BONTEMPI i Music 15 3790 - Teclado

i Music 15 3790 - Teclado BONTEMPI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato i Music 15 3790 BONTEMPI en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BONTEMPI i Music 15 3790 - page 22

Preguntas de los usuarios sobre i Music 15 3790 BONTEMPI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones i Music 15 3790 - BONTEMPI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. i Music 15 3790 de la marca BONTEMPI.

MANUAL DE USUARIO i Music 15 3790 BONTEMPI

40 SOUNDS -Lista de los sonidos; ② ON/OFF -Para encender y apagar el instrumento ③ START/STOP -Para activar o detener un ritmo o una canción

Select Numb +/– - Para escoger funcio- nes, rítmos, canciones y sonidos ⑤ RECORD -Para grabar lo que se está tocando

PLAY -Para escuchar lo que se ha grabado ⑦ TEMPO +/– -Para la regulación de la velocidad de ejecución del ritmo, de las canciones o del Metrónomo ⑧ 100 RHYTHMS -Lista de los ritmos; ⑨ SOUNDS -Para seleccionar los sonidos ⑩ SUSTAIN -Activa/desactiva la función SUSTAIN (prolongación del sonido) ⑪ TRANSPOSER +/– -Permite cambiar la tonalidad de las notas ⑫ VIBRATO -Activa/desactiva la función VIBRATO (modulación del sonido) ⑬ DRUM -Para activar o desactivar los instrumentos percutivos en las teclas blancas y negras ⑭ EASY CHORD -Para activar la composi- ción de los acordes, en la parte izquierda del teclado, según el méto

do simplificado ⑮ OKON -Para tocar una canción nota tras nota presionando simplemente cualquier tecla blanca o negra; ⑯ DISPLAY ⑰ Línea del pentagrama (incluida)

Teclado numérico de 0 a 9 - Para escoger funciones, rítmos, canciones y sonidos ⑲ VOLUME +/– -Para la selección del volumen general ⑳ RHYTHMS -Para seleccionar los ritmos ㉑ DEMO -Para escuchar todas las cancio- nes grabadas previamente en secuencia ㉒ MP3 Player -Para regular las canciones MP3 leídas a través de la toma USB ㉓ METRONOME -Para activar o desactivar el tiempo marcado por el Metrónomo

㉕ Toma para conectar una USB Flash Drive (Pen-Drive) ㉖ Toma para cable USB-CC (incluido) o para adaptador de red (no incluido) ㉗ Toma para auriculares (no incluidos) ㉘ Toma para fuente musical externa (lector MP3, smartphone, etc.) ㉙ Toma para micrófono de condensador (no incluido) P O R T U G U Ê S

1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USBCC

El instrumentos puede recibir alimentación de una batería externa, de un PC, de un cargador telefónico, etc., mediante el cable USB-CC suministrado. Introduzca la clavija en la toma DC5V.

2. ALIMENTACIÓN CON LA CORRIENTE

El aparato puede conectarse a la corriente mediante un adaptador (no incluido) que tenga las siguientes caracteristicas: (Vdc =5V; I = 500 mA (positivo central). Introduzca la clavija en la toma DC5V. ADVERTENCIA: Todo acumulador o adaptador/ transformador, asegurado por medio de aislador, que venga usando debe ser examinado con regularidad para evitar posibles riesgos debidos a daños en el cable, hilo o enchufe, aíslamiento ó en cualquier otra parte. En tal caso, el aparato puede ser usado únicamente después de reparar el daño.Este instrumento solo debe conectarse a un equipo que disponga de uno de los siguientes símbolos.NOTA: La información de la placa de clasificación ha sido ubicada en la carcasa inferior del aparato.

3. ALIMENTACIÓN CON PILAS

Abran el hueco destinado a las pilas con un destornillador de estrella. Coloquen 4 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Asegúrese de que la polaridad sea correcta (+/–). Cierren la tapa. Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre. Para una larga duración se aconseja usar baterías alcalinas NOTAS SOBRE EL USO DE LAS PILAS • Cuando las pilas están descargadas, quitarlas del espacio en el que se colocan nor-malmente. • Recargar solamente las pilas que son “recarga-bles“ y, de todas formas, siempre bajo la supervisión de un adulto. • No usar, al mismo tiempo, pilas de marcas distintas. • No usar pilas nuevas junto con pilas descargadas. • No poner en cortocircuito los terminales de alimentación.NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS - Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas en la gestión integral de los residuos.1. ELIMINACION DE LAS PILAS - Para respetar la protección del ambiente, no tirar las pilas usadas descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los contenedores creados a propósito en los centros de recogida.2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico del embalaje deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida. Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:Leyenda relativa al tipo de material plástico:

  • PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y el 04 para el PE-LD • PVC= Polivinil cloruro • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, espuma de poliestireno • O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)3. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS - El símbolo del contenedor tachado con una cruz indica que el producto no debe de secharse en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje. Como alternativa, consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir un aparato equivalente o, si la dimención está inferior a 25 cm, se puede devolver sin cargo . La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud. Según la legislación vigente, la disposición ilegal de residuos por parte del usuario, puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.

Per encender el aparato, presiona la tecla POWER ON/ OFF ②. Para apagar el aparato, repite la misma operación. Cuando se enciende el teclado está listo para funcionar con el sonido Stage Acoustic Gran Piano, el ritmo Fusion 1 y la canción Auspicious Day. DEMO - Pieza demostrativa El instrumento contiene 60 piezas grabadas previamente. Con la tecla DEMO ㉑ se reproducen las 60 piezas en secuencia. Presione de nuevo DEMO para interrumpir la pieza. Cuando una pieza se esté ejecutando, presione las teclas

para seleccionar la sucesiva o anterior o teclee un número de 0 a 59 ⑱ para elegir una de la lista presente al final de este manual; E S P A Ñ O L R6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5VR6/AA 1.5V

O23 ACC. VOL + ㉔ aumenta el Volumen del acompañamiento. ACC. VOL – ㉔ disminuye el Volumen del acompañamiento. Para salir de la modalidad EASY CHORD, pulse dos veces la tecla DEMO ㉑.

El metrónomo sirve de ayuda para el aprendizaje de la música: marca el tempo durante el desarrollo de los ejercicios musicales, simulando el clásico instrumento que mide el tempo. Se activa y desactiva pulsando el mando METRONOME

Para modificar la velocidad, utilizar los botones TEMPO

VOLUME Para ajustar el volumen general del instrumento, actuar en los pulsadores VOLUME + (para aumentar) o VOLUME – (para disminuir) ⑲. Manteniendo presionado el botón, la variación se vuelve continua. Para restaurar el volumen standard, apretar conjuntamente los pulsadores VOLUME + y VOLUME –. LOS SONIDOS Para seleccionar uno de los 40 sonidos memorizados en el instrumento, presione el botón SOUNDS ⑨ y teclee un número de 0 a 39 ⑱ para elegir uno de la tabla «LISTA DE SONIDOS» incluida al final de este manual; la pantalla muestra el número del sonido tecleado (ej.: 001). Para seleccionar el sonido siguiente o anterior uti

lice las teclas Select Numb. +/– del teclado numérico. Sustain Alarga el sonido de una nota cuando se suelta la tecla. Para activar o desactivar esta función presione la tecla SUSTAIN

Vibrato El efecto de “vibrato” es una modulación del sonido. Para activar o desactivar esta función presione la tecla VIBRATO

EL TRANSPOSER Los mandos +/– de TRANSPOSER ⑪ permiten mover la tonalidad de todo el teclado +/– 6 semitonos. Pulsando uno de los botones, el display muestra durante unos istantes el valor actual. Pulsando simultáneamente los botones TRANSPOSER + y TRANSPOSER – se restablece el valor normal 00.

SELECCIÓN DE LOS RITMOS

En el teclado se han memorizado 100 ritmos. Se seleccionan presionando el botón RHYTHMS ⑳ y después un número de 0 99 ⑱ para elegir uno presente en la tabla “LISTA DE RITMOS“ incluida al final de este manual; la pantalla muestra el número del ritmo teclea

do. Para iniciar el ritmo o para detenerlo, apretar el pul- sador START/STOP ③. Para aumentar o disminuir la velocidad de ejecución, utilizar los pulsadores TEMPO + y TEMPO –

Manteniendo presionado el botón, la variación se vuel

ve continua. Para restaurar la velocidad estándar del ritmo, apretar conjuntamente los pulsadores TEMPO + y TEMPO – . Los botones + / – de TEMPO, también sirven para regu

lar la velocidad de una demo. EASY CHORD Con un ritmo en funcionamiento, pulsando el botón EASY CHORD ⑭, el teclado se divide automáticamente en dos secciones y se pueden componer los acordes en la parte izquierda EASY CHORD (de DO1 a FA#1) de forma facilitada con uno, dos o tres dedos (véase la tabla de acordes incluida al final de este manual). E S P A Ñ O L24 PERCUSIONES Presionando el botón DRUMS ⑬, en las teclas blancas y negras se habilitan 12 instrumentos rítmicos percutivos repetidos en las 5 octavas del teclado. FUNCIÓN DE GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN Esta función permite grabar y volver a escuchar la ejecución de una pieza musical ejecutada a través del teclado. Para grabar pulsar la tecla RECORD ⑤ antes de iniciar la ejecución de la canción. Para volver a escuchar la canción grabada, pulsar PLAY ⑥. MP3 Player Este teclado permite leer piezas MP3 presentes en una USB Flash drive (memoria USB), cuando ésta se encuentra conectada al puerto USB presente en la parte trasera del instru mento . Después de haber conectado el dispositivo se ejecutará automáticamente la primera pieza y se repro ducirá a través de los altavoces del teclado. Para regular el volumen mantenga presionados los botones MP3 CONTROLS VOLUME + o – ; para poner en pausa la pieza presione el botón PAUSE/PLAY

; para pasar a la pieza sucesiva o precedente presione los botones

OKON - Función de aprendizaje La función

ote permite tocar la melodía de uno de las piezas pregrabadas.Presione el botón OKON

, teclee un número de

para elegir una de la lista presente al final de este manual (se activa el acompañamiento); para ejecutar la melodía presione cualquier tecla del teclado sucesivamente

Cómo leer las notas en la pantalla Las notas tienen un nombre: A, B, C, D, E, F, G en la nota-ción anglosajona, que corresponden a LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL en la notación latina, y a A, H, C, D, E, F, G, en la notación alemana. Esta corre spondencia está referida en el esquema de al lado.Este teclado muestra las notas según la notación anglo sajona. CANCIONES Al final de este manual, se incluyen algunas canciones escritas con el método Bontempi; otras 60 canciones, recogidas en el libro «SONG BOOK», pueden descargarse desde el sitio www.bontempi.com

COMPOSICIÓN DE LA PIEZA MUSICAL

Cada pieza es referida en una página. Bajo el título se indica información respecto a:SOUND: el sonido a usar para ejecutar la melodíaRHYTHM: el ritmo de batería de la canciónTEMPO: la velocidad de la canciónSONG: El número de la canción memorizada en el teclado escrituraclásicaescriturasimplificadaAcompañamientocon la mano izquierdaLínea que indica la duración del acordeNúmeros que indican las notas quedeben tocarse con la mano derecha

MARY HAD A LITTLE LAMB

Con estas informaciones es posible configurar el teclado para tocar mejor la canción. En este manual se describe cómo seleccionar el sonido, el rimo y la regulación de los tiempos.En la pieza además se indica:EASY CHORD: los acordes en el modo simplificado, para el acompañamiento de la canciónCLASSIC CHORD: los acordes en el modo clásico, para el acompañamiento de la canción. escritura clásica escritura simplificada Acompañamiento con la mano izquierda Línea que indica la duración del acorde Números que indican las notas que deben tocarse con la mano derecha

La pieza musical está caracterizada por una banda con-tinua de color gris en la que se indican los números para ejecutar la melodía con la mano derecha. Cada tecla se debe presionar por un tiempo más o menos largo, según la distancia que separa cada número de la banda gris del siguiente. anglosajona latina alemana escrituraclásicaescriturasimplificadaAcompañamientocon la mano izquierdaLínea que indica la duración del acordeNúmeros que indican las notas quedeben tocarse con la mano derecha

E S P A Ñ O L25 Más concretamente, por encima de los números, pero siempre dentro de la banda gris, notará una secuencia de tramos negros y grises alternados. La distancia entre un tramo negro y otro representa la unidad de tiempo musical llamada “pulso”, que corresponde al desplaza miento del péndulo del metrónomo de un extremo al otro. Cada tramo negro o gris representa medio “pulso”.Por debajo de esta franja se muestran las indicaciones (o sea, cuadritos negros con letras) para el uso de la mano izquierda que ejecuta los acordes del acompañamiento. escrituraclásicaescriturasimplificada Acompañamiento con la mano izquierda Línea que indica la duración del acorde Números que indican las notas quedeben tocarse con la mano derecha

CLASSIC CHORD F C SOUND 39 HARMONICA STYLE 16 POPS TEMPO Por debajo de la franja gris se indican todas las notas musicales de la pieza utilizando la escritura clásica.Por ahora es suficiente recordar que las notas tienen un nombre: A, B, C, D, E, F, G en la notación anglosajona, que corresponden a LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL en la notación latina, y a A, H, C, D, E, F, G, en la notación alemana. escritura clásica escritura simplificada Acompañamiento con la mano izquierda Línea que indica la duración del acorde Números que indican las notas que deben tocarse con la mano derecha

LÍNEA DEL PENTAGRAMAAplique la tira de pentagrama suministrada para el reco-nocimiento de las notas en el teclado y en el pentagra-ma. El nombre de las notas se indica en la notación internacional.CÓMO EJECUTAR LA PIEZA EN EL MODO SIMPLIFICADOLA MELODIALos números de 1 a 15 indican las teclas que hay que tocar para interpretar la melodía con las partituras musi cales simplificadas que se encuentran al final de este manual. En la franja gris del método a cada nota le corresponde un número.Para ejecutar la melodía, lea la secuencia númerica con tenida en la franja gris del método y presione las teclas blancas, una tras otra, correspondientes a los mismos números indicados en la placa sobre el teclado.Las teclas negras corresponden a números de la franja gris seguidas por la señal “+”. Por ejemplo, el símbolo 1+ corresponde a la tecla negra sucesiva a la tecla blanca 1.Ahora que sabes cual es la tecla que está asociada a cada nota, prueba a tocar la melodía siguiendo los números en la franja gris.LOS ACORDESLas letras que están presentes en la tira de pentagrama indican el nombre de las notas para componer un acor-de en las modalidades EASY CHORD (de DO1 a FA#1) y CLASSIC CHORD (de DO1 a FA#1) (consulte el apartado correspondiente). Para ejecutar el acompañamiento presione cada acorde, en el modo EASY CHORD o en el modo CLASSIC CHORD, durante el tiempo indicado por la línea al lado de la letra que representa el acorde, hasta que no encuentre el sucesivo DURACIÓN DE LAS NOTAS Y PAUSASEn relación con el tic-tac de un metrónomo, cada nota y cada pausa se realiza durante un tiempo más o menos largo según la tabla. SEMIBREVE MíNIMA SEMIMíNIMA CORCHEA PUNTO LIGADURA u-no, do-os, tre-es, cua-tro u-no, do-os u-no u - u-no, do-os, tre-es u-no, do-os, tre-es E S P A Ñ O L26

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BONTEMPI

Modelo : i Music 15 3790

Categoría : Teclado