IR Micro Office DALI2 - Rörelsedetektor STEINEL - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis IR Micro Office DALI2 STEINEL i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Rörelsedetektor i PDF-format gratis! Hitta din manual IR Micro Office DALI2 - STEINEL och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. IR Micro Office DALI2 av märket STEINEL.
BRUKSANVISNING IR Micro Office DALI2 STEINEL
2. Allmänna säkerhetsanvisningar 285
7. Rengöring och skötsel 319
12. Åtgärdande av störningar 323
– Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen, förbehålles.
Varningförfara! Varningförfaragenomelektriskström! Varningförfaragenomvatten!
2. Allmänna säkerhetsanvisningar
Fara om bruksanvisningen inte följs! Bruksanvisningen innehåller viktig information för en säker hantering av armaturen. Särskild uppmärksamhet riktas mot eventuella faror. Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
- Läs bruksanvisningen noggrant.
- Följ säkerhetsanvisningarna.
- Förvara den tillgängligt. – Hantering av elektrisk ström kan leda till farliga situa- tioner. Kontakt med strömförande delar kan medföra elektrisk chock, brännsår eller leda till döden. – Arbeten på nätspänningen får endast genomföras avkvalicerad yrkespersonal. – Installationsföreskrifter och anslutningskrav som gäller irespektive land ska iakttas (t.ex. DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH: SEV 1000). – Använd endast originalreservdelar. – Reparationer får endast genomföras av professionella företag.– 286 – Innehåll
3. Produktbeskrivning
Ändamålsenlig användning – Sensor för takmontering inomhus. Funktionsprincip – IR-sensorn uppfattar värmestrålningen från kroppar i rörelse (t.ex. människor, djur). Värmestrålningen omvandlas elektroniskt och tänder LED-strålkastaren automatiskt. – Den säkraste rörelseregistreringen sker om armaturen monteras sidledes mot gåriktningen. – Rörelseregistreringens räckvidd är begränsad om du gårdirekt mot armaturen. – P.g.a. hinder (t.ex. träd, murar eller glasrutor) kan rörel- seregistreringen inskränkas eller inte vara möjlig. – Plötsliga temperaturförändringar genom vädrets inver- kan kan inte åtskiljas från värmekällor. Certiering: Denna produkt är certierad som Single-Master Applica- tion Controller enligt IEC 62386-103. Dess DALI-2-cer- tiering täcker därför endast tillämpningar där endast DALI-certierade elektroniska förkopplingsdon (”Control Gear”) är anslutna till DALI-bussen. IR Micro Oce DALI-2 APC AP: utanpåliggande variant IR Micro Oce DALI-2 APC UP: infälld variant IR Micro Oce DALI-2 APC DE: takmonterad variant– 287 – Innehåll DettaingåriIRMicroOceDALI-2APCAP
– 1 sensormodul – 1 lock – 2 täckskal – 1 säkerhetsdatablad – 1 quick-start– 289 – Innehåll DettaingåriIRMicroOceDALI-2APCDE
1×2× – 1 sensormodul – 1 lock – 2 täckskal – 1 säkerhetsdatablad – 1 quick-start– 290 – Innehåll ProduktmåttIRMicroOceDALI-2APCAP
85mm 54mm 69mm 65mm– 292 – Innehåll EnhetsöversiktförIRMicroOceDALI-2APCAP
A Takfäste B Ram C DALI-2-anslutning D Sensormodul E Elanslutning F Skydd– 293 – Innehåll EnhetsöversiktförIRMicroOceDALI-2APCUP
A Sensormodul B Elanslutning C DALI-2-anslutning– 294 – Innehåll EnhetsöversiktförIRMicroOceDALI-2APCDE
A Klammer B Sensormodul C Elanslutning D Dragavlastning– 295 – Innehåll
Nätkabeln består av en erledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå) N = Nolledare (oftast blå) S = Knapp DA+ = Anslutning till DALI-bussen DA- = Anslutning till DALI-bussen A = DALI-lampa B = Sensor (Application Controller) C = Knapp Armaturen kan även anslutas elektriskt efter en nätbrytare, om det är säkert, att nätbrytaren är ständigt tillkopplad.– 296 – Innehåll Följande gäller för kabeldragningen till sensorn: Enligt VDE 0100 520 avsnitt 6 får kabeldragningen mellan DALI-kontrollenheten (”Control Gear”) och DALI-Application Controller utföras med en erledarkabel som innehåller både strömförsörjningsledningar samt styrledningar (t.ex. NYM 5×1,5). Den maximala kabellängden mellan DALI-Application Controller och DALI-kontrollenheten (”Control Gear”) bör inte överstiga 300m (vid en kabelstorlek på 1,5mm²). Efter installation och påslagning lyser sensorns LED i10sekunder.– 297 – Innehåll
Fara pga elektrisk ström! Kontakt med strömförande delar kan medföra elektrisk chock, brännsår eller döden.
- Slå ifrån strömmen och avbryt spänningsförsörjningen.
- Kontrollera med spänningsprovare att alla ledningar är spänningsfria.
- Se till att spänningen inte kan slås till igen. Risk för materiella skador! En förväxling av anslutningarna kan leda till kortslutning.
- Identiera anslutningsledningarna.
- Sammankoppla anslutningsledningarna korrekt. Montageförberedelser
- Kontrollera samtliga delar med avseende på skador. Är armaturen skadad får den inte tas i bruk.
- Välj en lämplig monteringsplats. – Med hänsyn till räckvidden. – Med hänsyn till rörelsedetekteringen. – Vibrationsfritt. – Bevakningsområde utan hinder. – Inte i explosionsfarliga miljöer. – Inte på lättantändliga underlag. – Minst 50cm avstånd till andra sensorer. – Ledningslängd mellan sensor och knapp <50m.– 298 – Innehåll Räckvidd
~6m ~4m– 299 – Innehåll MonteringsstegförIRMicroOceDALI-2APCAP
- Se till att strömförsörjningen är avstängd.
- Borra hål (Ø 6 mm) och sätt i pluggar.– 300 – Innehåll
- Dra kabeln genom öppningen.
- Skruva fast takfästet.
- Anslut strömkabeln och DALI-bussen enligt kopplings- schemat. ➔ ”4. Elektrisk anslutning”– 301 – Innehåll
- Bryt vid behov bort ursparningarna. Tänk på sensormodulens riktningsklack!– 302 – Innehåll
- Placera ramen i rätt riktning. Notera var fördjupningarna sitter.
- Sätt på locket.– 303 – Innehåll
- Slå på strömförsörjningen.
- Ställ in funktionerna. ➔ ”6. Funktion”– 304 – Innehåll MonteringsstegförIRMicroOceDALI-2APCUP
- Se till att strömförsörjningen är avstängd.
- Anslut strömkabeln och DALI-bussen enligt kopplings- schemat. ➔ ”4. Elektrisk anslutning”
- Skruva på sensormodulen.– 305 – Innehåll
- Slå på strömförsörjningen.
- Ställ in funktionerna. ➔ ”6. Funktion”– 306 – Innehåll MonteringsstegförIRMicroOceDALI-2APCDE
- Se till att strömförsörjningen är avstängd.
- Borra ett hål med diametern 68mm i undertaket.
- Öppna höljet.– 307 – Innehåll
- Ta bort sidostycket.
- Stor kabeldiameter (vänster). Fäst dragavlastningsbygeln enligt bilden till vänster.
- Liten kabeldiameter (höger): Fäst dragavlastningsbygeln enligt bilden till höger.– 308 – Innehåll
- Anslut strömkabeln och DALI-bussen enligt kopplings- schemat.
- Fäst dragavlastningarna. ➔ ”4. Elektrisk anslutning”
- Ta vid behov bort ikarna på sidostyckena för kabelge- nomföringen.– 309 – Innehåll
- Pressa ihop fjädrarna uppåt och sätt in sensormodulen i undertaket.
- Sätt på locket.– 310 – Innehåll
- Slå på strömförsörjningen.
- Ställ in funktionerna. ➔ ”6. Funktion”– 311 – Innehåll
Fabriksinställningar (före driftsättning med Steinel Connect App) – Hel-/halvautomatisk: Helautomatisk – Tidsinställning av huvudbelysning: 5min – Grundbelysning: Av – Referensvärde för ljusstyrka: Inbyggt – Reglering av konstant belysning: Aktiverad – Regleringströskel för konstant belysning: 500lux Fabriksinställningarna aktiveras: – När närvarodetektorn startas för första gången. – När den återställs via appen.– 312 – Innehåll SteinelConnect-appen Ladda ner STEINEL Connect-appen från din appbutik för att kongurera sensorn med din smarttelefon eller surf- platta. En Bluetooth-aktiverad smarttelefon eller surfplatta krävs. Android iOS Bluetooth-anslutning(Bluetooth-mesh) Sensorn överensstämmer med Bluetooth-mesh-standar- den. Den kan anslutas med alla produkter som över- ensstämmer med Bluetooth-mesh-standarden. Sensorn kongureras med hjälp av Steinel Connect-appen. När sensorn och Steinel Connect-appen ansluts för första gången sparas nätverksnycklarna på smarttelefonen eller surfplattan. Nätverksnyckeln förhindrar obehörig åtkomst till sensorn. Nätverksnyckeln måste delas för åtkomst via en annan smarttelefon eller surfplatta. LED-funktion Initiering: LED lyser i 10 sekunder. Identiering: LED blinkar varje sekund. Normal drift: LED av. Rörelse i testläge: LED lyser. Ingen rörelse i testläge: LED av.– 313 – Innehåll Bluetooth-gruppering Det är möjligt att använda enheten som en enda sensor eller att ansluta era sensorer i grupper. Alla sensorer som är tilldelade en grupp fungerar enligt de inställda grupparametrarna i Steinel Connect-appen. En sensor för mätning av ljusstyrka måste väljas i varje grupp. Alla gruppdeltagare använder ljusstyrkan som överförs fråndenna sensor. Grannfunktion Granngrupperna tilldelas den aktiva sensorgruppen med hjälp av grannfunktionen. Gruppen reagerar på påkopp- lingssignaler från den tilldelade granngruppen och slår avoch på enligt inställningarna. Helautomatisk Belysningen slås PÅ och AV automatiskt beroende på ljusstyrka och närvaro. Belysningen kan tändas manuellt när som helst. Då avbryts den automatiska funktionen tillfälligt. Halvautomatisk Belysningen släcks endast automatiskt. Belysningen slås på manuellt med en knapp och förblir tänd under den inställda fördröjningstiden. Skymningsinställning Reaktionsnivån (skymning) kan ställas in steglöst från ca2– 1 000lux. – = Dagsljusdrift (oberoende av omgivningsljuset) – = Skymningsdrift (ca2lux)– 314 – Innehåll Dagdrift Dagdriften startas genom att ställa in skymningsinställ- ningen på max. Vid dagdrift tänder sensorn belysningen oavsett omgivningens ljusstyrka om rörelse upptäcks. Inlärning Med hjälp av inlärningsfunktionen kan skymningsinställ- ningen eller börvärdet för konstantljusstyrningen ställas in automatiskt utifrån de uppmätta ljusförhållandena. När konstantljusstyrningen är inaktiverad ställs skymningsin- ställningen in på det aktuella uppmätta värdet för den omgivande ljusstyrkan. Belysningen släcks automatiskt under processen. Om konstantljusstyrningen är aktiverad och belysningen är tänd, ställs börvärdet för styrningen istället in på det uppmätta ljusvärdet. Ljuset bör dämpas manuellt i förväg så att börvärdet nås så exakt som möjligt. Det går även att genomföra inlärningen vid en angiven tid. Konstantljusstyrning Om denna funktion är aktiverad regleras belysningen till ett konstant börvärde för ljusstyrkan. Börvärdet för ljusstyrkan motsvarar antingen den reaktionströskel som ställts in för den automatiska ljusstyrkestyrningen eller med det ljusvärde som ställts in via inlärningsfunktionen.– 315 – Innehåll Huvudbelysning Inställningarna för huvudbelysningen denierar förhållandet för att tända belysningen när någon är närvarande. När konstantljusstyrningen är inaktiverad ställs önskad ljuseekt in via dimningsnivån. När konstantljusstyrningen är aktiverad sätts belysningen till inställt ljusstyrkevärde. Minsta ljuseekt som inte får underskridas ställs då in via dimningsnivån. Om 0% väljs kan belysningen stängas av helt om det nns tillräckligt med dagsljus. Om börvärdet förljusstyrkan sjunker under målvärdet igen, slås belys- ningen automatiskt på igen. Önskad belysningstid för huvudbelysningen kan ställas in via fördröjningstiden. Varje rörelse som upptäcks innan denna tid har gått ut startar om fördröjningstiden. Uttoningstiden kan användas för att ställa in dimningskur- van vid till- och frånkoppling. Grundbelysning Inställningarna för grundbelysningen denierar beteendet efter att huvudbelysningen har lämnats efter att fördröj- ningstiden gått ut, vid frånvaro. Den kopplas tillbaka till huvudbelysningsläget om rörelse detekteras i grundbelysningsläget. Grundbelysningen kan inaktiveras eller kongureras med de ljusstyrke- eller tidsbaserade funktionerna. Med inaktiverad grundbelysning släcks belysningen ome- delbart efter att huvudbelysningens fördröjningstid har gått ut. Grundbelysningsläget aktiveras inte.– 316 – Innehåll Ljusstyrkebaserad funktion: Om den ljusstyrkebaserade funktionen är aktiverad avslu- tas inte grundbelysningsläget när ingen person längre är närvarande. Den önskade ljuseekten för grundbelysningen ställs in med hjälp av dimningsnivån. Om andelen dagsljus överstiger reaktionströskeln släcks grundbelysningen. Om andelen dagsljus underskrider reaktionströskeln, tänds grundbelysningen igen automatiskt. Tidsbaserad funktion: Om den tidsbaserade funktionen är aktiverad kan inställ- ningen för grundbelysningens fördröjningstid användas för att ställa in hur länge grundbelysningen ska vara aktiv. Efter att fördröjningstiden har gått ut, inaktiveras grundbe- lysningsläget och belysningen släcks. Den önskade ljuseekten för grundbelysningen ställs in med hjälp av dimningsnivån. Fast/dynamiskkonstantljusstyrning I den fasta konstantljusstyrningen sparar inte sensorn en manuell överstyrning av konstantljusstyrningen med någon knapp. I den dynamiska konstantljusstyrningen ställs däre- mot den nya ljusstyrkan in som ny regleringströskel. Vid manuell överstyrning utan aktiverad konstantljusstyr- ning i läget dynamisk konstantljusstyrning ställs aktuell ljusnivå in som nytt värde för ”Dimning av huvudbelysning”. Knappingång Knappar kan integreras och kongureras via STEINEL Connect-appen. För att kongurera en knapp via ingång S måste produkten som knappen är ansluten till vara tilldelad en grupp.– 317 – Innehåll Förutom ingången S kan ytterligare knappar från BT Mesh-nätverket tilldelas sensorn. Varje knapp kan denieras med en funktion för ett kort och ett långt tryck på knappen. Följande funktioner kan väljas genom att trycka kort på knappen: – En knapp med funktionen ”På/Av” kan tända och släcka belysningen manuellt. – Manuell avstängning är inte möjlig med funktionen ”På”. Fördröjningstiden startas om varje gång en knapp trycks in. – Med funktionen ”Av” kan belysningen endast stängas av manuellt. – Med funktionerna ”På x Min” och ”Av x Min” kan belysningen tändas eller släckas under en bestämd tidsperiod. Följande funktioner kan väljas genom att trycka länge på knappen: – En knapp med funktionen ”DIM upp/DIM ner” kan dämpa belysningen manuellt. – Med funktionen ”DIM upp” kan belysningen endast dimras upp. – Med funktionen ”DIM ner” kan belysningen endast dimras ner. En knapp krävs för att manövrera sensorn i halvautoma- tiskt läge. Dessutom kan knappen tilldelas en förinställd scen som funktion. Presentationsläge Om ljuset släcks med en knapp aktiverar sensorn presen- tationsläget. – Belastningen förblir avstängd så länge som någon rörelse detekteras. – Så snart ingen rörelse detekteras längre och fördröj- ningstiden har gått ut, slår sensorn tillbaka till normal sensordrift.– 318 – Innehåll Begränsning av detektionsområde För att förhindra oavsiktlig detektering kan detektions- området begränsas med hjälp av täckskalen. Med båda täckskalen ditsatta reduceras detektionsområdet för rörelse till 3 ×6m och detektionsområdet för närvaro till2×4m.
- Montera täckskalet på sensorn. För in krokarna framtill och tryck sedan nedåt och bakåt.– 319 – Innehåll
7. Rengöring och skötsel
Apparaten är underhållsfri. Fara pga elektrisk ström! Om vatten kommer i kontakt med strömförande delar kan det medföra elektrisk chock, brännsår eller dödsfall.
- Rengör bara apparaten när den är torr. Risk för materiella skador! Felaktiga rengöringsmedel kan orsaka skador på apparaten.
- Rengör den med en lätt fuktad trasa utan rengöringsmedel.– 320 – Innehåll
Elapparater, batterier, tillbehör och förpackning måste lämnas in till miljövänlig återvinning. Kasta inte elapparater och batterier i hus- hållssoporna! GällerendastEU-länder: Enligt det gällande europeiska direktivet om uttjänta elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i nationell lagstiftning, måste uttjänta elapparater och batte- rier lämnas in till miljövänlig återvinning.
Härmed förklarar STEINEL Vertrieb GmbH att radiosys- temet typ IR Micro Oce DALI-2 Application Controller överensstämmer med 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns tillgänglig på följande webbadress: www.steinel.de– 321 –Innehåll
10. Tillverkargaranti
Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiför-klaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är ioklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Vigaranterar, att alla elektroniska element och kablar är fullt funktionsdugliga samt att allt använt råmaterial jämte dess ytor, är helt utan brister. ReklamationOm du vill reklamera din produkt, så kontaktar du inköpsstället dvs din återförsäljare. Om återförsäljaren av olika anledningar ej kan kontaktas kan du vända dig direkt till Steinels generalagent i Sverige; KarlHStrömAB,Verktygsvägen4,55302Jönköping,036-5503300. Vi rekommenderar att du sparar kvittot väl tills garantitiden har gått ut. För transportkostnader och -risker vid retur-sändningar lämnar STEINEL ingen garanti.Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du på vår hemsida. www.khs.se Om du har frågor beträande produkten eller frågor om garantins omfattning, kan du alltid nå oss på 036-5503300. TILLVERKAR
GARANTITILLVERKAR ÅRS GARANTI TILLVERKAR ÅRS GARANTI– 322 – Innehåll
Mått (Ø × D): IR Micro Oce DALI-2 APC AP: 106×45mm IR Micro Oce DALI-2 APC UP: 85×37mm IR Micro Oce DALI-2 APC DE: 85×69mm Inspänning: 220 – 240~V/50/60Hz Strömförbrukning vid stand-by: 0,4W utan kontrollenhet DALI-gränssnitt: 2-polig styrledning, enkel master Application Controller/Broadcast. Garanterad matningsström 40mA enligt IEC 62386-101, motsvarar 20 DALI-kontrollenheter. Maximal matningsström: 250mA Sensorer: Passiv infraröd(IR) Räckvidd: 4×4m närvaro, radiell, 6×6m tangentiell, Detektionsvinkel: 360° Optimal monteringshöjd: 2,8 m Skymningsinställning: 2 – 1000lux, ∞/dagsljus Tidsinställning av huvudbelysning: 5s till 60min Kapslingsklass: IP20 Temperaturområde: 0°C till +40°C Bluetooth-frekvens: 2,4 – 2,48GHz Överföringseekt Bluetooth: max. 10dBm/10mW– 323 – Innehåll
12. Åtgärdande av störningar
Apparaten utan spänning. – Säkringen inte påslagen eller defekt.
- Tillkoppla säkringen.
- Slå till strömbrytaren. Armaturen tänds inte. – Felaktig skymningsinställning.
- Ställ in skymningsinställningen på nytt. – Nätströmbrytare FRÅN.
- Ställ in nätströmbrytaren. – Säkringen inte påslagen eller defekt.
- Tillkoppla säkringen.
- Byt ut den defekta säkringen. – Snabba rörelser undertrycks för att minimera feltändningar eller bevakningsområdet är för litet eller felaktigt inställt.
- Kontrollera och justera bevakningsområdet. Armaturen släcks inte. – Ständig rörelse i bevakningsområdet.
- Kontrollera bevakningsområdet.
- Begränsa eller förändra bevakningsområdet vid behov. Apparaten sätts på oönskat. – Armaturen inte korrekt monterad.
- Montera armaturen korrekt. – Rörelse förelåg men detekterades inte av observatören (drag, uppvärmning i närheten).
- Kontrollera området.
- Begränsa eller förändra bevakningsområdet vid behov.Indhold
- Kontrollér overvågningsområdet.
- Kontroller dekningsområdet.
Notice-Facile