i Music 15 3790 - Tastatur BONTEMPI - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis i Music 15 3790 BONTEMPI i PDF-format.
| Produkttype | Digitalt keyboard |
| Mærke | Bontempi |
| Model | i Music 15 3790 |
| Strømforsyning | 4 batterier R6/AA 1,5 V (medfølger ikke) eller netadapter 5 V / 500 mA (medfølger ikke) |
| Antal lyde | 40 |
| Antal rytmer | 100 |
| Forindspillede sange | 60 |
| Hovedfunktioner | Demo, Optagelse, Afspilning, OKON, Easy Chord, Metronom, Transponering, Sustain, Vibrato, Trommer (DRUM) |
| Display | Digitalt display |
| Stik | USB-port (MP3 USB-nøgle), Hovedtelefonstik, Lydindgangsstik, Mikrofonstik, DC5V-stik |
| Medfølgende tilbehør | USB-DC-kabel, Pentagram-bånd |
| Læringsmetoder | OKON (One Key One Note), Easy Chord, forenklede nummererede noder |
| Antal tangenter | 3 oktaver (37 tangenter) |
| Lydstyrkejustering | Ja, taster VOLUME + og - |
| Tempojustering | Ja, taster TEMPO + og - |
| Vedligeholdelse | Rengør med en blød, fugtig klud med en opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke alkohol eller opløsningsmidler. |
| Sikkerhed | Brug batterier med korrekt polaritet; brug sikkerhedsisoleret netadapter; kortslut ikke; fjern batterierne ved længere tids ikke-brug. |
| Generelle oplysninger | Manual tilgængelig på notice-facile.com; mærke Bontempi; fremstillet af ICOM S.p.A. |
Ofte stillede spørgsmål - i Music 15 3790 BONTEMPI
Brugerspørgsmål om i Music 15 3790 BONTEMPI
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Tastatur i PDF-format gratis! Find din vejledning i Music 15 3790 - BONTEMPI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. i Music 15 3790 af mærket BONTEMPI.
BRUGSANVISNING i Music 15 3790 BONTEMPI
① 40 SOUNDS -Liste med lyde;
② ON/OFF -Tænd og sluk
③ START/STOP -For at starte eller stoppe en rytme eller en sang
④ Select Numb +/- - For valg af funktioner, rytmer, sange og lyde
⑤ RECORD -For at registrere de afspillede noder
⑥ PLAY -For at lytte til den sidste optagelse
⑦ TEMPO +/- -For justering af hastigheden hvormed rytmen gengives for sangene eller metronomen
⑧ 100 RHYTHMS -Liste med rytmer;
⑨ SOUNDS -For at vælge lydene
⑩ SUSTAIN -Aktiverer/deaktiverer funktionen SUSTAIN (forlængelse af lyden)
⑪ TRANSPOSER +/- -Gør det muligt at ændre tonelejet for noderne
⑫ VIBRATO -Aktiverer/deaktiverer funktionen VIBRATO (modulering af lyden)
⑬ DRUM -For at aktivere eller deaktivere de rytmiske instrumenter på de hvide og sorte taster
⑭ EASY CHORD -Aktiverer akkorder med funktionen forenklede akkorder
⑮ OKON - For at spille en sang, node efter node, ved blot at trykke på en hvid eller sort tangent;
⑯ DISPLAY
⑰ Nodelinjer (inkluderet)
⑱ Numerisk tastatur 0-9 - For valg af funktioner, rytmer, sange og lyde
⑲ VOLUME +/- -For at justere den samle-de lydstyrke
⑳ RHYTHMS -For at vælge rytmerne
②1 DEMO -Alle forudindspillede numre i rækkefølge
②2 MP3 Player -For justering af sangene i MP3, der læses gennem USB-stikket
②3 METRONOME -For at aktivere eller deaktivere rytmen der gengives af metronomen
⑳ LYDSTYRKE FOR AKKORDERNE
⑳ USB-stik til flashdrev (ikke inkluderet)
②6 Stik til USB-DC kabel (medfølger) eller til neta-
adapter (ikke inkluderet)
⑳ Stik til høretelefoner (ikke inkluderet)
②8 Stik til ekstern musikkilde (MP3-afspiller, smartphone, osv.)
⑲ Stik til kondensatormikrofon (ikke inkluderet)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Instrumentet kan energiforsynes af en strømbank, PC, telefonoplader osv., via det medfølgende kabel USB-DC.
ADVARSEL: - Enhver adapter, selvom den er udstyret med sikkerhedsisolering, skal undersøges regelmæssigt for at undgå mulige risici på grund af beskadigelse af kablet, stikket, huset eller andre dele. I tilfælde af fejl skal der tages kontakt til kvalificeret personale.
Dette instrument må kun tilsluttes udstyr der bærer et af følgende symboler:


NOTE: Apparatets mærkeplade er placeret på den nederste del af apparatets hus.
3. STRÖMFORSYNING MED BATTERI
Åben låget til batterirummet. Indsæt 4 batterier på 1,5V af typen R6/AA (følger ikke med apparatet). Vær opmærksom på om batteriet er vendt mod de rigtige tilslutningspoler (+/-).
batterierne når kvaliteten af lyden bliver dårlig. For lang varighed anbefales det at anvende alkaliske batterier.
FORHOLDSREGLER VED BRUG AF BATTERIERNE:
Fjern de flade batterier fra batterirummet. • Batterier der ikke er genopladelige må ikke genoplades. • For at oplade genopladelige batterier fjernes de fra batterirummet. • Batterierne skal oplades under overvågning af en voksen. • Placer batterierne så polariteten på batterierne og apparatet er korrekt. • Anvend ikke andre typer af batterier eller gamle og nye batterier sammen. • Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med lignende karakteristika. • Sørg for ikke at forbinde og kortslutte terminalerne på batterierne. • Fjern batterierne vil apparatet ikke anvendes over en længere periode.
LOVGIVNING VEDR∅RENDE BORTSKAFFELSE - For bortskaffelse af de særlige dele, der nævnes nedenfor, skal der rettes henvendelse til den lokale kommune på deres centre for affaldsindsamling.
- BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE:
For at beskytte miljøet, må batterierne ikke smides ud sammen
med det almindelige affald, men smid dem ud i de beholdere der er sat op mange steder til indsamling af batterier.

- BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever emballage i papir, karton og bølgepap på de relevante genanvendelsescentre. Plastdelene i emballagen skal smides i de relevante beholdere for indsamling.
Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er:






Forklaring af typen af plastmateriale:
- PET = Polyethylenterephthalat · PE = Polyethylen, kode 02 for PE-HD, 04 for PE-LD · PVC = Polyvinylchlorid · PP = Polypropylen · PS = Polystyren, ekspanderet polystyren · O = Andre polymerer (ABS, Koblet, osv.)
- INFORMATION TIL BRUGERE AF ELEKTRISKE APPARATER: Symbolet med den afkrydsede affaldss-pand viser, at udstyret ved slutningen af dets levetid ikke er almindeligt husholdningsaffald, og at forbrugeren skal indlevere det til de særlige affaldsdepoter

i bopælskommunen eller returnere det til forhandleren, når der købes nyt udstyr af en lignende type, på en-til-en-basis eller uden omkostninger, hvis størrelsen af udstyret er mindre end 25 cm. Korrekt indlevering af affald hjælper med at undgå mulige negative effekter på miljøet og på sundheden, hvilket også favoriserer genbrug og/eller genanvendelse af de materialer, som udstyret består af. Uautoriseret bortskaffelse af produktet, der foretages af brugeren, indebærer anvendelse af de sanktioner, der er beskrevet i den gældende lovgivning. Kontakt de kompetente lokale myndigheder for at få flere oplysninger om indsamling af specialaffald.
TÆND / SLUK
Tryk på knappen POWER ON/OFF ② for at tænde. For at slukke, gentages den samme handling. Når keyboardet tændes, er det forudindstillet til at virke med lyden Acoustic Gran Piano, rytmen Fusion 1 og sangen Auspicious Day.
DEMO - Demosang
Instrumentet indeholder 60 numre der allerede er indspillet.
Med tasten DEMO ② afspilles alle 60 sange i sekvens. Tryk på tasten DEMO igen, for at stoppe sangen.
Når en sang afspilles, tryk på tasterne +/- ④ for at vælge den næste eller den foregående sang eller indtast et nummer fra 0 til 59 ⑱, for at vælge en sang fra listen, som kan findes sidst i denne vejledning;

text_image
Select Numb. RECORD PLAY 3 4 5 8 VOLUME SELECT SOUNOS TRU RHYTHMS SUSTAIN DEMA 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5VOLUME
For at justere volumen på instrumentet, tryk på tasterne VOLUME + (for at forøge lydstyrken) eller VOLUME – (for at sænke lydstyrken) ⑲. Ved at holde knappen nede, bliver variationen kontinuerlig. For at genindstille standardvolumen, tryk samtidig på tasterne VOLUME + og VOLUME –.
LYDE
For at vælge en af de 40 lyde, der er gemt på instrumentet, tryk på knappen SOUNDS ^18 og indtast et nummer fra 0 til 39 ^18 for at vælge en lyd fra tabellen "LISTE MED LYDE", som kan findes sidst i denne vejledning. Displayet viser nummeret på den indtastede lyd (f.eks.: 01). For at vælge den næste eller den foregående lyd, tryk på tasterne Select Numb. +/- på det numeriske tastatur.

text_image
select Number RECORD PLAY 3 1 5 9 0 TEMPS VOLUME SOUPTION TRA RHYTHK UN DEMO 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+Sustain
Forlænger lyden af en note, när tasten slippes. Tryk på knappen SUSTAIN ^10 for at aktivere eller deaktivere denne funktion.

Vibratoeffekten er en modulering af lyden.
Tryk på knappen VIBRATO ^12 for at aktivere eller deaktivere denne funktion.
TRANSPOSER
Knapperne +/- for TRANSPOSER ⑪ gør det muligt at flytte tonearten for hele keyboardet med +/- 6 halvtoner. Ved at trykke på en af de to knapper viser displayet den aktuelle værdi.
Ved at trykke samtidig på knapperne +/- for TRANSPOSER, vender instrumentet tilbage til værdien 0.

text_image
RMT'S MASTER 02.16 beat Pop 05.16 Pop Rock 08.16 RAGE T3-99 Live Music SOUNDS TRANSPOSER RUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATORY EASY CHORSE VOLUME POTCH PLOTCH POTCH PLAY EFFECTIVE ACCUMPTION VOLUME POTCH PLOTCHVALG AF RYTME
På keyboardet er der gemt 100 rytmer.
De vælges ved at trykke på knappen RHYTHMS ⑳ og herefter et nummer fra 0 til 99 ⑱ for at vælge en rytme fra tabellen "LISTE MED RYTMER", som kan findes sidst i denne vejledning. Displayet viser nummeret for den indtastede rytme (f.eks.: 001). For at starte rytmen eller stoppe den, tryk på knappen START/STOP ③.
For at variere hastigheden på rytmen, anvend knapperne TEMPO + eller TEMPO – ⑦. Ved at holde knappen nede, bliver variationen kontinuerlig. For at genoprette den almindelige rytmehastighed, tryk samtidig på knapperne TEMPO + og TEMPO – .
Knapperne + / - for TEMPO, anvendes til at justere hastigheden på en demo.
EASY CHORD
Med en igangværende rytme, og ved at trykke på knappen EASY CHORD ⑭ , opdeles keyboardet

text_image
CD-ROM C 42.0 D 87.0 B F 71.0 G A2automatisk i to dele og akkorderne kan afspilles i venstre side EASY CHORD (fra DO1 til FA#1) meget enkelt og let med en, to eller tre fingre (se tabellen med akkorder sidst i denne vejledning).

text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS EASY CHORD OKON RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME DEMO VOLUME PACSLE PLAYING ACCOMPONENT VOLUME 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 9 10ACC. VOL + ⑳ Forøger lydstyrken for akkorderne.
ACC VOL - 24 Sænker lydstyrken for akkorderne.
For at forlade tilstanden EASY CHORD, tryk to gange på tasten DEMO 21.
METRONOM
Metronomen er en hjælp når man skal lære at spille. Den angiver takten mens man udfører musikøvelserne og udgør et akkompagnerende instrument der angiver tiden. Funktionen aktiveres og deaktiveres ved at trykke på knappen METRONOM ②3.
De mulige tempi er følgende: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. For at variere hastigheden, anvend knapperne TEMPO + eller TEMPO - ⑦.

text_image
TEMP VOLUME SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METALWIRE DEMO VOLUME MP3CONTROLS PAUSE PLAT 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+TROMMEINSTRUMENTER
Ved at trykke på knappen DRUMS ⑬, aktiveres der 12 rytmiske instrumenter på de hvide og sorte taster, gentaget over alle 3 oktaver på keyboardet.

text_image
DRUM HY CHORD ONION METHRONOMY PAUSE/PLAY ACO IMPROVEMENT VOLUME 20 SOCKET BONTEMPI® 153750 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10 11 11+ 12 12+ 13FUNKTION MED OPTAGELSE OG AFSPILNING
Denne funktion gør det muligt at optage og afspille en sang der er blevet spillet på tangenterne.
For at optage, tryk på tasten RECORD ⑤ inden sangen spilles på instrumentet.
For at lytte til sangen igen, tryk på PLAY ⑥.

Dette keyboard giver mulighed for at aflæse musiknumre i formatet MP3, lagret på et USB-flashdrev (USB-stik), när dette er tilsluttet USB-porten bag på instrumentet 25. Når enheden er blevet tilkoblet, afspilles det første

nummer automatisk og lyden gengives gennem højttalerne på keyboardet. For at justere lyden, skal knapperne MP3 CONTROLS VOLUME (+ eller -) ②2 holdes nede. For at sætte nummeret på pause, tryk på knappen PAUSE/PLAY▶ ②2 . For at gå til den næste eller forrige sang, tryk på tasterne ( ▶ eller ).

text_image
SOUNDS TRANPOSER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME DERO VOLUME NPS CONTROLS EASY CHORD ORION ACCOMPANiment VOLUME 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8+ 9 9+ 10OKON - Læringsfunktion
Funktionen One Key One Note, gør det muligt at spille melodien for en af de forudindspillede numre.
Tryk på knappen OKON ⑮, indtast et nummer fra 0 til 59 ⑱ for at vælge en lyd fra tabellen "LISTE MED SANGE", som kan findes sidst i denne vejledning, (akkorderne bliver afspillet). For at spille melodien, tryk herefter på en vilkårlig tangent på keyboardet.
Sådan læses noderne på displayet
Noderne har navne: A, B, C, D, E, F, G er den engelske nodeangivelse, der svarer til den latinske angivelse LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL og igen den tyske nodeangivelse A, H, C, D, E, F, G. Sammenhængen mellem de forskellige
nodeangivel- ser er angivet i skemaet her på siden.

text_image
A B C D E F G LA SI DO RE MI FA SOL A H C D E F GEngelsk nod.
Latinsk nod.
Tysk nod.
Dette keybo-
ard angiver noderne med den engelske nodeangivelse.
SANGE
Nogle sange, der er skrevet med metoden Bontempi, findes i slutningen af denne vejledning;
Hvert musikstykke er angivet på en side. Under titlen, er der informationer vedrørende:
SOUND: Den lyd der skal anvendes for at spille melodien
SONG: Det nummer på sangen, der er gemt på keyboardet

text_image
MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND ▶39 HARMONICA STYLE ▶16 POPS TEMPO ▶16 SONG 59Med disse oplysninger kan keyboardet indstilles, så sangen kan afspilles bedst muligt. Vejledningen for keyboardet beskriver, hvordan man vælger lyd, rytme og justering af tempo.
Under sangen angives også:
EASY CHORD: Akkorderne spilles på den forenklede måde, som akkompagnement til sangen
CLASSIC CHORD: akkorderne spilles på den klassiske måde, som akkompagnement til sangen

text_image
EASY CHORD CLASSIC CHORD F C F CMusikstykket er kendetegnet ved et kontinuerligt gråt bänd, hvor numrene, der er nødvendig for at spille melodien med højre hånd, er angivet. Hver tangent skal trykkes ned i kortere eller længere tid, i overensstemmelse med den afstand, der adskiller hvert nummer på det grå bänd.

text_image
Numre der angiver de noder, der skal spilles med højre håndMere specifikt, over tallene, men altid inden for det grå bånd, vil man kunne se en sekvens af skiftende sorte og grå streger. Afstanden mellem en sort streg og den næste repræsenterer den musikalske tidsenhed kaldet "taktslag", hvilket svarer til de taktslag som bevægelsen af metronomens pendul angiver, ved at svinge fra den ene side til den anden. Hver grå eller sort streg angiver et "taktslag".

text_image
TAKTSLAG HALVT TAKTSLAG HALVT TAKTSLAG reficUnder det grå bånd er der anvisninger (dvs. firkanter med bogstaver), der skal anvendes for venstre hånd, der udfører akkorderne for akkompagnementet.

Linje der angiver akkordens varighed

Under det grå bänd vises alle de musikalske noter for musikstykket med den klassiske skrivning.

text_image
6 5 4 5 6 6 6 F A G F G A A A Mar_y had a lit_tle_lamb Semplificeret skrivning Klassisk skrivningNODELINJER
Numrene fra 1 til 15 angiver de tangenter på keyboardet, der skal spilles på for at spille melodien for de enkle musikstykker med noder, der er angivet sidst i denne vejledning.

text_image
MP3 CONTROLS 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8refietretooene----
På det grå bänd for metoden, svarer hver note til et tal. For at afspille melodien skal man læse den numeriske rækkefølge på det grå bänd, og en efter en trykke på de hvide eller sorte tangenter, der svarer til de samme numre, der vises på pladen over tangenterne. De sorte tangenter svarer til numre på det grå bänd, efterfulgt af tegnet "+" For eksempel svarer symbolet 1+ til den sorte tangent efter den hvide tangent 1.
Bogstaverne på nodelinjerne angiver navnet på de noder, der udgør en akkord, under tilstanden EASY CHORD (fra DO1 til FA#1) og CLASSIC CHORD (fra DO1 til FA#1) (se det relative afsnit).

For at afspille akkompagnementet skal der trykkes på hver akkord under tilstanden EASY CHORD eller CLASSIC CHORD, i det tidsrum, der er angivet af linjen ved siden af det bogstav, der angiver akkorden, indtil den næste vises.
VARIGHEDEN AF NODER OG PAUSER
Med henvisning til lyden med tik-tak fra en metronom, skal hver node og hver pause udføres i længere eller kortere tid, som vist i tabellen:

text_image
HELNODE HALVNODE FJERDEDELSNODE OTTENDEDELSNODE PUNKTERING BINDEBUE e-en, to-o, tre-e, fi-re e-en, to-o e-en e-en, to-o, tre-e e-en, to-o, tre-eΕΛΛΗΝΙΚΑ
text_image
10 10 11 12 F Numre der angiver de noder, der skal spilles med højre håndDette instrumentet må kun kobles til apparater som er utstyrt med følgende symboler:


MERK: Informasjonsskiltet er plassert på nederste del av apparatets ramme.
3. BATTERIDRIFTY
Linje som indikerer hvor lenge akkorden varer

text_image
10 10 11 12 Akkorder C| ProblemLøsning | |
| Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget | Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller. |
| Apparatet tændes eller slukkes ved at trykke på tasterne | Batterierne er flade og skal udskifte. |
| Displayet lyser ikke | Kontroller batterierne eller netadapteren. |
| ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, fjernes og indsættes batterierne igen. | |
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske egenskaber uden forudgående varsel.
Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig brug.
ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør apparatet med en blød klud fugtet med en mild opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.