RollMatic - Garážové dvere Hormann - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma RollMatic Hormann vo formáte PDF.

📄 168 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Hormann RollMatic - page 67
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Hormann

Model : RollMatic

Kategória : Garážové dvere

Stiahnite si návod pre váš Garážové dvere vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RollMatic - Hormann a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RollMatic značky Hormann.

NÁVOD NA OBSLUHU RollMatic Hormann

2.3.1 Kontrola napätia ťažných

3.3 Kontrola napnutia ťažných pružín brány ...... 69

3.4 Výmena ťažných pružín ............................... 69

3.5 Kontrola prítlačných valčekov,

vratnej kladky a drôteného lana ................... 69

5 Pomoc pri funkčných poruchách ............. 70 6 Demontáž ................................................... 70 Zabezpečte, aby tento návod zostal uprevádzkovateľa brány! Prečítajte si a dodržujte tento návod! Nájdete v ňom dôležité informácie pre bezpečnú montáž, prevádzku a pre odborné ošetrovanie aúdržbu rolovacej brány / rolovacej mreže. Tento návod a záručný list spolu starostlivo uschovajte. Zaznačte sériové číslo (pozri výrobný štítok). Sériové č.: ............................................................ 1 Bezpečnostné pokyny Škody, ktoré vznikli v dôsledku nedodržania tohtonávodu a bezpečnostných pokynov, zbavujú výrobcu povinností vyplývajúcich zozáruky.

1.1 Odborne spôsobilé osoby

Prenechajte montáž, uvedenie do prevádzky a údržbu odborníkovi (kompetentná osoba podľa EN12635) podľa tohto návodu. Pritom je potrebné dodržiavať požiadavky noriem EN12604 a EN12635.

1.2 Použité výstražné pokyny a symboly

Špeciálne bezpečnostné pokyny sú umiestnené vždy na príslušných dôležitých miestach. Sú označené nasledujúcimi symbolmi a heslami. Všeobecný výstražný symbol označuje nebezpečenstvo, ktoré môže viesť kuporaneniam alebo smrti. VÝSTRAHA Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže viesť ksmrti alebo kťažkým poraneniam. OPATRNE Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže viesť kľahkým alebo stredne ťažkým poraneniam. POZOR Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže viesť kpoškodeniu alebo zničeniu výrobku. vnútorná rolovacia brána Montáž za otvor alebo dootvoru vonkajšia rolovacia brána Montáž pred otvor rolovacia mreža Montáž za alebo pred otvor dôležitý pokyn na zabránenie vzniku materiálnych škôd Postúpenie, ako aj rozmnožovanie tohto dokumentu, zhodnocovanie asprostredkovanie jeho obsahu je zakázané, pokiaľ to nie je výslovne povolené. Konanie v rozpore s týmto nariadením zaväzuje k náhrade škody. Všetky práva pre prípad registrácie patentu, úžitkového vzoru alebo vzorky vyhradené. Zmeny vyhradené.

RT 700 084 RE / 12.2015 67 SLOVENSKYprípustné usporiadanie alebo činnosť neprípustné usporiadanie alebo činnosť pozri textovú časť (napr. bod 2.2.1) pozri obrazovú časť (napr. bod 2.1) pozri osobitný návod na montáž ovládania, príp. prídavných elektrických ovládacích prvkov nebezpečenstvo nárazu pohon zablokovaný pohon odblokovaný voliteľné stavebné prvky kontrola skrutkový spoj ručne zatiahnuť pevné utiahnutie skrutkového spoja počuteľné zapadnutie konštrukčný diel / obal zlikvidovať

1.3 Určený spôsob použitia

  • Garážová rolovacia brána je určená výhradne nasúkromné použitie. Keď chcete nasadiť bránu vpriemyselnej oblasti, najprv skontrolujte, či platné národné a medzinárodné predpisy pripúšťajú takétopoužitie.
  • Rolovacia mreža je určená výhradne ako uzáver prechodových otvorov v priemyselných a súkromných priestoroch. Rolovacie mreže, ktoré sa nachádzajú vo verejných priestoroch a disponujú iba jedným ochranným zariadením, napr. obmedzením sily, sasmú prevádzkovať iba s výhľadom na bránu amusia sa dodatočne zabezpečiť svetelnou závorou. Rolovaciu mrežu musia obsluhovať zaškolené osoby.
  • Rolovacia brána / rolovacia mreža je vhodná navonkajšie použitie, otvára a zatvára sa zvislo.
  • Rolovacia brána / rolovacia mreža je určená naprevádzku s pohonom. Pohon rolovacej brány / pohon rolovacej mreže je skonštruovaný naprevádzku v suchých priestoroch. Dodržujte samostatný návod ovládania.

1.4 Všeobecné bezpečnostné pokyny

  • Udržujte oblasť pohybu brány vždy voľnú. Zabezpečte, aby sa počas činnosti brány nenachádzali v oblasti jej pohybu žiadne osoby, najmä deti ani predmety.
  • Pomocou brány nikdy nedvíhajte predmety a / aleboosoby.
  • Žiadne konštrukčné diely nemeňte ani neodstraňujte! Mohli by ste tým vyradiť z funkcie dôležité bezpečnostné prvky. Používajte výhradne originálnediely zosúladené s rolovacou bránou / rolovacoumrežou.
  • Chráňte bránu pred agresívnymi a žieravými prostriedkami, ako sú napr. liadkové reakcie z tehál alebo malty, kyseliny, lúhy, posypová soľ, agresívne pôsobiace náterové látky alebo tesniaci materiál.
  • Zabezpečte dostatočný odtok vody a vetranie (sušenie) v dolnej časti vodiacich koľajníc.
  • Prevádzka brány pri pôsobení vetra môže byťnebezpečná. 2 Montáž a uvedenie do prevádzky

2.1 Bezpečnostné pokyny

VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia Pri montáži hrozí nebezpečenstvo poranenia. Dodržujte nasledujúce pokyny:

Preskúšajte vhodnosť dodaných upevňovacích prostriedkov vzhľadom nastavebné danosti. Používajte výlučne vhodné upevňovacie prostriedky.

RT 700 084 RE / 12.2015 SLOVENSKYPOZOR Poškodenie výrobku Dodržujte nasledujúce pokyny:

Počas vykonávania montážnych prác chráňte konštrukčné prvky brány, predovšetkým záves brány, pred znečistením a poškodením.

Vodiace koľajnice upevnite pomocou 6, resp.8skrutiek na každej strane. Zaťaženie vetrom uvedené na typovom štítku inak niejemožné zaručiť.

Vnútorná rolovacia brána (IR) Rolovacia brána sa môže zabudovať zvnútra za otvor alebo do otvoru (pozri obr.1 až obr.12). Vonkajšia rolovacia brána (AR) Rolovacia brána sa zabuduje zvonku pred otvor (pozriobr.20 až obr.30). Rolovacia mreža (RG) Rolovacia mreža sa môže zabudovať zvnútra za otvor alebo zvonku pred otvor (pozri obr. 20 až obr.30). Pre jednoduchú a bezpečnú montáž starostlivo vykonajte pracovné kroky! Všetky rozmery uvedené v obrazovej časti sú v mm.

2.2.1 Odstránenie skrutky

Odstráňte skrutku z ložiskovej vložky na vyrovnanie dĺžky osemhranného hriadeľa.

2.3 Uvedenie do prevádzky

2.3.1 Kontrola napätia ťažných pružín brány

Otvorte bránu a zatvorte ju opäť do ľubovoľnej výšky. Brána sa musí v každej polohe zastaviť. OPATRNE Napnutie ťažných pružín brány V dôsledku napnutia ťažných pružín brány hrozí pri nesprávnej manipulácii nebezpečenstvo zranenia.

Napnutie ťažných pružín nechajte nastaviť výlučne odborníkovi podľa obr.10.6 / 28.6.

Po nastavení napnutia ťažných pružín zaistite držiaky pružín pružinovými závlačkami. Keď brána zreteľne klesá nadol:

Zvýšte napätie ťažných pružín. Keď sa brána zreteľne ťahá nahor:

Znížte napätie ťažných pružín. Vykonajte skúšobný chod a skontrolujte bránu podľa kapitoly 3, Kontrola a údržba. Odborne namontovaná a preskúšaná rolovacia brána / rolovacia mreža má ľahký chod, funkčnú bezpečnosť a dá sa jednoducho ovládať. Rolovaciu mrežu musia obsluhovať zaškolené osoby. 3 Kontrola a údržba

Zabezpečte, aby odborník minimálne raz ročne vykonal kontrolné a údržbárske práce podľa tohto návodu. VÝSTRAHA Pohyb brány V oblasti pohybu brány hrozí nebezpečenstvoporanenia.

Zabezpečte, aby sa počas ovládania brány nenachádzali v oblasti jej pohybu žiadne osoby, najmä deti alebo predmety.

Funkčné diely, predovšetkým bezpečnostné konštrukčné diely, môže vymieňať výlučne odborník.

Rýchle odblokovanie — Skôr ako odpojíte rýchle odblokovanie, vizuálne skontrolujte ťažné pružiny brány a drôtené laná na prítomnosť miest lomu alebo poškodenia.

Vizuálne skontrolujte všeobecný stav brány, kompletnosť, stav a účinnosť všetkých konštrukčných dielov a bezpečnostných zariadení.

Skontrolujte pevnosť všetkých upevňovacích bodov. V prípade potreby skrutky zatiahnite.

3.3 Kontrola napnutia ťažných pružín brány

Pozri kapitolu 2, Montáž a uvedenie do prevádzky.

3.4 Výmena ťažných pružín

3.5 Kontrola prítlačných valčekov, vratnej

kladky a drôteného lana

Vyčistite prítlačné valčeky, vratnú kladku a čapy.

Skontrolujte prípadné opotrebovanie kladiek. Pri silnom opotrebovaní alebo poškodení nechajte kladky vymeniť odborníkovi.

Naolejujte čapy vratnej kladky kvapkou bežne dostupného mazacieho oleja (pozriobr.10.3 / 28.3).

Skontrolujte prípadné zlomenie alebo poškodenie drôtených lán. Nechajte vymeniť poškodené drôtené laná odborníkovi.

Skontrolujte napnutie reťaze podľa obr5.2 / 12.4 / 23.1. V prípade potreby nastavte napnutie reťaze pomocou vyrovnania pohonu. RT 700 084 RE / 12.2015 69 SLOVENSKY3.7 Príslušenstvo

  • Používajte výlučne originálne náhradné diely schválené pre danú rolovaciu bránu / rolovaciu mrežu, aby bola zabezpečená vysoká úroveň kvality, bezpečnosti, spoľahlivosti a dlhá životnosť.
  • Získate voliteľnú montážnu vyrovnávaciu sadu. 4 Čistenie a starostlivosť Konštrukcia rolovacej brány / rolovacej mreže zodpovedá dnešnému stavu techniky. Miesta stlačenia a oder, najmä na horných profiloch, sú podmienené konštrukčne a sú preto neodvratné. Niesúdôvodomna reklamáciu.

Plochy brány čistite čistou vodou, mäkkou špongiou a neutrálnym neabrazívnym čistiacim prostriedkom.

Výrobný štítok vyčistite. Vždy by mal byť jasne čitateľný. 5 Pomoc pri funkčných poruchách Pri ťažkom chode alebo iných poruchách:

Pri nejasnostiach sa prosím obráťte na odborníka. 6 Demontáž Nechajte bránu demontovať a odstrániť podľa predpisov odborníkom