IR Micro Office DALI2 - Gibanje detektor STEINEL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo IR Micro Office DALI2 STEINEL v formatu PDF.

📄 999 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice STEINEL IR Micro Office DALI2 - page 726

Prenesite navodila za vaš Gibanje detektor v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila IR Micro Office DALI2 - STEINEL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. IR Micro Office DALI2 znamke STEINEL.

NAVODILA ZA UPORABO IR Micro Office DALI2 STEINEL

2. Splošnavarnostnanavodila 727

7. Čiščenjeinnega 761

11. Tehničnipodatki 764

– Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim soglasjem. – Spremembe zaradi tehničnega napredka so pridržane.

2. Splošnavarnostnanavodila

Čeneupoštevatenavodilzauporabo,grozi nevarnost! Ta navodila vsebujejo pomembne informacije za varno uporabo naprave. Še posebej opozarjamo na mogoče nevarnosti. Neupoštevanje lahko ima za posledico smrtne ali težje poškodbe.

  • Navodila skrbno preberite.
  • Upoštevajte varnostne napotke.
  • Shranite jih na dostopnem mestu. – Ravnanje z električnim tokom lahko povzroči nevarne situacije. Dotikanje delov pod napetostjo lahko povzroči električni udar, opekline ali smrt. – Dela na omrežni napetosti lahko izvaja le usposobljeno tehnično osebje. – Upoštevajte lokalne predpise za inštalacijo in priključitev (npr. DE: VDE 0100, AT: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH:SEV 1000). – Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. – Popravila naj izvajajo le strokovne delavnice.– 728 – Vsebina

Namenska uporaba – Senzor za stropno montažo v notranjem prostoru. Princip delovanja – Infrardeči senzor zaznava toplotno sevanje premikajočih se teles (ljudi, živali itd.). Toplotno sevanje se elektron- sko pretvori in tako samodejno vklopi LED-reektor. – Najbolj varno zajetje premikanja dobimo pri montaži na strani glede na smer premikanja. – Doseg zajetja premikanja je omejen, kadar se senzorju približujete neposredno. – Ovire (npr. drevesa, zidovi ali steklene šipe) lahko ome- jijo ali onemogočijo zajemanje premikanja. – Nenadnih temperaturnih sprememb zaradi vremenskih vplivov toplotni viri ne razlikujejo. Certikat: Ta izdelek je certiciran v skladu s standardom IEC 62386-103 kot enojni glavni krmilnik aplikacije. Njegov certikat DALI-2 torej obsega samo primere uporabe, kjer so na vodilo DALI priključene izključno elektronske predstikalne naprave DALI (»Control Gear«). IR Micro Oce DALI-2 APC AP: nadometna različica IR Micro Oce DALI-2 APC UP: podometna različica IR Micro Oce DALI-2 APC DE: različica stropne vgradnje– 729 – Vsebina Obsegdobave–IRMicroOceDALI-2APCAP

Nevarnostzaradielektričnegatoka! Dotikanje delov pod napetostjo lahko povzroči električni udar, opekline ali smrt.

  • Poskrbite, da ostane dovajanje napetosti prekinjeno. Nevarnostgmotneškode! Pri zamenjavi priključnih napeljav lahko pride do kratkega stika.
  • Identicirajte priključne napeljave.
  • Priključne napeljave pravilno zvežite. Pripravezamontažo
  • Preverite vse sklope, ali so morda poškodovani. Poškodovanega izdelka ne uporabljajte.
  • Izberite primerno mesto montaže. – Upoštevajte doseg. – Upoštevajte doseg zaznavanja gibanja. – Stabilna montaža. – V območju zaznavanja ni ovir. – Naprave ne smete nikoli montirati v predelu, kjer obstaja nevarnost eksplozije. – Ne montirajte na lahko vnetljive površine. – Oddaljenost od drugih senzorjev mora biti vsaj 50cm. – Dolžina kabla med senzorjem in tipko <50m.– 740 – Vsebina Razpon
  • Omrežni kabel in vodilo DALI priključite v skladu sstikal- nim načrtom. ➔ »4. Električni priključek«– 743 – Vsebina
  • Po potrebi odlomite izbokline in jih odstranite iz okvirja. Pri tem upoštevajte orientacijski element senzorskega modula!– 744 – Vsebina
  • Omrežni kabel in vodilo DALI priključite v skladu sstikal- nim načrtom. ➔ »4. Električni priključek«
  • Odprite ohišje.– 749 – Vsebina
  • Omrežni kabel in vodilo DALI priključite v skladu sstikal- nim načrtom.
  • Namestite razbremenilnike napetosti kablov. ➔ »4. Električni priključek«
  • Po potrebi odstranite krilca stranskih delov pri vhodu kabla.– 751 – Vsebina

Tovarniškenastavitve (pred zagonom prek aplikacije Steinel Connect) – V celoti avtomatizirano/polavtomatizirano delovanje: V celoti avtomatizirano delovanje – Časovna nastavitev glavne razsvetljave: 5min – Osnovna razsvetljava: Izklopljeno – Referenčna vrednost svetlosti: Notranjost – Stalno uravnavanje svetlobe: Aktivirano – Prag stalnega uravnavanja svetlobe: 500luksov Tovarniške nastavitve se aktivirajo: – Pri prvem zagonu detektorja prisotnosti. – Pri ponastavitvi prek aplikacije.– 754 – Vsebina AplikacijaSteinelConnect Če želite senzor kongurirati s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom, morate iz trgovine z aplikacijami prenesti aplikacijo STEINEL Connect. Za to potrebujete pametni telefon ali tablični računalnik, ki podpira povezavo Bluetooth. Android iOS OmrežjeBluetooth(BluetoothMesh) Senzor je v skladu s standardom Bluetooth Mesh. Poveže se lahko z vsemi izdelki, ki so v skladu s standardom Bluetooth Mesh. Konguracija senzorja se izvede prek aplikacije Steinel Connect. Pri prvi vzpostavitvi povezave med senzorjem in aplikacijo Steinel Connect se v pametni telefon ali tablični računalnik shranijo ustrezni omrežni ključi. Omrežni ključi onemogočajo nepooblaščen dostop do senzorja. Za dostop prek drugega pametnega telefona ali tabličnega računalnika je treba omogočiti skupno rabo omrežnega ključa. DelovanjelučkeLED Zagon: Lučka LED sveti 10sekund. Identikacija: Lučka LED utripne vsako sekundo. Normalno obratovanje: Lučka LED je izklopljena. Premikanje v poskusnem obratovanju: Lučka LED sveti. Brez premikanja v poskusnem obratovanju: Lučka LED jeizklopljena.– 755 – Vsebina ZdruževanjeprekpovezaveBluetooth Napravo lahko upravljate kot en senzor ali pa več senzorjev med seboj povežete v skupine. Vsi senzorji, ki so dodeljeni skupini, delujejo v skladu s pa- rametri skupine, nastavljenimi v aplikaciji Steinel Connect. V vsaki skupini mora biti izbran senzor za merjenje svetlos- ti. Vsi udeleženci skupine prevzamejo vrednost svetlosti, ki jo posreduje ta senzor. Funkcija sosednjih skupin S funkcijo sosednjih skupin se aktivni skupini senzorjev dodelijo sosednje skupine. Skupina se odziva na signale vklopa dodeljene sosednje skupine in ustrezno preklaplja med nastavitvami. Vcelotiavtomatiziranodelovanje Osvetlitev se samodejno VKLOPI in IZKLOPI glede na svetlost in prisotnost. Osvetlitev je mogoče kadar koli ročno vklopiti. Pri tem se avtomatizirano prestavljanje začasno prekine. Polavtomatizirano delovanje Osvetlitev se samodejno izklopi. Vklopi se ročno, osvetlitev je treba zahtevati s tipko inosta- ne vklopljena nastavljeni čas zakasnitve. Nastavitev zatemnitve Die Ansprech helligkeit (Dämmerung) kann stufenlos von ca. približno 2 luksa do 1.000 luksov. – = delovanje ob dnevni svetlobi (neodvisno od svetlobe) – = zatemnitveno delovanje (pribl. 2luksa)– 756 – Vsebina Dnevno obratovanje Dnevno obratovanje se zažene z nastavitvijo mraka na največjo vrednost. Pri dnevnem obratovanju senzor vklopi osvetlitev ne glede na svetlost okolice, če zazna premikanje. Priučitev S funkcijo priučitve se lahko nastavitev mraka ali želena vrednost za stalno uravnavanje svetlobe nastavi samodejno glede na izmerjene svetlobne razmere. Ko je stalno uravnavanje svetlobe deaktivirano, se nastavitev mraka nastavi na trenutno izmerjeno vrednost za svetlost okolice. Osvetlitev se med postopkom samodejno izklopi. Če je stalno uravnavanje svetlobe aktivno in je osvetlitev vklopljena, se želena vrednost za uravnavanje namesto tega nastavi na izmerjeno vrednost osvetlitve. Svetlobo je treba vnaprej ročno zatemniti, da se čim bolj natančno doseže ciljna vrednost. Prav tako se lahko priučitev izvede ob določeni uri. Stalno uravnavanje svetlobe Če je ta funkcija aktivirana, se osvetlitev uravna na stalno želeno vrednost svetlosti. Želena vrednost svetlosti ustreza nastavljenemu pragu odziva avtomatiziranega uravnavanja svetlosti ali vrednosti osvetlitve, nastavljeni prek funkcije priučitve.– 757 – Vsebina Glavna razsvetljava Z nastavitvami glavne razsvetljave se določi delovanje za vklop osvetlitve, ko je zaznana prisotnost oseb. Ko je stalno uravnavanje svetlobe deaktivirano, se zahte- vana svetlobna moč nastavi prek ravni zatemnitve. Ko je stalno uravnavanje svetlobe aktivirano, se osvetlitev uravna na nastavljeno želeno vrednost svetlosti. Nato se prek ravni zatemnitve nastavi najmanjša svetlobna moč, pod katero vrednost regulatorja ne sme pasti. Če je izbrana vrednost 0%, lahko regulator pri zadostni dnevni svetlobi v celoti izklopi osvetlitev. Če vrednost znova pade pod želeno vrednost svetlosti, regulator znova samodejno vklopi osvetlitev. Želeno trajanje glavne razsvetljave se lahko nastavi sčasom zakasnitve. Pri vsakem zaznanem premiku pred potekom tega časa se čas zakasnitve znova zažene. Z obdobjem pojemanja lahko pri vklopu in izklopu nastavite krivuljo zatemnitve. Osnovna razsvetljava Z nastavitvami osnovne razsvetljave se določi delovanje poizklopu glavne razsvetljave po poteku časa zakasnitve, ko ni zaznana prisotnost oseb. Če je v načinu osnovne razsvetljave zaznano premikanje, sistem znova preklopi v način glavne razsvetljave. Osnovno razsvetljavo je mogoče deaktivirati ali kongurirati s funkcijami na podlagi svetlosti ali časa. Ko je osnovna razsvetljava deaktivirana, se osvetlitev izklopi takoj po poteku časa zakasnitve glavne razsvetljave. Način osnovne razsvetljave se ne vklopi.– 758 – Vsebina Funkcija na podlagi svetlosti: Če je aktivirana funkcija na podlagi svetlosti, sistem ne zapusti več načina osnovne razsvetljave, če ni zaznana prisotnost oseb. Z ravnijo zatemnitve se nastavi želena svetlobna moč za osnovno razsvetljavo. Če delež dnevne svetlobe preseže prag odziva, seosnovna razsvetljava izklopi. Če delež dnevne svetlobe pade pod prag odziva, seosnovna razsvetljava znova samodejno vklopi. Funkcija na podlagi časa: Če je aktivirana funkcija na podlagi časa, se lahko z nasta- vitvijo časa zakasnitve osnovne razsvetljave nastavi, kako dolgo naj bo osnovna razsvetljava aktivna. Po poteku časa zakasnitve sistem zapusti način osnovne razsvetljave in osvetlitev se izklopi. Z ravnijo zatemnitve se nastavi želena svetlobna moč za osnovno razsvetljavo. Določenostalnouravnavanjesvetlobe/dinamično stalno uravnavanje svetlobe Pri določenem stalnem uravnavanju svetlobe senzor ne shrani ročne preglasitve stalnega uravnavanja svetlobe stipko. Pri dinamičnem stalnem uravnavanju svetlobe pa se nova svetlost nastavi kot nov prag uravnavanja. Pri ročni preglasitvi brez aktiviranega stalnega uravnavanja svetlobe v dinamičnem načinu stalnega uravnavanja svet- lobe se trenutna raven svetlobe nastavi kot nova vrednost za »Zatemnitev glavne razsvetljave«. Tipka za vhod Tipke je mogoče integrirati in kongurirati prek aplikacije STEINEL Connect. Da bi lahko tipko kongurirali prek vhoda S, mora biti izde- lek, s katerim je tipka povezana, dodeljen skupini.– 759 – Vsebina Poleg vhoda S je senzorju mogoče dodeliti druge tipke iz omrežja BT Mesh. Za vsako tipko je mogoče določiti funkcijo za kratek in dolg pritisk tipke. Za kratek pritisk tipke lahko izberete naslednje funkcije: – Tipka s funkcijo »Vklop/izklop« omogoča ročni vklop inizklop osvetlitve. – S funkcijo »Vklop« ročni izklop ni mogoč. Pri vsakem pritisku tipke se čas zakasnitve znova zažene. – S funkcijo »Izklop« lahko osvetlitev izklopite samo ročno. – Poleg tega sta na voljo funkciji »Vklop x Min« in »IzklopxMin«, s katerima lahko osvetlitev vklopite oz. izklopite za določeno časovno obdobje. Za dolg pritisk tipke lahko izberete naslednje funkcije: – S tipko s funkcijo »Povečanje ZATEMNITVE/zmanjšanje ZATEMNITVE« lahko zatemnitev osvetlitve ročno pove- čate in zmanjšate. – S funkcijo »Povečanje ZATEMNITVE« lahko zatemnitev osvetlitve samo povečate. – S funkcijo »Zmanjšanje ZATEMNITVE« lahko zatemnitev osvetlitve samo zmanjšate. Tipka je potrebna za upravljanje senzorja v načinu polavto- matiziranega delovanja. Poleg tega lahko tipki kot funkcijo dodelite priklic pred- hodno nastavljene scene. Načinpredstavitve Če osvetlitev izklopite s tipko, senzor aktivira način predstavitve. – Obremenitev ostane izklopljena, dokler je zaznano premikanje. – Ko premikanje ni več zaznano in čas zakasnitve poteče, senzor znova preklopi v normalno delovanje senzorja.– 760 – Vsebina Omejitevobmočjazaznavanja Če želite preprečiti nenamerno zaznavanje, lahko območje zaznavanja omejite z zaščitnim pokrovom. Ko sta nameš- čena oba zaščitna pokrova, se območje zaznavanja premi- kanja zmanjša na 3 × 6m, območje zaznavanja prisotnosti pa na 2 × 4m.

Naprave ni treba vzdrževati. Nevarnostzaradielektričnegatoka! Stik vode z deli pod napetostjo lahko povzroči električni udar, opekline ali smrt.

  • Napravo čistite le, ko je suha. Nevarnostgmotneškode! Napačno čistilo lahko poškoduje napravo.

STEINEL Vertrieb GmbH izjavlja, da je vrsta radijske opreme »Krmilnik aplikacije IR Micro Oce DALI-2« vskladu s standardom 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.steinel.de– 763 –Vsebina

10. Garancija proizvajalca

Kot kupcu so vam na voljo zakonske garancijske pravice v skladu s 437. členom in naslednjimi Civilnega zakonika (BGB, Bürgerliches Gesetzbuch) (naknadna izpolnitev, odstop od kupoprodajne pogodbe, zmanjšanje kupnine, odškodnina in nadomestilo za stroške). Naša garancijska izjava teh pravic ne krajša in ne omejuje. Poleg zakonskega garancijskega obdobja vam dajemo 5-letno garancijo na brezhibno sestavo in pravilno delovanje tega izdelka STEINEL-Professional-Sensorik. Jamčimo, da izdelek nima materialnih in tovarniških napak ali napak v sestavi. Jam-čimo za delovanje vseh elektronskih sklopov in kablov ter za brezhibnost vseh uporabljenih materialov in njihovih površin. UveljavljanjeČe želite izdelek reklamirati, pošljite cel izdelek s plačano poštnino in priložite originalni račun, ki vsebuje datum nakupa in poimenovanje izdelka, svojemu trgovcu ali nepos-redno na naš naslov: VPELEKTRO-PROJEKTD.O.O.,SREDNJEBITNJE70,4209ŽABNICA. Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijskega obdobja. Za transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva.Informacije o uveljavljanju garancijskega primera najdete na naši spletni strani www.veleprodaja-ep.si/ www.steinel.deČe imate garancijski primer ali vprašanje glede izdelka, nas lahko pokličete na telefonsko številko servisa 040856-555/059365-750(-751/-752). PROIZVAJALCA

  • Vklopite omrežno stikalo. Naprava se ne vklopi. – Nastavitev zatemnitve je napačno izbrana.
  • Zamenjajte okvarjeno varovalko. – Hitra premikanja so zatrta z namenom zmanjšati motnje ali pa je področje zaznavanja nastavljeno nepravilno.
  • Preverite in nastavite območje zaznavanja. Naprava se ne izklopi. – Stalno premikanje na območju zaznavanja.
  • Preverite območje zaznavanja.
  • Po potrebi omejite ali spremenite območje zaznavanja. Napravasenezaželenovklopi. – Naprava ni dovolj čvrsto nameščena.
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : STEINEL

Model : IR Micro Office DALI2

Kategorija : Gibanje detektor