Climate 5000i - Climatisation BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Climate 5000i BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation réversible |
| Capacité de refroidissement | De 2,5 kW à 7,1 kW selon le modèle |
| Capacité de chauffage | De 3,0 kW à 8,0 kW selon le modèle |
| Énergie | Classe énergétique A++ |
| Niveau sonore | De 19 dB(A) à 43 dB(A) selon le mode |
| Fonctionnalités | Mode silencieux, déshumidification, programmation hebdomadaire |
| Dimensions unité intérieure | Variable selon le modèle |
| Dimensions unité extérieure | Variable selon le modèle |
| Poids unité intérieure | Variable selon le modèle |
| Poids unité extérieure | Variable selon le modèle |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de détection de fuite de réfrigérant |
| Garantie | 2 ans sur l'appareil, 5 ans sur le compresseur |
| Accessoires inclus | Télécommande, kit d'installation (selon modèle) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Climate 5000i BOSCH
Questions des utilisateurs sur Climate 5000i BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Climate 5000i - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Climate 5000i de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Climate 5000i BOSCH
1 Explication des symboles et mesures de sécurité.... 82
1.1 Explications des symboles 82 1.2 Consignes générales de sécurité 83 1.3 Remarques relatives à cette notice 83
2 Informations sur le produit. 84
2.1 Déclaration de conformité 84 2.2 Contenu du livraison 84 2.3 Dimensions et distances minimales 84 2.3.1 Unité interieure et unité extérieure 84 2.3.2 Conduites de fluide frigorigène. 84 2.4 Indications relatives au réfrigérant 84
3 Installation 85
3.1 Avant l'installation 85 3.2 Exigences requises pour le lieu d'installation.... 85 3.3 Montage des appareils 85 3.3.1 Monter l'unité intérieure 85 3.3.2 Monter l'unité extérieure 85 3.4 Raccordement des conduites 86 3.4.1 Raccorder les conduites de réfrigérant aux unités intérieure et extérieure 86 3.4.2 Raccorder l'écoulement des condensats à l'unité intérieure 86 3.4.3 Charger l'installation et contrôler l'étanchéité. 86 3.5 Raccordement électrique 87 3.5.1 Remarques générales 87 3.5.2 Raccorder l'unité intérieure. 87 3.5.3 Raccorder l'unité extérieure 87
4 Mise en service. 88
4.1 Liste de contrôle pour la mise en service 88 4.2 Contrôle du fonctionnement 88 4.3 Remise à l'exploitant 88
5 Élimination des défauts. 88
5.1 Défauts avec affichage. 88 5.2 Défauts sans affichage.. 89
Avertissements
Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l'importance des conséquences eventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document :

DANGER
DANGER signale la survenue d'accidents graves à mortels en cas de non-respect.

Avertissement
AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels.

Prudence
PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens.
AVIS signale le risque de dommages matériels.
Informations importantes

Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l'homme ou le matériel sont signalées par le symbole d'info indiqué.
Tab.1
| Symbole Signification | |
| Avertissement concernant les substances inflammables : le réfrigérant R32 contenu dans ce produit est un gaz dont l'inflammabilité et la toxicité (A2L ou A2) sont moindres. | |
| La maintenance doit être effectuee par une personne qualifiée dans le respect des consignes de la notice de maintenance. | |
| En fonctionnement, respecter les consignes de la notice d'utilisation. | |
1.2 Consignes générales de sécurité
Cette notice d'installation s'adresse aux spécialistes en technique de froid, génie climatique et technique électronique. Les consignes de toutes les notices concernant l'installation doivent être respectées. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels, des dommages corporels, voir la mort.
Lire les notices d'installation de tous les composants de l'installation avant l'installation. Respecter les consignes de sécurité et d'avertissement. Respecter les réglements nationaux et locaux, ainsi que les règles techniques et les directives. Documenter les travaux effectués.
Utilisation conforme à l'usage prévu
L'unité intérieure convient pour l'installation à l'intérieur du[bâtiment avec raccordement sur une unité extérieure et d'autres composants du système, par ex. régulations.
L'unité extérieure convient pour l'installation à l'extérieur du[bâtiment avec raccordement sur une ou plusieurs unités intérieures et d'autres composants du système, par ex. régulations.
Toute autre utilisation n'est pas conforme. Une utilisation non conforme et tous dégâts qui en résultent sont exclus de la garantie.
Pour une installation sur des sites spéciaux (parking souterrain, pièces techniques, balcony ou sur toute surface semi-ouverte):
- Tenir tout d'abord compte des exigences requises pour le lieu d'installation figurant dans la documentation technique.
Risques généraux dus au réfrigérant
Cet appareil est rempli de réfrigérant R32. Le fluide frigorigène peut former des gaz toxiques en contact avec du feu. Aérer la pièce à fond si du réfrigérant s'échappe au cours de l'installation. Contrôler l'étanchéité de l'installation après l'installation. Aucune autre substance que le réfrigérant indiqué (R32) ne doit pénétrer dans le circuit du réfrigérant.
Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires
Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s'appliquent conformément à la norme EN 60335-1:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Si le raccordement au réseau électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d'une qualification similaire pour éviter tout danger.
Initier l'exploitant à l'utilisation et aux conditions de fonctionnement du climatiseur au moment de la réception.
Expliquer la commande - en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. Prêter particulièrement attention aux points suivants:
-La transformation et la réparation doivent uniquement être réalisées par une entreprise qualifiée. - Une révision annuelle au minimum ainsi qu'un nettoyage et une maintenance en fonction des besoins sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sûr et écologique.
Indiquer les conséquences possibles (dommages corporels voire danger de mort ou dommages matériels) liées à une révision, un nettoyage et une maintenance non effectués ou incorrects. - Remettre à l'exploitant les notices d'installation et d'utilisation en le priant de les conserver.
1.3 Remarques relatives à cette notice
Les illustrations sont regroupées en fin de document. Le texte contient des renvois vers les illustrations.
Selon les modèles, les produits peuvent différer des représentations figurant dans cette notice.
2.1 Déclaration de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes et nationales en vigueur.
Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage.
Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet: www.bosch-chauffage.fr.
Légende de la figure 1:
Unité extérieure (charge de réfrigerant) Unité intérieure (rempli d'azote) Filtre catalyseur à froid (noir) et biofiltre (vert) Coude d'écoulement avec joint (pour unité extérieur avec support au sol ou mural) Télécommande Support de la commande à distance avec vis de fixation Matériel de fixation (5 vis et 5 chevilles) Dossier de documentation technique pour la documentation produit Câble de communication à 5 fils (accessoire en option) 4 plots antivibratiles pour l'unité extérieur
2.3.1 Unité intérieure et unité extérieure
Figures 2 à 4.
Légende de la figure 5:
[1] Tuyau de gaz [2] Tuyau de liquide [3] Coude en forme de siphon comme séparateur d'huile
Si l'unité extérieure est placée plus haut que l'unité intérieure, prévoir un coude en forme de siphon côté gaz au maximum après 6 m et un autre coude en forme de siphon tous les 6 m (→ fig. 5, [1]).
Respecter la longueur maximale du tuyau et la différence de hauteur maximale entre les unités intérieure et extérieure.
| Longueur maximale du tuyau1) [m] | Différence maximale de hauteur2) [m] | |
| CL5000i 26 E ≤ 25 ≤ 10 | ||
| CL5000i 35 E ≤ 25 ≤ 10 | ||
1) Côté gaz ou côté liquide 2) Mesure d'un bord inférieur à un autre.
Tab. 2 Longueur de tuyau et différence de hauteur
Tab. 3 Diamètre du tuyau en fonction du type d'appareil
| Type d'appareil Côté liquide [mm] Côté gaz [mm] | ||
| CL5000i 26 E | 6,35 (1/4") | 9,53 (3/8") |
| CL5000i 35 E | 6,35 (1/4") | 9,53 (3/8") |
Tab. 4 Diamètre alternatif des liaisons
| Diamètre de la liaison [mm] | Diamètre alternatif de la liaison [mm] |
| 6,35 (1/4") | 6 |
| 9,53 (3/8") | 10 |
| Spécification des liaisons | |
| Longueur min. du tuyau | 3 m |
| Longueur standard du tuyau | 5 m |
| Réfrigérant supplémentaire si la longueur du tuyau est supérieure à 5 m | 12 g/m |
| Épaissur du tuyau | ≥ 0,8 mm |
| Épaissur de l'isolement thermique | ≥ 6 mm |
| Matériau de l'isolement thermique | Mousse polyéthylène |
Tab.5
2.4 Indications relatives au réfrigérant
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés pour réfrigérant. Cet appareil est hermétiquement scellé. Les informations relatives au réfrigérant conformément au décret européen n° 517/2014 sur les gaz fluorés à effet de serre figurent dans la notice d'utilisation de l'appareil.
Remarque pour l'installateur : lorsque vous faites l'appoint de réfrigérant, veuillez reporter la charge additionnelle ainsi que le volume total de réfrigérant dans le tableau «Indications relatives au réfrigérant» dans la notice d'utilisation.

Risque d'accident du à aux arêtes vives!
Porter des gants de protection pour l'installation.

Risques de brûlures!
Pendant le fonctionnement, les conduites deviennent très chaudes.
S'assurer que les conduites sont refroidies avant de les toucher.
Vérifier si le contenu de la livraison est en bon état. Vérifier si l'on entend un sifflement du à une dépression en ouvrant les tuyaux de l'unité intérieure.
3.2 Exigences requises pour le lieu d'installation
Respecter les distances minimales (→ fig. 2 à 3).
Unité intérieure
Ne pas installer l'unité intérieure dans une pièce ou des sources d'allumage ouvertes fonctionnement (par ex. flammes, appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique en marche). Le lieu d'installation ne doit pas être situé à une altitude supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de la mer. L'arrivée et la sortie d'air doivent être dégagées de tout obstacle pour que l'air puisse circuler librement. Dans le cas contraire, il peut y avoir des pertes de puissance et un niveau sonore plus élevé. - Télévision, radio et appareils similaires doivent être placés à au moins 1 m de l'appareil et de la commande à distance. Pour le montage de l'unité intérieure, CHOISIR un mur qui amortit les vibrations. Prendre en compte la surface minimale de la pièce.
| Type d'appareil Hauteur | d'installation [m] | Surface minimale de la pièce \( \left\lbrack {\mathrm{m}}^{2}\right\rbrack \) |
| CL5000iU W 26 E | \( \geq 1,8 \geq 4 \) | |
| CL5000iU W 35 E |
Tab. 6 Surface minimale de la pièce
Si la hauteur est inférieure, la surface au sol doit être proportionnellement plus grande.
Unité extérieure
- Ne pas soumettre l'unité extérieure à de la vapeur d'huile de machine, des sources de vapeurs chaudes, du gaz sulfureux, etc.
- Ne pas installer l'unité extérieure à proximité immédiate d'eau ou de vent marin. L'unité extérieure doit toujours être exempte de neige. La circulation d'air vicié ou les bruits de fonctionnement ne doivent pas perturber. L'air doit pouvoir circuler facilement autour de l'unité extérieure mais l'appareil ne doit pas être soumis à des vents forts.
- Les condensats qui se forment en cours de marche doivent pouvoir être évacués facilement. Si nécessaire, poser un tuyau d'évacuation. Dans les régions froides, la pose d'un tuyau d'évacuation n'est pas conseillée à cause des risques de gel. Poser l'unité extérieure sur un support stable.
Dommages matériels dus à un montage non professionnel!
Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l'appareil.
- Monter l'appareil sur un mur fixe et plat. Le mur doit pouvoir porter le poids de l'appareil. N'utiliser que des vis et chevilles adaptées au type de paroi et au poids de l'appareil.
3.3.1 Monter l'unité intérieure
Ouvrir le carton dans sa partie supérieure et retirer l'unité intérieure par le haut ( fig. 6). Poser l'unité intérieure avec les formes moulées de l'emballage sur le côté avant ( fig. 7). - Dévisser la vis et retirer la plaque de montage sur la partie arrière de l'unité intérieure. Déterminer le lieu de montage en tenant compte des distances minimales à respecter ( fig. 2). Fixer la plaque de montage avec une vis et une cheville en haut au milieu du mur et la positionner horizontalement ( fig. 8). Fixer la plaque de montage avec quatre autres vis et chevilles pour qu'elle repose à plat au mur. Percer un passage mural pour la tuyauterie (position recommandée du passage mural derrière l'unité intérieure fig. 9). Si nécessaire, modifier la position de l'écoulement des condensats ( fig. 10).
Dans la plupart des cas, les raccords filetés pour tube se trouvent derrière l'unité intérieure. Nous recommandons de rallonger les tubes avant d'accrocher l'unité intérieure.
Poser les raccords de tubes comme indiqué au chapitre 3.4. Le cas échéant, courber le tube dans la direction souhaitée et pincer une ouverture sur le côté de l'unité interieure ( fig. 12). Faire passer le tube par le mur et accrocher l'unité interieure sur la plaque de montage ( fig. 13). Relever le couvercle supérieur et retirer l'un des deux inserts de filtres ( fig. 14). Introduire le filtre joint à la livraison dans l'insert du filtre et remonter ce dernier.
Si l'unité interieure doit être retirée de la plaque de montage :
Tirer la partie inférieure de l'habillage dans la zone des deux évidements vers le bas et tirer l'unité intérieure vers l'avant ( fig. 15).
3.3.2 Monter l'unité extérieure
Positionner le carton vers le haut. Découper et refiner les bandes de fermeture. Retirer le carton par le haut et enlever l'emballage. Selon le type d'installation, préparer et monter un support au sol ou mural. Mettre en place ou accrocher l'unité extérieure en utilisant les plots antivibratiles fournis ou à charge du client pour les pieds. Si l'installation est réalisation avec un support au sol ou mural, monter l'angle d'écoulement fourni avec joint ( fig. 16). Retirer le cache pour les raccords de tuyaux ( fig. 17). Poser les raccords de tubes comme indiqué au chapitre 3.4. Remonter le cache.

Fuites de réfrigerant dues à des raccords non étanches
Si les raccords des tuyaux ne sont pas posés de manière correcte, du réfrigérant peut s'échapper. Les raccordements mécaniques réutilisables et les raccords métalliques avec cône d'adaptation ne sont pas autorisés à l'intérieur.
Ne serrer les raccords métalliques avec cône d'adaptation qu'une seule fois. - Une fois desserrés, les raccords métalliques avec cône d'adaptation doivent toujours être reconfectionnés.
Les tuyaux en cuivre sont disponibles en unités métriques et en pouces, mais les filetages des écrous du côté sont les mêmes. Les raccords à vis des cônes sur les unités intérieure et extérieure sont déterminés pour les unités en pouces.
- Si les tuyaux en cuivre utilisés sont en dimensions métriques, remplacer les écrous du cône par des écrous ayant un diamètre ajusté ( tableau 7).
Déterminer le diamètre et la longueur de la liaison ( page 84). Couper le tube avec un coupe-tube ( fig. 11). Ébarber l'intérieur des extrémités du tube et extraire la limaille en tapant sur le tube. Insérer l'écrou sur le tube. Élargir le tube à l'aide d'une cloche à la dimension indiquée dans le tableau 7. L'écrou doit pouvoir être repoussé légèrement vers le bord mais pas au-delà. Raccorder le tube et serrer le raccord à vis à fond, avec le couple de serrage indiqué dans le tableau 7. Répéter les étapes indiquées ci-dessus pour le deuxième tube.
Diminution de rendement due au transfert de chaleur entre les conduites de réfrigérant
Effectuer l'isolation thermique séparation pour chaque conduite de réfrigérant. Poser et fixer l'isolation de tubes.
Tab. 7 Paramètres des raccords de tubes
| Diamètre extérieur du tubeø [m m] | Couple de serrage [Nm] Diamètre de l'ouvertureavec cône (A) [mm] | Extrémité du tube aveccône | Filetage prémonté del'écrou du cône |
| 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" | 90°±4A45°±2R0.4~0.8 | ||
| 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" |
3.4.2 Raccorder l'écoulement des condensats à l'unité intérieure
Le bac à condensats de l'unité intérieure est équipé de deux raccords. Un tuyau des condensats et un bouchon sont montés en usine, ils peuvent être replacés (→ fig. 12).
Former une pente avec le tuyau des condensats.
Contrôle d'étanchéité
Lors du contrôle d'étanchéité, tenir compte des dispositions locales et nationales en vigueur.
Retirer les capuchons des trois vannes ( fig. 18, [1], [2] et [3]). Raccorder le raccord de service [6] et le manomètre [4] à la soupape basse pression [1]. Insérer le raccord de service et ouvrir la soupape basse pression [1]. Laisser les valves [2] et [3] fermées et remplir l'installation d'azote jusqu'à ce que la pression soit supérieure de 10% à la pression de service maximale ( page 91). Vérifier si la pression est la même au bout de 10 minutes. Laisser échapper de l'azote jusqu'à ce que la pression de service maximale soit atteinte. Vérifier si la pression est la même après au moins 1 heure. Laisser échapper de l'azote.
Dysfonctionnement du à mauvais réfrigérant
L'unité extérieure est remplie de réfrigerant R32 en usine.
S'il faut faire l'appoint, ne faire l'appoint qu'avec le même réfrigérant. Ne pas mélanger différents types de réfrigérants.
Évacuer et sécher l'installation avec une pompe à vide (→ fig. 18, [5]) jusqu'à atteindre env. -1 bar (ou env. 500 microns). Ouvrir la soupape supérieure [3] (cote liquide). Vérifier à l'aide du manomètre [4] si le début est dégagé. Ouvrir la valve inférieure [2] (cote gaz).
Le réfrigérant se disperse dans l'installation.
Vérifier ensuite la pression. - Dévisser le racord de service [6] et fermer la soupape basse pression [1]. Retirer la pompe à vide, le manomètre et le raccord de service. Remettre les capuchons des soupapes en place. Remettre le cache des raccords de tuyaux sur l'unité extérieure.
Danger de mort par électrocution!
Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
- Avant d'intervenir sur les pieces électriques : couper l'alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
- Les travaux réalisés sur l'installation électrique ne doivent être effectué eils avant que le problème ne soit résolu. Effectuer tous les raccordements électriques selon le schéma de connexion électrique. Ne couper l'isolation des câbles qu'avec un outil spécial.
- Ne pas raccorder d'autres utilisateurs au raccordement secteur de l'appareil.
- Ne pas intervenir sur la phase et le neutre. Ceci peut provoquer des dysfonctionnements. Si le raccordement au réseau électrique est fixe, installer un parasurtenseur et un fusible déterminé pour 1,5 fois la puissance absorbée maximale de l'appareil. Pour les appareils dotés d'un raccordement au réseau électrique fixe et acceptant un courant de fuite supérieur à 10 mA, nous recommendons l'installation d'un interrupteur de sécurité (RCD) avec un dispositif à courant différentiel résiduel de max. 30 mA.
3.5.2 Raccorder l'unité intérieure
L'unité intérieure est raccordée à l'unité extérieure via un câble de communication à 5 fils de type H07RN-F. La section du conducteur du câble de communication doit mesurer au minimum 1,5mm².
Dommages matériels dus à une unité intérieure mal raccordée
L'unité intérieure est alimentée par l'unité extérieure.
Ne raccorder l'unité interieure qu'à l'unité extérieure.
Pour raccorder le cable de communication :
Soulever le cache supérieur ( fig. 19). Retirer la vis et enlever le cache sur le panneau de commande. Retirer la vis et enlever le cache [1] de la borne ( fig. 20). - Percer un passage-câble [3] à l'arrière de l'unité intérieure et faire passer le câble. Fixer le câble sur le serre-câble [2] et le raccorder aux bornes W, 1(L), 2(N), S. Noter l'affection des fils aux bornes de raccordement. Refixer les caches. Amener le câble jusqu'à l'unité extérieure.
3.5.3 Raccorder l'unité extérieure
L'unité extérieure est raccordée à l'unité intérieure à l'aide d'un câble électrique (à 3 fils) et du câble de communication (à 5 fils). Utiliser les câbles de type H07RN-F avec une section du conducteur suffisante et sécuriser le raccordement au réseau électrique avec un fusible ( tabl.8).
| Unité extérieurProtection du réseau | Section du conducteur | |
| Câble électrique | Câble de communication | |
| CL5000i 26 E 13 A ≥ 1,5 mm | 2 | ≥ 1,5 m² |
| CL5000i 35 E 13 A ≥ 1,5 mm | 2 | ≥ 1,5 m² |
Tab. 8
Retirer la vis et enlever le cache du raccord électrique ( fig. 21). Fixer le cable de communication sur le serre-cable et aux bornes de raccordement W, 1(L), 2(N), Set laffectation des fils aux bornes de raccordement comme pour l'unité interieure) ( fig. 22). Fixer le cable électrique sur le serre-cable et le raccorder aux bornes de raccordement L, N et Refixer le cache.
4.1 Liste de contrôle pour la mise en service
| 1 L'unité extérieur et l'unité interieure sont montées de manière conforme. | |
| 2 L'est t u b e s s o n t ·raccordés, isoles, ·soumis à un contrôle d'étanchéité de manière conforme. | |
| 3 L'écoulement des condensats conforme a été effectué et testé. | |
| 4 Le raccordement électrique est exécuté de manière conforme. ·L'alimentation électrique est dans la plage normale ·Le conducteur de mise à la terre est monté de manière conforme ·Le cable de raccordement est fixé au bornier | |
| 5 Tous les caches sont en place et fixés. | |
| 6 Le déflecteur d'air de l'unité interieure est monté correctement et le servomoteur est enclenché. |
Tab. 9
4.2 Contrôle du fonctionnement
Après avoir terminé l'installation ainsi que le contrôle d'étanchéité et le raccordement électrique, le système peut être testé :
Établir l'alimentation électrique. Enclencher l'unité intérieure avec la commande à distance. Appuyer sur la touche Mode pour régler le mode refroidissement (※) - Appuyer sur la touche flèche (V) pour régler la température la plus faible. Tester le mode refroidissement pendant 5 minutes. Appuyer sur la touche Mode pour régler le mode chauffage ( Appuyer sur la touche flèche (Â) pour régler la température la plus élevée. Tester le mode chauffage pendant 5 minutes. Garantir la liberté de déplacement du déflecteur d'air.

Si la température ambiante est inférieure à 17°C, le mode refroidissement doit être enclenché manuellement. Ce mode manuel est prévu pour les tests et les cas d'urgence.
Normalement, toujours utiliser la commande à distance.
Pour enclencher le mode refroidissement manuellement : Désactiver l'unité intérieure. Avec un objet fin, appuyer sur la touche du mode refroidissement manuel ( fig. 23). Appuyer sur la touche Mode de la commande à distance pour quitter le mode refroidissement réglé manuellement.

Le fonctionnement manuel dans un système avec climatiseur MultiSplit est impossible.
4.3 Remise à l'exploitant
Lorsque le système est installé, remettre la notice d'installation au client. Lui expliquer la commande du système à l'aide de la notice d'utilisation. Recommander au client de lire la notice d'utilisation attentivement.

Danger de mort par électrocution!
Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution.
Avant d'intervenir sur les pièces électriques : couper l'alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle.
Si un defaulted survient en cours de fonctionnement, l'écran affiche un code erreur (par ex. EH 02).
Si un defaulted persiste pendant plus de 10 minutes :
Couper l'alimentation électrique pendant un bref moment puis remettre l'unité intérieure en marche. Si un defaulted ne peut pas être éliminé : Contacter le service après-vente et indiquer le code de defaulted et les paramètres de l'appareil.
Code de défaut Cause possible
| EC 07 | Vitesse de rotation du ventilateur de l'unité extérieur en dehors de la plage normale |
| EC 51 Défaut de paramètre dans l'EEPROM de l'unité extérieur | |
| EC 52 Défaut de sonde de température sur T3 (bobine du condenseur) | |
| EC 53 Défaut de sonde de température sur T4 (température extérieure) | |
| EC 54 Défaut de sonde de température sur TP (conduite d'écoulement du compresseur) | |
| EC 56 | Défaut de sonde de température sur T2B (sortie de la bobine de l'évaporateur; climatiseur Multisplit uniquement) |
| EH 0A | Défaut de paramètre dans l'EEPROM de l'unité intérieure |
| EH 00 | |
| EH 0b | Défaut de communication entre le circuit imprimé principal de l'unité intérieure et l'écran |
| EH 02 Défaut lors de la reconnaissance du signal de passage par zéro | |
| EH 03 | Vitesse de rotation du ventilateur de l'unité intérieure en dehors de la plage normale |
| EH 60 Défaut de sonde de température sur T1 (température ambiente) | |
| EH 61 Défaut de sonde de température sur T2 (milieu de la bobine de l'évaporateur) | |
| EL 0C1) | Pas assez de réfrigérant ou fuite de réfrigérant ou défaut de sonde de température sur T2 |
| EL 01 | Défaut de communication entre les unités intérieure et extérieure |
| PC 00 Défaut sur le module IPM ou le disjoncteur IGBT | |
| PC 01 Protection contre la surtension ou la sous-tension | |
| PC 02 | Protection température sur le compresseur ou protection contre la surchauffe sur le module IPM ou protection contre la surpression |
| PC 03 Protection contre la dépression | |
| PC 04 Défaut sur le module du compresseur inverseur | |
| PC 08 Protection contre la surcharge de courant | |
| PC 40 | Défaut de communication entre le circuit imprimé principal de l'unité extérieur et le circuit imprimé principal de l'entrainment du compresseur |
| -- | Conflit des modes de fonctionnement des unités intérieures ; les modes de fonctionnement des unités intérieures et de l'unité extérieure doivent correspond. |
1) Détectiion des fuites inactive pour un système avec climatiseur Multisplit. Tab. 10
5.2 Défauts sans affichage
| Perturbation Cause possible Solution | ||
| La puissance de l'unité interieure est trop faible. | Echangeur thermique des unités interieure ou extérieure encrassé. | Nettoyer l'échangeur thermique des unités interieure ou extérieure. |
| Trop peu de réfrigérant ▶ Contrôle l'étanchéité des tubes, lesétanchéifier si nécessaire.Rajouter du fluide frigorigène. | ||
| Les unités interieure ou extérieure ne fonctionnent pas. | Pas de courant ▶ Vérifier le branchement électrique. | Enclencher l'unité interieure. |
| Disjoncteur différentiel de courant de défaut ou fusible monté dans l'appareil 1) s'est déclenché. | Vérifier le branchement électrique.Vérifier le disjoncteur différentiel de courant de défaut et le fusible. | |
| L'unité extérieure ou l'unité interieure démarre et s'interrrompt sans arrêt. | Trop peu de réfrigérant dans le système. | Contrôle l'étanchéité des tubes, lesétanchéifier si nécessaire.Rajouter du fluide frigorigène. |
| Trop de réfrigérant dans le système. | Retirer le réfrigérant à l'aide d'un apparéil de récapération du réfrigérant. | |
| Humidité ou impuretés dans le circuit de réfrigérant. | Vidanger le circuit de réfrigérant.Faire l'appoint de réfrigérant. | |
| Variations de tension trop fortes. | Monter un régulateur de tension. | |
| Le compréseur est défectueux. ▶ Remplacer le compréseur. | ||
Un fusible pour le disjoncteur est présent dans le circuit imprimé principal. La spécification est inscrite sur le circuit imprimé principal et se trouve également dans les caractéristiques techniques à la page 91. Utiliser uniquement des fusibles en céramique anti-explosion. Tab. 11
6 Protection de l'environnement et recyclage
La protection de l'environnement est un principe de base du groupe BOSCH. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l'environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l'environnement sont strictement observées. Pour la protection de l'environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les technologies et matériaux possibles.
Emballages
En matière d'emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables.
Appareils usages
Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutilisés. Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur élimination.
Appareils électriques et électroniques usagés

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l'élimination.
Le symbole s'applique aux pays concernés par les règles
ments sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés »
Ces règlements définissant les conditions-cadres qui s'appliquent à la reprise et au recyclage des appareils électroniques usagés dans certains pays.
Comme les appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses, ils doivent être recyclés de manière responsable pour réduire les évventuels dommages environnementaux et risques pour la santé humaine. De plus, le recyclage des déchets électroniques contribue à préserver les ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur l'élimination écologique des appareils électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l'administration locale compétente, les entreprises chargées de l'élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté.
Des informations complémentaires sont disponibles ici :
www.wee.bosch-thermotechnology.com/
Fluide frigorigène R32

L'appareil contient un gaz à effet de serre fluore R32 (potentiel de réchauffement global 675^1) ) dont l'inflammabilité et la toxicité sont moindres (A2L ou A2).
Le volume contenu est indiqué sur la plaque signalétique de l'unité extérieure.
Les réfrigérants sont un danger pour l'environnement et doivent être collectés et recyclés séparément.
7 Déclaration de protection des données

Nous, [FR] elm. leblanc S. A. S., 124-126 rue de Stalingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n. v./s. a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S. A., Z. I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B. P. 201 L-4003 Esch-sur-Alzette,
Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son installation, l'enregistrement du produit et les données de l'histoire du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) RGPD), pour protéger nos droits en matière de garantie et d'enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres personnalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les services de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paiements, la programmation, l'hébergement de données et les services d'assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE.
Vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l'art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer, contactez-nous via l'adresse [FR] pri-
vacy. ttf@bosch. com, [BE] privacy. ttbe@bosch. com, [LU]
DPO@bosch. com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code.
8 Caractéristiques techniques
| Unité intétrieure CL5000IU W 26 E CL5000IU W 35 E | |||
| Unité extérieur CL5000i 26 E CL5000i 35 E | |||
| Refroidissement | |||
| Puisance nominale kW | 2,6 | 3,5 | |
| kBTU/h | 9 | 12 | |
| Puisance absorbée à puissance nominale W 659 1004 | |||
| Puisance (mini. - maxi.) kW 1,0-3,2 1,4-4,3 | |||
| Puisance absorbée (mini. - maxi.) W 80-1100 120-1650 | |||
| Charge de refroidissement (Pdesignc) | kW | 2,6 | 3,3 |
| Efficacité énergétique (SEER) | - 8,5 | 8,5 | |
| Classe d'efficacité énergétique | - | A+++ | A+++ |
| Chauffage - généralités | |||
| Puisance nominale | kW | 2,9 | 3,8 |
| kBTU/h | 10 | 13 | |
| Puisance absorbée à puissance nominale W 674 969 | |||
| Puisance (mini. - maxi.) kW 0,8-3,4 1,1-4,4 | |||
| Puisance absorbée (mini. - maxi.) | W | 70-990 | 110-1480 |
| Chauffage - climat plus froid | |||
| Charge thermique (Pdesignh) | kW | 3,1 | 3,8 |
| Efficacité énergétique (SCOP) | - 3,4 | 3,4 | |
| Classe d'efficacité énergétique | - | A | A |
| Chauffage - climat moyen | |||
| Charge thermique (Pdesignh) | kW | 2,6 | 2,6 |
| Efficacité énergétique (SCOP) | - 4,2 | 4,3 | |
| Classe d'efficacité énergétique | - | A+ | A+ |
| Chauffage - climat plus chaud | |||
| Charge thermique (Pdesignh) | kW | 2,5 | 2,6 |
| Efficacité énergétique (SCOP) | - 5,4 | 5,8 | |
| Classe d'efficacité énergétique | - | A+++ | A+++ |
| Généralités | |||
| Alimentation électrique V / Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 | |||
| Puisance absorbée maxi. | W | 2150 | 2150 |
| Puisance absorbée maxi. | A | 10 | 10 |
| Réfrigérant | - | R32 | R32 |
| Quantité de remplissage du réfrigérant | g | 620 | 620 |
| Pression nominale | MPa | 4,3/1,7 | 4,3/1,7 |
| Unité intérieure | |||
| Fusible en céramique anti-explosion sur le circuit imprimé principal | - | T 3,15 A/250 V | T 3,15 A/250 V |
| Débit (élevé/moyen/faible) | m3/h | 510/360/300 | 520/370/310 |
| Niveau sonore (élevé/moyen/bas/réduction sonore) | dB(A) | 37/32/22/21 | 37/32/22/21 |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 56 | 60 |
| Température d'ambiance autorisée (refroidissement/chauffage) | °C | 16...32/0...30 | 16...32/0...30 |
| Poids net | kg | 8,7 | 8,7 |
| Unité extérieur | |||
| Fusible en céramique anti-explosion sur le circuit imprimé principal | - | T 20 A/250 V | T 20 A/250 V |
| Débit volumétrique | m3/h | 2150 | 2200 |
| Niveau sonore | dB(A) | 55,5 55,0 | |
| Niveau de puissance acoustique | dB(A) | 60 | 64 |
| Température d'ambiance autorisée (refroidissement/chauffage) | °C | -15...50/-15...24 | -15...50/-15...24 |
| Poids net | kg | 26,2 26,4 | |
Tab. 12
1.1 Objašnjenje symbola 92 1.2 Opé sigurnosne upute 93 1.3 Napomene o ovim uputama. 93
3.1Prije instaliranja 95 3.2 Zahtjevi za mjesto postavljanja 95 3.3 Montaža uredaja. 95 3.3.1 Montaza unutarnje Jedinice 95 3.3.2 Montaža vanjske jedinice 95 3.4 Prikljucivanje cjevovoda 96 3.4.1 Prikljucivanje vodova za rashladno sredstvo na unutarnju i vanjsku jedinicu. 96 3.4.2 Prikljucivanje odvoda kondenzata na unutarnju\ jedinicu 96 3.4.3 Ispitivanje nepropusnosti i punjenje instalacije. 96 3.5 Elektricni priključak 97 3.5.1 Opé upute 97 3.5.2 Priključak unutarnje Jedinice 97 3.5.3 Priključivanje vanjske jedinice 97
4.1 Kontrolna lista za stavljanje u pigeon 98 4.2 Test fungcija 98 4.3Predaja korisiku 98
5.1 Smetnje s prikazom 98 5.2 Smetnje bez prikaza 99
4.2 Test de fonctionnalité
Tab. 4 Alternatif boru capi