BRAKE
Patrz rysunek 22 Przed każdym użyciem należy sprawdzić warunki pracy hamulca łańcucha. Włączyć hamulec łańcucha, przekładając lewą rękę przez przedni uchwyt, tak aby tylna część ręki popchnęła dźwignię hamulca łańcuchowego/osłony ręki w stronę prowadnicy przy szybkich obrotach. Należy pamiętać, aby obie ręce zawsze znajdowały się na uchwytach pilarki. Zresetować hamulec łańcucha i ustawić go w położeniu RUN (praca), chwytając górną część dźwigni hamulca łańcucha/osłony ręki i ciągnąc w stronę przedniego uchwytu. OSTRZEŻENIE Jeśli hamulec łańcucha nie zatrzymuje łańcucha natychmiast lub jeśli hamulec łańcucha nie pozostaje samodzielnie w pozycji roboczej, przed użyciem należy przekazać pilarkę do autoryzowane- go serwisu w celu przeprowadzenia naprawy.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
PODCINAJĄCY) Patrz rysunek 10 Rzaz ścinający należy wykonać przynajm- niej 50 mm wyżej niż nacięcie poziome rza- zu podcinającego. Rzaz ścinający powin- ien być równoległy do poziomego nacięcia rzazu podcinającego. Rzaz ścinający pow- inien być tak głęboki, aby pozostawić część nietkniętych włókien,które będą pracować jak zawias (zawiesie). Zawiesie zapobiega przekręceniu się drzewa i jego powale- niu w niewłaściwym kierunku. Nie wolno przecinać zawiesia.Podczas zbliżania się rzazu do obszaru zawiesia, drzewo pow- inno zacząć upadać. Jeśli zachodzi obawa, że drzewo przewróci się w kierunku innym niż spodziewany lub przechyli się w drugą stronę zakleszczając pilarkę, należy przerwać prace przed ukończeniem rzazu i użyć klinów drewn- ianych, z tworzywa lub aluminium, w celu otwarcia rzazu i wymuszenia żądanego ki- erunku obalania drzewa. Gdy drzewo zac- znie się przewracać, należy wyjąć pilarkę z rzazu, zatrzymać silnik, odłożyć pilarkę na ziemię i oddalić się zaplanowaną drogą uc- ieczki. Należy pamiętać o ryzyku uderzenia przez opadające gałęzie i unikać możliwości potknięcia się. OKRZESYWANIE DRZEWA See gure 11 Okrzesywanie polega na odcinaniu gałęzi z powalonego drzewa.Podczas odcina- nia gałęzi należy pozostawić największe konary u dołu drzewa, które utrzymują drze- wo nad ziemią.Mniejsze gałęzie usuwać jednym cięciem.Gałęzie naprężone należy odcinać od dołu do góry,unikając zakleszc- zenia pilarki.
PRZECINANIE KŁODY/DŁUŻYCY
Patrz rysunek 12 - 15 Po okrzesaniu powalonego drzewa, kłodę/ dłużycę przecina się poprzecznie na krótsze odcinki. Ważne jest,aby zapewnić pewne oparcie dla stóp i równomierne rozłożenie ciężaru na stopach. Jeśli to możliwe, kłoda powinna być uniesiona i podparta za pomocą konarów,innej kłody lub innych dostępnych środków. Przestrzegać prostych zasad ułatwiających cięcie: Jeśli kłoda jest podparta na całej długości, przecinamy ją od góry . Jeśli kłoda jest podparta z jednej strony, nacinamy 1/3 średnicy od dołu. Następnie docinamy kłodę od góry,tak aby obydwa rzazy się spotkały. Jeśli kłoda jest podparta na obydwu końcach, nacinamy 1/3 średnicy od góry w dół. Następnie docinamy kłodę od dołu do góry, na głębokość 2/3 średnicy, tak aby obydwa rzazy się spotkały. W przypadku cięcia na zboczu, należy stać po wyższej stronie zbocza w stosunku do kłody. Podczas przecinania, aby zachować kontrolę nad pilarką, należy zmniejszać nacisk pod koniec cięcia, nie zwalniając uchwytu. Nie wolno dopuścić do kontaktu łańcucha z ziemią. Po zakończeniu cięcia, należy odczekać, aż łańcuch się zatrzyma, i dopiero wtedy przenosić pilarkę. Przed przejściem do następnego drzewa pilarkę należy wyłączyć. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Zawsze przed sprawdzeniem napięcia łańcucha lub regulacją należy wyjąć aku- mulator. Łańcuch,prowadnicę i elementy w pobliżu tych części należy dotykać w rękawicach ochronnych.
REGULACJA NAPIĘCIA ŁAŃCUCHA
Patrz rys. 2 i rys. 7 Poluzować nakrętki zabezpieczające osłony łańcucha za pomocą dostarczonego klucza. Nakrętki zabezpieczające osłony łańcucha należy całkowicie odkręcić, aby móc wyregulować naciąg łańcucha.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Obracać śrubę regulacyjną łańcucha w prawo, aby zwiększyć naciąg łańcucha lub obracać w lewo, aby zmniejszać naciąg łańcucha. Gdy zostanie ustawiony odpowiedni naciąg, dokręcić nakrętki zabezpieczające osłony łańcucha.
WYMIANA PROWADNICY I ŁAŃCUCHA
Patrz rysunek 3-7 Wyjąć akumulator z pilarki łańcuchowej. Odkręcić kluczem nakrętki mocujące pokrywy koła zębatego w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć osłonę łańcucha z powierzchni mocującej. Można teraz wymontować prowadnicę i łańcuch. W tym celu należy unieść je z korpusu pilarki i zwolnić łańcuch z koła łańcuchowego. Zdjąć stary łańcuch z prowadnicy. Ułożyć nowy łańcuch piły w pętli i wyprostować wszelkie zagięcia. Ostrza tnące powinny być ustawione zgodnie z kierunkiem obrotu łańcucha. Jeśli są one skierowane w drugą stronę, należy zmienić kierunek łańcucha. Umieścić ogniwa łańcucha w rowku prowadnicy. Ułożyć łańcuch w taki sposób, aby pętla znajdowała się z tyłu łańcucha. Przytrzymać łańcuch w odpowiednim położeniu na prowadnicy i założyć pętlę na ząb koła łańcuchowego. Zamocować prowadnicę w linii do powierzchni montażowej, tak aby sworznie prowadnicy znajdowały się w długim otworze prowadnicy. Łańcuch musi znajdować się na kole łańcuchowym. Założyć osłonę łańcucha. Naciągnąć łańcuch, obracając śrubę regulacji naciągu łańcucha w prawo, aż łańcuch osiądzie pewnie na prowadnicy, a ogniwa będą znajdować się w rowku prowadnicy. Unieść koniec prowadnicy, aby sprawdzić ugięcie. Zwolnić końcówkę prowadnicy i obrócić śrubę naciągu łańcucha w prawo o ½ obrotu. Powtarzać tę czynność, aż luz zostanie zlikwidowany. Przytrzymać koniec prowadnicy w górnym położeniu i dokręcić śruby mocujące osłony łańcucha za pomocą klucza. Łańcuch jest prawidłowo naciągnięty, gdy nie ma zwisu w dolnej części prowadnicy, łańcuch jest naciągnięty, ale można go ręcznie obracać bez zakleszczenia.
PROWADNICĘ Odkręcić i zdjąć korek zbiornika oleju. Wlać olej do zbiornika oleju i kontrolować wskaźnik poziomu oleju. Podczas wlewania oleju należy zachować ostrożność, aby do zbiornika oleju nie dostały się żadne zanieczyszczenia. Założyć i dokręcić korek zbiornika oleju. Pełny zbiornik oleju pozwala na pracę pilarki przez około 20 – 40 min. TRANSPORTOWANIE PILARKI Przed przystąpieniem do transportu pi- larki należy odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania i założyć osłonę na prowadnicę z łańcuchem. W przypadku potrzeby wyko- nania kilku cięć, pomiędzy poszczególnymi cięciami pilarkę należy wyłączać.
Patrz rysunek 1 Pokrywę łańcucha należy zakładać na łańcuch jak najszybciej po zakończeniu pracy i zawsze przed przystąpieniem do transpor- towania pilarki.
Patrz rysunek 16 - 21 W przypadku wystąpienia trudności z zagłębi-aniem się w drewno, łańcuch praw- dopodobnie wymaga naostrzenia,które przeprowadza się w następujący sposób: Napiąć łańcuch. Zamocować uchwyt w imadle, tak, abyPL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
łańcuch mógł się ślizgać. Umieścić pilnik w uchwycie i przyłożyć go do noża pod kątem 35°. Piłować ruchami naprzód, aż do usunięcia wszystkich zużytych fragmentów krawę-dzi tnącej. Podczas piłowania pierwszego zęba liczyć ilość ruchów pilnikiem i kolejne zęby piłować tę samą ilość razy. Jeśli głębokościomierz wystaje z szablonu po kilkukrotnym naostrzeniu, wyrównać jego poziom.Używać pilnika płaskiego.Na koniec należy zaokrąglić ogranicznik. UWAGA: Ostrzenie głębokie lub o dużym stopni ważności powinno być przeprowad- zone przez odpowiednio wykwali kowaną osobę, posiadającą odpowiedni sprzęt ele- ktryczny. KONSERWACJA PROWADNICY Po zakończeniu pracy należy oczyścić rowek i kanały olejowe za pomocą skrobaka. Należy okresowo wyrównywać krawę- dzi prowadnicy za pomocą pilnika płaskiego.W przeciwnym wypadku może dojść do odłamywania się fragmentów krawędzi i uszkodzenia prowadnicy. Jeśli jedna szyna jest wyżej niż druga, niezbędne jest ich wyrównanie za pomocą pilnika płaskiego i wygładzenie gładzikiem lub drobnoziarnistym papier-em ściernym. OSTRZEŻENIE Do napraw używać wyłącznie identy- cznych zamienników. Użycie jakiejkol- wiek innej części mogłoby spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon- serwacji należy wyjąć z urządzenia aku- mulator.
OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWA-
CYJNE Przed każdym użyciem sprawdzić cały produkt pod względem uszkodzenia,brakują- cych części,poluzowanych części, np. śrub, nakrętek, wkrętów,korków itp. Dokręcić do- brze wszystkie elementy mocujące i korki; nie uruchamiać urządzenia dopóki wszystkie brakujące lub uszkodzone części zostaną wymienione. Skontaktować się z działem obsługi klienta Greenworks tools w celu uzyskania wsparcia.Unikać stosowania rozpuszczalników do czyszczenia plastik- owych części. Większość tworzyw sztuczn- ych jest podatna na uszkodzenie na skutek stosowania rozpuszczalników dostępnych w handlu i może ulec uszkodzeniu. Do usu- wania brudu, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystej szmatki. OSTRZEŻENIE Nie wolno dopuścić do kontaktu plas- tikow-ych części z płynem hamulcowym, benzyną, produktami ropopochodnymi, olejami penetrującymi itp. Substancje chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub zniszczyć tworzywo sztuczne, co może spowodować poważne obrażenia ciała. Jedynie części wyszczególnione na liście części mogą być naprawiane lub wymie- ni-ane przez klienta.Wszystkie pozostałe części muszą być wymieniane w autoryz owanym punkcie serwisowym.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Przed odłożeniem produktu do przecho-wywania należy wyjąć z urządzenia akumulator. Usunąć wszelkie obce przedmioty z urządzenia. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca. Przechowujcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury niższe lub wyższe od normalnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracają długotrwałość akumulatora. Nie przechowywać rozładowanych akumulatorów.Akumulatory należy przechowywać, gdy są naładowane 30%–50%. Akumulator należy przechowywać w miejscach o temperaturze poniżej 27 C i z dala od wilgoci. Wszystkie akumulatory tracą z czasem ich zdolność do ładowania. Im wyższa jest temperatura, tym prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania. Jeżeli nie używacie waszego narzędzia przez dłuższy czas, ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące. To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora. TRANSPORT USUWANIE Oddzielna utylizacja. Tego produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. W przypadku stwierdzenia, że posiadany produkt Greenworks tools wymaga wymiany lub jeśli stanie się bezużyteczny, nie należy wyrzucać go ra- zem z odpadami domowymi. Należy oddać produkt do punktu zbiórki odpadów. Oddzielna utylizacja zużytych produktów oraz opakowań umożliwia recykling oraz wtórne wykorzystanie materiałów. Wtórne wykorzystanie odzyskanych materiałów pomaga ograniczyć zanieczyszczenie środowiska oraz ogranicza zapotrzebowanie na surowce. Batteries Li-ion Gdy upłynie okres żywotności akumulatora, należy zutylizować go zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Akumulator zawiera materiał, który jest niebezpieczny dla człowieka oraz środowiska. Musi on być usunięty i zutylizowany oddzielnie przez placówkę przyjmującą akumulatory litowojonowe.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Rozgrzewanie się prowadnicy i łańcucha oraz wydzielanie się dymu. Sprawdzić, czy łańcuch tnący nie jest zbyt mocno naprężony. Odpowiednio ustawić naprężenie łańcucha. Brak oleju w zbiorniczku oleju. Uzupełnić olej w zbiorniczku. Niedrożność otworu wylotowego z powodu zanieczyszczeń. Zdemontować prowadnicę zgodnie z instrukcją i usunąć zanieczyszczenia. Zbiorniczek oleju jest zablokowany przez zanieczyszczenia. Wyczyścić zbiorniczek oleju i wlać nowy olej. Prowadnica i korek zbiorniczka oleju smarującego łańcucha są zablokowane przez zanieczyszczenia. Usunąć zanieczyszczenia z pokrywy zbiorniczka oleju. Zębatka lub koło prowadzące są zablokowane przez zanieczyszczenia. Usunąć zanieczyszczenia z zębatki i koła prowadzącego. Silnik pracuje, lecz łańcuch nie obraca się. Zbyt duże naprężenie łańcucha. Patrz informacje w rozdziale dotyczącym regulacji naprężenia łańcucha w niniejszej instrukcji. Sprawdzić prowadnicę i łańcuch tnący. Patrz strona 127. Sprawdzić, czy prowadnica i łańcuch tnący nie są uszkodzone. Wyjąć akumulator. Zdjąć osłonę prowadnicy oraz wymontować prowadnicę i łańcuch tnący. Wyczyścić pilarkę łańcuchową. Po usunięciu zanieczyszczeń włożyć akumulator i uruchomić pilarkę. Jeśli zębatka obraca się, silnik jest sprawny. Jeśli zębatka nie obraca się, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. Silnik pracuje, łańcuch przes-uwa się, ale nie tnie. Tępy łańcuch. Naostrzyć lub wymienić łańcuch tnący. Łańcuch założony w odwrotnym kierunku. Patrz informacje w rozdziale „Wymiana prowadnicy i łańcucha” w niniejszej instrukcji. Łańcuch może być zbyt mocno naprężony lub zbyt luźny. Patrz informacje w rozdziale dotyczącym regulacji naprężenia łańcucha.PL EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Pilarki łańcu- chowej nie da się uruchomić. Włączony hamulec łańcucha. Pociągnąć hamulec łańcucha do siebie, aby go zwolnić. Brak kontaktu między stykami elektrycznymi pilarki i akumulatora. Aby prawidłowo włożyć akumulator, należy sprawdzić, czy zatrzaski w komorze akumulatora odpowiednio zaskoczyły. Wyładowany akumulator. Naładować akumulator. Akumulator lub ładowarka są zbyt gorące lub zbyt zimne. Patrz rozdział dotyczący konserwacji akumulatora i ładowarki w niniejszej instrukcji. Silnik pracuje, ale proces cięcia nie przebiega normalnie. Silnik wyłącza się po około 10 sekundach. Naładować akumulator. Jeśli w trakcie cięcia pilarka wyłącza się i słychać sygnał dźwiękowy, oznacza to, że urządzenie przełączyło się w tryb ochronny. Tryb ten zabezpiecza płytkę drukowaną PCB przed uszkodzeniem. Należy zwolnić dźwignię regulacji prędkości i ponownie włączyć pilarkę. Operacje cięcia należy wykonywać tak, aby nie przeciążać pilarki. Rozładowany akumulator. Naładować akumulator. W celu uzyskania informacji na temat prawidłowego ładowania patrz rozdział dotyczący akumulatora i ładowarki w niniejszej instrukcji. Łańcuch wymaga nasmarowania (nieodpowiednie smarowanie powoduje zwiększenie sił tarcia). Łańcuch zawsze musi być nasmarowany. W tym celu należy zadbać, aby w zbiorniczku oleju do smarowania prowadnicy i łańcucha zawsze była odpowiednia ilość oleju. Nieprawidłowa temperatura przechowywania akumulatora. Zaczekać, aż akumulator ostygnie do temperatury pokojowej.CS EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET
Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Greenworks Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie wykonują prace. Gwarancji nie można przenosić na inne osoby. OGRANICZENIA Zasady gwarancji firmy Greenworks Tools w zakresie urządzeń wykorzystywanych amatorsko Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:
1. Normalne zużycie.
2. Rutynowa regulacja czy nastawa.
3. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłową ob
sługę/nadmierną eksploatację/niewłaściwe użycie czy zaniedbanie.
4. Przegrzanie wskutek braku konserwacji.
5. Uszkodzenia spowodowane przez obluzowanie elementów złącznych/
mocujących wskutek braku konserwacji.
6. Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z użyciem wody.
7. Maszyny serwisowane lub naprawiane przez centra serwisowe
nieautoryzowane przez Greenworks Tools.
8. Urządzenia nieprawidłowo zmontowane lub wyregulowane.
9. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie maszyny.
10. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przygotowaniem do
warunków zimowych (myjki ciśnieniowe).
11. Elementy uznawane za materiały eksploatacyjne zwykle nie podlegają
gwarancji, należą tu między innymi:
Przewody elektryczne
Ostrza i zespoły ostrzy
Chwytaki i uchwyty narzędziowe
12. Niektóre produkty mogą zawierać komponenty od innych producentów,
jak silniki czy przekładnie, tego typu komponenty objęte są odpowiednią gwarancją oferowaną przez ich producenta, z wyjątkiem, gdy firma Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu gwarancji zapewnianej przez producenta.
13. Towary używane nie są objęte niniejszą gwarancją.
14. Montaż części zapasowych, wymiennych lub komponentów
dodatkowych, które nie są dostarczone lub zatwierdzone przez firmę Greenworks Tools Europe GmbH. Gwarancja Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji obejmującej produkt, wymagane jest przedstawienie dowodu zakupu. Wyciąg z karty kredytowej nie jest uznawany za wystarczający dowód zakupu. W przypadku składania reklamacji z tytułu gwarancji po raz pierwszy, klient zobowiązany jest zwrócić produkt do miejsca dokonania zakupu z dołączonym dowodem zakupu. Maszyna zostanie przesłana do centrum serwisowego celem wykonania przeglądu. W przypadku stwierdzenia winy po stronie maszyny, zostanie ona naprawiona i następnie nieodpłatnie przesłana na adres klienta. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznej poniżej 100 euro z podatkiem VAT są na ogół wymieniane. W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie maszyny, wtedy klient ponosi koszty naprawy. Niniejsza gwarancja podlega o kresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów. Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www.greenworkstools.eu.
Notice-Facile