i Music 15 3790 - Teclado BONTEMPI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho i Music 15 3790 BONTEMPI em formato PDF.
| Tipo de produto | Teclado numérico |
| Marca | Bontempi |
| Modelo | i Music 15 3790 |
| Alimentação | 4 pilhas R6/AA 1,5 V (não incluídas) ou adaptador de rede 5 V / 500 mA (não incluído) |
| Número de sons | 40 |
| Número de ritmos | 100 |
| Músicas pré-gravadas | 60 |
| Funções principais | Demo, Gravação, Reprodução, OKON, Easy Chord, Metrônomo, Transpositor, Sustain, Vibrato, Bateria (DRUM) |
| Exibição | Tela digital |
| Conectores | Porta USB (pen drive MP3), Tomada para fone de ouvido, Tomada de entrada de áudio, Tomada para microfone, Tomada DC5V |
| Acessórios fornecidos | Cabo USB-DC, Faixa pentagrama |
| Métodos de aprendizado | OKON (One Key One Note), Easy Chord, partituras simplificadas numeradas |
| Número de teclas | 3 oitavas (37 teclas) |
| Ajuste de volume | Sim, teclas VOLUME + e - |
| Ajuste de tempo | Sim, teclas TEMPO + e - |
| Manutenção | Limpar com um pano macio úmido com solução de água e detergente neutro. Não usar álcool ou solventes. |
| Segurança | Usar pilhas com polaridade correta; adaptador de rede isolado de segurança; não curto-circuitar; retirar as pilhas se não usar por muito tempo. |
| Informações gerais | Manual disponível em notice-facile.com; marca Bontempi; fabricado por ICOM S.p.A. |
Perguntas frequentes - i Music 15 3790 BONTEMPI
Perguntas dos utilizadores sobre i Music 15 3790 BONTEMPI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual i Music 15 3790 - BONTEMPI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. i Music 15 3790 da marca BONTEMPI.
MANUAL DE UTILIZADOR i Music 15 3790 BONTEMPI
① 40 SOUNDS -Lista dos sons;
② ON/OFF -Para acender ou apagar o instrumento
③ START/STOP -Para accionar ou parar um ritmo ou uma canção
④ Select Numb +/- -Para a seleção de funções, estilos ritmos, canções e sons
⑤ RECORD -Para gravar o que está a tocar
⑥ PLAY -Para ouvir a gravação
⑦ TEMPO +/- -Para a regulação da velocidade de execução do ritmo, das canções ou do metrónomo
⑧ 100 RHYTHMS -Lista dos rítmos;
⑨ SOUNDS -Para selecionar o som no teclado
⑩ SUSTAIN -Ativa/desativa a função
SUSTAIN (prolongamento do som)
⑪ TRANSPOSER +/- -Permite alterar a tonalidade das notas
⑫ VIBRATO -Ativa/desativa a função
VIBRATO (modulação do som
⑬ DRUM -Para ativar ou desativar os instrumentos de percussão nas teclas brancas e pretas
⑭ EASY CHORD -Para ativar a composição dos acordes, à esquerda do teclado, segundo o método simplificado
⑮ OKON -Para tocar uma canção, uma nota após a outra, pressionando simplesmente qualquer tecla branca ou preta;
⑯ DISPLAY
⑰ Barra de pentragrama (fornecida)
⑱ Teclado numérico 0-9 -Para a selecção de funções, estilos ritmos, canções e sons
⑲ VOLUME +/- -Para a seleção do volu-
me geral
⑳ RHYTHMS -Para selecionar os ritmos
⑳ DEMO -Para ouvir todas as canções registadas em sequência
②2 MP3 Player -Para regular as canções
MP3 lidas através da porta USB
②3 METRONOME -Para accionar ou descativar o tempo marcado pelo metrónomo
⑳ VOLUME DO ACOMPANHAMENTO
⑳ Tomada para USB Flash Drive (Pen-Drive)
②6 Tomada para cabo USB-DC (fornecido) ou para adaptador de rede (não fornecido)
⑳ Tomada para auscultadores (não fornecidos)
⑳ Tomada para fonte musical externa (leitor MP3, smartphone etc.)
⑲ Tomada para microfone condensador (não fornecido)
NEDERLANDS
1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USB-DC
O instrumento pode ser alimentado por uma power bank, PC, carregador de telefone, etc, com o cabo USB-DC fornecido.
Inserir a ficha na tomada DC 5V.

2. ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA
O instrumento pode ser alimentado com um adaptador de rede (não incluído) que possua em saída as seguintes características: Vdc = 5V; I = 500 mA ⊖—⊕—⊕ (terminal positivo central). Inserir a ficha na tomada DC 5V.
ATENÇÃO: - Qualquer adaptador, mesmo que dotado de isolamento de segurança, deve ser examinado regularmente para evitar possíveis riscos devido a danos ao fio, à ficha, ao involucro ou a outras partes. Em caso de avarias dirigir-se exclusivamente ao pessoal qualificado.
Este instrumento deve ser conectado apenas a equipamentos com um dos seguintes símbolos:


NOTA: A informação da placa de identificação estava localizada no compartimento inferior do aparelho.
3. ALIMENTAÇÃO Á PILHAS
Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 4 pilhas de 1,5V tipo R6/AA (não incluídas) observando a correta polaridade (+/-). Fechar novamente a tampa.

text_image
PILHAS 0kVA/AA 15V 0kVA/AA 15V 0kVA/AA 15V 0kVA/AA 15VSubstituir as pilhas quando a qualidade do som não for boa. Para uma longa duração, aconselha-se o uso de pilhas alcalinas.
CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS:
Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das pilhas. • Não recarregar pilhas não recarregáveis. • Remover as pilhas para recarregá-las. • A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto. • Inserir as pilhas com a correta polaridade. • Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo tempo. • Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente. • Não efetuar curto-circuito nos terminais de alimentação. Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento.
NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO
Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados.
-
ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha.
-
ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros específicos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas em contentores específicos para

Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são:

Legenda relativa ao tipo de material plástico:
- PET= Politereftalato de etileno • PE= Polietileno, com código 02 para PE-HD, 04 para PE-LD • PVC= Cloreto de polivinilo • PP= Polipropileno • PS= Poliestireno, Poliestireno expandido • O= Outros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
3. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE APARELHOS ELÉTRICOS:
O símbolo do bidão barrado indica que a aparelhagem não deve ser considerada um detrito genérico urbano no final de sua vida útil e o utilizador deve entregá-lo a centros especializados de recolha ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de uma nova aparelhagem equivalente, gratuitamente, para produtos com dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do detrito contribui a evitar possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde, além de favorecer também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é composta. A eliminação do produto realizada de forma abusiva pelo utilizador está sujeita a sanções previstas pelas normativas atuais. Para maiores informações sobre a recolha de detritos especiais, contactar as autoridades locais competentes.

ACENDER E APAGAR
Para acender pressionar a tecla POWER ON/OFF ②. Para desligar repetir a mesma operação. Ao acender, o teclado está preparado para funcionar com o som Acoustic Gran Piano, o ritmo Fusion 1 e a canção Auspicious Day.
DEMO - Canção demonstrativa
O instrumento contém 60 canções pré-gravadas.
Com a tecla DEMO ②1 é possível reproduzir todas as 60 canções em sequência. Pressionar novamente DEMO para interromper a melodia.
Quando uma canção estiver em execução, pressionar as teclas +/- ④ para selecionar aquela sucessiva ou anterior ou digitar um número de 0 a 59 ⑱ para escolher uma da lista presente no final deste manual;

text_image
Select Numb. RECORD PLAY 3 4 5 SELECT 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 TEMP0 VOLUME SOUNDS TRA RHYTHMS SUSTAIN DEMOVOLUME
Para regular o volume geraldo instrumento, utilize os botões VOLUME + (para aumentar) ou VOLUME - (para baixar) ⑲. Mantendo premido o botão, a variação torna-se contínua. Para repor o volume standar, prema simultâneamente os botões VOLUME + e VOLUME - .
OS SONS
Para selecionar um dos 40 sons memorizados no instrumento pressionar o botão SOUNDS ⑨ e digitar um número de 0 a 39 ⑱ para escolher um presente na tabela "LISTA DOS SONS" no final deste manual; o ecrã mostra o número do som digitado (por exemplo: 01). Para selecionar o som sucessivo ou anterior atuar nas teclas Select Numb. +/- do teclado numérico.

text_image
Select Namb. RECORD PLAY TEMP VOLUME SOUTLET TRI RAYTHIR DEMO 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+Sustain
Prolonga o som de uma nota quando a tecla for liberada. Para ativar ou desativar esta função, pressionar a tecla SUSTAIN ^10 .

text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RHYDRUMS VISTAIN VIBRANT POTCHONOME EASY CHORD ACCOMPRIKING VOLUMEVibrato
O efeito vibrado é uma modulação do som. Para ativar ou desativar esta função, pressionar a tecla VIBRATO ^12 .
O TRANSPOSER
Os botões +/- de TRANSPOSER ⑪ permitem deslocar a tonalidade de todo o teclado em +/- 6 meios-tons. Ao premer um dos dois botões, o visor visualiza temporáriamente o valor corrente. Ao premer em simultâneo os botões +/- de TRANSPOSER, regressa-se ao valor normal de 0.

text_image
SOUNDS TRANSPOSER RHYTHMS SUSTAIN VIMRATE DEMO VOLUME MPS CONTROLS POT CONTROL PLAY EASY CHINE ACCOMP VIXSELEÇÃO DOS RITMOS
No teclado são memorizados 100 ritmos.
Selecionam-se pressionando o botão RHYTHMS 20 e depois um número de 0 a 99 18 para escolher um presente na tabela "LISTA DOS RITMOS" no fim deste manual; o ecrã mostra o número do ritmo digitado.
Para accionar o ritmo ou para o parar, prema o botão START/STOP③.
Para aumentar ou diminuir a velocidade de execução, utilize os botões TEMPO + o TEMPO - ⑦. Mantendo premido o botão, a variação torna-se contínua. Para repor a velocidade standard do ritmo, prema em simultâneo os botões TEMPO + o TEMPO -.
Os botões + / - de TEMPO são também utilizados para regular a velocidade de uma demo.
EASY CHORD
Com um ritmo em função, pressionando o botão EASY CHORD ⑭ o teclado é automaticamente dividido em

text_image
POWER C 27.0 12.0 D 40.0 B P 31.0 S 32duas secções e podem-se compor os acordes na parte esquerda EASY CHORD (de DO1 a FA#1) de modo facilitado com um, dois ou três dedos (ver tabela acordes no fim deste manual).

text_image
SOUNDS TRANSPOLER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME EASY CHORD ONION DEMO VOLUME PULSE PLAY ACOMPONENT VOLUME 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10ACC. VOL + ⑳ Aumenta o Volume do acompanhamento. ACC VOL - ⑳ Diminui o Volume do acompanhamento.
Para sair do modo EASY CHORD pressione duas vezes a tecla DEMO 21.
O METRÓNOMO
O metrónomo ajuda na aprendizagem musical, batendo o tempo durante o decorrer dos exercícios musicais e simula o instrumento clássico que regula o andamento. Activa-se e descativa-se premendo o comando METRONOME 23.
As divisões disponíveis são: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4; Para fazer variar a velocidade utilize os botões TEMPO + o TEMPO - ⑦.

text_image
TEMP VOLUME SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RHYTHMS SUSTAIN VIBRATO METALWIDE DEMO VOLUME ADDY CONVERTORS PAUSE PLAT 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 8+PORTUGUÊS
PERCUSSÕES
Pressionar o botão DRUMS ⑬, nas teclas brancas e pretas, para habilitar 12 instrumentos rítmicos de percussão repetidos em todas as oitavas do teclado.

text_image
DRUM METRONOMI PRULSE/ PLAY HY CHORD ONION INVOICE COMPANiment VOLUME 20 SOCKET BONTEMPI® (53320) 6+ 7 8 8+ 9 9+ 10 11 11+ 12 12+ 13FUNÇÃO DE REGISTAÇÃO E AUDIÇÃO
Esta opção permite registar e ouvir a execução de uma música tocada no teclado.
Para registar, pressionar a tecla RECORD ⑤ antes de iniciar a execução da música. Para ouvir a música, pressionar PLAY ⑥.

text_image
ART/STOP Select Aumb. RECORD PLAY TEMP0 VOLUME SELECTMP3 Player
Este teclado permite ler canções em formato MP3 presentes em um pen drive quando este dispositivo estiver conectado à porta USB presente na parte posterior do instrumento ②5. Após conectar o dispositivo, será executada automaticamente a primeira canção e será reproduzida através dos altifalantes do teclado. Para regular o volume, manter pressionadas as teclas MP3 CONTROLS VOLUME + o - ②; para colocar a melodia em pausa, pressionar a tecla PAUSE/PLAY ▶ ②; para passar à melodia sucessiva ou anterior, pressionar as teclas USB VOL. ▶ o ◀ ②.


text_image
SOUNDS TRANSPOSER DRUMS RINTHMS SUSTAIN VIBRATO METRONOME EASY CHORD ORION ACCOMPONENT VOLUME NPS CONTROLS 1 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8 9 10OKON - Função de aprendizagem
A função One Key One Note permite tocar a melodia de uma das canções gravadas.
Prima o botão OKON ^15 ; digitar um número de 0 a 59 ^18 s para escolher um presente na tabela "LISTA DAS CANÇÕES" no final deste manual (executa-se o acompanhamento); para executar a melodia prima em sucessão qualquer tecla do teclado.
Como ler notas no visor
As notas têm um só nome: A, B, C, D, E, F, G na notação anglo-saxone, que correspondem a LA, SI, DO, RE, MI, FA, SOL na notação latina e a A, H, C, D, E, F, G, na notação alemã. Esta cor-
respondência é indicada no esquema apresentado ao lado.

text_image
A B C D E F G anglo-saxone LA SI DO RE MI FA SOL latina A H C D E F G alemãEste teclado mostra as notas em notação anglo-saxónica.
CANÇÕES
Algumas músicas escritas com o método Bontempi encontram-se no fim deste manual mais de 60 músicas, coletadas no livro "SONG BOOK", podem ser descarregadas do site www.bontempi.com
COMPOSIÇÃO DA CANÇÃO
Cada trecho vem indicado numa página.
Debaixo do título encontram-se as informações que dizem respeito:
RHYTHM: o ritmo de bateria da canção
TEMPO: a velocidade da canção
SONG: O número da canção memorizada no teclado

text_image
MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND ▶ 39 HARMONICA STYLE ▶ 16 POPS TEMPO ▶ 16 SONG 59Com estas informações é possível configuar o teclado para tocar a canção o melhor possível. No manual do teclado é descrito como seleccionar o som, o ritmo e aregulação do tempo.
Além disso, na canção também está indicado:
EASY CHORD: os acordes de modo simplificado, para o acompanhamento da canção
CLASSIC CHORD: os acordes no modo clássico, para o acompanhamento da canção

text_image
EASYT CHORD CLASSIC CHORD F C F CA melodia é caracterizada por uma faixa contínua de cor cinzenta na qual estão indicados os números para efetuar a melodia com a mão direita. cada tecla deve ser pressionada por um tempo mais ou menos prolongado, de acordo com a distância que separa cada número da faixa cinzenta da sucessiva.

Números que indicam as notas para tocar com a mão direita
Mais especificamente, sobre os números, mas sempre no interior da faixa cinzenta, existe uma sequência de traçados pretos e cinzentos alternados. A distância entre um traçado preto e outro representa a unidade de tempo musical denominada "batida" que corresponde ao deslocamento do ponteiro do metrónomo de uma extremidade a outra. Cada traçado preto ou cinzento representa meia "batida".

text_image
UN COMPASSO MEIO COMPASSO MEIO COMPASSO u - m, do - is, trê - s, qua - troEm baixo desta faixa encontram-se as indicações (ou seja, quadradinhos com letras) para o uso da mão esquerda que executa os acordes do acompanhamento.

text_image
Acompanhamento com a mão esquerda Linha que indica a duração do acorde Nome do acorde CEm baixo da faixa cinza existem todas as anotações musicais da melodia utilizando a escrita clássica.

text_image
6 5 4 5 6 6 6 F Mar _ y had a lit _ tle lamb escrita simplificada escrita clássicaBARRA DE PENTRAGRAMA
Aplicar a barra pentagrama para completar o reconhecimento das notas no teclado e no pentagrama. O nome das notas é indicado na notação internacional.

Os números de 1 a 15 indicam as teclas a tocar para executar a melodia com partituras musicais simplificadas presentes no final deste manual.

text_image
MPI CONTROL 1 1+ 2 2+ 3 4 4+ 5 5+ 6 6+ 7 8Na faixa cinzenta do método a cada nota corresponde um número.
Para executar a melodia, lê a sequência numérica contida na faixa cinzenta do método e carrega, uma a seguir à outra, as teclas brancas correspondentes aos mesmos números indicados na placa acima do teclado.
As teclas pretas correspondem a números da faixa cinzenta seguidas do sinal “+”. Por exemplo, ao símbolo 1+ corresponde a tecla preta sucessiva à tecla branca1. Agora que sabes qual a tecla que está associada a cada nota, experimenta a tocar a melodia seguindo os números da faixa cinzenta.
OS ACORDES
As letras à esquerda presentes na barra pentagrama indicam o nome das notas para compor um acorde nas modalidades EASY CHORD (de DO1 a FA#1) e CLASSIC CHORD (de DO1 a FA#1) (consultar o respetivo parágrafo).
Para executar o acompanhamento, pressionar cada acorde, no modo EASY CHORD ou no modo CLASSIC CHORD, no tempo indicado pela linha ao lado da letra que representa o acorde até encontrar aquele sucessivo.

text_image
SELECT C B/1 B D B/1 E F 8/1 E1 G1 A1 B1 C C2 D D3 E F F2 G G1 A A2 BDURAÇÃO DAS NOTAS E DAS PAUSAS
Em relação ao tic-tac de um metrónomo, cada nota e cada pausa deve ser executada por um tempo mais ou menos longo, como indicado na tabela.

text_image
SEMIBREVE MINIMA SEMIMINIMA CROMA PONTO DE VALOR LIGAÇÃO u-m, do-is, trê-s, qua-tro u-m, do-is u-m u- u-m, do-is, trê-s u-m, do-is, trê-sNEDERLANDS
1. VOEDING MET KABELTJE USB-DC
| P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS | |
| ProblemaSolução | |
| O instrumento não funciona ou há distorções no som | Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar. |
| O instrumento acende-se ou apaga-se premendo algumas teclas | Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. |
| O visor não se ilumina | Verifique as pilhas ou o adaptador de rede. |
| ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente. | |
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente manual para futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano macio humedecido com água e pouco detergente neutro.