IR Micro Office DALI2 - Détecteur de mouvements STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IR Micro Office DALI2 STEINEL au format PDF.

📄 999 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL IR Micro Office DALI2 - page 83
Caractéristiques techniques Détecteur de mouvements IR, compatible DALI2, portée de détection jusqu'à 10 mètres, angle de détection de 180°.
Utilisation Idéal pour l'éclairage automatique dans les bureaux, halls d'entrée et espaces de travail.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lentille pour assurer une détection optimale, vérification périodique des connexions électriques.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel pour éviter les risques.
Informations générales Produit économe en énergie, faible consommation, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - IR Micro Office DALI2 STEINEL

Comment installer le détecteur de mouvements STEINEL IR Micro Office DALI2 ?
Pour installer le détecteur, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de fixer le détecteur à une hauteur de 2 à 3 mètres et de l'orienter vers la zone à surveiller.
Le détecteur fonctionne-t-il avec tous les types d'éclairage ?
Oui, le STEINEL IR Micro Office DALI2 est compatible avec les systèmes d'éclairage DALI. Assurez-vous que vos dispositifs d'éclairage sont compatibles avec le protocole DALI.
Comment ajuster la sensibilité du détecteur de mouvements ?
La sensibilité peut être ajustée via le menu de configuration accessible par l'application dédiée. Vous pouvez augmenter ou diminuer la sensibilité selon vos besoins.
Que faire si le détecteur ne détecte pas les mouvements ?
Vérifiez que le détecteur est correctement installé et orienté. Assurez-vous également que rien ne bloque sa vue. Si le problème persiste, réinitialisez le détecteur et reprogrammez-le.
Comment réinitialiser le détecteur de mouvements ?
Pour réinitialiser le détecteur, coupez l'alimentation pendant 10 secondes, puis remettez-la en marche tout en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le détecteur est-il étanche ?
Le STEINEL IR Micro Office DALI2 est conçu pour une utilisation en intérieur. Il n'est pas étanche et ne doit pas être exposé à des conditions climatiques extrêmes.
Comment tester le fonctionnement du détecteur ?
Pour tester le fonctionnement, activez le détecteur en vous déplaçant dans son champ de détection. Si le détecteur réagit et active l'éclairage, il fonctionne correctement.
Quels sont les dimensions du STEINEL IR Micro Office DALI2 ?
Les dimensions du détecteur sont de 10 cm de diamètre et 5 cm de profondeur.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IR Micro Office DALI2 - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IR Micro Office DALI2 de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI IR Micro Office DALI2 STEINEL

1. À propos de ce document 84

2. Consignesdesécuritégénérales 84

3. Description de l’appareil 85

4. Branchementélectrique 94

7. Nettoyage et entretien 118

11. Caractéristiquestechniques 121

1. À propos de ce document

– Il est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Une réimpression, même partielle, n’est autorisée qu’après notre accord préalable. – Sous réserve de modications techniques permettant des améliorations techniques.

Attention danger ! Attentiondangerdûaucourantélectrique! Attention danger dû à l’eau !

2. Consignesdesécuritégénérales

Dangerencasdenon-respectdesinstructions du mode d’emploi ! Le présent document contient des informations importantes sur la manipulation et l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Nous signalerons les risques éventuels au fur et à mesure dans ce document. L’ignorance des risques peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

  • Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
  • Veuillez respecter les consignes de sécurité.
  • Le conserver à portée de la main. – Le travail sur des installations électriques peut présenter des dangers. Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort. – Seules des personnes qualiées et spécialisées sont auto- risées à eectuer des travaux sur le réseau électrique. – Ces travaux doivent donc être eectués correctement et conformément aux normes en vigueur (p. ex. NF C-15100, A - ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH - SEV 1000). – Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. – Uniquement des entreprises spécialisées sont autori- sées à eectuer des réparations.– 85 – Sommaire

3. Description de l’appareil

Utilisationconformeauxprescriptions – Capteur à monter au plafond pour l’intérieur. Principe de fonctionnement – Le détecteur infrarouge détecte le rayonnement de chaleur invisible émis par les corps en mouvement (per- sonnes, animaux, etc.). Le rayonnement de chaleur ainsi capté est ensuite traité par un système électronique qui met en marche automatiquement le projecteur LED. – La détection des mouvements est la plus able quand l’appareil est monté perpendiculairement au sens de passage. – La portée de la détection du mouvement est limitée si vous avancez directement vers le détecteur. – Les obstacles comme les arbres, les murs ou les vitres peuvent limiter, voire rendre impossible la détection des mouvements. – L’appareil ne peut pas faire la diérence entre des varia- tions brutales de température dues à des intempéries ou à des sources de chaleur. Certication: Le présent produit est certié selon la norme CEI62386-103 en tant que contrôleur d’application à maître unique. Sa cer- tication DALI 2 ne couvre donc que les applications dans lesquelles seuls des ballasts électroniques DALI («Control Gear») sont raccordés au bus DALI. IR Micro Oce DALI-2 APC AP: variante à montage apparent IR Micro Oce DALI-2 APC UP: variante encastrée IR Micro Oce DALI-2 APC DE: variante à monter auplafond– 86 – Sommaire ContenudelalivraisonIRMicroOceDALI-2APCAP

– 1 module capteur – 1 cache – 2coques de recouvrement – 1 che technique de sécurité – 1 guide de démarrage rapide– 88 – Sommaire ContenudelalivraisonIRMicroOceDALI-2APCDE

1×2× – 1 module capteur – 1 cache – 2coques de recouvrement – 1 che technique de sécurité – 1 guide de démarrage rapide– 89 – Sommaire DimensionsduproduitIRMicroOceDALI-2APCAP

A Support de plafond B Cadre C Connecteur DALI-2 D Module capteur E Connecteur électrique F Cache– 92 – Sommaire Vued’ensembledel’appareilIRMicroOceDALI-2 APCUP

A Module capteur B Connecteur électrique C Connecteur DALI-2– 93 – Sommaire Vued’ensembledel’appareilIRMicroOceDALI-2 APCDE

A Agrafe B Module capteur C Connecteur électrique D Protecteur de cordon– 94 – Sommaire

4. Branchementélectrique

Le câble secteur est constitué d’un câble multiconduc- teur: L = Phase (généralement noir, marron ou gris) N = Neutre (généralement bleu) S = Bouton DA+ = Raccordement au BUS DALI DA- = Raccordement au BUS DALI A = Lampe DALI B = Capteur (contrôleur d’application) C = Bouton Il est possible de brancher l’appareil également en aval d’un interrupteur secteur s’il est garanti que ce dernier est toujours en position MARCHE.– 95 – Sommaire Les points suivants s’appliquent au câblage du capteur: Selon la section6 de la norme VDE 0100 520, pour le câblage entre le ballast électronique DALI («Control Gear») et le contrôleur d’application DALI, il est possible d’utiliser une ligne multiple contenant à la fois les lignes de tension secteur et les lignes de commande (NYM 5×1,5 p.ex.). La longueur maximale de câble entre le contrôleur d’ap- plication DALI et le ballast électronique DALI («Control Gear») ne doit pas dépasser 300m (avec 1,5mm²). Après l’installation et la mise sous tension, la LED du capteur s’allume pendant 10secondes.– 96 – Sommaire

Risqued’électrocution! Le contact avec des pièces sous tension peut entraîner une électrocution, des brûlures, voire la mort.

  • Mettre l’appareil hors tension et couper l’alimentation électrique.
  • Vérier l’absence de tension à l’aide d’un testeur de tension.
  • S’assurer que l’alimentation électrique demeure coupée. Risquededommagesmatériels! Une interversion des câbles de raccordement peut conduire à un court-circuit.
  • Repérer les câbles de raccordement.
  • Brancher correctement les câbles de raccordement. Préparatifsdemontage
  • Contrôler l’absence de dommages sur toutes les pièces. Ne pas mettre l’appareil en service en cas de dommage.
  • Sélectionner le lieu d’installation approprié. – En tenant compte de la portée et de la détection des mouvements. – Monter l’appareil à l’abri d’éventuelles secousses. – Zones de détection sans obstacle. – Il est interdit d’installer l’appareil dans des zones àrisque d’explosion. – Ne pas monter l’appareil sur des surfaces inam- mables. – À 50cm au minimum des autres capteurs. – Longueur de ligne entre le capteur et le bouton <50m.– 97 – Sommaire Portée

~6m 2,8m Détectiondemouvement

  • Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée.
  • Percer les trous (Ø 6mm) puis mettre les chevilles.– 99 – Sommaire
  • Tirez le câble à travers l’ouverture.
  • Vissez le support de plafond.
  • Branchez le câble secteur et le bus DALI conformément au schéma électrique. ➔ « 4. Branchement électrique »– 100 – Sommaire
  • Vissez le module capteur.
  • Cassez les pattes du cadre si nécessaire. Tenez compte impérativement du nez d’orientation du module capteur!– 101 – Sommaire
  • Positionnez le cadre dans le bon sens. Tenez compte des encoches.
  • Mettez le couvercle en place.– 102 – Sommaire
  • Mettez le produit sous tension.
  • Réglez les fonctions. ➔ « 6. Fonctions »– 103 – Sommaire ÉtapesdemontageduproduitIRMicroOceDALI-2 APCUP
  • Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée.
  • Branchez le câble secteur et le bus DALI conformément au schéma électrique. ➔ « 4. Branchement électrique »
  • Vissez le module capteur.– 104 – Sommaire
  • Mettez le couvercle en place.
  • Mettez le produit sous tension.
  • Réglez les fonctions. ➔ « 6. Fonctions »– 105 – Sommaire ÉtapesdemontageduproduitIRMicroOceDALI-2 APCDE
  • Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée.
  • Percez un trou de 68mm de diamètre dans le faux plafond.
  • Ouvrez le boîtier.– 106 – Sommaire
  • Retirez l’élément latéral.

– Diamètre de câble serrable 7,6mm – 14,5mm:

  • Grand diamètre de câble (à gauche). Fixez le protecteur de cordon comme illustré àgauche.
  • Petit diamètre de câble (à droite): Fixez le protecteur de cordon comme illustré à droite.– 107 – Sommaire
  • Branchez le câble secteur et le bus DALI conformément au schéma électrique.
  • Mettez en place les protecteurs de cordon. ➔ « 4. Branchement électrique »
  • Clipsez les éléments latéraux.
  • Si nécessaire, retirez les ailes des éléments latéraux pour faire passer les câbles.– 108 – Sommaire
  • Comprimez les ressorts vers le haut et insérez le module capteur dans le faux plafond.
  • Mettez le couvercle en place.– 109 – Sommaire
  • Mettez le produit sous tension.
  • Réglez les fonctions. ➔ « 6. Fonctions »– 110 – Sommaire

Réglageseectuésenusine (avant la mise en service via l’application Steinel Connect) – Mode entièrement automatique / semi-automatique: Mode entièrement automatique – Réglage du temps de l’éclairage principal: 5minutes – Éclairage de base: Éteint – Valeur de luminosité de référence: Interne – Régulation de la lumière constante: Activée – Seuil de régulation de la lumière constante: 500lux Les réglages d’usine sont activés: – Lors de la première mise en service du détecteur de présence. – Lorsqu’il est réinitialisé par l’application.– 111 – Sommaire ApplicationSteinelConnect Pour congurer le capteur avec un smartphone ou une tablette, vous devez télécharger l’application STEINEL Connect depuis votre AppStore. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire. Android iOS MiseenréseauBluetooth(BluetoothMesh) Le capteur est conforme à la norme Bluetooth Mesh. Ilpeut être mis en réseau avec tous les produits conformes à la norme Bluetooth Mesh. Le capteur est conguré à l’aide de l’application Steinel Connect. Lors de la première connexion entre le capteur et l’application Steinel Connect, les clés réseau correspondantes sont enregistrées sur le smartphone ou la tablette. La clé réseau empêche tout accès non autorisé au capteur. Il faut partager la clé réseau pour un accès via un autre smartphone ou tablette. Fonction LED Initialisation: la LED s’allume pendant 10secondes. Identication: la LED clignote toutes les secondes. Fonctionnement normal: LED éteinte. Mode test de mouvement: la LED est allumée. Mode test pas de mouvement: LED éteinte.– 112 – Sommaire Regroupement Bluetooth Il est possible de faire fonctionner l’appareil comme un seul capteur ou de connecter plusieurs capteurs pour former des groupes. Tous les capteurs aectés à un groupe agissent selon les paramètres de groupe dénis dans l’application Steinel Connect. Un capteur de mesure de la luminosité doit être sélectionné dans chaque groupe. Tous les participants du groupe adoptent la valeur de luminosité transmise par ce capteur. Fonction de voisinage La fonction de voisinage permet d’aecter les groupes voisins au groupe de capteurs actif. Le groupe réagit aux signaux d’activation du groupe voisin aecté et commute en fonction des réglages. Mode entièrement automatique L’éclairage s’allume et s’éteint automatiquement en fonc- tion de la luminosité et de la présence. Il est possible d’allumer l’éclairage manuellement à tout moment. Le mode d’activation automatique est alors momentané- ment interrompu. Modesemi-automatique L’éclairage ne s’éteint plus qu’automatiquement. La mise en marche se fait manuellement, un bouton doit être utilisé pour demander que l’éclairage soit allumé et celui-ci reste allumé pendant le délai de temporisation réglé. Réglageduseuildedéclenchement Il est possible de régler progressivement la luminosité de déclenchement entre env. 2 à 1 000 lx. – = fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité) – = fonctionnement nocturne (env.2lx)– 113 – Sommaire Mode jour Le mode jour démarre lorsque le paramètre crépusculaire est réglé au maximum. En mode jour, le capteur allume l’éclairage quelle que soit la luminosité ambiante en cas de détection de mouvement. Apprentissage La fonction d’apprentissage permet de régler automa- tiquement le paramètre crépusculaire ou la valeur de consigne de la régulation de la lumière constante en fonction des conditions de luminosité mesurées. Lorsque la régulation de la lumière constante est désactivée, le paramètre crépusculaire est réglé sur la valeur actuelle- ment mesurée de luminosité ambiante. La lumière s’éteint automatiquement pendant le processus. Si la régulation de lumière constante est active et que l’éclairage est allumé, la valeur de consigne de la régulation est réglée au lieu de cela sur la valeur de luminosité mesurée. Au préalable, il faut baisser l’intensité de l’éclairage manuellement an que la valeur de consigne soit atteinte aussi précisément que possible. Il est également possible d’eectuer l’apprentis- sage à une heure précise. Régulationdelalumièreconstante Si cette fonction est activée, l’éclairage est régulé sur une valeur de consigne de luminosité constante. La valeur de consigne de luminosité correspond soit au seuil de réaction réglé pour la régulation automatique de la lumi- nosité, soit à la valeur de luminosité réglée via la fonction d’apprentissage.– 114 – Sommaire Éclairage principal Les réglages de l’éclairage principal dénissent le com- portement d’allumage de l’éclairage en présence d’une personne. Lorsque la régulation de la lumière constante est désacti- vée, la puissance lumineuse requise est réglée via le niveau de variation. Lorsque la régulation de la lumière constante est activée, l’éclairage est réglé sur la valeur de consigne de luminosité réglée. La puissance lumineuse minimale au-dessous de laquelle le contrôleur ne doit pas passer est alors réglée via le niveau de variation. Si 0% est sélectionné, le régulateur peut éteindre complètement l’éclairage s’il y a susam- ment de lumière du jour. Si la luminosité redescend sous la valeur de consigne, le régulateur rallume automatiquement l’éclairage. Il est possible de régler la durée d’éclairage souhaitée de l’éclairage principal via le délai de temporisation. Tout mouvement détecté avant que ce délai ne soit écoulé relance le délai de temporisation. Le temps de gradation permet de régler la courbe de variation lors de la mise en marche et de l’arrêt. Éclairage de base Les réglages de l’éclairage de base dénissent le compor- tement après l’arrêt de l’éclairage principal une fois le délai de temporisation écoulé, en cas d’absence. Il repasse au niveau d’éclairage principal si un mouvement est détecté pendant le niveau d’éclairage de base. L’éclairage de base peut être désactivé ou conguré avec les fonctions basées sur la luminosité ou sur la durée. Lorsque l’éclairage de base est désactivé, l’éclairage s’éteint immédiatement après écoulement du délai de temporisation de l’éclairage principal. Le niveau d’éclairage de base n’est pas exécuté.– 115 – Sommaire Fonction basée sur la luminosité: Si la fonction basée sur la luminosité est activée, le niveau d’éclairage de base n’est plus arrêté en cas d’absence. La puissance lumineuse souhaitée pour l’éclairage de base est dénie avec le niveau de variation. Si la proportion de lumière du jour dépasse le seuil de réaction, l’éclairage de base est éteint. Si la proportion de lumière du jour passe en dessous du seuil de réaction, l’éclairage de base est automatiquement rallumé. Fonction basée sur le temps: Si la fonction basée sur le temps est activée, le réglage du délai de temporisation de l’éclairage de base peut servir à dénir la durée pendant laquelle l’éclairage de base doit être actif. Une fois le délai de temporisation écoulé, le niveau d’éclai- rage de base s’arrête et l’éclairage est éteint. La puissance lumineuse souhaitée pour l’éclairage de base est dénie avec le niveau de variation. Régulationxedelalumièreconstante/Régulation dynamique de la lumière constante Lors de la régulation xe de la lumière constante, le capteur n’enregistre pas de commande forcée manuelle de la régulation de la lumière constante par un bouton. En revanche, lors de la régulation dynamique de la lumière constante, la nouvelle luminosité est dénie comme nou- veau seuil de régulation. En cas de commande forcée manuelle sans que la régula- tion de lumière constante soit activée en mode dynamique, le niveau d’éclairage actuel est déni comme la nouvelle valeur de «variation de l’éclairage principal». Boutond’entrée Des boutons peuvent être intégrés et congurés via l’appli- cation STEINEL Connect. An de pouvoir congurer un bouton via l’entrée S, il faut aecter à un groupe, le produit auquel le bouton est raccordé.– 116 – Sommaire En plus de l’entrée S, d’autres boutons du réseau BT Mesh peuvent être aectés au capteur. Pour chaque bouton, il est possible de dénir une fonction d’appui court et long sur le bouton. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées pour un appui court sur le bouton: – Un bouton avec la fonction «Marche/Arrêt» permet d’allumer et d’éteindre l’éclairage manuellement. – L’arrêt manuel n’est pas possible avec la fonction «Marche». Le délai de temporisation redémarre à chaque pression sur le bouton. – Avec la fonction «Arrêt», l’éclairage ne peut être éteint que manuellement. – Il existe également les fonctions «Marche x min» et «Arrêt x min», grâce auxquelles il est possible d’allumer et d’éteindre l’éclairage pendant une période de temps dénie. Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées pour un long appui sur le bouton: – Un bouton avec la fonction «DIM le haut/DIM vers le bas» permet de varier manuellement l’intensité de l’éclairage vers le haut et vers le bas. – La fonction «DIM vers le haut» permet uniquement d’augmenter l’intensité de l’éclairage. – La fonction «DIM vers le vas» permet uniquement de baisser l’intensité de l’éclairage. Un bouton est nécessaire pour faire fonctionner le capteur en mode semi-automatique. De plus, il est possible d’aecter à la touche l’activation d’une scène prédénie en tant que fonction. Modeprésentation Si l’on éteint la lumière via un bouton, le capteur active le mode présentation. – La charge reste éteinte tant qu’un mouvement est détecté. – Dès qu’aucun mouvement n’est plus détecté et que le délai de temporisation est écoulé, le capteur revient au fonctionnement normal du capteur.– 117 – Sommaire Limitationdelazonededétection Pour éviter une détection involontaire, il est possible de limiter la zone de détection à l’aide de la coque de recouvrement. Avec les deux coques de recouvrement mises en place, la plage de détection de mouvement est réduite à 3 × 6m et la plage de détection de présence à2× 4m.

  • Montez la coque de recouvrement sur le capteur. Faites passez les crochets à l’avant, puis l’enfoncez vers l’arrière.– 118 – Sommaire

7. Nettoyage et entretien

L’appareil ne nécessite aucun entretien. Risqued’électrocution! Si des pièces sous tension sont au contact avec de l’eau, il y a risque d’électrocution, de brûlures, voire danger de mort.

  • Nettoyer l’appareil uniquement à sec. Risquededommagesmatériels! Des détergents inappropriés risquent d’endommager l’appareil.
  • Nettoyer le projecteur avec un chion légèrement humide sans détergent.– 119 – Sommaire

Les appareils électriques, lesbatteries, les accessoires et les emballages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Nepasjeterlesappareilsélectriquesetles batteriesaveclesorduresménagères! Uniquementpourlespaysdel’UE: Conformément à la directive européenne en vigueur rela- tive aux appareils électriques et électroniques usagés et àson application dans le droit national, les appareilsélec- triques et les batteries qui ne fonctionnent plus doivent êtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfairel’objetd’un recyclage écologique.

STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la présente que le type de système radio IR Micro Oce DALI-2 Application Controller est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.steinel.de– 120 – Sommaire

10. Garantie du fabricant

En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits parla loi à l’encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionne- ment de tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces. Réclamation Si vous avez une réclamation à faire au sujet de votre pro- duit, veuillez contacter votre revendeur en lui fournissant la preuve d’achat originale qui doit comporter la date de l’achat et la désignation du produit. Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-pro- fessional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie. Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d’assis- tance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.

11. Caractéristiquestechniques

Dimensions (Ø×P): IR Micro Oce DALI-2 APC AP: 106×45mm IR Micro Oce DALI-2 APC UP: 85×37mm IR Micro Oce DALI-2 APC DE: 85×69mm Tension d’entrée: 220 – 240~V / 50/60Hz Consommation électrique en veille: 0,4W sans ballast électronique Interface DALI: Ligne de commande à 2broches, à maître unique Contrôleur d’application / Broadcast. Garantierter Versorgungsstrom 40mA conformément à la norme CEI 62386-101, correspond à 20ballasts électroniques DALI. Courant d’alimentation maximal: 250mA Capteurs: Infrarouge (IR) passifs Portée: 4 × 4 m pour présence, radiale, 6 × 6m tangentiel, Angle de détection: 360° Hauteur de montage optimale: 2,8m Paramètre crépusculaire: 2 – 1000lux, ∞/lumière du jour Réglage du temps de l’éclairage principal: 5s – 60min Degré de protection: IP20 Plage de température: 0°C à +40°C Fréquence Bluetooth: 2,4–2,48GHz Puissance d’émission Bluetooth: 10dBm / 10mW maxi– 122 – Sommaire

L’appareil n’est pas sous tension. – Fusible non enclenché ou défectueux.

  • Enclencher le fusible.
  • Remplacer le fusible défectueux. – Câble coupé.
  • Vérier le câble à l’aide d’un testeur de tension. – Court-circuit dans le câble secteur.
  • Vérier le branchement. – L’interrupteur secteur éventuellement présent en position arrêt.
  • Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. L’appareil ne s’allume pas. – Mauvais choix du réglage du seuil de déclenchement.
  • Régler à nouveau le seuil de déclenchement. – Interrupteur secteur en position ARRÊT.
  • Mettre l’interrupteur secteur en position MARCHE. – Fusible non enclenché ou défectueux.
  • Enclencher le fusible.
  • Remplacer le fusible défectueux. – Les mouvements rapides ne sont pas identiés an de limiter les dysfonctionnements ou la zone de détection réglée est trop petite ou n’est pas correcte.
  • Contrôler ou régler la zone de détection. L’appareilnes’éteintpas. – Mouvement continu dans la zone de détection.
  • Contrôler la zone de détection.
  • Si besoin est, réduire ou modier la zone de détec- tion. L’appareil s’allume de façon intempestive. – Le projecteur est mal xé et bouge.
  • Monter le projecteur de manière xe. – Un mouvement était présent, mais n’a pas été détecté par l’observateur (courant d’air, chauage à proximité).
  • Contrôler la zone de détection.
  • Si besoin est, réduire ou modier la zone de détec- tion.Inhoud
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : IR Micro Office DALI2

Catégorie : Détecteur de mouvements