Climate 5000i - Climatisation BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Climate 5000i BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatisation réversible |
| Capacité de refroidissement | De 2,5 kW à 7,1 kW selon le modèle |
| Capacité de chauffage | De 3,0 kW à 8,0 kW selon le modèle |
| Énergie | Classe énergétique A++ |
| Niveau sonore | De 19 dB(A) à 43 dB(A) selon le mode |
| Fonctionnalités | Mode silencieux, déshumidification, programmation hebdomadaire |
| Dimensions unité intérieure | Variable selon le modèle |
| Dimensions unité extérieure | Variable selon le modèle |
| Poids unité intérieure | Variable selon le modèle |
| Poids unité extérieure | Variable selon le modèle |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de détection de fuite de réfrigérant |
| Garantie | 2 ans sur l'appareil, 5 ans sur le compresseur |
| Accessoires inclus | Télécommande, kit d'installation (selon modèle) |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Climate 5000i BOSCH
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Climate 5000i - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Climate 5000i de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Climate 5000i BOSCH
Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1.1 Explications des symboles
Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : DANGER DANGER signale la survenue d’accidents graves à mortels en cas de non respect. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale le risque de dommages corporels graves à mortels. PRUDENCE PRUDENCE signale le risque de dommages corporels légers à moyens. AVIS AVIS signale le risque de dommages matériels. Informations importantes Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole d’info indiqué. Tab. 1 1 Explication des symboles et mesures de sécurité. . . . . . . . . 82
1.1 Explications des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
1.2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1.3 Remarques relatives à cette notice . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2 Informations sur le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.1 Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.2 Contenu de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.3 Dimensions et distances minimales . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.3.1 Unité intérieure et unité extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.3.2 Conduites de fluide frigorigène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2.4 Indications relatives au réfrigérant . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3.2 Exigences requises pour le lieu d’installation. . . . . . . . 85
3.3 Montage des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.1 Monter l’unité intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.3.2 Monter l’unité extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.4 Raccordement des conduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.4.1 Raccorder les conduites de réfrigérant aux unités
intérieure et extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.4.2 Raccorder l’écoulement des condensats à l’unité
intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.4.3 Charger l’installation et contrôler l’étanchéité . . . . . . . 86
3.5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.5.1 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.5.2 Raccorder l’unité intérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.5.3 Raccorder l’unité extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4.1 Liste de contrôle pour la mise en service . . . . . . . . . . . 88
4.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4.3 Remise à l’exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 Elimination des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.1 Défauts avec affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.2 Défauts sans affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6 Protection de l’environnement et recyclage . . . . . . . . . . . . . 90 7 Déclaration de protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Symbole Signification Avertissement concernant les substances inflammables : le réfrigérant R32 contenu dans ce produit est un gaz dont l’inflammabilité et la toxicité (A2L ou A2) sont moindres. La maintenance doit être effectuée par une personne qualifiée dans le respect des consignes de la notice de maintenance. En fonctionnement, respecter les consignes de la notice d'utilisation.Explication des symboles et mesures de sécurité
1.2 Consignes générales de sécurité
H Consignes pour le groupe cible Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes en technique de froid, génie climatique et technique électronique. Les consignes de toutes les notices concernant l’installation doivent être respectées. Le non-respect peut entraîner des dommages matériels, des dommages corporels, voire la mort. ▶ Lire les notices d’installation de tous les compo- sants de l’installation avant l’installation. ▶ Respecter les consignes de sécurité et d’avertisse- ment. ▶ Respecter les règlements nationaux et locaux, ainsi que les règles techniques et les directives. ▶ Documenter les travaux effectués. H Utilisation conforme à l’usage prévu L’unité intérieure convient pour l’installation à l’inté- rieur du bâtiment avec raccordement sur une unité extérieure et d’autres composants du système, par ex. régulations. L’unité extérieure convient pour l’installation à l’exté- rieur du bâtiment avec raccordement sur une ou plu- sieurs unités intérieures et d’autres composants du système, par ex. régulations. Toute autre utilisation n’est pas conforme. Une utilisa- tion non conforme et tous dégâts qui en résulteraient sont exclus de la garantie. Pour une installation sur des sites spéciaux (parking souterrain, pièces techniques, balcon ou sur toute sur- face semi-ouverte) : ▶ Tenir tout d’abord compte des exigences requises pour le lieu d’installation figurant dans la documen- tation technique. H Risques généraux dus au réfrigérant ▶ Cet appareil est rempli de réfrigérant R32. Le fluide frigorigène peut former des gaz toxiques en contact avec du feu. ▶ Aérer la pièce à fond si du réfrigérant s’échappe au cours de l’installation. ▶ Contrôler l’étanchéité de l’installation après l’installation. ▶ Aucune autre substance que le réfrigérant indiqué (R32) ne doit pénétrer dans le circuit du réfrigérant. H Sécurité des appareils électriques à usage domestique et utilisations similaires Pour éviter les risques dus aux appareils électriques, les prescriptions suivantes s’appliquent conformé- ment à la norme EN 60335-1 : «Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des ins- tructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.» «Si le raccordement au réseau électrique est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou une personne disposant d’une qualification similaire pour éviter tout danger.» H Remise à l’exploitant Initier l’exploitant à l’utilisation et aux conditions de fonctionnement du climatiseur au moment de la réception. ▶ Expliquer la commande – en insistant particulière- ment sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. ▶ Prêter particulièrement attention aux points suivants : – La transformation et la réparation doivent uni- quement être réalisées par une entreprise qualifiée. – Une révision annuelle au minimum ainsi qu’un nettoyage et une maintenance en fonction des besoins sont nécessaires pour assurer un fonc- tionnement sûr et écologique. ▶ Indiquer les conséquences possibles (dommages corporels voire danger de mort ou dommages maté- riels) liées à une révision, un nettoyage et une main- tenance non effectués ou incorrects. ▶ Remettre à l’exploitant les notices d’installation et d’utilisation en le priant de les conserver.
1.3 Remarques relatives à cette notice
Les illustrations sont regroupées en fin de document. Le texte contient des renvois vers les illustrations. Selon les modèles, les produits peuvent différer des représentations figurant dans cette notice.Informations sur le produit Climate 5000i – 6721824787 (2021/09)
2 Informations sur le produit
2.1 Déclaration de conformité
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes et nationales en vigueur. Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur Internet : www.bosch-chauffage.fr.
2.2 Contenu de livraison
Légende de la figure 1: [1] Unité extérieure (chargée de réfrigérant) [2] Unité intérieure (remplie d’azote) [3] Filtre catalyseur à froid (noir) et biofiltre (vert) [4] Coude d’écoulement avec joint (pour unité extérieure avec support au sol ou mural) [5] Télécommande [6] Support de la commande à distance avec vis de fixation [7] Matériel de fixation (5 vis et 5 chevilles) [8] Dossier de documentation technique pour la documentation produit [9] Câble de communication à 5 fils (accessoire en option) [10] 4 plots antivibratiles pour l’unité extérieure
2.3 Dimensions et distances minimales
2.3.1 Unité intérieure et unité extérieure
Légende de la figure 5: [1] Tuyau de gaz [2] Tuyau de liquide [3] Coude en forme de siphon comme séparateur d’huile Si l’unité extérieure est placée plus haut que l’unité intérieure, prévoir un coude en forme de siphon côté gaz au maximum après 6 m et un autre coude en forme de siphon tous les 6 m ( fig. 5, [1]). ▶ Respecter la longueur maximale du tuyau et la différence de hauteur maximale entre les unités intérieure et extérieure. Tab. 2 Longueur de tuyau et différence de hauteur Tab. 3 Diamètre du tuyau en fonction du type d’appareil Tab. 4 Diamètre alternatif des liaisons Tab. 5
2.4 Indications relatives au réfrigérant
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés pour réfrigérant. Cet appareil est hermétiquement scellé. Les informations relatives au réfrigérant conformément au décret européen n° 517/2014 sur les gaz fluorés à effet de serre figurent dans la notice d'utilisation de l'appareil. Remarque pour l’installateur : lorsque vous faites l’appoint de réfrigé- rant, veuillez reporter la charge additionnelle ainsi que le volume total de réfrigérant dans le tableau «Indications relatives au réfrigérant» dans la notice d’utilisation. Longueur maximale du tuyau
1) Côté gaz ou côté liquide
Différence maximale de hauteur
2) Mesuré d’un bord inférieur à un autre.
CL5000i 26 E ≤ 25 ≤ 10 CL5000i 35 E ≤ 25 ≤ 10 Diamètre du tuyau Type d’appareil Côté liquide [mm] Côté gaz [mm] CL5000i 26 E 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") CL5000i 35 E 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") Diamètre de la liaison [mm] Diamètre alternatif de la liaison [mm] 6,35 (1/4") 6 9,53 (3/8") 10 Spécification des liaisons Longueur min. du tuyau 3 m Longueur standard du tuyau 5 m Réfrigérant supplémentaire si la longueur du tuyau est supérieure à 5 m 12 g/m Épaisseur du tuyau ≥ 0,8 mm Épaisseur de l’isolation thermique ≥ 6 mm Matériau de l’isolation thermique Mousse polyéthylèneInstallation
PRUDENCE Risque d'accident dû aux arêtes vives ! ▶ Porter des gants de protection pour l’installation. PRUDENCE Risques de brûlures ! Pendant le fonctionnement, les conduites deviennent très chaudes. ▶ S’assurer que les conduites sont refroidies avant de les toucher. ▶ Vérifier si le contenu de la livraison est en bon état. ▶ Vérifier si l’on entend un sifflement dû à une dépression en ouvrant les tuyaux de l’unité intérieure.
3.2 Exigences requises pour le lieu d’installation
▶ Respecter les distances minimales ( fig. 2 à 3). Unité intérieure ▶ Ne pas installer l’unité intérieure dans une pièce où des sources d’allumage ouvertes fonctionnent (par ex. flammes, appareil à gaz en marche ou un chauffage électrique en marche). ▶ Le lieu d’installation ne doit pas être situé à une altitude supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de la mer. ▶ L’arrivée et la sortie d’air doivent être dégagées de tout obstacle pour que l’air puisse circuler librement. Dans le cas contraire, il peut y avoir des pertes de puissance et un niveau sonore plus élevé. ▶ Télévision, radio et appareils similaires doivent être placés à au moins 1 m de l’appareil et de la commande à distance. ▶ Pour le montage de l’unité intérieure, choisir un mur qui amortit les vibrations. ▶ Prendre en compte la surface minimale de la pièce. Tab. 6 Surface minimale de la pièce Si la hauteur est inférieure, la surface au sol doit être proportionnelle- ment plus grande. Unité extérieure ▶ Ne pas soumettre l’unité extérieure à de la vapeur d’huile de machine, des sources de vapeurs chaudes, du gaz sulfureux, etc. ▶ Ne pas installer l’unité extérieure à proximité immédiate d’eau ou de vent marin. ▶ L’unité extérieure doit toujours être exempte de neige. ▶ La circulation d’air vicié ou les bruits de fonctionnement ne doivent pas perturber. ▶ L’air doit pouvoir circuler facilement autour de l’unité extérieure mais l’appareil ne doit pas être soumis à des vents forts. ▶ Les condensats qui se forment en cours de marche doivent pouvoir être évacués facilement. Si nécessaire, poser un tuyau d’évacuation. Dans les régions froides, la pose d’un tuyau d’évacuation n’est pas conseillé à cause des risques de gel. ▶ Poser l’unité extérieure sur un support stable.
3.3 Montage des appareils
AVIS Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l’appareil. ▶ Monter l’appareil sur un mur fixe et plat. Le mur doit pouvoir porter le poids de l’appareil. ▶ N’utiliser que des vis et chevilles adaptées au type de paroi et au poids de l’appareil.
3.3.1 Monter l’unité intérieure
▶ Ouvrir le carton dans sa partie supérieure et retirer l’unité intérieure par le haut ( fig. 6). ▶ Poser l’unité intérieure avec les formes moulées de l’emballage sur le côté avant ( fig. 7). ▶ Dévisser la vis et retirer la plaque de montage sur la partie arrière de l’unité intérieure. ▶ Déterminer le lieu de montage en tenant compte des distances mini- males à respecter ( fig. 2). ▶ Fixer la plaque de montage avec une vis et une cheville en haut au milieu du mur et la positionner horizontalement ( fig. 8). ▶ Fixer la plaque de montage avec quatre autres vis et chevilles pour qu’elle repose à plat au mur. ▶ Percer un passage mural pour la tuyauterie (position recommandée du passage mural derrière l’unité intérieure fig. 9). ▶ Si nécessaire, modifier la position de l’écoulement des condensats ( fig. 10). Dans la plupart des cas, les raccords filetés pour tube se trouvent der- rière l’unité intérieure. Nous recommandons de rallonger les tubes avant d’accrocher l’unité intérieure. ▶ Poser les raccords de tubes comme indiqué au chapitre 3.4. ▶ Le cas échéant, courber le tube dans la direction souhaitée et percer une ouverture sur le côté de l’unité intérieure ( fig. 12). ▶ Faire passer le tube par le mur et accrocher l’unité intérieure sur la plaque de montage ( fig. 13). ▶ Relever le couvercle supérieur et retirer l’un des deux inserts de filtres ( fig. 14). ▶ Introduire le filtre joint à la livraison dans l’insert du filtre et remonter ce dernier. Si l’unité intérieure doit être retirée de la plaque de montage : ▶ Tirer la partie inférieure de l’habillage dans la zone des deux évide- ments vers le bas et tirer l’unité intérieure vers l’avant ( fig. 15).
3.3.2 Monter l’unité extérieure
▶ Positionner le carton vers le haut. ▶ Découper et retirer les bandes de fermeture. ▶ Retirer le carton par le haut et enlever l’emballage. ▶ Selon le type d’installation, préparer et monter un support au sol ou mural. ▶ Mettre en place ou accrocher l'unité extérieure en utilisant les plots antivibratiles fournis ou à charge du client pour les pieds. ▶ Si l’installation est réalisée avec un support au sol ou mural, monter l’angle d’écoulement fourni avec joint ( fig. 16). ▶ Retirer le cache pour les raccords de tuyaux ( fig. 17). ▶ Poser les raccords de tubes comme indiqué au chapitre 3.4. ▶ Remonter le cache. Type d’appareil Hauteur d'installation [m] Surface minimale de la pièce [m
3.4 Raccordement des conduites
3.4.1 Raccorder les conduites de réfrigérant aux unités inté-
rieure et extérieure. PRUDENCE Fuites de réfrigérant dues à des raccords non étanches Si les raccords des tuyaux ne sont pas posés de manière correcte, du réfrigérant peut s’échapper. Les raccordements mécaniques réutili- sables et les raccords métalliques avec cône d’adaptation ne sont pas autorisés à l’intérieur. ▶ Ne serrer les raccords métalliques avec cône d’adaptation qu’une seule fois. ▶ Une fois desserrés, les raccords métalliques avec cône d’adaptation doivent toujours être reconfectionnés. Les tuyaux en cuivre sont disponibles en unités métriques et en pouces, mais les filetages des écrous du cône sont les mêmes. Les raccords à vis des cônes sur les unités intérieure et extérieure sont déterminés pour les unités en pouces. ▶ Si les tuyaux en cuivre utilisés sont en dimensions métriques, rempla- cer les écrous du cône par des écrous ayant un diamètre adapté ( tableau 7). ▶ Déterminer le diamètre et la longueur de la liaison ( page 84). ▶ Couper le tube avec un coupe-tube ( fig. 11). ▶ Ébarber l’intérieur des extrémités du tube et extraire la limaille en tapant sur le tube. ▶ Insérer l’écrou sur le tube. ▶ Élargir le tube à l’aide d’une cloche à la dimension indiquée dans le tableau 7. L’écrou doit pouvoir être repoussé légèrement vers le bord mais pas au-delà. ▶ Raccorder le tube et serrer le raccord à vis à fond, avec le couple de serrage indiqué dans le tableau 7. ▶ Répéter les étapes indiquées ci-dessus pour le deuxième tube. AVIS Diminution de rendement due au transfert de chaleur entre les conduites de réfrigérant ▶ Effectuer l’isolation thermique séparément pour chaque conduite de réfrigérant. ▶ Poser et fixer l’isolation de tubes. Tab. 7 Paramètres des raccords de tubes
3.4.2 Raccorder l’écoulement des condensats à l’unité intérieure
Le bac à condensats de l’unité intérieure est équipé de deux raccords. Un tuyau des condensats et un bouchon sont montés en usine, ils peuvent être remplacés ( fig. 12). ▶ Former une pente avec le tuyau des condensats.
3.4.3 Charger l’installation et contrôler l’étanchéité
Contrôle d’étanchéité Lors du contrôle d’étanchéité, tenir compte des dispositions locales et nationales en vigueur. ▶ Retirer les capuchons des trois vannes ( fig. 18, [1], [2] et [3]). ▶ Raccorder le raccord de service [6] et le manomètre [4] à la soupape basse pression [1]. ▶ Insérer le raccord de service et ouvrir la soupape basse pression [1]. ▶ Laisser les valves [2] et [3] fermées et remplir l’installation d’azote jusqu’à ce que la pression soit supérieure de 10 % à la pression de service maximale ( page 91). ▶ Vérifier si la pression est la même au bout de 10 minutes. ▶ Laisser échapper de l’azote jusqu’à ce que la pression de service maximale soit atteinte. ▶ Vérifier si la pression est la même après au moins 1 heure. ▶ Laisser s’échapper de l’azote. Remplissage de l’installation AVIS Dysfonctionnement dû au mauvais réfrigérant L’unité extérieure est remplie de réfrigérant R32 en usine. ▶ S’il faut faire l’appoint, ne faire l’appoint qu’avec le même réfrigérant. Ne pas mélanger différents types de réfrigérants. ▶ Évacuer et sécher l’installation avec une pompe à vide (
, [5]) jusqu’à atteindre env. −1 bar (ou env. 500 microns). ▶ Ouvrir la soupape supérieure [3] (côté liquide). ▶ Vérifier à l’aide du manomètre[4] si le débit est dégagé. ▶ Ouvrir la valve inférieure [2] (côté gaz). Le réfrigérant se disperse dans l’installation. ▶ Vérifier ensuite la pression. ▶ Dévisser le raccord de service [6] et fermer la soupape basse pression [1]. ▶ Retirer la pompe à vide, le manomètre et le raccord de service. ▶ Remettre les capuchons des soupapes en place. ▶ Remettre le cache des raccords de tuyaux sur l’unité extérieure. Diamètre extérieur du tube Ø[mm] Couple de serrage [Nm] Diamètre de l’ouverture avec cône (A) [mm] Extrémité du tube avec cône Filetage prémonté de l’écrou du cône 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" R0.4~0.8
3.5 Raccordement électrique
3.5.1 Remarques générales
AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle. ▶ Les travaux réalisés sur l’installation électrique ne doivent être effec- tuées que par un électricien qualifié. ▶ Respecter les mesures de protection émanant des prescriptions nationales et internationales. ▶ En cas de risque pour la sécurité au niveau de la tension de réseau ou en cas de court-circuit pendant l’installation, informer l’exploitant par écrit et ne pas installer les appareils avant que le problème ne soit résolu. ▶ Effectuer tous les raccordements électriques selon le schéma de connexion électrique. ▶ Ne couper l’isolation des câbles qu’avec un outil spécial. ▶ Ne pas raccorder d’autres utilisateurs au raccordement secteur de l’appareil. ▶ Ne pas intervertir phase et neutre. Ceci peut provoquer des dysfonc- tionnements. ▶ Si le raccordement au réseau électrique est fixe, installer un para- surtenseur et un fusible déterminé pour 1,5 fois la puissance absor- bée maximale de l’appareil. ▶ Pour les appareils dotés d’un raccordement au réseau électrique fixe et acceptant un courant de fuite supérieur à 10 mA, nous recomman- dons l’installation d’un interrupteur de sécurité (RCD) avec un dispo- sitif à courant différentiel résiduel de max. 30 mA.
3.5.2 Raccorder l’unité intérieure
L’unité intérieure est raccordée à l’unité extérieure via un câble de com- munication à 5 fils de type H07RN-F. La section du conducteur du câble de communication doit mesurer au minimum 1,5 mm
AVIS Dommages matériels dus à une unité intérieure mal raccordée L’unité intérieure est alimentée par l’unité extérieure. ▶ Ne raccorder l’unité intérieure qu’à l’unité extérieure. Pour raccorder le câble de communication : ▶ Soulever le cache supérieur ( fig. 19). ▶ Retirer la vis et enlever le cache sur le panneau de commande. ▶ Retirer la vis et enlever le cache [1] de la borne ( fig. 20). ▶ Percer un passe-câble [3] à l’arrière de l’unité intérieure et faire pas- ser le câble. ▶ Fixer le câble sur le serre-câble [2] et le raccorder aux bornes W, 1(L), 2(N), S et . ▶ Noter l’affectation des fils aux bornes de raccordement. ▶ Refixer les caches. ▶ Amener le câble jusqu’à l’unité extérieure.
3.5.3 Raccorder l’unité extérieure
L'unité extérieure est raccordée à l'unité intérieure à l'aide d'un câble élec- trique (à 3 fils) et du câble de communication (à 5 fils). Utiliser les câbles de type H07RN-F avec une section du conducteur suffisante et sécuriser le raccordement au réseau électrique avec un fusible (
Tab. 8 ▶ Retirer la vis et enlever le cache du raccord électrique ( fig. 21). ▶ Fixer le câble de communication sur le serre-câble et aux bornes de raccordement W, 1(L), 2(N), S et (affectation des fils aux bornes de raccordement comme pour l’unité intérieure) ( fig. 22). ▶ Fixer le câble électrique sur le serre-câble et le raccorder aux bornes de raccordement L, N et . ▶ Refixer le cache. Unité extérieure Protection du réseau Section du conducteur Câble électrique Câble de communication CL5000i 26 E 13 A ≥ 1,5 mm
4.1 Liste de contrôle pour la mise en service
4.2 Contrôle du fonctionnement
Après avoir terminé l’installation ainsi que le contrôle d’étanchéité et le raccordement électrique, le système peut être testé : ▶ Etablir l’alimentation électrique. ▶ Enclencher l’unité intérieure avec la commande à distance. ▶ Appuyer sur la touche Mode pour régler le mode refroidissement (
▶ Appuyer sur la touche flèche (/) pour régler la température la plus faible. ▶ Tester le mode refroidissement pendant 5 minutes. ▶ Appuyer sur la touche Mode pour régler le mode chauffage (%). ▶ Appuyer sur la touche flèche (.) pour régler la température la plus élevée. ▶ Tester le mode chauffage pendant 5 minutes. ▶ Garantir la liberté de déplacement du déflecteur d’air. Si la température ambiante est inférieure à 17 °C, le mode refroidisse- ment doit être enclenché manuellement. Ce mode manuel est prévu pour les tests et les cas d’urgence. ▶ Normalement, toujours utiliser la commande à distance. Pour enclencher le mode refroidissement manuellement : ▶ Désactiver l’unité intérieure. ▶ Avec un objet fin, appuyer sur la touche du mode refroidissement manuel ( fig. 23). ▶ Appuyer sur la touche Mode de la commande à distance pour quitter le mode refroidissement réglé manuellement. Le fonctionnement manuel dans un système avec climatiseur MultiSplit est impossible.
4.3 Remise à l’exploitant
▶ Lorsque le système est installé, remettre la notice d’installation au client. ▶ Lui expliquer la commande du système à l’aide de la notice d’utilisation. ▶ Recommander au client de lire la notice d’utilisation attentivement. 5 Elimination des défauts
5.1 Défauts avec affichage
AVERTISSEMENT Danger de mort par électrocution ! Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer une électrocution. ▶ Avant d’intervenir sur les pièces électriques : couper l’alimentation électrique (fusible / disjoncteur) sur tous les pôles et la sécuriser contre toute réactivation accidentelle. Si un défaut survient en cours de fonctionnement, l’écran affiche un code erreur (par ex. EH 02). Si un défaut persiste pendant plus de 10 minutes : ▶ Couper l’alimentation électrique pendant un bref moment puis remettre l’unité intérieure en marche. Si un défaut ne peut pas être éliminé : ▶ Contacter le service après-vente et indiquer le code de défaut et les paramètres de l’appareil. 1 L’unité extérieure et l’unité intérieure sont montées de manière conforme. 2Les tubes sont
- soumis à un contrôle d’étanchéité de manière conforme. 3 L’écoulement des condensats conforme a été effectué et testé. 4 Le raccordement électrique est exécuté de manière conforme.
- L’alimentation électrique est dans la plage normale
- Le conducteur de mise à la terre est monté de manière conforme
- Le câble de raccordement est fixé au bornier 5 Tous les caches sont en place et fixés. 6 Le déflecteur d’air de l’unité intérieure est monté correctement et le servomoteur est enclenché.Elimination des défauts
5.2 Défauts sans affichage
Tab. 11 Code de défaut Cause possible EC 07 Vitesse de rotation du ventilateur de l’unité extérieure en dehors de la plage normale EC 51 Défaut de paramètre dans l’EEPROM de l’unité extérieure EC 52 Défaut de sonde de température sur T3 (bobine du condenseur) EC 53 Défaut de sonde de température sur T4 (température extérieure) EC 54 Défaut de sonde de température sur TP (conduite d’écoulement du compresseur) EC 56 Défaut de sonde de température sur T2B (sortie de la bobine de l’évaporateur ; climatiseur Multisplit uniquement) EH 0A EH 00 Défaut de paramètre dans l’EEPROM de l’unité intérieure EH 0b Défaut de communication entre le circuit imprimé principal de l’unité intérieure et l’écran EH 02 Défaut lors de la reconnaissance du signal de passage par zéro EH 03 Vitesse de rotation du ventilateur de l’unité intérieure en dehors de la plage normale EH 60 Défaut de sonde de température sur T1 (température ambiante) EH 61 Défaut de sonde de température sur T2 (milieu de la bobine de l’évaporateur) EL 0C
1) Détection des fuites inactive pour un système avec climatiseur Multisplit.
Pas assez de réfrigérant ou fuite de réfrigérant ou défaut de sonde de température sur T2 EL 01 Défaut de communication entre les unités intérieure et extérieure PC 00 Défaut sur le module IPM ou le disjoncteur IGBT PC 01 Protection contre la surtension ou la sous-tension PC 02 Protection température sur le compresseur ou protection contre la surchauffe sur le module IPM ou protection contre la surpression PC 03 Protection contre la dépression PC 04 Défaut sur le module du compresseur inverseur PC 08 Protection contre la surcharge de courant PC 40 Défaut de communication entre le circuit imprimé principal de l’unité extérieure et le circuit imprimé principal de l’entraînement du compresseur −− Conflit des modes de fonctionnement des unités intérieures ; les modes de fonctionnement des unités intérieures et de l’unité extérieure doivent correspondre. Perturbation Cause possible Solution La puissance de l’unité intérieure est trop faible. Echangeur thermique des unités intérieure ou extérieure encrassé. ▶ Nettoyer l’échangeur thermique des unités intérieure ou extérieure. Trop peu de réfrigérant ▶ Contrôler l’étanchéité des tubes, les étanchéifier si nécessaire. ▶ Rajouter du fluide frigorigène. Les unités intérieure ou extérieure ne fonctionnent pas. Pas de courant ▶ Vérifier le branchement électrique. ▶ Enclencher l’unité intérieure. Disjoncteur différentiel de courant de défaut ou fusible monté dans l’appareil
s’est déclenché. 1) Un fusible pour le disjoncteur est présent dans le circuit imprimé principal. La spécification est inscrite sur le circuit imprimé principal et se trouve également dans les caractéristiques techniques à la page 91. Utiliser uniquement des fusibles en céramique anti-explosion. ▶ Vérifier le branchement électrique. ▶ Vérifier le disjoncteur différentiel de courant de défaut et le fusible. L’unité extérieure ou l’unité intérieure démarre et s’interrompt sans arrêt. Trop peu de réfrigérant dans le système. ▶ Contrôler l’étanchéité des tubes, les étanchéifier si nécessaire. ▶ Rajouter du fluide frigorigène. Trop de réfrigérant dans le système. Retirer le réfrigérant à l’aide d’un appareil de récupération du réfrigérant. Humidité ou impuretés dans le circuit de réfrigérant. ▶ Vidanger le circuit de réfrigérant. ▶ Faire l’appoint de réfrigérant. Variations de tension trop fortes. ▶ Monter un régulateur de tension. Le compresseur est défectueux. ▶ Remplacer le compresseur.Protection de l’environnement et recyclage Climate 5000i – 6721824787 (2021/09)
6 Protection de l’environnement et recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environnement sont strictement observées. Pour la protection de l’environnement, nous utilisons, tout en respectant les aspects économiques, les meilleurs technologies et matériaux possibles. Emballages En matière d’emballages, nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays, qui visent à garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Appareils usagés Les appareils usés contiennent des matériaux qui peuvent être réutilisés. Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques sont marquées. Ceci permet de trier les différents composants en vue de leur recyclage ou de leur élimination. Appareils électriques et électroniques usagés Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. Le symbole s’applique aux pays concernés par les règle- ments sur les déchets électroniques, par ex. la « Directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés ». Ces règlements définissent les conditions-cadres qui s’appliquent à la reprise et au recyclage des appareils électroniques usagés dans certains pays. Comme les appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses, ils doivent être recyclés de manière responsable pour réduire les éventuels dommages environnementaux et risques pour la santé humaine. De plus, le recyclage des déchets électroniques contri- bue à préserver les ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur l’élimination écologique des appa- reils électriques et électroniques usagés, veuillez contacter l’administra- tion locale compétente, les entreprises chargées de l’élimination des déchets ou les revendeurs, auprès desquels le produit a été acheté. Des informations complémentaires sont disponibles ici : www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Fluide frigorigène R32 L’appareil contient un gaz à effet de serre fluoré R32 (poten- tiel de réchauffement global 675
) dont l’inflammabilité et la toxicité sont moindres (A2L ou A2). Le volume contenu est indiqué sur la plaque signalétique de l’unité extérieure. Les réfrigérants sont un danger pour l’environnement et doivent être col- lectés et recyclés séparément. 7 Déclaration de protection des données Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Sta- lingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch Thermotechnology n.v./s.a., Zandvoortstraat 47, 2800 Mechelen, Belgique, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxembourg, traitons les informations relatives au produit et à son ins- tallation, l’enregistrement du produit et les données de l’historique du client pour assurer la fonctionnalité du produit (art. 6 (1) phrase 1 (b) du RGPD), pour remplir notre mission de surveillance et de sécurité du pro- duit (art. 6 (1) phrase 1 (f) RGPD), pour protéger nos droits en matière de garantie et d’enregistrement de produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD), pour analyser la distribution de nos produits et pour fournir des informations et des offres personnalisées en rapport avec le produit (art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD). Pour fournir des services tels que les ser- vices de vente et de marketing, la gestion des contrats, le traitement des paiements, la programmation, l’hébergement de données et les services d’assistance téléphonique, nous pouvons exploiter les données et les transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires en dehors de l’Espace éco- nomique européen. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l’adresse suivante : Data Protection Officer, Information Secu- rity and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ALLEMAGNE. Vous avez le droit de vous opposer à tout moment au traitement de vos données à caractère personnel conformément à l’art. 6 (1) phrase 1 (f) du RGPD pour des motifs qui vous sont propres ou dans le cas où vos données personnelles sont utilisées à des fins de marketing direct. Pour exercer votre droit, contactez-nous via l’adresse [FR] pri- vacy.ttfr@bosch.com, [BE] privacy.ttbe@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Pour de plus amples informations, veuillez scanner le QR code.
1) conformément à l’annexe I de l’ordonnance (UE) n° 517/2014 du Parlement
Européen et du Conseil du 16 AvrilCaractéristiques techniques
Climate 5000i – 6721824787 (2021/09) 8 Caractéristiques techniques Tab. 12 Unité intérieure CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Unité extérieure CL5000i 26 E CL5000i 35 E Refroidissement Puissance nominale kW kBTU/h 2,6
Puissance absorbée à puissance nominale W 659 1004 Puissance (mini. - maxi.) kW 1,0-3,2 1,4-4,3 Puissance absorbée (mini. - maxi.) W 80-1100 120-1650 Charge de refroidissement (Pdesignc) kW 2,6 3,3 Efficacité énergétique (SEER) – 8,5 8,5 Classe d’efficacité énergétique – A+++ A+++ Chauffage – généralités Puissance nominale kW kBTU/h 2,9
Puissance absorbée à puissance nominale W 674 969 Puissance (mini. - maxi.) kW 0,8-3,4 1,1-4,4 Puissance absorbée (mini. - maxi.) W 70-990 110-1480 Chauffage – climat plus froid Charge thermique (Pdesignh) kW 3,1 3,8 Efficacité énergétique (SCOP) – 3,4 3,4 Classe d’efficacité énergétique – A A Chauffage – climat moyen Charge thermique (Pdesignh) kW 2,6 2,6 Efficacité énergétique (SCOP) – 4,2 4,3 Classe d’efficacité énergétique – A+ A+ Chauffage – climat plus chaud Charge thermique (Pdesignh) kW 2,5 2,6 Efficacité énergétique (SCOP) – 5,4 5,8 Classe d’efficacité énergétique – A+++ A+++ Généralités Alimentation électrique V / Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Puissance absorbée maxi. W 2150 2150 Puissance absorbée maxi. A 10 10 Réfrigérant – R32 R32 Quantité de remplissage du réfrigérant g 620 620 Pression nominale MPa 4,3/1,7 4,3/1,7 Unité intérieure Fusible en céramique anti-explosion sur le circuit imprimé principal – T 3,15 A/250 V T 3,15 A/250 V Débit (élevé/moyen/faible) m
- /h 510/360/300 520/370/310 Niveau sonore (élevé/moyen/bas/réduction sonore) dB(A) 37/32/22/21 37/32/22/21 Niveau de puissance acoustique dB(A) 56 60 Température d’ambiance autorisée (refroidissement/chauffage) °C 16 p. 32
- /0 p. 30
- 16 p. 32
- /0 Poids net kg 8,7 8,7 Unité extérieure Fusible en céramique anti-explosion sur le circuit imprimé principal – T 20 A/250 V T 20 A/250 V Débit volumétrique m p. 30
- /h 2150 2200 Niveau sonore dB(A) 55,5 55,0 Niveau de puissance acoustique dB(A) 60 64 Température d’ambiance autorisée (refroidissement/chauffage) °C –15 p. 50
- /–15 p. 24
- –15 p. 50
- /–15 Poids net kg 26,2 26,4Sadržaj Climate 5000i – 6721824787 (2021/09) p. 24
Notice Facile