BONTEMPI i Music 15 3790 - Clavier

i Music 15 3790 - Clavier BONTEMPI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i Music 15 3790 BONTEMPI au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BONTEMPI i Music 15 3790 - page 14
Caractéristiques techniques Clavier électronique avec 37 touches, 8 sons, 8 rythmes, 4 percussions, fonction enregistrement et lecture.
Utilisation Idéal pour les débutants, pratique pour les enfants, facile à transporter grâce à son poids léger.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter un professionnel.
Sécurité Utiliser avec un adaptateur secteur homologué ou des piles. Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Alimentation par adaptateur secteur ou piles, dimensions compactes, design coloré et attrayant pour les enfants.

FOIRE AUX QUESTIONS - i Music 15 3790 BONTEMPI

Comment allumer le clavier BONTEMPI i Music 15 3790 ?
Pour allumer le clavier, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Comment régler le volume du clavier ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté du clavier pour augmenter ou diminuer le son.
Pourquoi le clavier ne produit-il pas de son ?
Vérifiez que le clavier est allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté.
Comment changer les sons ou les instruments sur le BONTEMPI i Music 15 3790 ?
Utilisez les boutons de sélection des sons sur le panneau de contrôle pour parcourir les différents instruments disponibles.
Le clavier ne se connecte pas à mon ordinateur. Que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché aux deux appareils. Vérifiez également que les pilotes nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
Comment utiliser les fonctions d'enregistrement ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'Enregistrer', jouez votre morceau, puis appuyez à nouveau sur le bouton 'Enregistrer' pour terminer l'enregistrement.
Le clavier fonctionne-t-il sur batterie ?
Oui, le BONTEMPI i Music 15 3790 peut fonctionner avec des piles. Assurez-vous que les piles sont correctement installées et chargées.
Comment réinitialiser le clavier aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, éteignez le clavier, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes tout en le rallumant.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du BONTEMPI i Music 15 3790 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de BONTEMPI.
Comment changer les réglages de tempo ?
Utilisez les boutons de contrôle de tempo situés sur le panneau de droite pour ajuster la vitesse de la mélodie.

Questions des utilisateurs sur i Music 15 3790 BONTEMPI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i Music 15 3790 - BONTEMPI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i Music 15 3790 de la marque BONTEMPI.

MODE D'EMPLOI i Music 15 3790 BONTEMPI

40 SOUNDS -Liste des sons; ② ON/OFF -Pour allumer ou éteindre l’in- strument ③ START/STOP -Pour faire partir ou arrêter un rythme ou une chanson

Select Numb +/– -Pour la sélection de fonctions, de rythmes, de chansons et de sons ⑤ RECORD - Pour enregistrer ce que l’on joue ⑥ PLAY - Pour réécouter l’enregistrement ⑦ TEMPO +/– -Pour le réglage de la vitesse d’exécution du rythme, des chansons ou du métronome ⑧ 100 RHYTHMS -Liste des rythmes; ⑨ SOUNDS -Pour sélectionner les sons ⑩ SUSTAIN -Active/désactive la fonction SUSTAIN (prolongation du son) ⑪ TRANSPOSER +/– -Permet de changer la tonalité des notes ⑫ VIBRATO -Active/désactive la fonction VIBRATO (modulation du son) ⑬ DRUM -Pour activer ou désactiver les instruments de percussion sur les touches blanches et noires ⑭ EASY CHORD -Pour activer la composi- tion des accords, dans la partie gau- che du clavier, selon la méthode sim- plifiée ⑮ OKON -Pour jouer une chanson, de note en note, en appuyant simplement sur n’importe quelle touche blanche ou noir; ⑯ DISPLAY ⑰ BANDE PENTAGRAMME (fournie) ⑱ Clavier numérique 0-9 -Pour la sélection de fonctions, de rythmes, de chan

sons et de sons ⑲ VOLUME +/– -Pour le réglage du volu- me général ⑳ RHYTHMS -Pour sélectionner les ryth- mes ㉑ DEMO -Pour écouter toutes les chan- sons préenregistrées en séquence ㉒ MP3 Player -Pour régler les chansons MP3 lues via la prise USB

METRONOME -Pour activer ou désacti- ver le temps battu par le métronome

㉔ VOLUME DE L’ACCOMPAGNEMENT

㉕ Prise pour connecter une clé USB Flash Drive (Clé USB) ㉖ Prise pour câble USB-DC (fourni) ou pour adaptateur sur secteur (non fourni) ㉗ Prise pour casque (non fournie) ㉘ Prise pour source musicale externe (lecteur MP3, smartphone etc.) ㉙ Prise pour micro à condensateur (non fourni) ① ⑧③ ⑤ ⑥ ⑨ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯⑦④ ⑫② ⑩ ⑪ ⑱ ⑰ ⑲ ㉑ ㉔ ㉒

  • PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle
  • PP= Polypropylène • PS= Polystyrène, Polystyrène expansé
  • O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES:Le symbole de la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut, vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l’achat du produit de remplace ment ou, si la dimension est inferieur à 25 cm, on peut le retourner gratuitement. La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels, aussi bien quel ‘aide pour protéger l’environnement et la santé humaine. Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont faites contre ceux disposant des produits illégalement. Pour plus d’informations sur la collecte de déchets spéciaux, contacter la Collectivité locale.

MISE EN MARCHE ET ARRET

Pour allumer, appuyer sur la touche POWER ON/OFF ②. Pour éteindre, répéter la même opération. A la mise en marche le clavier est prédisposé pour fonctionner avec le son Acoustic Gran Piano, le rythme Fusion 1 et la chanson Auspicious Day. DEMO - Morceau de démonstration Avec la touche DEMO ㉑, les 60 morceaux sont reproduits en séquence. Enfoncer de nouveau DEMO pour arrêter le morceau. Lorsque le morceau est en cours d’exécution, enfoncer les touches +/–

pour sélectionner le morceau suivant ou précédent ou bien taper un chiffre de 0 à 59

pour en choisir un dans la liste présente à la fin de ce manuel;

2. ALIMENTATION SUR SECTEUR

L’instrument peut être alimenté par un adaptateur de réseau (qui n’est pas fourni) qui aura en sortie les caractéristiques suivantes: Vdc = 5V; I = 500 mA (terminal positif central). Insérer la fiche dans la prise DC5V. ATTENTION: Tout accumulateur ou adaptateur/ transformateur utilisé, pourvu d’un isolant de sûreté, doit être régulièrement con trôlé pour éviter les risques dûs aux dommages concernant le câble, le fil, la fiche, le dispositif d’isolation ou d’autres parties; l’appareil ne pourra être utilisé, qu’ après la réparation du dommage. Cet instrument ne doit être raccordé qu’à un équipement portant l’un des symboles suivants :REMARQUE : La plaque signalétique est située sur le fond du boîtier de l’appareil.

3. ALIMENTATION PAR PILES

Ouvrir l’emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 4 piles de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte (+/–). Remettre le couvercle à son emplacement. Substituer les piles quand la qualité du son devient mauvaise. Utiliser des piles alcalines pour obtenir une longue durée CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES• Enlever les piles déchargées de l’emplacement porte-piles. • NE PAS recharger des piles qui ne sont pas “rechargeables”. • Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. • Recharger les piles avec la supervision d’un adulte. • Insérer les piles avec la polarité correcte. • Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps. • Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. • Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation. • Enlever les piles quand l’instru-ment n’est pas utilisé pendant une longue période.REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURESPour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés. ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳㉑㉒㉓㉔㉕㉖㉗ ㉘㉙㉚㉛㉜㉝㉞㉟㊱㊲㊳㊴㊵㊶㊷㊸㊹㊺㊻㊼㊽㊾㊿

1. ALIMENTATION AVEC CÂBLE USBDC

L'instrument peut être alimenté par une banque d'alimentation, un PC, un chargeur de téléphone, etc., via le câble USB-DC fourni. Insérer la fiche dans la prise DC5V. 1 - ÉCOULEMENT DES PILES: Pour aider la protection de l’envi-ronnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de ramas sage.2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES:Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans les centres d’écoulement spécifiques. Les parties en pla stique de l’emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet. Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont: F R A N Ç A I S R6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5V

O15 LE VOLUME Pour régler le volume général de l’instrument, appuyer sur les boutons VOLUME + (pour augmenter) ou VOLUME – (pour diminuer) ⑲. En maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner au volume standard, appuyer sur les deux boutons ensemble VOLUME + et VOLUME – . LES SONS Pour sélectionner un des 40 sons mémorisés dans l’in- strument, enfoncer la touche SOUNDS ⑨ et taper un chiffre de 0 à 39 ⑱ pour en choisir un de la liste qui se trouve sur le tableau « LISTE DES SONS » à la fin de ce manuel; l’écran affiche le numéro du son saisi (ex : 01). Pour sélectionner le son suivant ou précédent, agir sur les touches Select Numb. +/– du clavier numérique. Sustain Prolonge le son d’une note quand la touche est relâchée. Pour activer ou désactiver cette fonction, enfoncer la touche SUSTAIN

Vibrato L’effet de vibrato est une modulation du son. Pour activer ou désactiver cette fonction, enfoncer la touche VIBRATO

LE TRANSPOSER Les commandes +/– de TRANSPOSER ⑪ permettent de déplacer la tonalité de tout le clavier de +/– 6 semi tons. En appuyant sur une des deux touches l’afficheur visualise de façon temporaire la valeur courante. En appuyant en même temps sur les touches +/– de TRANSPOSER, on retourne à la valeur normale de 0.

SÉLECTION DES RYTHMES

Dans le clavier, 100 rythmes sont mémorisés. On les sélectionne en enfonçant le bouton RHYTHMS ⑳ et ensuite un chiffre de 0 à 99 ⑱ pour en choisir un de la liste qui se trouve sur le tableau « LISTE DES RHYTHMS » à la fin de ce manuel; l’écran affiche le numéro du rythme saisi (ex: 01). Pour sélectionner le rythme suivant ou précédent, agir sur les touches Select Numb. +/– du clavier numérique. Pour mettre en mar

che le rythme ou pour l’arrêter, appuyer sur le bouton START/STOP ③. Pour augmenter ou diminuer la vitesse d’exécution, utiliser les boutons TEMPO + ou TEMPO – ⑦. En maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner à la vitesse standard du rythme, appuyer sur les deux boutons ensemble TEMPO + ou TEMPO – . Les touches + / – de TEMPO, servent aussi pour régler la vitesse d’une démo. EASY CHORD Avec un rythme en cours d’exécution, en appuyant sur le bouton EASY CHORD ⑭ le clavier est automatiquement divisé en deux sections et il est possible de composer les accords dans la partie gauche EASY CHORD (de DO1 à FA#1) en mode facilité avec un, deux ou trois doigts (voir tableau des accords à la fin de ce manuel). ACC. VOL + ㉔ augmente le Volume de l'accompagnement. ACC. VOL – ㉔ diminue le Volume de l'accompagnement. Pour quitter le mode EASY CHORD, appuyer deux fois sur la touche DEMO ㉑. LE METRONOME Le métronome aide pendant l’apprentissage de la musique, en battant la mesure pendant l’exécution des exercices musicaux et simule l’instrument classique qui bat l’écoulement du temps. On le met en marche et on l’éteint en appuyant sur la touche METRONOME

Les divisions disponibles sont : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; Pour changer la vitesse, utiliser les touches TEMPO +/–

PERCUSSIONS F R A N Ç A I S16 MP3 PlayerCe clavier permet de lire les morceaux MP3 présents dans une clé USB Flash drive (Pen Drive), lorsque celle-ci est connectée au port USB situé à l’arrière de l’instrument ㉕. Après avoir con-necté le dispositif, le premier morceau sera reproduit automatiquement à travers les haut-par leurs du clavier. Pour régler le volume, maintenir enfoncés les boutons MP3 PLAYER VOLUME + ou – ② ; pour mettre le morceau en pause, enfoncer le bouton PAUSE/PLAY ②; pour passer au morceau suivant ou précédent, appuyer sur les boutons ou ②.OKON - Fonction d'apprentissageLa fonction “ One Key One Note ” permet de jouer la mélodie d’un des morceaux pré-enregistrés.Presser le bouton “OKON ⑮”, taper un chiffre de

s pour en choisir un de la liste qui se trouve sur le tableau « LISTE DES CHANSONS » à la fin de ce manuel (exécution de l’accompagnement); pour jouer la mélodie presser n’importe quelle touche du clavier. Si on enfonce le bouton DRUMS ⑬, sur les touches blanches et noires, on active 12 instruments rythmiques de percussion répétés pendant toutes les 3 octaves du clavier.FONCTION D’ENREGISTREMENT ET D’ECOUTECette fonction permet d’enregistrer et réécouter l’exécution d’un morceau joué sur le clavier. Pour enregistrer, presser la touche RECORD ⑤ avant de commencer l’exécution du morceau. Pour réécouter le morceau enregistré, presser PLAY ⑥.Comment lire les notes sur l’écranLes notes ont un nom: A, B, C, D, E, F, G dans la notation anglosaxone qui correspondent à LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL dans la notation latine et A, H, C, D, E, F, G, dans la notation allemande. Cette correspondance est indi quée sur le schéma à côté.Ce clavier affiche les notes anglo saxonnes. CHANSONS Certaines chansons écrites selon la méthode Bontempi se trouvent à la fin de ce manuel ; 60 autres chansons, rassemblées dans le livre « SONG BOOK », peuvent être téléchargées sur le site www.bontempi.com

COMPOSITION DU MORCEAU MUSICAL

Chaque morceau est reporté sur une page. Sous le titre se trouvent les informations concernant: SOUND: le son à utiliser pour jouer la mélodieRHYTHM: le rythme de batterie de la chansonTEMPO: la vitesse de la chansonSONG: Le numéro de la chanson mémorisée sur le cla

vier écritureclassiqueécriturefacilitéAccompagnementavec la main gauche Ligne qui indique la durée de l’accord Numéros qui indiquent les notesà jouer avec la main droite

Avec ces renseignements, il est possible de configurer le clavier pour jouer la chanson le mieux possible. Dans ce manuel on peut trouver la description de la fonction de sélection du son, du rythme et du réglage du temps.En outre, dans le morceau, est indiqué:EASY CHORD: les accords dans le mode simplifié, pour l’accompagnement de la chansonCLASSIC CHORD: les accords dans le mode classique, pour l’accompagnement de la chanson écritureclassiqueécriturefacilitéAccompagnementavec la main gauche Ligne qui indique la durée de l’accord Numéros qui indiquent les notesà jouer avec la main droite MARY HAD A LITTLE LAMBSONG59Nom del’accord EASY CHORD

Le morceau de musique est caractérisé par une bande continue de couleur grise dans laquelle sont indiqués les chiffres pour jouer la mélodie avec la main droite. Chaque touche est enfoncée pendant un laps de temps plus ou moins long, selon la distance qui sépare chaque chiffre de la bande grise du chiffre suivant.anglo-saxonnelatineallemande écritureclassiqueécriturefacilitéAccompagnementavec la main gauche Ligne qui indique la durée de l’accord Numéros qui indiquent les notes à jouer avec la main droite

F R A N Ç A I S17 Plus particulièrement, au-dessus des chiffres, mais toujours à l’intérieur de la bande grise, vous noterez une séquence de traits alternés noirs et gris. La distance entre un trait noir et l’autre représente l’unité de temps musical, appelée « battue », correspondant au déplace ment de l’aiguille du métronome d’une extrémité à l’autre. Chaque trait noir ou gris représente une demie « battue ».En-dessous de cette bande, sont reportées les indica-tions (c’est-à-dire des cases contenant des lettres) pour l’utilisation de la main gauche jouant les accords de l’accompagnement. écritureclassiqueécriturefacilité Accompagnement avec la main gauche Ligne qui indique la durée de l’accord Numéros qui indiquent les notesà jouer avec la main droite

En-dessous de la bande grise, sont reportées toutes les notations musicales du morceau à l’aide de l’écriture classique. écriture classique écriture facilité Accompagnement avec la main gauche Ligne qui indique la durée de l’accord Numéros qui indiquent les notes à jouer avec la main droite

BANDE PENTAGRAMME Appliquez la bande de portée fournie pour la recon-naissance des notes sur le clavier et la portée. Le nom des notes est indiqué en notation internationale.EXÉCUTION D’UN MORCEAU DANS LE MODE SIMPLIFIÉLA MELODIELes chiffres de 1 à 15 indiquent les touches à utiliser pour jouer la mélodie avec des partitions musicales simplifiées, présentes à la fin de ce manuel. Sur la bande grise de la méthode, à chaque note corre spond un numéro. Pour exécuter la mélodie, lisez la succession numérique contenue dans la bande grise de la méthode et appuyez, l’une après l’autre, sur les tou ches blanches correspondant aux mêmes numéros reportés sur la plaquette au-dessus du clavier. Les tou ches noires correspondent aux numéros de la bande grise de la méthode suivis du signe “+”. Par exemple, au symbole 1+ correspond la touche noire suivant la tou che blanche 1.Maintenant que l’on sait quelle touche est associée à chaque note, essayer de jouer la mélodie en suivant les numéros sur la bande grise.LES ACCORDSLes lettres sur la bande pentagramme indiquent le nom des notes pour composer un accord dans le mode EASY CHORD (de DO1 à FA#1) et CLASSIC CHORD (de DO1 à FA#1) (consulter le paragraphe correspondant). Pour jouer l’accompagnement, enfoncez chaque accord, dans le mode EASY CHORD ou dans le mode CLASSIC CHORD, pendant le temps indiqué par la ligne en face de la lettre représentant l’accord, jusqu’à ce que vous ren-contriez le suivant.DURÉE DES NOTES ET DES PAUSES En référence au tic-tac d’un metronome, chaque note et chaque pause s’exécute pour un temps plus ou moins long selon le tableau:

d'A - vig - nonSur le pont

F F d'A - vig - non l'on y dan _ se, sur le pont tout en rond. Les

beaux mes _ sieurs font comme çi et puis en _ co _ re comme ça.

d'A - vig - nonSur le pont

F F sur le pont d'A - vig - non l'on y dan _ se, tout en rond.

Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted soundThe instrument switches on or o when keys are pressed.The display does not light up.Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check.Batteries low – t new batteries.Check the batteries or the mains adapter. ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son L’instrument s’allume ou s’éteint en appuyant sur des touchesL’écran ne s’allume pasPiles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérier.Piles à plat – introduire de nouvelles batteries.Vérier les piles ou l’adaptateur de réseau.ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BONTEMPI

Modèle : i Music 15 3790

Catégorie : Clavier