RollMatic - Drzwi garażowe Hormann - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RollMatic Hormann w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Drzwi garażowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RollMatic - Hormann i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RollMatic marki Hormann.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RollMatic Hormann
RT 700 084 RE / 12.2015 PORTUGUÊSSpis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ......................................... 35
1.1 Wykwalifikowany personel .......................... 35
1.2 Stosowane ostrzeżenia i symbole ............... 35
1.3 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... 36
1.4 Ogólne zasady bezpieczeństwa .................. 36
2 Montaż i uruchomienie .............................. 37
2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...... 37
2.3.1 Kontrola napięcia sprężyn
naciągowych bramy (rysunek11.4 / 29.4) .... 37 3 Kontrola i konserwacja ............................. 37
3.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...... 37
3.2 Kontrola stanu bramy .................................. 37
3.3 Kontrola napięcia sprężyn
naciągowychbramy .................................... 37
3.4 Wymiana sprężyn naciągowych bramy ....... 38
3.5 Kontrola rolek dociskowych,
rolekzmianykierunku ilinstalowych .......... 38
3.6 Kontrola naprężenia łańcucha ..................... 38
3.7 Akcesoria ..................................................... 38
4 Czyszczenie i konserwacja ....................... 38
5 Pomoc w razie zakłóceń działania ........... 38 6 Demontaż ................................................... 38 Niniejszą instrukcję należy przekazać użytkownikowibramy! Przeczytaj niniejszą instrukcję i postępuj zgodnie zzawartymi w niej wskazówkami. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpiecznego montażu, eksploatacji oraz fachowejpielęgnacji ikonserwacji bramy rolowanej / kraty rolowanej. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji oraz książki gwarancyjnej. Prosimy o wpisanie nr seryjnego (patrztabliczkaznamionowa). Nr seryjny: ................................................................... 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Szkody powstałe w wyniku niestosowania siędoniniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zwalniają producenta od obowiązku ponoszenia odpowiedzialności.
1.1 Wykwalifikowany personel
Wykonanie montażu, uruchomienia i konserwacji zgodnie z niniejszą instrukcją prosimy zlecić wykwalifikowanemu personelowi (osoba kompetentna w rozumieniu normy EN 12635). Należy przy tymzachować wymogi norm EN12604 iEN12635.
1.2 Stosowane ostrzeżenia i symbole
Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zostały wyróżnione w tekście za pomocą następujących symboli i haseł ostrzegawczych. Ogólny symbol ostrzegawczy oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do urazów lub śmierci. OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do poważnych urazów lub śmierci. OSTROŻNIE Oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do skaleczeń niskiego lub średniego stopnia. UWAGA Oznacza niebezpieczeństwo, które może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie wyrobu. Rolowanie wewnątrz Montaż za otworem lub w otworze Rolowanie na zewnątrz Montaż przed otworem Krata rolowana Montaż w otworze lub przed otworem Zabrania się przekazywania lub powielania niniejszego dokumentu, wykorzystywania lub informowania o jego treści bez wyraźnego zezwolenia. Niestosowanie się do powyższego postanowienia zobowiązuje do odszkodowania. Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru użytkowego lub zdobniczego zastrzeżone. Zmiany zastrzeżone.
RT 700 084 RE / 12.2015 35 POLSKIWażna wskazówka pozwalająca uniknąćszkód materialnych Prawidłowe położenie lub czynność Nieprawidłowe położenie lub czynność Patrz część opisowa (np. punkt 2.2.1) Patrz część ilustrowana (np. punkt 2.1) Patrz oddzielna instrukcja obsługi sterowania lub dodatkowych elektrycznych elementów obsługi Niebezpieczeństwo uderzenia Napęd zablokowany Napęd odblokowany Opcjonalne elementy konstrukcyjne Kontrola Ręcznie dokręcić śruby Dokręcić śruby Słyszalne zatrzaśnięcie Element / opakowanie poddać utylizacji
1.3 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Garażowa brama rolowana nadaje się wyłącznie doużytku prywatnego. Dopuszcza się stosowanie bramy w ramach działalności gospodarczej pouprzednim sprawdzeniu, czy zezwalają natoobowiązujące przepisy krajowe imiędzynarodowe.
- Krata rolowana jest przeznaczona wyłącznie dozamykania otworów w przejściach w obiektach prywatnych i w sektorze drobnej wytwórczości. Kraty rolowane montowane w obiektach użyteczności publicznej, które posiadają tylko jedno urządzenie zabezpieczające (np. ograniczenie siły), mogą być eksploatowane wyłącznie pod warunkiem, że są dodatkowo zabezpieczone fotokomórką i widoczny jest cały obszar pracy bramy. Kratę rolowaną mogą obsługiwać wyłącznieprzeszkolone osoby.
- Brama rolowana / krata rolowana nadaje siędostosowania na zewnątrz budynku, otwierasięi zamyka w kierunku pionowym.
- Brama rolowana / krata rolowana jest przewidziana do pracy z napędem. Konstrukcja napędu bramy rolowanej / napędu kraty rolowanej jest przeznaczona do eksploatacji w suchych pomieszczeniach. Prosimy przestrzegać odrębnej instrukcji sterowania.
1.4 Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Nie należy zastawiać obszaru pracy bramy. Przeduruchomieniem bramy należy się upewnić, żew obszarze działania bramy nie przebywają żadne osoby – w szczególności dzieci – lubniestoją na przeszkodzie żadne przedmioty.
- Nigdy nie należy podnosić przedmiotów i / lub osóbza pomocą bramy.
- Nie należy zmieniać ani demontować żadnych elementów konstrukcyjnych! Takie działanie może spowodować uszkodzenie ważnych zabezpieczających elementów konstrukcyjnych. Należy stosować wyłącznie oryginalne częścizamienne dostosowane do bramy rolowanej / kratyrolowanej.
- Chronić bramę przed działaniem żrących iagresywnych środków, np. związków saletry zcegieł i zapraw, kwasów, ługów, soli do posypywania nawierzchni dróg, silnie reagujących materiałów malarskich lub uszczelniających.
- W dolnym obszarze prowadnic należy wykonać odpowiednie odprowadzenie wody i zapewnić właściwą wentylację (suszenie).
- Korzystanie z bramy podczas silnych wiatrów możestwarzać zagrożenie.
RT 700 084 RE / 12.2015 POLSKI2 Montaż i uruchomienie
2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia Podczas wykonywania montażu istnieje ryzyko skaleczenia. Prosimy stosować siędoponiższych zaleceń:
Załóż okulary i rękawice ochronne.
Sprawdź przydatność dostarczonych elementów mocujących do stosowania wdanych warunkach montażowych. Stosuj tylko odpowiedni materiał montażowy.
Zabezpiecz bramę przed przewróceniem. UWAGA Uszkodzenie produktu Prosimy stosować się do poniższych zaleceń:
W trakcie wykonywania montażu należy chronić elementy konstrukcyjne bramy (szczególnie pancerz) przed zabrudzeniem i uszkodzeniem.
Uchwyty konsoli należy przymocować odpowiednio 2 śrubami z każdej strony dościany budynku!
Prowadnice przymocować odpowiednio 6lub8śrubami z każdej strony. Inny sposób zamocowania nie gwarantuje zachowania odporności na obciążenie wiatrem według informacji na tabliczce znamionowej.
Brama rolowana wewnątrz (IR) Brama rolowana może być montowana od wewnątrz za otworem lub w otworze (por.rysunek1 dorysunek12). Brama rolowana na zewnątrz (AR) Brama rolowana jest montowana od zewnątrz przed otworem (por. rysunek20 do rysunek30). Krata rolowana (RG) Krata rolowana może być montowana od wewnątrz zaotworem lub od zewnątrz przed otworem (por.rysunek20 do rysunek30). Dla zapewnienia łatwego i bezpiecznego montażu prosimy starannie wykonywać opisane czynności! Wszystkie wymiary w części ilustrowanej podano w mm.
2.2.1 Demontaż śruby
Usuń śrubę z podpory, aby dostosować długość doośmiokątnego wału.
2.3.1 Kontrola napięcia sprężyn naciągowych
Otwórz, a następnie zamknij bramę nadowolną wysokość. Brama powinna zostać wniezmienionym położeniu. OSTROŻNIE Napięcie sprężyn naciągowych bramy Nieprawidłowe obchodzenie się z napiętymi sprężynami naciągowymi stwarza niebezpieczeństwo skaleczenia.
Regulację napięcia sprężyn naciągowych zgodnie z rysunkiem10.6 / 28.6 może wykonywać tylko osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.
Po zakończeniu regulacji uchwyty sprężyn należy zabezpieczyć za pomocą zatyczek sprężynujących. Jeśli brama znacznie opada w dół:
Zwiększ napięcie sprężyn naciągowych. Jeśli brama wyraźnie się podnosi:
Zmniejsz napięcie sprężyn naciągowych. Przeprowadź bieg próbny i skontroluj bramę zgodnie zrozdziałem 3, Kontrola i konserwacja. Fachowo zamontowana i sprawdzona brama rolowana / krata rolowana pracuje płynnie, jest bezpieczna i łatwa w obsłudze. Kratę rolowaną mogą obsługiwać wyłącznie przeszkolone osoby. 3 Kontrola i konserwacja
3.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Co najmniej raz w roku należy zlecić wykonanie prac kontrolnych i konserwacyjnych zgodnie zniniejszą instrukcją osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. OSTRZEŻENIE Praca bramy W obszarze pracy bramy istnieje niebezpieczeństwo doznania urazów.
Przed uruchomieniem bramy należy się upewnić, żew obszarze działania bramy nie przebywają żadne osoby – w szczególności dzieci – lub niestoją na przeszkodzie żadne przedmioty.
Odłącz napęd i sterowanie od napięcia.
Wymianę elementów funkcyjnych, szczególnie zabezpieczających, należy powierzyć wyłącznie osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje.
Błyskawiczne odryglowanie — przed wyprzęgnięciem błyskawicznego odryglowania należy wykonywać kontrolę wizualną sprężyn naciągowych bramy i lin stalowych pod kątem wystąpienia pęknięć lub uszkodzeń.
Należy wykonywać kontrolę wizualną ogólnego stanu bramy, kontrolę kompletności, stanu iskuteczności działania wszystkich elementów konstrukcyjnych i urządzeń zabezpieczających.
Skontrolować trwałość wszystkich punktów mocowania. W razie potrzeby dokręcić śruby.
3.3 Kontrola napięcia sprężyn
naciągowychbramy Patrz rozdział 2, Montaż i uruchomienie. RT 700 084 RE / 12.2015 37 POLSKI3.4 Wymiana sprężyn naciągowych bramy
Po około20000 cykli uruchomienia bramy należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi wymianę sprężyn naciągowych bramy. Wymiana jest konieczna mniej więcej: Liczba uruchomień bramydziennie Okres do 5 co 12 lat 6 – 10 co 7 lat 11 – 15 co 4 lata 16 – 35 co 2 lata ponad 35 raz w roku
3.5 Kontrola rolek dociskowych,
rolekzmianykierunku ilinstalowych
Oczyścić rolki dociskowe, rolkę zmiany kierunkuitrzpień.
Sprawdzić stopień zużycia rolek. W przypadku silnego zużycia lub uszkodzenia zlecić wymianę wykwalifikowanemu personelowi.
Naoliwić trzpień rolki zmiany kierunku jedną kroplą płynnego smaru ogólnie dostępnego w sprzedaży (patrz rysunek10.3 / 28.3).
Sprawdzić linki stalowe pod kątem wystąpienia pęknięć lub uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych linek zlecić wykwalifikowanemu personelowi.
3.6 Kontrola naprężenia łańcucha
Sprawdź naprężenie łańcucha zgodnie zrysunkiem5.2 / 12.4 / 23.1. Wraziepotrzeby wyreguluj naprężenie łańcucha ipopraw ustawienie obudowy.
- Prosimy stosować wyłącznie oryginalne części dostosowane do bramy rolowanej / kraty rolowanej, które gwarantują wysoką jakość, bezpieczeństwo, niezawodność działania i długą żywotność bramy.
- Opcjonalnie udostępniamy niwelujący zestaw montażowy. 4 Czyszczenie i konserwacja Konstrukcja bramy rolowanej / kraty rolowanej odpowiada najnowszym osiągnięciom techniki. Śladydociskania i tarcia – w szczególności na górnych profilach – są uwarunkowane konstrukcją bramy iniemożna ich uniknąć. Zjawisko to nie może służyć jako podstawa reklamacji.
Aby uniknąć zwiększonego tarcia, należy regularnie usuwać wszelkiego rodzaju zanieczyszczenia.
Powierzchnię bramy należy czyścić miękką gąbką, stosować czystą wodą z dodatkiem neutralnego, nieszorującego środka czyszczącego.
4.2 Tabliczka znamionowa
Tabliczkę znamionową należy czyścić tak, aby zawsze była dobrze czytelna. 5 Pomoc w razie zakłóceń działania Jeśli brama trudno się porusza lub wystąpiły innezakłócenia:
Sprawdzić wszystkie części funkcyjne. W tym celupostępować według opisu w rozdziale3, Kontrola i konserwacja.
W razie wątpliwości prosimy zwrócić się o pomoc do osoby posiadającej odpowiednie kwalifikacje. 6 Demontaż Wykonanie fachowego demontażu i usunięcia bramynależy zlecić osobie posiadającej odpowiedniekwalifikacje.
Notice-Facile