i Music 15 3790 - Teclado BONTEMPI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato i Music 15 3790 BONTEMPI en formato PDF.
| Tipo de producto | Teclado numérico |
| Marca | Bontempi |
| Modelo | i Music 15 3790 |
| Alimentación | 4 pilas R6/AA 1,5 V (no incluidas) o adaptador de corriente 5 V / 500 mA (no incluido) |
| Número de sonidos | 40 |
| Número de ritmos | 100 |
| Canciones preprogramadas | 60 |
| Funciones principales | Demo, Grabación, Reproducción, OKON, Easy Chord, Metrónomo, Transpositor, Sustain, Vibrato, Batería (DRUM) |
| Pantalla | Pantalla numérica |
| Conectores | Puerto USB (llave USB MP3), Toma de auriculares, Toma de entrada de audio, Toma de micrófono, Toma DC5V |
| Accesorios incluidos | Cable USB-DC, Banda pentagrama |
| Métodos de aprendizaje | OKON (One Key One Note), Easy Chord, partituras simplificadas numeradas |
| Número de teclas | 3 octavas (37 teclas) |
| Ajuste de volumen | Sí, teclas VOLUME + y - |
| Ajuste de tempo | Sí, teclas TEMPO + y - |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave húmedo con solución de agua y detergente neutro. No usar alcohol o disolventes. |
| Seguridad | Usar pilas con polaridad correcta; adaptador de corriente aislado de seguridad; no cortocircuitar; retirar las pilas si no se usa durante mucho tiempo. |
| Información general | Manual disponible en notice-facile.com; marca Bontempi; fabricado por ICOM S.p.A. |
Preguntas frecuentes - i Music 15 3790 BONTEMPI
Preguntas de los usuarios sobre i Music 15 3790 BONTEMPI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones i Music 15 3790 - BONTEMPI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. i Music 15 3790 de la marca BONTEMPI.
MANUAL DE USUARIO i Music 15 3790 BONTEMPI
① 40 SOUNDS -Lista de los sonidos;
② ON/OFF -Para encender y apagar el instrumento
③ START/STOP -Para activar o detener un ritmo o una canción
④ Select Numb +/- - Para escoger funciones, rítmos, canciones y sonidos
⑤ RECORD -Para grabar lo que se está tocando
⑥ PLAY -Para escuchar lo que se ha grabado
⑦ TEMPO +/- -Para la regulación de la velocidad de ejecución del ritmo, de las canciones o del Metrónomo
⑧ 100 RHYTHMS -Lista de los ritmos;
⑨ SOUNDS -Para seleccionar los sonidos
⑩ SUSTAIN -Activa/desactiva la función
SUSTAIN (prolongación del sonido)
⑪ TRANSPOSER +/- -Permite cambiar la tonalidad de las notas
⑫ VIBRATO -Activa/desactiva la función
VIBRATO (modulación del sonido)
⑬ DRUM -Para activar o desactivar los instrumentos percutivos en las teclas blancas y negras
⑭ EASY CHORD -Para activar la composición de los acordes, en la parte izquierda del teclado, según el método simplificado
⑮ OKON -Para tocar una canción nota tras nota presionando simplemente cualquier tecla blanca o negra;
⑯ DISPLAY
⑰ Línea del pentagrama (incluida)
⑱ Teclado numérico de 0 a 9 - Para escoger funciones, rítmos, canciones y sonidos
⑲ VOLUME +/- -Para la selección del volumen general
⑳ RHYTHMS -Para seleccionar los ritmos
⑳ DEMO -Para escuchar todas las canciones grabadas previamente en secuencia
②2 MP3 Player -Para regular las canciones
MP3 leídas a través de la toma USB
②3 METRONOME -Para activar o desactivar el tiempo marcado por el Metrónomo
⑳ VOLUMEN DEL ACOMPAÑAMIENTO
②5 Toma para conectar una USB Flash Drive (Pen-Drive)
②6 Toma para cable USB-CC (incluido) o para adaptador de red (no incluido)
⑳ Toma para auriculares (no incluidos)
⑳ Toma para fuente musical externa (lector MP3, smartphone, etc.)
⑲ Toma para micrófono de condensador (no incluido)
PORTUGUÊS
1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USB-CC
El instrumentos puede recibir alimentación de una batería externa, de un PC, de un cargador telefónico, etc., mediante el cable USB-CC suministrado.
Introduzca la clavija en la toma DC5V.

2. ALIMENTACIÓN CON LA CORRIENTE
El aparato puede conectarse a la corriente mediante un adaptador (no incluido) que tenga las siguientes características: (Vdc =5V; I = 500 mA ⊖—⊕—⊕ (+ positivo central). Introduzca la clavija en la toma DC5V.
ADVERTENCIA: Todo acumulador o adaptador/ transformador, asegurado por medio de aislador, que venga usando debe ser examinado con regularidad para evitar posibles riesgos debidos a daños en el cable, hilo o enchufe, aíslamiento ó en cualquier otra parte. En tal caso, el aparato puede ser usado únicamente después de reparar el daño.
Este instrumento solo debe conectarse a un equipo que disponga de uno de los siguientes símbolos.


NOTA: La información de la placa de clasificación ha sido ubicada en la carcasa inferior del aparato.
3. ALIMENTACIÓN CON PILAS
Abran el hueco destinado a las pilas con un destornillador de estrella. Coloquen 4 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Asegúrese de

text_image
ON PILAS R6/AA 1.5V R6/AA 1.5Vque la polaridad sea correcta (+/-). Cierren la tapa. Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre. Para una larga duración se aconseja usar baterías alcalinas.
NOTAS SOBRE EL USO DE LAS PILAS • Cuando las pilas están descargadas, quitarlas del espacio en el que se colocan normalmente. • Recargar solamente las pilas que son "recargables" y, de todas formas, siempre bajo la supervisión de un adulto. • No usar, al mismo tiempo, pilas de marcas distintas. • No usar pilas nuevas junto con pilas descargadas. • No poner en cortocircuito los terminales de alimentación.
NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS - Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables
especializadas en la gestión integral de los residuos.
-
ELIMINACION DE LAS PILAS - Para respetar la protección del ambiente, no tirar las pilas usadas descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los contenedores creados a propósito en los centros de recogida.
-
GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico del embalaje deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida. Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:

Leyenda relativa al tipo de material plástico:
- PET = Polietileno tereftalato • PE = Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y el 04 para el PE-LD • PVC = Polivinil cloruro • PP = Polipropileno • PS = Poliestireno, espuma de poliestireno • O = Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
- DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS - El símbolo del contenedor tachado con una cruz indica que el producto no debe de secharse en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje. Como alternativa, consulte con su distribuidor para devolver el producto

en el momento de adquirir un aparato equivalente o, si la dimención está inferior a 25 cm, se puede devolver sin cargo. La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud. Según la legislación vigente, la disposición ilegal de residuos por parte del usuario, puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.
ENCENDIDO Y APAGADO
Per encender el aparato, presiona la tecla POWER ON/OFF ②. Para apagar el aparato, repite la misma operación. Cuando se enciende el teclado está listo para funcionar con el sonido Stage Acoustic Gran Piano, el ritmo Fusion 1 y la canción Auspicious Day.
DEMO - Pieza demostrativa
El instrumento contiene 60 piezas grabadas previamente.
Con la tecla DEMO ② se reproducen las 60 piezas en secuencia. Presione de nuevo DEMO para interrumpir la pieza.
Cuando una pieza se esté ejecutando, presione las teclas +/- ④ para seleccionar la sucesiva o anterior o teclee un número de 0 a 59 ⑱ para elegir una de la lista presente al final de este manual;

text_image
Select Numb. RECORD PLAY 3 4 5 8 9 0 SELECT SOUNDS TRU TEMP0 RHYTHMS SUSTAIN VOLUME DEMOUNT 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5VOLUME
Para ajustar el volumen general del instrumento, actuar en los pulsadores VOLUME + (para aumentar) o VOLUME – (para disminuir) ⑲. Manteniendo presionado el botón, la variación se vuelve continua. Para restaurar el volumen standard, apretar conjuntamente los pulsadores VOLUME + y VOLUME –.
LOS SONIDOS
Para seleccionar uno de los 40 sonidos memorizados en el instrumento, presione el botón SOUNDS ^⑨ y teclee un número de 0 a 39 ^⑱ para elegir uno de la tabla «LISTA DE SONIDOS» incluida al final de este manual; la pantalla muestra el número del sonido tecleado (ej.: 001). Para seleccionar el sonido siguiente o anterior utilice las teclas Select Numb. +/- del teclado numérico.

text_image
Select Number RECORD PLAY TEMPS VOLUME SOURCE Rhythm UN DEMO 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+Sustain
Alarga el sonido de una nota cuando se suelta la tecla. Para activar o desactivar esta función presione la tecla SUSTAIN ^10 .

El efecto de "vibrato" es una modulación del sonido. Para activar o desactivar esta función presione la tecla VIBRATO ^12 .
EL TRANSPOSER
Los mandos +/- de TRANSPOSER ⑪ permiten mover la tonalidad de todo el teclado +/- 6 semitonos. Pulsando uno de los botones, el display muestra durante unos istantes el valor actual.
Pulsando simultáneamente los botones TRANSPOSER + y TRANSPOSER – se restablece el valor normal 00.

text_image
SOUND TRANSPOGER RUMS RHYTHMS SUSTAIN VIRRATO PLAY/PLAY DEMO VOLUME PLAY PLAY EASY CHORD ACCUM VOLSELECCIÓN DE LOS RITMOS
En el teclado se han memorizado 100 ritmos.
Se seleccionan presionando el botón RHYTHMS ⑳ y después un número de 0 99 ⑱ para elegir uno presente en la tabla "LISTA DE RITMOS" incluida al final de este manual; la pantalla muestra el número del ritmo tecleado. Para iniciar el ritmo o para detenerlo, apretar el pulsador START/STOP ③.
Para aumentar o disminuir la velocidad de ejecución, utilizar los pulsadores TEMPO + y TEMPO - ⑦.
Manteniendo presionado el botón, la variación se vuelve continua. Para restaurar la velocidad estándar del ritmo, apretar conjuntamente los pulsadores TEMPO + y TEMPO - .
Los botones + / - de TEMPO, también sirven para regular la velocidad de una demo.
EASY CHORD
Con un ritmo en funcionamiento, pulsando el botón EASYCHORD ^14 , el teclado se divide automáticamente

text_image
C 12 0 D 8 3 E F 9 2 5 4 F 12 0 4 7 3 6 9 12 4en dos secciones y se pueden componer los acordes en la parte izquierda EASY CHORD (de DO1 a FA#1) de forma facilitada con uno, dos o tres dedos (véase la tabla de acordes incluida al final de este manual).

ACC. VOL + ⑳ aumenta el Volumen del acompañamiento.
ACC. VOL – 24 disminuye el Volumen del acompañamiento. Para salir de la modalidad EASY CHORD, pulse dos veces la tecla DEMO 21.
EL METRÓNOMO
El metrónomo sirve de ayuda para el aprendizaje de la música: marca el tempo durante el desarrollo de los ejercicios musicales, simulando el clásico instrumento que mide el tempo. Se activa y desactiva pulsando el mando METRONOME ②3.
Para modificar la velocidad, utilizar los botones TEMPO +/- ⑦.

text_image
TEMP3 VOLUME SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METHANINE DEMO VOLUME MP3 CONTROLS PAUSE PLAT 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ESPAÑOL
PERCUSIONES
Presionando el botón DRUMS ⑬, en las teclas blancas y negras se habilitan 12 instrumentos rítmicos percutivos repetidos en las 5 octavas del teclado.

text_image
DRUMS METHROMON FRAUSE/PLAY RHY CHORD ONION ACCOMPANEMENT VOLUME 20 SOCKET BONTEMPI® 153760 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10 11 11+ 12 12+ 13FUNCIÓN DE GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN
Esta función permite grabar y volver a escuchar la ejecución de una pieza musical ejecutada a través del teclado.
Para grabar pulsar la tecla RECORD ⑤ antes de iniciar la ejecución de la canción. Para volver a escuchar la canción grabada, pulsar PLAY ⑥.

text_image
ART/STOP Select Numb. SCORED PLAY TEMP0 VOLUME SELECTMP3 Player
Este teclado permite leer piezas MP3 presentes en una USB Flash drive (memoria USB), cuando ésta se encuentra conectada al puerto USB presente en la parte trasera del instru-

mento ^25 . Después de haber conectado el dispositivo se ejecutará automáticamente la primera pieza y se reproducirá a través de los altavoces del teclado. Para regular el volumen mantenga presionados los botones MP3 CONTROLS VOLUME + o - ^22 ; para poner en pausa la pieza presione el botón PAUSE/PLAY▶ ^22 ; para pasar a la pieza sucesiva o precedente presione los botones
▶ o ◀ ②2.

text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS FRIYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME EASY CHORD ORION ACCOMPANEMENT VOLUME DEMO VOLUME R/P COLUMNS 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10OKON - Función de aprendizaje
La función One Key One Note permite tocar la melodía de uno de las piezas pregrabadas.
Presione el botón OKON ⑮, teclee un número de 0 a 59 ⑱ para elegir una de la lista presente al final de este manual (se activa el acompañamiento); para ejecutar la melodía presione cualquier tecla del teclado sucesivamente.
Cómo leer las notas en la pantalla
Las notas tienen un nombre: A, B, C, D, E, F, G en la notación anglosajona, que corresponden a LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL en la notación latina, y a A, H, C, D, E, F, G, en la notación alemana.
Esta correspondencia está referida en el esquema de al lado.

text_image
A B C D E F G anglosajona LA SI DO RE MI FA SOL latina A H C D E F G alemanaEste teclado muestra las notas según la notación anglosajona.
CANCIONES
Al final de este manual, se incluyen algunas canciones escritas con el método Bontempi; otras 60 canciones, recogidas en el libro «SONG BOOK», pueden descargarse desde el sitio www.bontempi.com
COMPOSICIÓN DE LA PIEZA MUSICAL
Cada pieza es referida en una página. Bajo el título se indica información respecto a:
SOUND: el sonido a usar para ejecutar la melodía
RHYTHM: el ritmo de batería de la canción
TEMPO: la velocidad de la canción
SONG: El número de la canción memorizada en el teclado

text_image
MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND ▶ 39 HARMONICA STYLE ▶ 16 POPS TEMPO ▶ 16 SONG 59Con estas informaciones es posible configurar el teclado para tocar mejor la canción. En este manual se describe cómo seleccionar el sonido, el rimo y la regulación de los tiempos.
En la pieza además se indica:
EASY CHORD: los acordes en el modo simplificado, para el acompañamiento de la canción
CLASSIC CHORD: los acordes en el modo clásico, para el acompañamiento de la canción.

text_image
EASYCHORD CLASSIC CHORDLa pieza musical está caracterizada por una banda continua de color gris en la que se indican los números para ejecutar la melodía con la mano derecha. Cada tecla se debe presionar por un tiempo más o menos largo, según la distancia que separa cada número de la banda gris del siguiente.

text_image
10 10 11 12 F Números que indican las notas que debén tocarse con la mano derechaMás concretamente, por encima de los números, pero siempre dentro de la banda gris, notará una secuencia de tramos negros y grises alternados. La distancia entre un tramo negro y otro representa la unidad de tiempo musical llamada "pulso", que corresponde al desplaza miento del péndulo del metrónomo de un extremo al otro. Cada tramo negro o gris representa medio "pulso".

text_image
UN PULSO MEDIO PULSO MEDIO PULSO uno - y dos - y tres - y cuatro - yPor debajo de esta franja se muestran las indicaciones (o sea, cuadritos negros con letras) para el uso de la mano izquierda que ejecuta los acordes del acompañamiento.

text_image
Acompañamiento con la mano izquierda Línea que indica la duración del acorde Nombre del acorde CPor debajo de la franja gris se indican todas las notas musicales de la pieza utilizando la escritura clásica.
Por ahora es suficiente recordar que las notas tienen un nombre: A, B, C, D, E, F, G en la notación anglosajona, que corresponden a LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL en la notación latina, y a A, H, C, D, E, F, G, en la notación alemana.

text_image
6 5 4 5 6 6 6 F 4 A G F G A A A Mar _ y had a lit _ tle lamb escritura simplificada escritura clásicaLÍNEA DEL PENTAGRAMA
Aplique la tira de pentagrama suministrada para el reconocimiento de las notas en el teclado y en el pentagrama. El nombre de las notas se indica en la notación internacional.

Los números de 1 a 15 indican las teclas que hay que tocar para interpretar la melodía con las partituras musicales simplificadas que se encuentran al final de este manual.

text_image
MP3 CONTROLS 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8En la franja gris del método a cada nota le corresponde un número.
Para ejecutar la melodía, lea la secuencia númerica contenida en la franja gris del método y presione las teclas blancas, una tras otra, correspondientes a los mismos números indicados en la placa sobre el teclado.
Las teclas negras corresponden a números de la franja gris seguidas por la señal "+" Por ejemplo, el símbolo 1+ corresponde a la tecla negra sucesiva a la tecla blanca 1. Ahora que sabes cual es la tecla que está asociada a cada nota, prueba a tocar la melodía siguiendo los números en la franja gris.
LOS ACORDES
Las letras que están presentes en la tira de pentagrama indican el nombre de las notas para componer un acorde en las modalidades EASY CHORD (de DO1 a FA#1) y CLASSIC CHORD (de DO1 a FA#1) (consulte el apartado correspondiente).

text_image
SELECT C B/b D B/b E F B/b BABY OCHO C D E F G H A I B A A BPara ejecutar el acompañamiento presione cada acorde, en el modo EASY CHORD o en el modo CLASSIC CHORD, durante el tiempo indicado por la línea al lado de la letra que representa el acorde, hasta que no encuentre el sucesivo.
DURACIÓN DE LAS NOTAS Y PAUSAS
En relación con el tic-tac de un metrónomo, cada nota y cada pausa se realiza durante un tiempo más o menos largo según la tabla.

text_image
SEMIBREVE MiNIMA SEMIMiNIMA CORCHEA PUNTO LIGADURA u-no, do-os, tre-es, cua-tro u-no, do-os u-no u- u-no, do-os, tre-es u-no, do-os, tre-esPORTUGUÊS
text_image
6 5 4 5 6 6 6 F A G F G A A A Mar y had a lit lle lamb Zapis uproszczony Zapis tradycyjnyNAKŁADKA Z PIECIOLINIA
| E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS | |
| ProblemaSolución | |
| El instrumento no funciona o el sonido está distorcionado | Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas. |
| El instrumento se enciende o se apaga pulsando las teclas | Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas. |
| La pantalla no se ilumina | Verificar las baterías o el adaptador de red. |
| ATENCIÓN: en caso de malfunctionamiento quitar y volver a colocar las baterías | |
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
Lea y conserve el presente manual para futuras consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño suave humedecido con una solución no agresiva de agua y detergente neutro.