i Music 15 3790 - Clavier BONTEMPI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i Music 15 3790 BONTEMPI au format PDF.
| Type de produit | Clavier numérique |
| Marque | Bontempi |
| Modèle | i Music 15 3790 |
| Alimentation | 4 piles R6/AA 1,5 V (non fournies) ou adaptateur secteur 5 V / 500 mA (non fourni) |
| Nombre de sons | 40 |
| Nombre de rythmes | 100 |
| Chansons préenregistrées | 60 |
| Fonctions principales | Démo, Enregistrement, Lecture, OKON, Easy Chord, Métronome, Transpositeur, Sustain, Vibrato, Batterie (DRUM) |
| Affichage | Écran numérique |
| Connecteurs | Port USB (clé USB MP3), Prise casque, Prise entrée audio, Prise micro, Prise DC5V |
| Accessoires fournis | Câble USB-DC, Bande pentagramme |
| Méthodes d'apprentissage | OKON (One Key One Note), Easy Chord, partitions simplifiées numérotées |
| Nombre de touches | 3 octaves (37 touches) |
| Réglage du volume | Oui, touches VOLUME + et - |
| Réglage du tempo | Oui, touches TEMPO + et - |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux humide avec solution d'eau et détergent neutre. Ne pas utiliser d'alcool ou solvants. |
| Sécurité | Utiliser piles avec polarité correcte ; adapter secteur isolé de sécurité ; ne pas court-circuiter ; retirer les piles si non-utilisation prolongée. |
| Informations générales | Notice disponible sur notice-facile.com ; marque Bontempi ; fabriqué par ICOM S.p.A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - i Music 15 3790 BONTEMPI
Questions des utilisateurs sur i Music 15 3790 BONTEMPI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i Music 15 3790 - BONTEMPI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i Music 15 3790 de la marque BONTEMPI.
MODE D'EMPLOI i Music 15 3790 BONTEMPI
① 40 SOUNDS -Liste des sons; ② ON/OFF -Pour allumer ou éteindre l'instrument ③ START/STOP -Pour faire partir ou arrêter un rythme ou une chanson ④ Select Numb +/- -Pour la sélection de fonctions, de rythmes, de chansons et de sons ⑤ RECORD -Pour enregistrer ce que l'on joue ⑥ PLAY -Pour réécouter l'enregistrement ⑦ TEMPO +/- -Pour le réglage de la vitesse d'exécution du rythme, des chansons ou du métronome ⑧ 100 RHYTHMS -Liste des rythmes; ⑨ SOUNDS -Pour sélectionner les sons ⑩ SUSTAIN -Active/désactive la fonction SUSTAIN (prolongation du son) ⑪ TRANSPOSER +/- -Permet de changer la tonalité des notes ⑫ VIBRATO -Active/désactive la fonction VIBRATO (modulation du son)
⑬ DRUM -Pour activer ou désactiver les instruments de percussion sur les touches blanches et noires ⑭ EASY CHORD -Pour activer la composition des accords, dans la partie gauche du clavier, selon la méthode simplifiée ⑮ OKON-Pour jouer une chanson, de note en note, en appuyant simplement sur n'importe quelle touche blanche ou noir;
⑯ DISPLAY
⑰ BANDE PENTAGRAMME (fournie)
⑱ Clavier numérique 0-9 -Pour la sélection de fonctions, de rythmes, de chansons et de sons
⑲ VOLUME +/- -Pour le réglage du volume général
⑳ RHYTHMS -Pour sélectionner les rythmes
②1 DEMO -Pour écouter toutes les chansons préenregistrées en séquence
②2 MP3 Player -Pour régler les chansons MP3 lues via la prise USB
②3 METRONOME -Pour activer ou désactiver le temps battu par le métronome
24 VOLUME DE L'ACCOMPAGNEMENT
⑳ Prise pour connecter une clé USB Flash Drive (Clé USB)
⑳ Prise pour câble USB-DC (fourni) ou pour adaptateur sur secteur (non fourni)
⑳ Prise pour casque (non fournie)
⑳ Prise pour source musicale externe (lecteur MP3, smartphone etc.)
⑲ Prise pour micro à condensateur (non fourni)
L'instrument peut être alimenté par une banque d'alimentation, un PC, un chargeur de téléphone, etc., via le câble USB-DC fourni. Insérer la fiche dans la prise DC5V.

L'instrument peut être alimenté par un adaptateur de réseau (qui n'est pas fourni) qui aura en sortie les caractéristiques suivantes: Vdc = 5V; I = 500 mA ⊙—●—⊕ (terminal positif central). Insérer la fiche dans la prise DC5V.
ATTENTION: Tout accumulateur ou adaptateur/ transformateur utilisé, pourvu d'un isolant de sûreté, doit être régulièrement contrôlé pour éviter les risques dûs aux dommages concernant le câble, le fil, la fiche, le dispositif d'isolation ou d'autres parties; l'appareil ne pourra être utilisé, qu' après la réparation du dommage.
Cet instrument ne doit être raccordé qu'à un équipement portant l'un des symboles suivants :


REMARQUE : La plaque signalétique est située sur le fond du boîtier de l'appareil.
3. Alimentation par PILES
Ouvrir l'emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 4 piles de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte (+/-).

text_image
AR PILES K6A/15V R6/AA/15V R6/AA/15VRemettre le couvercle à son emplacement. Substituer les piles quand la qualité du son devient mauvaise. Utiliser des piles alcalines pour obtenir une longue durée.
Conseils pour l'utilisation des PILES
- Enlever les piles déchargées de l'emplacement porte-piles. - NE PAS recharger des piles qui ne sont pas "rechargeables". - Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. - Recharger les piles avec la supervision d'un adulte. - Insérer les piles avec la polarité correcte. - Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps. - Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. - Ne pas court-circuiter les terminaux d'alimentation. - Enlever les piles quand l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période.
REGLES Pour ecoulement des ordures
Pour l'écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des centres d'écoulement spécialisés.
1 - ÉCOULEMENT DES PILES: Pour aider la protection de l'environnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures
normales, mais dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de ramassage.

2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES:
Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans les centres d'écoulement spécifiques. Les parties en plastique de l'emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:

Légende relative au type de matériau plastique:
- PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour PE-HD, 04 pour PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle - PP= Polypropylène • PS= Polystyrène, Polystyrène expansé - O= Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)
3. Disposition pour appareils électriques:
Le symbole de la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut, vérifier avec votre revendeur et

retourner le produit lors de l'achat du produit de remplacement ou, si la dimension est inférieur à 25 cm, on peut le retourner gratuitement. La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels, aussi bien quel 'aide pour protéger l'environnement et la santé humaine. Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont faites contre ceux disposant des produits illégalement. Pour plus d'informations sur la collecte de déchets spéciaux, contacter la Collectivité locale.
Pour allumer, appuyer sur la touche POWER ON/OFF ②. Pour éteindre, répéter la même opération. A la mise en marche le clavier est prédisposé pour fonctionner avec le son Acoustic Gran Piano, le rythme Fusion 1 et la chanson Auspicious Day.
DEMO - Morceau de démonstration
Avec la touche DEMO ②1, les 60 morceaux sont reproduits en séquence. Enfoncer de nouveau DEMO pour arrêter le morceau.
Lorsque le morceau est en cours d'exécution, enfoncer les touches +/- ④ pour sélectionner le morceau suivant ou précédent ou bien taper un chiffre de 0 à 59 ⑱ pour en choisir un dans la liste présente à la fin de ce manuel;

text_image
Select Numb. RECORD PLAY 2 4 5 SELECT 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 TEMPS VOLUME SOUNDS TRV RHYTHMS SUSTAIN DEMOCLE VOLUME
Pour régler le volume général de l'instrument, appuyer sur les boutons VOLUME + (pour augmenter) ou VOLUME – (pour diminuer) ^19. En maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner au volume standard, appuyer sur les deux boutons ensemble VOLUME + et VOLUME –.
Les SONS
Pour sélectionner un des 40 sons mémorisés dans l'instrument, enfoncer la touche SOUNDS ⑨ et taper un chiffre de 0 à 39 ⑱ pour en choisir un de la liste qui se trouve sur le tableau « LISTE DES SONS » à la fin de ce manuel; l'écran affiche le numéro du son saisi (ex : 01). Pour sélectionner le son suivant ou précédent, agir sur les touches Select Numb. +/- du clavier numérique.

text_image
Select Numb: RECORD PLAY TEMP0 VOLUME SOUTHE TRI RHYTHK DEMO 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+Sustain
Prolonge le son d'une note quand la touche est relâchée. Pour activer ou désactiver cette fonction, enfoncer la touche SUSTAIN ^10.

L'effet de vibrato est une modulation du son. Pour activer ou désactiver cette fonction, enfoncer la touche VIBRATO ^12.
LE TRANSPOSER
Les commandes +/- de TRANSPOSER ⑪ permettent de déplacer la tonalité de tout le clavier de +/- 6 semi tons. En appuyant sur une des deux touches l'afficheur visualise de façon temporaire la valeur courante. En appuyant en même temps sur les touches +/- de TRANSPOSER, on retourne à la valeur normale de 0.

Dans le clavier, 100 rythmes sont mémorisés.
On les sélectionne en enfonçant le bouton RHYTHMS ⑳ et ensuite un chiffre de 0 à 99 ⑱ pour en choisir un de la liste qui se trouve sur le tableau « LISTE DES RHYTHMS » à la fin de ce manuel; l'écran affiche le numéro du rythme saisi (ex: 01). Pour sélectionner le rythme suivant ou précédent, agir sur les touches Select Numb. +/- du clavier numérique. Pour mettre en marche le rythme ou pour l'arrêter, appuyer sur le bouton START/STOP ③. Pour augmenter ou diminuer la vitesse d'exécution, utiliser les boutons TEMPO + ou TEMPO - ⑦. En maintenant le bouton appuyé, la variation devient continue. Pour retourner à la vitesse standard du rythme, appuyer sur les deux boutons ensemble TEMPO + ou TEMPO -. Les touches + / - de TEMPO, servent aussi pour régler la vitesse d'une démo.
EASY CHORD
Avec un rythme en cours d'exécution, en appuyant sur le bouton EASY CHORD ⑭ le clavier est automatiquement divisé en deux sections et il est

text_image
CD-ROM C 1/2 3 5 7 9 11 13 250 41.7 D 41.7 E F 41.7 G 41.7possible de composer les accords dans la partie gauche EASY CHORD (de DO1 à FA#1) en mode facilité avec un, deux ou trois doigts (voir tableau des accords à la fin de ce manuel).

text_image
SOUNDS TRANSPOSED DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONDONE EASY CHORD ORION DEMO VOLUME PULSE PLAY ACCOMPRAVEMENT VOLUME 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10ACC. VOL + ⑳ augmente le Volume de l'accompagnement. ACC. VOL - ⑳ diminue le Volume de l'accompagnement. Pour quitter le mode EASY CHORD, appuyer deux fois sur la touche DEMO ⑳.
LE METRONOME
Le métronome aide pendant l'apprentissage de la musique, en battant la mesure pendant l'exécution des exercices musicaux et simule l'instrument classique qui bat l'écoulement du temps. On le met en marche et on l'éteint en appuyant sur la touche METRONOME ^23.
Les divisions disponibles sont : 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; Pour changer la vitesse, utiliser les touches TEMPO +/- ⑦.

text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METALAME DEMO VOLUME PAUSE PLAT 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+Si on enfonce le bouton DRUMS ⑬, sur les touches blanches et noires, on active 12 instruments rythmiques de percussion répétés pendant toutes les 3 octaves du clavier.

text_image
DRUMS HY CHORD OMON EATO METRONOMY PULSE/ PLAY ACCOMPANEMENT VOLUME 20 BONTEMPI (58350) 6+ 7 8 8+ 9 10 11 11+ 12 12+ 13Fonction d'enregistrement et d'ecoute
Cette fonction permet d'enregistrer et réécouter l'exécution d'un morceau joué sur le clavier. Pour enregistrer, presser la touche RECORD ⑤ avant de commencer l'exécution du morceau. Pour réécouter le morceau enregistré, presser PLAY ⑥.

text_image
ART/STOP Select Nomb. RECORD PLAY TEMP0 VOLUME SELECTMP3 Player
Ce clavier permet de lire les morceaux MP3 présents dans une clé USB Flash drive (Pen Drive), lorsque celle-ci est connectée au port USB situé à l'arrière de l'instrument ^25. Après avoir connecté le dispositif, le premier morceau

sera reproduit automatiquement à travers les haut-parleurs du clavier. Pour régler le volume, maintenir enfoncés les boutons MP3 PLAYER VOLUME + ou - ②; pour mettre le morceau en pause, enfoncer le bouton PAUSE/PLAY▶ ②; pour passer au morceau suivant ou précédent, appuyer sur les boutons ▶ ou ③

text_image
SOUNDS RHYTHMS DEMO TRANSPOSER SUSTAIN VIBRATO METRONOME VOLUME M2 CONTROLS DRUMS EASY CHORD ONION ACCOMPANIENT VOLUME 4+ 5 5+ 6 6+ 8 8+ 9 9+ 10OKON - Fonction d'apprentissage
La fonction "One Key One Note" permet de jouer la mélodie d'un des morceaux pré-enregistrés.
Presser le bouton "OKON ⑮", taper un chiffre de 0 à 59 ⑱ s pour en choisir un de la liste qui se trouve sur le tableau « LISTE DES CHANSONS » à la fin de ce manuel (exécution de l'accompagnement); pour jouer la mélodie presser n'importe quelle touche du clavier.
Comment lire les notes sur l'écran
Les notes ont un nom: A, B, C, D, E, F, G dans la notation anglosaxone qui correspondent à LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL dans la notation latine et A, H, C, D, E, F, G, dans la notation allemande. Cette correspondance est indi-
quée sur le schéma à côté.

text_image
A B C D E F G anglo-saxonne LA SI DO RE MI FA SOL latine A H C D E F G allemandeCe clavier affiche les notes anglo saxonnes.
Chansons
Certaines chansons écrites selon la méthode Bontempi se trouvent à la fin de ce manuel; 60 autres chansons, rassemblées dans le livre « SONG BOOK », peuvent être téléchargées sur le site www. bontempi. com
Chaque morceau est reporté sur une page. Sous le titre se trouvent les informations concernant:
SOUND: le son à utiliser pour jouer la mélodie
RHYTHM: le rythme de batterie de la chanson
TEMPO: la vitesse de la chanson
SONG: Le numéro de la chanson mémorisée sur le clavier

text_image
MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND ▶ 39 HARMONICA STYLE ▶ 16 POPS TEMPO ▶ 16 SONG 59Avec ces renseignements, il est possible de configurer le clavier pour jouer la chanson le mieux possible. Dans ce manuel on peut trouver la description de la fonction de sélection du son, du rythme et du réglage du temps.
En outre, dans le morceau, est indiqué:
EASY CHORD: les accords dans le mode simplifié, pour l'accompagnement de la chanson
CLASSIC CHORD: les accords dans le mode classique, pour l'accompagnement de la chanson

text_image
EASY CHORD CLASSIC CHORD F C F CLe morceau de musique est caractérisé par une bande continue de couleur grise dans laquelle sont indiqués les chiffres pour jouer la mélodie avec la main droite. Chaque touche est enfoncée pendant un laps de temps plus ou moins long, selon la distance qui sépare chaque chiffre de la bande grise du chiffre suivant.

text_image
Numéro qui indiquent les notes à jouer avec la main droitePlus particulièrement, au-dessus des chiffres, mais toujours à l'intérieur de la bande grise, vous noterez une séquence de traits alternés noirs et gris. La distance entre un trait noir et l'autre représente l'unité de temps musical, appelée « battue », correspondant au déplacement de l'aiguille du métronome d'une extrémité à l'autre. Chaque trait noir ou gris représente une demie « battue ».

text_image
UN TEMPS DEMI TEMPS DEMI TEMPS un - et deux - et troi - et quatre - etEn-dessous de cette bande, sont reportées les indications (c'est-à-dire des cases contenant des lettres) pour l'utilisation de la main gauche jouant les accords de l'accompagnement.

text_image
Accompagnement avec la main gauche Ligne qui indique la durée de l'accord Nom de l'accord CEn-dessous de la bande grise, sont reportées toutes les notations musicales du morceau à l'aide de l'écriture classique.

text_image
6 5 4 5 6 6 6 F 4 A G F G A A A Mar _ y had a lit _ tle lamb écriture facilité écriture classiqueBANDE Pentagramme
Appliquez la bande de portée fournie pour la reconnaissance des notes sur le clavier et la portée. Le nom des notes est indiqué en notation internationale.

Les chiffres de 1 à 15 indiquent les touches à utiliser pour jouer la mélodie avec des partitions musicales simplifiées, présentes à la fin de ce manuel.

text_image
MP3 CONTROL 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8Sur la bande grise de la méthode, à chaque note correspond un numéro. Pour exécuter la mélodie, lisez la succession numérique contenue dans la bande grise de la méthode et appuyez, l'une après l'autre, sur les touches blanches correspondant aux mêmes numéros reportés sur la plaquette au-dessus du clavier. Les touches noires correspondent aux numéros de la bande grise de la méthode suivis du signe "+" Par exemple, au symbole 1+ correspond la touche noire suivant la touche blanche 1.
Maintenant que l'on sait quelle touche est associée à chaque note, essayer de jouer la mélodie en suivant les numéros sur la bande grise.
Les accords
Les lettres sur la bande pentagramme indiquent le nom des notes pour composer un accord dans le mode EASY CHORD (de DO1 à FA#1) et CLASSIC CHORD (de DO1 à FA#1) (consulter le paragraphe correspondant).

text_image
SELECT G B/b D B/b E F B/b ▶EASY CHORD C C# D D# E F G G# A A# BPour jouer l'accompagnement, enfoncez chaque accord, dans le mode EASY CHORD ou dans le mode CLASSIC CHORD, pendant le temps indiqué par la ligne en face de la lettre représentant l'accord, jusqu'à ce que vous rencontrez le suivant.
Durée des NOTES et des PAUSES
En référence au tic-tac d'un metronome, chaque note et chaque pause s'exécute pour un temps plus ou moins long selon le tableau:

text_image
RONDE BLANCHE NOIRE CROCHE POINT LIAISON un-et deux-et trois-et quatre-et un-et deux-et un-et un-et deux-et trois-et un-et deux-et trois-etd'A - vig - nonSur le pont

text_image
6 6+ 8 4 3 4 5 1 4 4 4 5 5 5 6 6+ 8 4 5 3 4 4 F C F C F C F A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A l'on y dan _ se, l'on y dan _ se, sur le pont d'A - vig - non l'on y dan _ se, tout en rond. Les
text_image
4 4 4 4 5 4 4 4 4 4 4 5 4 4 4 4 5 5 5 C F C F C F G F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F F beaux mes _ sieurs font comme çi et puis en _ co _ re comme ça. d'A - vig - nonSur le pont
text_image
6 6+ 8 4 3 4 5 1 4 4 4 5 5 5 6 6+ 8 4 5 3 4 F C F C F C F A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A B C A l'on y dan _ se, l'on y dan _ se, sur le pont d'A - vig - non l'on y dan _ se, tout en rond.
| F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES | |
| ProblèmeSolution | |
| L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son | Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérifier. |
| L’instrument s’allume ou s’éteint en appuyant sur des touches | Piles à plat – introduire de nouvelles batteries. |
| L’écran ne s’allume pas | Vérifier les piles ou l’adaptateur de réseau. |
| ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles. | |
F - ICOM S. p. A. se réserve tous les droits de modifier les détails de ce produit sans préavis.
Lire et conserver ce manuel pour le rendre accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à base d'eau et de détergent neutre.