i Music 15 3790 - Tastatur BONTEMPI - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis i Music 15 3790 BONTEMPI i PDF-format.
| Produkttype | Digitale keyboard |
| Merke | Bontempi |
| Modell | i Music 15 3790 |
| Strømforsyning | 4 R6/AA 1,5 V-batterier (ikke inkludert) eller nettadapter 5 V / 500 mA (ikke inkludert) |
| Antall lyder | 40 |
| Antall rytmer | 100 |
| Forhåndsinnspilte sanger | 60 |
| Hovedfunksjoner | Demo, Opptak, Avspilling, OKON, Easy Chord, Metronom, Transponering, Sustain, Vibrato, Trommer (DRUM) |
| Skjerm | Digital skjerm |
| Tilkoblinger | USB-port (MP3 USB-minnepinne), Hodetelefonutgang, Lydinngang, Mikrofoninngang, DC5V-inngang |
| Medfølgende tilbehør | USB-DC-kabel, Pentagrambånd |
| Læringsmetoder | OKON (One Key One Note), Easy Chord, forenklede nummererte noter |
| Antall tangenter | 3 oktaver (37 tangenter) |
| Volumjustering | Ja, VOLUME + og - knapper |
| Tempojustering | Ja, TEMPO + og - knapper |
| Vedlikehold | Rengjør med en myk, fuktig klut med en løsning av vann og nøytralt vaskemiddel. Ikke bruk alkohol eller løsemidler. |
| Sikkerhet | Bruk batterier med korrekt polaritet; bruk isolert sikkerhetsnettadapter; unngå kortslutning; fjern batteriene ved langvarig bruk. |
| Generell informasjon | Bruksanvisning tilgjengelig på notice-facile.com; merke Bontempi; produsert av ICOM S.p.A. |
Ofte stilte spørsmål - i Music 15 3790 BONTEMPI
Brukerspørsmål om i Music 15 3790 BONTEMPI
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Tastatur i PDF-format gratis! Finn veiledningen din i Music 15 3790 - BONTEMPI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. i Music 15 3790 av merket BONTEMPI.
BRUKSANVISNING i Music 15 3790 BONTEMPI
① 40 SOUNDS -Sangliste;
② ON/OFF -Påslåing/Avslåing
③ START/STOP -For å starte eller stoppe en rytme eller en sang
④ Select Numb +/- - For å velge funksjoner, rytmer, sanger og lyder
⑤ RECORD -For å gjøre opptak av det man spiller
⑥ PLAY -For å lytte til opptaket
⑦ TEMPO +/- -For å stille inn hvilken hastighet rytmen, sangene eller metronomen skal fremføres med
⑧ 100 RHYTHMS -Liste over rytmer;
⑨ SOUNDS -For å velge lyder
⑩ SUSTAIN -Aktiverer/deaktiverer funksjonen SUSTAIN (forlengelse av lyden)
⑪ TRANSPOSER +/- -Tillater å endre notenes tonalitet
⑫ VIBRATO -Aktiverer/deaktiverer funksjonen VIBRATO (modulering av lyden)
⑬ DRUM -For å aktivere eller deaktivere slaginstrumentene på de hvite og svarte tangentene
⑭ EASY CHORD -Aktiverer akkompagnement med funksjonen forenklede akkorder
⑮ OKON - For å spille en sang, note etter note, ved kun å trykke på en hvilken som helst hvit eller svart tangent;
⑯ DISPLAY
⑰ Notelinje-stripe (inkludert)
⑱ Nummertastatur 0-9 - For å velge funksjoner, rytmer, sanger og lyder
⑲ VOLUME +/- -For å regulere det generelle volumet
⑳ RHYTHMS -For å velge rytmer
⑳ DEMO -For å høre på alle forhåndsinnspilte sanger i rekkefølge
⑳ MP3 Player -For å kontrollere MP3-sangene som leses gjennom USB-uttaket
②3 METRONOME -For å aktivere eller deaktivere metronomens takt
⑳ AKKOMPAGNEMENTETS VOLUM
⑳ Uttak for USB-minnepenn (ikke inkludert)
②6 Uttak for USB-DC kabel (inkludert), eller for nettadapter (ikke inkludert)
⑳ Uttak for hodetelefon (ikke inkludert)
⑳ Uttak for ekstern musikk-kilde (MP3-spiller, smarttelefon, osv.).
⑲ 29 Uttak for kondensatormikrofon (ikke inkludert)
MALTESE
① 40 SOUNDS -Lista ta' ħsejjes;
② ON/OFF -Tixghel u titfi
③ START/STOP -Biex tibda jew twaqqaf ritmu jew diska
④ Select Numb +/- · Biex tagħżel il-funzjonijiet, ir-ritmi, id-diski jew il-ħsejjes
⑤ RECORD -Biex tirrekordja n-noti li ndaq-qu
⑥ PLAY -Biex tisma' mill-ğdid l-aħhar rekording
⑦ TEMPO +/- -Biex tirregola l-velocità tal-eżekuzzjoni tar-ritmu, tad-diski jew tal-metronomu
⑧ 100 RHYTHMS -Lista ta' ritmi;
⑨ SOUNDS -Biex tagħżel il-ħsejjes
⑩ SUSTAIN -Attiva/lddiżattiva I-funzjoni SUSTAIN (it-titwil tal-ħoss)
⑪ TRANSPOSER +/- -Iħallik tibdel it-ton tan-noti
⑫ VIBRATO -Attiva/lddiżattiva I-funzjoni VIBRAT (modulazzjoni tal-ħoss)
⑬ DRUM -Biex tattiva jew tiddiżattiva l-istrumenti tal-perkussjoni fuq it-tasti bojod jew suwed
⑭ EASY CHORD -Tippermetti l-akkumpanjament permezz tal-funzjoni simplifika-ta tal-arrangamenti
⑮ OKON -Biex iddoqq diska, nota wara l-oħra, billi tagħfas semplicement kwalunkwe tast, abjad jew iswed;
⑯ DISPLAY
⑰ Strixxa pentagramma (inkluž)
⑱ Tastiera żghira tan-numri 0-9 - Biex tagħżel il-funzjonijiet, ir-ritmi, id-diski jew il-ħsejjes
⑲ VOLUME +/- -Biex tirrangà l-volum generali
⑳ RHYTHMS -Biex tagħżel ir-ritmi
⑳ DEMO -Id-diski rrekordjati minn qabel kollha, wara xulxin
②2 MP3 Player -Sabiex tirregola l-kanzunetti tal-MP3 li ddoqq permezz tal-USB
②3 METRONOME -Biex tattiva jew tiddizattiva t-temp bit-tahbit tal-metronomu
⑳ VOLUM TAL-AKKUMPANJAMENT
⑳ Port ghall-USB flash Drive (mhux inkluz)
②6 Sokit ghall-kejbil tal-USB-DC (ipprovduut) jew ghall-adapter tad-dawl (mhux ipprovduut)
⑳ Sokit ghall-headphones (mhux fornuti)
28 Port għal sors muzikali estern (qarrej tal-MP3, smartphone, eċċ)
⑲ Is-sokit tal-mikrofono bil-kondensatur (mhux inkluz)
SLOVENŠČINA
SOUND: o som a usar para executar a melodia
Sæt stikket i DC5V-stikket på keyboardet.

Andre 60 sange, fra bogen "SONG BOOK", kan downloades fra hjemmesiden www.bontempi.com.
SAMMENSÄETNING AF MUSIKNUMMERET
Anvend den medfølgende nodelinje til at genkende noderne på keyboardet og nodearket. Navnet på noderne er anført med den internationale angivelse.

Nu hvor det er klart, hvilken tast der er knyttet til hver node, kan man prøve at spille melodien ved at følge numrene på det grå bånd.
AKKORDERNE
Instrumentet kan forsynes via en strømbank, PC, mobillader, osv. gjennom USB-DC kabelen som følger med.
Sett støpselet inn i DC5V kontakten på keyboardet.

Instrumentet kan forsynes gjennom nettadapter (ikke inkludert) med følgende egenskaper i utgang Vdc = 5V; I = 500 mA (sentral positiv pol).
Sett støpselet inn i DC5V kontakten på keyboardet.
VÆR OPPMERKSOM: - Enhver adapter, også de som er utstyrt med sikkerhetsisolering, må regelmessig kontrolleres for å unngå mulige farer grunnet skader på ledningen, støpselet, innpakningen eller andre deler. Henvend deg kun til faglært personale hvis det oppdages feil.
Sett inn 4 1.5 V batterier av typen R6/AA (ikke inkludert).
Vær oppmerksom på riktig polaritet (+/-). Lukk igjen lokket. Bytt ut batteriene när lydkvaliteten blir dårlig.

Man anbefaler bruk av alkaliske batterier som varer lenger.
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV BATTERIER:
Fjern utladete batterier fra batteribeholderen. • Lad IKKE opp batterier som ikke er beregnet til det. • For å lade batterier må de fjernes fra batteribeholderen. • Ladning av batterier må kun skje under oppsyn av en voksen. • Plasser batteriene korrekt etter anvisningene for polaritet. • Bruk ikke forskjellige batterier eller brukte og nye tilsammen. • Bruk kun batterier av den anbefalte type eller motsvaren-de. • Vær varsom om at ikke forårsake kortslutning i spen- ningsterminalerne. • Fjern batteriene, hvis instrumentet ikke blir brukt i lengere tid.
REGLER FOR AVSETNING: For å avsette noen av de undernevnte materialene, må man ta kontakt med den Comunale Administrasjonen for informasjon om spesialiserte miljøvernstasjoner.
-
KASSERING AV BATTERIER - For å beskytte miljøet bør brukte batterier ikke kasseres med normalt søppel men de bør kastes i de dertil innrettede oppsamlingsbeholdere.
-
AVSETNING AV EMBALLASJE - Lever papiremballasje, papp og bølgepapp til riktig miljøvernstasjon. Plastikkemballasje må puttes i tilhørende oppsamlingsbeholdere.
Symbolene som individualiserer de forskjellige plastikktypene er følgende:

Tegnforklaring av forskjellige plastikkmaterialer:
- PET = Polyethylentereftalat · PE = Polyethylene, kode 02 for HD-PE, 04 for LD-PE · PVC = Polyvenylklorid · PP = Polypropylen · PS = Polystyren, utvidet Polystyren · O = Andre polymer (ABS, Sammenstilte, osv.)
- INFORMASJON TIL BRUKERNE AV ELEKTRISKE APPARATER:
Symbolet med krysset søppelbøtte betyr at apparatet ikke kan kastes som vanlig avfall når det ikke lenger gjør nytte. Bruker må frakte apparatet til nærmeste miljøvernstasjon, eller levere det tilbake til selger når det kjøpes et nytt og tilsvarende apparat, et i innbytte mot et. Det kan også leveres inn gratis hvis apparatet er mindre enn 25 cm. En korrekt avfallsbehandling hindrer negativ innvirkning på miljø og helse, samtidig som man fremmer gjenbruk og/eller resirkulering av materialene apparatet er laget av. En ulovlig kassering av produktet fra brukers side vil medføre bøter i henhold til gjeldende lovpålagte normer. For videre informasjon om innsamling av spesialavfall, vennligst ta kontakt med pågjeldende lokale myndigheter.

SLÅ PÅ OG AV
For å slå på, trykk på tasten POWER ON/OFF ②. Trykk en til gang på tasten for å slå av. Når det slår seg på er keyboardet forhåndsinnstilt for å fungere med lyden Acoustic Gran Piano, rytmen Fusion 1 og sangen Auspicious Day.
DEMO - Eksempelsang
Instrumentet inneholder 60 forhåndsinnspilte sanger. Gjennom tasten DEMO ⑳ spilles alle de 60 sangene i rekkefølge. Trykk på nytt på DEMO for å stanse sangene.
Når en sang er under utførelse, trykk på tastene +/- ④ for å velge neste eller forrige, eller skriv inn et nummer fra 0 til 59 ⑱ for å velge en fra listen som er oppført i slutten av denne håndboken;

text_image
Select Numb. RECORD PLAY 3 4 5 SELECT SOUNDS TRU TEMPS RHYTHMS SUSTAIN VOLUME DEMOLI 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5VOLUM
For å justere instrumentets generelle volum, bruk knappene VOLUME + (for å skru opp) eller VOLUME – (for å skru ned) ⑲. Hold knappen inne for å fortsette variasjonen. For å gjenopprette standard volum, trykk samtidig på knappene VOLUME + og VOLUME – .
VALG AV LYDER
For å velge en av de 40 lydene som er lagret i instrumentet, trykk på tasten SOUNDS ⑨ og før inn et nummer fra 0 til 39 ⑱ for å velge en av de som finnes i tabellen "LISTE OVER LYDER" i slutten av denne håndboken; skjermen viser nummer for valgte lyd (f.eks: 01). For å velge neste eller forrige lyd, bruk tastene Select Numb. +/- på nummertastaturet.

text_image
Select Numb. □ RECORD □ PLAY □ 3 4 5 9 8 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ TEMP0 VOLUME SOURCE □ TRAVES □ RAYTHK □ RUN □ DEMO □Sustain
Forlenger lyden av en note när tasten slippes. For å aktivere eller deaktivere denne funksjonen, trykk på tasten SUSTAIN ^10 .

Vibrato-effekten er en modulering av lyden. For å aktive-re eller deaktivere denne funksjonen, trykk på tasten VIBRATO ^12 .
TRANSPOSER
Knappene +/- til TRANSPOSER ⑪ tillater å flytte hele tastaturets tonalitet med +/- 6 halvtoner.
Når man trykker på en av de to knappene vises gjeldende verdi midlertidig på skjermen.
Ved å trykke samtidig på knappene +/- til TRANSPOSER går man tilbake til normal verdi 0.

For å velge en av de 100 rytmene som er lagret i instrumentet, trykk på tasten RHYTHMS ^20 og før inn et nummer fra 0 til 39 ^18 for å velge en av de som finnes i tabellen "LISTE OVER RYTMER" i slutten av denne håndboken; skjermen viser nummer for valgte rytme (f.eks: 01). For å velge neste eller forrige rytme, bruk tastene Select Numb. +/- på nummertastaturet.
For å starte eller stoppe en rytme, trykk på knappen START/STOP ③. For å variere rytmens hastighet, bruk knappen TEMPO + eller TEMPO - ⑦.
Hold knappen inne for å fortsette variasjonen. For å gjenopprette rytmens standard hastighet, trykk samtidig på knappene TEMPO + og TEMPO – .
Knappene + / - tilhørende TEMPO benyttes også for å regulere hastigheten til en demo-sang.
EASY CHORD
Trykk på knappen EASY CHORD 14 når en rytme er aktivert. Keyboardet deler seg automatisk inn i to

text_image
CD-ROM C 10.00 D 80.00 E F 25.00 G 42seksjoner og man kan komponere akkordene i den venstre delen EASY CHORD (fra DO1 til FA#1) på en forenklet måte med en, to eller tre fingre (se tabellen akkorder i slutten av denne håndboken).

text_image
SOUNDS TRANSPoser DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME EASY CHORD ORION DEMO VOLUME PULSE PLAY ACCOMPARTMENT VOLUME 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10ACC. VOL + 24 ∅ker akkompagnementets volum.
ACC. VOL - ⑳ Senker akkompagnementets volum.
Trykk to ganger på tasten DEMO ②1 for å gå ut fra modus EASY CORD.
METRONOM
Metronomen er til hjelp under læring av musikken, den holder takten under de musikalske øvelsene og simulerer det klassiske instrumentet som skanderer rytmen. Den aktiveres og deaktiveres ved å trykke på knappen METRONOME 23.
Tilgjengelige taktdeler er: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; for å variere hastigheten bruker man knappen TEMPO + eller TEMPO - ⑦.

text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRUMS DEMO VOLUME PAUSE PLAY 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+SLAGVERK
Når man trykker på knappen DRUMS ⑬ aktiveres 12 rytmiske slaginstrumenter på de hvite og svarte tangentene, gjentatt i alle av keyboardets 3 oktaver.

text_image
DRUMS HYCHORD ONION METRONOMICS PULSE/PLAY INCOMPANiment VOLUME 20 BONTEMPI® 153700 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10 11 11+ 12 12+ 13OPPTAK- OG AVSPILLINGSSFUNKSJON
Denne funksjonen tillater å gjøre opptak og lytte til opptaket av en melodi spilt på keyboardet.
For opptak trykk på knappen RECORD ⑤ og spill på keyboardet.
For å lytte til opptaket trykk på knappen PLAY ⑥.

text_image
ART/STOP Select Menu SCORD PLAY TEMPO VOLUME SELECTMP3 Player
Med dette keyboardet kan man lese MP3-sanger lagret på en USB-minnepenn (Pen Drive), når denne er koblet til USB-porten bak på instrumentet ⑲. Etter at anordningen er tilkoblet, spilles første sang automatisk av og kan høres gjennom høyttalerne

på keyboardet. For å regulere volumet, trykk og hold nede knappen MP3 CONTROLS VOLUME + eller - 22; for å sette sangen på pause, trykk på knappen PAUSE/PLAY ▶ 22; for å gå over til neste eller forrige sang, trykk på knapp ▶ eller ◀ 22.

text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS EASY CHORD ONION RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME DEMO VOLUME MP3 CONTROLS ACCOMPONENT VOLUME 1 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10OKON - Lærefunksjon
Funksjonen One Key One Note tillater å spille melodien til en av de forhåndsinnspilte sangene.
Trykk på tasten OKON ⑮, før inn et nummer fra 0 til 59 ⑱ for å velge en fra "Sangliste" i slutten av denne håndboken (akkompagnementet går i utførelse); for å utføre melodien, trykk i rekkefølge på en hvilken som helst tangent
Hvordan lese notene på skjermen
Notene har et navn: A, B, C, D, E, F, G i angelsaksisk notasjon, som tilsvarer LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL i latinsk notasjon og A, H, C, D, E, F, G i tysk notasjon. Denne overensstemmelsen er oppført i tabellen ved siden av. Dette keyboardet viser notene i angelsaksisk notasjon.

text_image
A B C D E F G LA SI DO RE MI FA SOL A H C D E F GAngelsaksisk notasjon
Latinsk notasjon
Tysk notasjon
SANGER
Man finnes enkelte sanger skrevet med Bontempimetoden i slutten av denne håndboken; 60 andre sanger er samlet i boken "SONG BOOK" og kan lastes ned fra nettsiden www.bontempi.com.
MUSIKKSTYKKETS KOMPOSISJON
Hvert stykke er plassert på en side. Under tittelen finner man informasjon om:
SOUND: lyden som skal brukes for å utføre melodien
RHYTHM: trommerytmen
TEMPO: sangens hastighet
SONG: Nummeret sangen er lagret med på keyboardet

text_image
MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND ▶ 39 HARMONICA STYLE ▶ 16 POPS TEMPO ▶ 16 SONG 59Med denne informasjonen kan keyboardet konfigureres for å spille sangen så best som mulig. Keyboardets håndbok inneholder beskrivelser om hvordan man velger lyd, rytme og regulerer hastigheten.
I stykket indikeres også følgende:
EASY CHORD: forenklede akkorder, for å ledsage sangen.
CLASSIC CHORD: klassiske akkorder, for å ledsage sangen.


Musikkstykket karakteriseres av et vedvarende grått felt hvor alle nødvendige tall for å utføre melodien med høyre hånd er indikert. Hver tangent må holdes nede i en mer eller mindre lengre tid, avhengig av avstanden som er oppført mellom et tall og et annet i det grå feltet.

text_image
Tall som indikerer tastene som skal spilles med høyre håndBedre forklart, over tallene, men innenfor det grå feltet, finner man en sekvens med alternerende svarte og grå streker. Avstanden mellom en svart strek og en annen tilsvarer den musikalske tidsenheten kalt "slag", som igjen tilsvarer bevegelsen metronomens pendel utfører fra en side til en annen. Hver eneste svarte eller grå strek utgjør et halvt "slag".

text_image
ETT SLAG HALVT SLAG HALVT SLAG E - n to - o tre - og fi - reUnder dette feltet vises indikasjoner (firkanter med bokstaver) for å bruke venstre hånd og utføre akkom-pagnementets akkorder.

Under det grå feltet finner man stykkets musikalske notesystem oppført på klassisk måte.

text_image
6 5 4 5 6 6 6 Forenklet notasjon F Klassisk notasjon A G F G A A A Mar _ y had a lit _ tle lambNOTELINJE-STRIPE
Sett på den inkluderte notelinje-stripen for å kjenne igjen notene på tastaturet og på notelinjen. Notenavn indikeres på internasjonal måte.

Tallene fra 1 til 15 på keyboardet indikerer tangentene som må spilles for å utføre melodien med de forenklede musikalske partiturene, oppført i enden av denne håndboken.

text_image
1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8På metodens grå felt tilsvarer hver note et tall.
For å utføre melodien, les tallsekvensen i det grå feltet og trykk på en etter en av de hvite tangentene som tilsvarer de samme tallene som er oppført på skiltet over keyboardet. De svarte tangentene tilsvarer tallene i det grå feltet som etterfølges av tegnet "+" . For eksempel tilsvarer symbolet 1+ den svarte tangenten etter den hvite tangenten 1. Nå som du vet hvilken tangent som tilsvarer hver note, prøv å spille melodien ved å følge tallene i det grå feltet.
AKKORDENE
Bokstavene på notelinje-stripen indikerer navnet på notene som skal utføres for å komponere en akkord i EASY CHORD modus (fra DO1 til FA#1) og CLASSIC

text_image
SELECT C B/b D B/b E F B/b E G G A B C C D D E F G G A A BCHORD modus (fra DO1 til FA#1) (se tilhørende avsnitt). Trykk på hver akkord for å utføre akcompagnementet, enten i EASY CHORD eller i CLASSIC CHORD modus, med den takten som indikeres av linjen ved siden av bokstaven som utgjør akkorden, helt til du møter neste.
NOTENES VARIGHET OG PAUSER
Med referanse til tikk-takk fra et metronom, skal hver note og hver pause utføres i en mer eller mindre lengre periode, som vist i tabellen.

text_image
SEMIBREVE MINIMA SEMIMINIMA ÄTTENDEDELSNOTE PUNKT LIGATUR e -n, t -o, tre -e, fir -e e -n, t -o e -n e -n, t -o, tre -e e -n, t -o, tre -eMALTESE
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å endre spesifikasjonene for dette produktet uten varsel.
Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M - ICOM s.p.a tirrizerva d-dritt li minghajr avviz minn gabel, tbiddel il-karatteristići teknići tal-prodott.