Sectional Garage Doors Ecostar - Drzwi garażowe Hormann - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sectional Garage Doors Ecostar Hormann w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice Hormann Sectional Garage Doors Ecostar - page 35
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Hormann

Model : Sectional Garage Doors Ecostar

Kategoria : Drzwi garażowe

SKIP

Często zadawane pytania - Sectional Garage Doors Ecostar Hormann

Pobierz instrukcję dla swojego Drzwi garażowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sectional Garage Doors Ecostar - Hormann i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sectional Garage Doors Ecostar marki Hormann.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sectional Garage Doors Ecostar Hormann

3 048 944 RE / 05.2015 PORTUGUÊSSzanowni Klienci, cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo wybrać produkt naszej firmy. 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja dzieli się na część opisową iilustrowaną. Część ilustrowana znajduje się bezpośrednio po części opisowej. Niniejsza instrukcja jest Instrukcją oryginalną wrozumieniu dyrektywy2006/42/WE. Prosimy oprzeczytanie i stosowanie się do niniejszej instrukcji. Zawiera ona ważne informacje na temat produktu. Prosimy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję!

1.1 Stosowane wskazówki ostrzegawcze

Ogólny symbol ostrzegawczy oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do urazów lub śmierci. W części opisowej ogólny symbol ostrze- gawczy stosowany jest w połączeniu z niżej określonymi stopniami zagrożenia. W części ilustrowanej dodatkowy odnośnik wskazuje na wyjaśnienia zawarte wczęści opi- sowej. OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do poważnych urazów lub śmierci. UWAGA Oznacza niebezpieczeństwo, które może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie wyrobu. 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem

Ta brama garażowa jest przewidziana do stosowania wyłącznie w budynkach prywatnych. Zabrania się użytkowania bramy w ciągłym trybie pracy.

2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Kontrolę, konserwację, naprawę i demontaż garażowych bram segmentowych serii BR 40 może przeprowadzać tylko osoba posiadająca stosowne kwalifikacje (osoba kompetentna zgodnie z EN 12635).
  • W razie nieprawidłowego działania bramy (brak płynnej pracy lub inne zakłócenia) należy zlecić kontrolę / naprawę bezpośrednio osobie posiadającej stosowne kwalifikacje.
  • Uprawniony instalator jest zobowiązany do przestrzegania obowiązujących przepisów krajowych w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
  • Przed uruchomieniem bramy prosimy skontrolować, czy brama znajduje się w nienagannym stanie mechanicznym oraz czy jej ciężar jest równoważony wstopniu pozwalającym na łatwe ręczne otwieranie izamykanie (EN12604). 1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji .... 35

1.1 Stosowane wskazówki ostrzegawcze ...............35

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...............................................35

2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem .............35

2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ........................35

5 Czyszczenie i pielęgnacja ............................... 37 6 Kontrola i konserwacja ...................................37

6.1 Przegląd i prace konserwacyjne ........................ 37

7 Awarie i usuwanie uszkodzeń ........................38

7.1 Wykończenie ostateczne ................................... 38

8 Demontaż .........................................................38 Spis treści Zabrania się przekazywania lub powielania niniejszego dokumentu, wykorzystywania lub informowania o jego treści bez wyraźnego zezwolenia. Niestosowanie się do powyższego postanowienia zobowiązuje do odszkodowania. Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru użytkowego lub zdobniczego zastrzeżone. Zmiany zastrzeżone.

POLSKI• Zakres stosowania bram segmentowych BR 40 określa norma EN 13241-1.

  • Podczas montażu bramy prosimy zwrócić uwagę na ewentualne zagrożenia określone w normach EN12604 i EN12453.

2.3 Warunki zewnętrzne

UWAGA Uszkodzenie wskutek różnicy temperatur Różnica temperatury zewnętrznej i wewnętrznej może prowadzić do uginania się elementów bramy (efekt bimetalu). W takiej sytuacji uruchomienie bramy może spowodować jej uszkodzenie. f Należy przestrzegać warunków eksploatacji. Brama jest przeznaczona do pracy w następujących warunkach: Temperatura:

  • strona zewnętrzna – 40 °C do + 60 °C
  • strona wewnętrzna – 20 °C do + 60 °C Względna wilgotność powietrza: 20 % do 90 % 3 Montaż OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek zmian konstrukcyjnych Zmiana jakichkolwiek elementów funkcyjnych lub ich usunięcie może spowodować uszkodzenie ważnych zabezpieczających elementów konstrukcyjnych. Istnieje też ryzyko niekontrolowanego wyzwolenia bramy iprzytrzaśnięcia ludzi lub przedmiotów. f Nie należy zmieniać ani usuwać jakichkolwiek części. f Nie należy montować żadnych dodatkowych części innych producentów. Sprężyny naciągowe zostały ściśle dopasowane do ciężaru płyty bramy. Dodat- kowe elementy mogą spowodować przeciążenie sprężyn. f Podczas wykonywania montażu napędu należy przestrzegać wskazówek producenta bramy inapędu. Stosować wyłącznie oryginalne elementy łączące. Przed zainstalowaniem bramy należy wykończyć otwór wścianie i posadzkę w budynku. Podczas wykonywania montażu prosimy przestrzegać następujących zasad:
  • Wykonać solidne połączenie bramy ze ścianą budynku.
  • Sprawdzić przydatność dostarczonych elementów mocujących do stosowania w danych warunkach montażowych.
  • Bramę mocować do elementów nośnych budynku tylko za zgodą specjalisty ds. statyki.
  • W obszarze uszczelki progowej i elementów ościeżnicy wykonać odpowiednie odprowadzenie wody, co pozwoli uniknąć korozji. (Patrz Dane montażowe).
  • Należy zapewnić wystarczające suszenie wzgl. wentylację budynku, aby wyeliminować ryzyko korozji.
  • Przed rozpoczęciem prac tynkarskich i malarskich należy bezwzględnie zabezpieczyć bramę przed odpryskami zaprawy, cementu, gipsu, farby itp., które mogą prowadzić do uszkodzenia powierzchni bramy.
  • Chronić bramę przed działaniem żrących iagresywnych środków, np. związków saletry z cegieł izapraw, kwasów, ługów, soli do posypywania nawierzchni dróg, silnie reagujących materiałów malarskich lub uszczelniających, w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia korozji. f Czynności opisane w części ilustrowanej prosimy wykonywać starannie w podanej kolejności, co ułatwi prawidłowe wykonanie montażu.

3.1 Naciąganie sprężyn

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek dużego napięcia sprężyn Ze względu na duże napięcie sprężyn istnieje niebezpieczeństwo doznania urazów podczas ich niezabezpieczonego naciągania. f Przed przystąpieniem do prac regulacyjnych na sprężynach naciągowych należy zabezpieczyć płytę bramy przed niekontrolowanym uruchomieniem. Płyta bramy przy prawidłowym naciągu sprężyn wykazuje lekką tendencję do podnoszenia się. f Przy każdym przeglądzie kontrolować naciąg sprężyn i w razie potrzeby wyregulować. f Przed pierwszym uruchomieniem bramę należy skontrolować zgodnie z rozdziałem Kontrola i konserwacja! 4 Użytkowanie

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia podczas pracy bramy Brama segmentowa otwiera się pionowo w górę i może spowodować przytrzaśnięcie ludzi lub przedmiotów. f Przed uruchomieniem należy się upewnić, że w obszarze pracy bramy nie przebywają ludzie – w szczególności dzieci – lub nie stoją na przeszkodzie żadne przedmioty. f Nigdy nie należy zastawiać obszaru otwierania bramy. f Nie uruchamiać bramy przy bardzo silnym wietrze. Bramę mogą obsługiwać wyłącznie przeszkolone osoby. Prawidłowo zamontowana i sprawdzona brama segmentowa porusza się płynnie i jest łatwa w obsłudze.

4.1.1 Bramy obsługiwane ręcznie

OSTRZEŻENIE Nieprawidłowa obsługa grozi doznaniem obrażeń Wskutek nieprawidłowej obsługi bramy może dojść do przytrzaśnięcia ludzi lub przedmiotów. f Bramę należy otwierać i zamykać tylko za pomocą dostarczonych elementów sterujących (kontrolowana, równomierna praca bramy). f Należy zwrócić uwagę na prawidłowe zatrzaśnięcie się ryglowania.

3 048 944 RE / 05.2015 POLSKI4.1.2 Bramy z napędem elektrycznym W odniesieniu do automatycznych bram segmentowych należy przestrzegać szczególnych przepisów bezpieczeństwa. W tym zakresie prosimy skontaktować się z Państwa dostawcą.

4.2 Ryglowanie i odryglowanie

Zamknięcie bramy przy pomocy uchwytu ręcznego nie oznacza, że brama jest zaryglowana. W celu zaryglowania lub odryglowania bramy należy użyć klucza lub dźwigni bezpieczeństwa. Z zewnątrz: f Przekręcić klucz o 360° Odryglowanie: przekręcić klucz w lewo Zaryglowanie: przekręcić klucz w prawo Od wewnątrz: f Przesunąć dźwignię bezpieczeństwa na zamku Odryglowanie: przesunąć dźwignię w górę Zaryglowanie: przesunąć dźwignię w dół 5 Czyszczenie i pielęgnacja UWAGA Rysy na szybach wskutek nieodpowiedniego czyszczenia Wycieranie szyb powoduje powstawanie rys. f Drobinki zanieczyszczeń i kurzu należy najpierw dokładnie spłukać wodą. W razie potrzeby użyć wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń o neutralnym odczynie pH i na koniec wytrzeć do sucha miękką i czystą szmatką. Do czyszczenia i pielęgnacji stosować czystą wodę. Silniejsze zabrudzenia usuwać ciepłą wodą z dodatkiem neutralnego, nieszorującego środka czyszczącego (płyn do mycia naczyń, pH 7). Bramę (strona zewnętrzna, uszczelki) należy czyścić regularnie minimum co 3 miesiące, aby zachować właściwości powierzchni. Obszar ślizgowy za uszczelkami bocznymi należy stale utrzymywać w czystości. Wpływ zewnętrznych warunków otoczenia (np. klimat morski, kwasy, sól do posypywania nawierzchni dróg, zanieczyszczenie powietrza atmosferycznego, uszkodzenia powłok lakierniczych) może spowodować konieczność naniesienia dodatkowych powłok ochronnych (patrzWykończenie ostateczne na stronie38). 6 Kontrola i konserwacja

6.1 Przegląd i prace konserwacyjne

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek uszkodzonych elementów zabezpieczających Niedostateczna kontrola i konserwacja może prowadzić do obniżenia sprawności działania lub uszkodzenia ważnych elementów zabezpieczających. f Prosimy powierzyć wykonanie okresowego przeglądu i prac konserwacyjnych osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje. Wykonanie poniższych prac kontrolnych i konserwacyjnych zgodnie z niniejszą instrukcją należy powierzyć osobie posiadającej odpowiednie kwalifikacje – przed pierwszym uruchomieniem bramy, a następnie przynajmniej raz wroku.

6.1.1 Elementy nośne

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek za dużego napięcia liny Liny znajdują się pod dużym naprężeniem. Uszkodzone liny mogą spowodować ciężkie obrażenia. f Przed przystąpieniem do wymiany uszkodzonych lin należy zabezpieczyć płytę bramy przed uruchomieniem. f Wymianę uszkodzonych lin prosimy przeprowadzać ze szczególną ostrożnością. f Skontrolować stan urządzeń zabezpieczających ielementów nośnych (liny, sprężyny, prowadzenie, zawieszenie) pod kątem ewentualnych pęknięć iuszkodzeń, niesprawne elementy wymienić.

6.1.2 Zrównoważenie ciężaru

OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek niekontrolowanego opadnięcia bramy Nieprawidłowo zrównoważony ciężar może spowodować niekontrolowane opadnięcie bramy i przytrzaśnięcie ludzi lub przedmiotów. f Należy wyregulować napięcie sprężyn. Duży naciąg sprężyny Ze względu na duże napięcie sprężyn istnieje niebezpieczeństwo doznania urazów podczas ich niezabezpieczonego naciągania. f Przed przystąpieniem do prac regulacyjnych na sprężynach naciągowych należy zabezpieczyć płytę bramy przed niekontrolowanym uruchomieniem. Kontrola zrównoważenia ciężaru bramy: f Otworzyć bramę ręcznie do połowy wysokości. Brama powinna pozostać w tym położeniu. Jeśli brama znacznie opada w dół: f poprawić napięcie sprężyn naciągowych.

6.1.3 Punkty mocowania

f Sprawdzić trwałość wszystkich punktów mocowania na bramie i ścianie budynku, w razie potrzeby dokręcić.

6.1.4 Rolki bieżne i prowadnice

Przy zamkniętej bramie rolki bieżne powinny się swobodnie obracać. f W razie konieczności ustawić rolki bieżne. Przestrzegać zasad dotyczących montażu napędów, gdyż obowiązują inne zalecenia dotyczące regulacji rolek bieżnych. f Prowadnice ewentualnie oczyścić, nie smarować! 3 048 944 RE / 05.2015

POLSKI6.1.5 Zawiasy i obejmy rolek f Naoliwić zawiasy i obejmy rolek.

6.1.6 Wkładka patentowa

UWAGA Uszkodzenie wkładki patentowej wskutek stosowania nieodpowiednich środków konserwacyjnych Nie należy czyścić ani oliwić wkładek patentowych środkami zawierającymi płynny smar. f Prosimy stosować wyłącznie specjalne środki konserwujące dostępne w sklepach specjalistycznych. f Nie stosować smarów płynnych ani grafitu.

f Sprawdzić ewentualne uszkodzenia, odkształcenia i kompletność uszczelek, w uzasadnionych przypadkach wymienić. 7 Awarie i usuwanie uszkodzeń OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek niekontrolowanego uruchomienia bramy Uszkodzona brama może wskutek niekontrolowanego uruchomienia spowodować przytrzaśnięcie ludzi lub przedmiotów. f W razie nieprawidłowego działania bramy (brak płynnej pracy lub inne zakłócenia) należy zlecić kontrolę / naprawę bezpośrednio osobie posiadającej stosowne kwalifikacje.

7.1 Wykończenie ostateczne

Brama posiada powłoką gruntującą na bazie farby poliestrowej. Jeżeli zamierzacie Państwo polakierować bramę na inny kolor, wykonać powłokę renowacyjną lub dodatkową powłokę ochronną, należy:

  • lekko przeszlifować powierzchnię drobnym papierem ściernym (ziarnistość min. 180)
  • oczyścić wodą, wysuszyć, odtłuścić
  • wykończyć powierzchnię lakierem na bazie sztucznej żywicy do stosowania na zewnątrz. W ocieplanych bramach i bramach z przegrodą termiczną nie należy stosować lakierów w ciemnych kolorach. Przestrzegać instrukcji producenta lakieru! 8 Demontaż Bramę należy zdemontować w odwrotnej kolejności, posługując się w tym celu instrukcją montażu.