BC 4125 II Comfort AL-KO

BC 4125 II Comfort - Kosiarka do trawy AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC 4125 II Comfort AL-KO w formacie PDF.

Page 86
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : BC 4125 II Comfort

Kategoria : Kosiarka do trawy

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC 4125 II Comfort - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC 4125 II Comfort marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BC 4125 II Comfort AL-KO

PL: Instrukcjaobsługi 86

Tool speed 7,800 r.p.m. 7,800 r.p.m.

2800 r.p.m. 2800 r.p.m.

 Poškodovan rezervoar ali poškodovano zapiralo za re-

z ene strani na drugo.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług

Ścisłe stosowanie się do niniejszych ostrzeżeń może

zapobiecpowstaniuobrażeńciałai/lubstratmaterialnych.

Specjalne wskazówki ułatwiające zrozumienie

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Tourządzeniesłużydoprzycinaniaikoszeniadomowych

Inne wykorzystanie urządzenia jest niezgodne

Przemysłowaeksploatacjaurządzeniajestniedozwolona.

Znaczenie symboli na urządzeniu

Zapoznaćsięzinstrukcjąobsługi.

Nosićokularyochronne,hełmochronny,

stosowaćśrodkiochronysłuchu.

Nosićrękawiceochronne.

Nosićobuwieochronne.

Niedopuszczaćosóbpostronnychdo

niebezpiecznego obszaru

Niebezpieczeństwospowodowane

przedmiotamiwyrzucanymizdużąsiłą

Odstęppomiędzyurządzeniem

 Przeduruchomieniemnależyzapoznaćsięzniniejszą

dokumentacją.Stanowitowarunekbezpiecznejpracy

ibezawaryjnejobsługi.

 Należyprzestrzegaćwskazówekbezpieczeństwaoraz

ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji oraz

umieszczonychnaurządzeniu.

 Dokumentacjastanowielementskładowyopisywanego

produktuiwprzypadkusprzedażynależyjąprzekazać

Wskazówki bezpieczeństwa

 Urządzenienależyeksploatowaćtylkownienagannym

 Nienależywyłączaćzabezpieczeń.

 Nie wolno eksploatować urządzenia z innymi

narzędziamitnącymilubdobudowanymiurządzeniami.

 Należynosićodpowiedniąodzieżroboczą:

 długiespodnie,pełneobuwie,rękawice,

 hełmochronny,okularyochronne,środkiochrony

 Podczaspracyzwrócićuwagęnapewneoparcie.

 Urządzenia nie obsługiwać pod wpływem alkoholu,

środkówodurzającychlubleków.

 Urządzenie obsługiwać zawsze dwoma rękami.

Uchwytymusząbyćsucheiczyste.

 Mechanizmtnącyutrzymywaćzdalaodciałaiodzieży.

 Niedopuszczaćosóbpostronnychdoniebezpiecznego

 Zobszaruroboczegousunąćciałaobce.

 Zosłony,głowicylinkiisilnikazawszeusuwaćskoszoną

 Wprzypadkupozostawieniaurządzenia:

 odczekać,ażmechanizmtnącyzatrzymasię.

 Urządzenianiepozostawiaćbeznadzoru.

 Uniemożliwićeksploatacjęmaszynydzieciomlubinnym

osobom,któreniezapoznałysięzinstrukcjąobsługi.

Lokalneprzepisymogąokreślaćminimalnywiekosoby

obsługującejurządzenie.87

BC 410 II BC 4125 II Typ silnika Chłodzonypowietrzem,2-suwowy Chłodzonypowietrzem,2-suwowy

Pojemność 32,6 cm³ 32,6 cm³

Moc: 0,9 kW 0,9 kW Ciężarsilnikasuchego 6,7 kg 6,8 kg

Pojemnośćzbiornikapaliwa 1 l 1 l

Moc akustyczna ISO 22868 116dB,niepewnośćLpA3dB 116dB,niepewnośćLpA3dB Poziomciśnieniaakustycznego

zgodnieznormąISO22868

102 dB 102 dB WibracjezgodnieznormąISO22867 ≤15m/s

,niepewnośćK2,25m/s

,niepewnośćK2,25m/s

Szerokośćcięcialinki 41 cm 41 cm

Średnicalinki 2,4 mm 2,4 mm

Szerokośćcięciatarczytnącej - 25 cm

Uchwyt Uchwytwkształcielitery„D” Uchwyt „rowerowy”

Zapłon Elektroniczny Elektroniczny

Świecazapłonowa L8RTC L8RTC Napęd Sprzęgłoodśrodkowe Sprzęgłoodśrodkowe

Maks.prędkośćobrotowasilnika 10.000 obr./min 10.000 obr./min

Prędkośćobrotowabiegujałowego 2800 obr./min 2800 obr./min

Prędkośćobrotowanarzędzia(nóż) 7800 obr./min 7800 obr./min

Akcesoria–nóż --- Nr art. 112405

Akcesoria–głowicażyłkowa Nr art. 112406 Nr art. 112406

Akcesoria – pas do noszenia Nr art. 462528 Nr art. 462528

Nienależywyłączaćzabezpieczeń–niebezpieczeństwozranienia!

Osłona zabezpieczająca przed uderzeniem

Chroni użytkownika przez przedmiotami wyrzucanymi

z dużą siłą. Wbudowany nóż skraca linkę tnącą na

odpowiedniądługość.

Zatrzymanie awaryjne

W sytuacji awaryjnej włącznik zapłonu przestawić do

Wprzypadkudłuższejpracy,naskutekwibracjimożedojśćdozaburzeńnaczyńkrwionośnychlubukładunerwowego

wtakichmiejscach,jakpalce,dłonielubnadgarstki.Mogąwystąpićdrętwieniaróżnychczęściciała,ostrybóllubzmiany

skórne.Wprzypadkupojawieniasiętychsymptomównależyudaćsiędolekarza!88

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług

Przegląd elementów (Ilustracja 1)

5a/5b Dźwigniaprzepustnicy

6 Przełączniksilnika„wył”i„wł”

7a/7b Blokadadźwigniprzepustnicy

9 Pokrywaltrapowietrza

Dźwignia–pozycja„przymknięta”-pozycja„otwarta”

12 Pompka zastrzykowa (pompa membranowa

Urządzenie można eksploatować wyłącznie po jego

całkowitymzłożeniu.

D-Griff (BC 410 II) (Ilustracja 3)

1. Gumowymankiet(2)założyćnauchwyt.

2. Górnąpołowęuchwytu(3)przykręcićdodolnej

połowyuchwytu(1)(4).

Uchwyt „rowerowy” (BC 4125 II) (Ilustracja 2a, b)

3. Gumowymankiet(3)założyćnarękojeść.

4. Czteremaśrubamizgniazdemsześciokątnym(1)

zamocowaćdolnąklamrę(2)ielementpośredni(4).

5. Prętuchwytu(5)włożyćdooprawyizamocowaćza

pomocągórnejklamry(6)iczterechśrubzgniazdem

Montaż pokrywy ochronnej (Ilustracja 5)

1. Metalowąpłytkę(2)położyćpodpokrywąochronną(3).

2. Zamocowaćnauchwycie4śrubami(1).

Nóż wbudowany w pokrywę ochronną automatycznie

przycinalinkętnącąnaoptymalnądługość.

Montaż linki tnącej (ill. 4, 6)

1. Usunąćzawleczkę(Ilustracja 4-4) ikołnierz

2. Kluczsześciokątny(Ilustracja 6-2)włożyćdootworu

tarczyzabierakowej,agłowicęlinki(Ilustracja

6-1) przykręcićdotrzpieniaprowadzącegowału

(Uwaga: gwint lewy!)

3. Tarczęzabierakowąunieruchomićzapomocąklucz

sześciokątny,abyzacisnąćgłowicęlinki(Ilustracja

Montaż noża tnącego (ill. 4, 5)

1. Mniejszezabezpieczenieprzedprzecięciem

zdemontowaćzosłony(Ilustracja 5 ).

2. Usunąćzawleczkę(Ilustracja 4-8) ikołnierz

3. Nóżtnącyułożyćnatarczyzabierakowejtak,aby

otwórnożaznajdowałsiędokładnienaokręgutarczy

4. (Ilustracja 4-5)Kołnierzzałożyćnanożutnącymw

takisposób,abypłaskastronabyłaskierowanaw

stronęnożatnącego.

5. Nakrętkęmocującąprzykręcićnatrzpieniu

prowadzącym.Wtymcelukluczsześciokątny

(Ilustracja 4-3)włożyćwprzewidzianydotegocelu

otwóridokręcićkluczem.(Uwaga: gwint lewy!)

6. Nakrętkęzabezpieczyćklinempoprzecznym.

Ustawianie pasa naramiennego

1. Pasnaramiennyprzełożyćprzezleweramię.

2. Hakzamykającyzaczepićwoczku.

3. Długośćpasanaramiennegosprawdzić,poruszając

urządzenienaboki,bezuruchamianiasilnika.Głowica

linkilubnóżtnącymusząsięznajdowaćrównolegle

Podczaspracyzawszeużywaćpasanaramiennego.

Pasnaramiennyzaczepićdopieropouruchomieniu

silnika,podczaspracynabiegujałowym.89

Paliwo i środki eksploatacyjne

Wskazówki bezpieczeństwa

Benzyna jest substancją bardzo łatwo palną –

niebezpieczeństwopożaru!

 Benzynę należy mieszać i przechowywać tylko

w przewidzianych do tego celu pojemnikach.

 Nienależyużywaćmieszankipaliwowejprzechowywa-

nejdłużejniż90dni.

 Paliwonależytankowaćwyłącznienaświeżympowie-

 Podczastankowanianiewolnopalić.

 Nie należy otwierać zbiornika przy pracującym lub

 Uszkodzonyzbiorniklubzamknięciezbiornikanależy

 Pokrywęzbiornikanależyzawszedobrzezamknąć.

 Opróżniaćzbiornikbenzynytylkonazewnątrz.

 W przypadku wycieku benzyny:

 nieuruchamiaćsilnika,

 nieuruchamiaćzapłonu,

 oczyścićurządzenie.

Przygotowanie mieszanki paliwowej

Stosowaćpaliwowyłączniewstosunku25:1.

1. Benzynęorazolejdosilników2-suwowychwlaćdo

odpowiedniego pojemnika zgodnie z danymi zawartymi w tabeli.

2. Obydwaskładnikidokładniewymieszać.

Tabela proporcji mieszanki paliwowej

Proces mieszania Benzyna Olej

25częścibenzyny:

Olej do silników 2-suwowych

Przed uruchomieniem należy zawsze przeprowadzić

kontrolę wzrokową. Nie wolno używać urządzenia z

luźnymi,uszkodzonymilubzużytymielementamitnącymi

i/lubelementamimocującymi.

 Podkaszarkęeksploatowaćzawszezosłoną.

 Przestrzegaćspecycznychdladanegokrajuprzepisów

dotyczącychczasówpracy.

 Zawszestosowaćsiędotreścizawartychwdołączonej

instrukcjiobsługiproducentasilnika.

Uruchamianie silnika

Nieuruchamiaćsilnikawzamkniętychpomieszczeniach.

Niebezpieczeństwozatrucia!

Przed uruchomieniem należy skrócić linkę tnącą do

długości13cmwceluodciążeniasilnika.

Pozycje klapy powietrza:

PRZYMKNIĘTA OTWARTA Zimny start

Linkęrozrusznikanależyzawszeciągnąćprosto.

Niedopuścićdonagłegozwinięcia.

1. Przełącznikzapłonuustawićwpozycji„Start”

2. Ustalićpozycjędźwigniprzepustnicy:

 Przełącznik„Lockoff”(2)wcisnąćdośrodka.

Następniejednocześniewcisnąćdźwignię

przepustnicy(3)iblokadędźwigniprzepustnicy(4).

 Zwolnićprzełącznik„Lockoff”.

Dźwigniagazuustawisięnapełengaz.

3. Klapępowietrza(1)ustawićwpozycji„PRZYMKNIĘTA”

4. Pompępaliwa(2)wcisnąć10razy.

5. Linkęrozrusznikaszybkopociągnąć,ażsilniksię

uruchomi.Zwrócićuwagę,abypociągnięciebyło

równomierne i szybkie.90

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług

Podczas przycinania i koszenia eksploatować silnik

zawszewgórnymzakresieprędkościobrotowej.

Wskazówki bezpieczeństwa

Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa oraz

ostrzeżeń zawartych w niniejszej dokumentacji oraz

umieszczonychnaurządzeniu.

 Należynosićodpowiedniąodzieżroboczą.

 Podczaspracyzwrócićuwagęnapewneoparcie.

 Urządzenieobsługiwaćzawszedwomarękami.

 Mechanizmtnącyutrzymywaćzdalaodciałaiodzieży.

 Niedopuszczaćosóbpostronnych do niebezpieczne-

 Podczaspracyurządzenianieutrzymywaćgłowicylinki

ponad poziomem kolan.

 Podczas koszenia na zboczu stać zawsze poniżej

 Niepracowaćnaśliskichpagórkachlubzboczach.

 Nieużywaćurządzeniawpobliżułatwopalnychpłynów

lubgazów–niebezpieczeństwoeksplozjii/lubpożaru!

 Pozetknięciuzciałamiobcymi:

 sprawdzićurządzeniepodkątemuszkodzeń.

 Osoby, które nie są obeznane z kosiarką, powinny

przećwiczyć obchodzenie się z urządzeniem przy

Wydłużenie linki tnącej

1. Silnikprzełączyćnapełneobrotyigłowicęlinki

zetknąćzpodłożem.

Linkazostanieautomatyczniewydłużona.

Nóż w osłonie skraca linkę na odpowiednią

1. Wyłączyćurządzenie.

2. Skoszonątrawęostrożnieusunąćśrubokrętemlub

podobnymnarzędziem.

Osłonęczyścićregularnie,abyuniknąćprzegrzania

1. Zwolnićdźwignięprzepustnicyipozostawićsilnikna

2. Przełącznikzapłonuustawićwpozycji„STOP”.

Powyłączeniusilnikjeszczepracuje–niebezpieczeństwo

6. Pouruchomieniusilnika:Klapępowietrzaustawić

w pozycji „OTWARTA”.

7. Jeżelisilniknieuruchamiasię,powtórzyćkrokiod

1. Przełącznikzapłonuustawićwpozycji„Start”.

2. Klapępowietrzaustawićwpozycji„OTWARTA”.

3. Dźwignięprzepustnicyunieruchomićtak,jakwprzy-

padku zimnego startu.

4. Linkęrozrusznikapociągnąćmaksymalnie6

razy–silnikuruchomisię.Dźwignięprzepustnicy

przytrzymaćcałkowiciewciśniętą,ażsilnikbędzie

 Silniknieuruchamiasię:

 Klapępowietrzaustawićwpozycji„OTWARTA”

 Linkęrozrusznikapociągnąć5razy.

 Jeżelisilnikwdalszymciągunieuruchamiasię:

 odczekać5minut,anastępniepowtórzyćpróbę

przywciśniętejdźwigniprzepustnicy.

Stosować się do instrukcji zawartych w części

„Środkizaradczewprzypadkuzakłóceń”.91

1. Sprawdzićuchwytiustalićżądanąwysokośćcięcia.

2. Głowicęlinkipoprowadzićiutrzymaćnażądanej

3. Urządzenieprzesuwaćnabokiwsposóbpodobnydo

ruchu wykonywanego sierpem.

4. Głowicęlinkiutrzymywaćcałyczasrównolegledo

1. Lekkopochyloneurządzenieprzesuwaćdoprzodu

tak,abyporuszałosięwniewielkiejodległościod

2. Przycinaćzawszezdalaodciała.

Przycinanie przy ogrodzeniach i fundamentach

Niedotykaćbudynków–niebezpieczeństwoodrzucenia!

1. Urządzenieprowadzićpowoliiostrożnie,nie

uderzająclinkąwprzeszkody.

Przycinanie wokół pni drzew

1. Urządzenieostrożnieipowoliprowadzićwokółpnia

drzewatak,abylinkatnącaniedotykałakorydrzewa.

2. Kosićwokółpniadrzewaodstronylewejdoprawej.

3. Trawęichwastydotknąćkońcówkąlinkiipochylić

głowicęlinkilekkodoprzodu.

Przycinanie przy murach, fundamentach i

drzewachprowadzidozwiększonegozużycialinki.

1. Głowicęlinkipochylićwprawopodkątem30stopni.

2. Uchwytustawićwżądanejpozycji.

Zobszaruroboczegousunąćciałaobce.

Wyrzucane z dużą siłą ciała obce mogą spowodować

obrażeniaciała/stratymaterialne.

Koszenie za pomocą noża tnącego

Podczas koszenia noż tnący wykonuje w płaszczyźnie

poziomejruchpołukuodjednejdodrugiejstrony.

Przedużyciemnożatnącegododatkowozwrócićuwagę

 sprawdzenietarczytnącejpodkątemprawidłowego

 stosowanieodzieżyochronnejiokularówochronnych.

Tarcz tnących przeznaczonych do chwastów nie

stosowaćdoprzycinaniakrzewówimłodychdrzew!

Używać wyłącznie oryginalnych noży i oryginalnego

Nieoryginalneczęścimogąspowodowaćobrażeniaciała

Nieużywaćnożatnącegowpobliżustałychprzeszkód

–niebezpieczeństwoodrzutu/zranienia!

Gęsta roślinność, młode drzewa lub krzewy mogą

zablokowaćizatrzymaćtarczętnącą.

 Unikać zablokowania, zwracając uwagę na kierunek

pochyleniakrzewóworaztnącodprzeciwnejstrony.

 Jeżelipodczascięciatarczatnącazostaniezatrzymana

przezzaplątanyprzedmiot,

 natychmiastwyłączyćsilnik,

 utrzymaćurządzenienawysokości,abytarcza

tnącanieodskoczyłalubzostałazłamana,

 wyrzucićzaplątanymateriał.92

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług

Konserwacja i pielęgnacja

Nie eksploatować urządzenia bez ltra powietrza. Filtr

powietrza należy regularnie czyścić. Uszkodzony ltr

1. Usunąćpokrętłogwiaździste,zdjąćpokrywęiwyjąć

2. Filtrpowietrzaumyćmydłemiwodą.Nieużywać

3. Filtrpowietrzapozostawićdowyschnięcia.

4. Filtrpowietrzazamontowaćwodwrotnejkolejności.

Nieeksploatowaćurządzeniabezltrapaliwa.Możeto

doprowadzićdopoważnychuszkodzeńsilnika.

1. Wyjąćzamknięciezbiornika.

2. Paliwowlaćdoodpowiedniegopojemnika.

3. Drucianymhaczykiemwyciągnąćltrzezbiornika.

4. Filtrwyjąćruchemobrotowym.

Gaźnikjestfabrycznieoptymalniewyregulowany.

Świeca zapłonowa (Ilustracja 9)

Przerwaiskrowaświecyzapłonowej=0,635mm[0,025“].

1. Świecęzapłonowądokręcićmomentem12-15Nm.

2. Wtyczkęświecyzapłonowejnałożyćnaświecę.

1. Nóżtnącyzdjąćzosłony.

2. Nóżtnącyzamocowaćwimadleinaostrzyćpłaskim

pilnikiem.Piłowaćtylkowjednymkierunku.

Regulacja cięgien elastycznych

Cięgnaelastycznekosyspalinowejzostaływyregulowane

Wrazieznaczącejzmianypołożenia„manetki“,możedojść

do rozciągnięcia cięgna elastycznego i tym samym do

usterkidziałaniafunkcjiprzyspieszania.

Gdy narzędzie tnące kosy po uruchomieniu silnika i

odryglowaniu blokady półgazu nie powróci w położenie

spoczynkowe,należyśrubą regulacyjną(ilustracja 10-1)

wyregulowaćcięgnoelastyczne.

Regulacja ma na celu przywrócenie prawidłowego

działaniadźwigniprzyspieszenia.

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń o obracające

sięnarzędziatnące!

 Cięgna elastyczne regulować wyłącznie przy

 Przedsprawdzeniemdziałaniawyłączyćkosę

 Wprzypadkudłuższegoprzechowywania(przezzimę)

opróżnićzbiornikbenzyny.

 Opróżniaćzbiornikbenzynytylkonazewnątrz.

 Przedprzechowaniemodczekać,ażsilnikostygnie.

1. Opróżnićzbiornikpaliwa.

2. Silnikuruchomićipozostawićnabiegujałowym,aż

3. Silnikpozostawićdoostygnięcia.

4. Świecęzapłonowąodkręcićkluczemdoświec.

5. Dokomoryspalaniawlaćłyżeczkęolejudosilników

2-suwowych.Abyrozprowadzićolejwewnątrzsilnika,

kilkakrotniepowolipociągnąćlinkęrozrusznika.

6. Włożyćświecęzapłonową.

7. Urządzeniedokładnieoczyścićipoddaćkonserwacji.

8. Urządzenieprzechowywaćwchłodnymisuchym

Nie należy przechowywać urządzenia w pobliżu

otwartego ognia lub źródeł wysokiej temperatury –

niebezpieczeństwopoparzenialubeksplozji!93

Uwaga! Niebezpieczeństwo pożaru!

Nieprzechowywaćzatankowanejmaszynywbudynkach,

wktórychoparybenzynymogąmiećkontaktzotwartym

Obszar silnika, wydechu, skrzynki akumulatora i zbiorni-

kapaliwamusibyćwolnyodskoszonejtrawy,benzyny

Ponowne uruchomienie

1. Usunąćświecęzapłonową.

2. Szybkoprzeciągnąćlinkęrozrusznika,abyusunąć

zkomoryspalaniapozostałyolej.

3. Oczyścićświecęzapłonową,sprawdzićprzerwę

iskrową,wraziepotrzebywymienićświecę.

4. Urządzenieprzygotowaćdoużycia.

5. Zbiorniknapełnićprawidłowąmieszankąpaliwa

Zużytych urządzeń nie

wyrzucać ze śmieciami

Opakowanie,urządzenieiakcesoriasąwykonane

zmateriałównadającychsiędopowtórnego

wykorzystaniainależyjewodpowiednisposób

Środki zaradcze w przypadku

PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY Silniknieuruchamiasię. Nieprawidłowyprzebiegprocesu

Zastosowaćsiędotreścizawartychw

Silnikuruchamiasię,alenie

Nieprawidłowapozycjadźwigni

Dźwignięustawićnatrybpracy(RUN)

Zanieczyszczona,nieprawidłowo

ustawionalubnieprawidłowaświeca

Oczyścić/wyregulowaćlubwymienić

Zanieczyszczonyltrpaliwa Wymienićltr

Silnikuruchamiasię,alenie

pracujezpełnąmocą.

Nieprawidłowapozycjadźwigni

Dźwignięustawićnatrybpracy(RUN)

Zanieczyszczonyltrpowietrza Oczyścićlubwymienićltr.

Niestabilna praca silnika Zanieczyszczona,nieprawidłowo

ustawionalubnieprawidłowaświeca

Oczyścić/wyregulowaćlubwymienić

Nadmiernailośćdymu Nieprawidłowamieszankapaliwowa Stosowaćprawidłowąmieszankę

paliwową(stosunek25:1).

Wprzypadkuzakłóceńnieujętychwniniejszejtabelilubzakłóceń,którychniemożnausunąćsamodzielnie,należy

sięzwrócićdowłaściwegoserwisunaszejrmy.94

Překlad originálního návodu k použití

te štartovacie lano.

Rokturis D rokturis „Bike” rokturis

Original-Betriebsanleitung

Deklaracja zgodności EWG PL Niniejszymoznajmiamy,żetenproduktwwykonaniudopuszczonymdoobrotuodpowiadazharmonizowanymprzepi-

somwytycznychUE,normombezpieczeństwaUEinormomodnoszącymsiędoproduktu.

Kosaspalinowazesprzęgłem

BC 410 II BC 4125 II Wytyczne UE

2000/14/EG Normy zharmonizowane

zmierzony / gwarantowany

2000/14/EG ZałącznikV Nazwisko i adres biorącej

Wolfgang Hergeth, Managing Director

Gwarancja PL Ewentualnewadymateriałowelubprodukcjiurządzeniausuwamywprzepisowymokresiegwarancjibrakuwad,po-

przeznaprawęlubwymianęwedługnaszegowyboru.Okresgwarancjiokreślanyjestwedługprzepisówkrajuzakupu.

Gwarancjaprzysługujetylkowtedygdy:

 Obchodzonosięodpowiedniozurządzeniem

 Przestrzeganoinstrukcjiobsługi

 Stosowanooryginalneczęścizamienne

Gwarancja wygasa gdy:

 Próbowanourządzenienaprawiać

 Dokonywanozmiantechnicznychwurządzeniu

 Stosowanourządzenienizgodniezprzeznaczeniem

(np. zawodowe lub komunalne zastosowanie)

Gwarancja nie obejmuje:

 Uszkodzeńlakieruwynikłychznormalnegozużycia

 Częścipodlegającychzużyciuoznaczonychwwykazie xxx xxx (x) w ramkach

 Spalonychsilników–Dlanichobowiązująodrębnepostanowieniagwarancyjneproducentasilnika

WprzypadkukoniecznościkorzystaniazgwarancjiproszęsięzwrócićdoWaszegosprzedawcylubautoryzowanej

placówkiserwisowejzniniejsządeklaracjągwarancjiidowodemzakupu.Udzieleniegwarancjiniemawpływunapraw-

nemożliwościroszczeńnabywcywzględemsprzedawcy.