Climate 5000i - Klimaanlage BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Climate 5000i BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Climate 5000i - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Climate 5000i von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Climate 5000i BOSCH
Inhaltsverzeichnis 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
Warnhinweise In Warnhinweisen kennzeichnen Signalwörter die Art und Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr nicht befolgt werden. Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegenden Doku- ment verwendet sein: GEFAHR GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personenschä- den auftreten werden. WARNUNG WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefährliche Personen- schäden auftreten können. VORSICHT VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Personenschäden auftreten können. HINWEIS HINWEIS bedeutet, dass Sachschäden auftreten können. Wichtige Informationen Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen oder Sachen wer- den mit dem gezeigten Info-Symbol gekennzeichnet. Tab. 1 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . 32
1.1 Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.3 Hinweise zu dieser Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.1 Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.3 Abmessungen und Mindestabstände . . . . . . . . . . . . . . 34
2.3.1 Inneneinheit und Außeneinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.3.2 Kältemittelleitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.4 Angaben zum Kältemittel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.2 Anforderungen an den Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.3.2 Außeneinheit montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4 Anschluss der Rohrleitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4.1 Kältemittelleitungen an der Innen- und an der
Außeneinheit anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4.2 Kondensatablauf an der Inneneinheit anschließen . . . . 36
3.4.3 Dichtheit prüfen und Anlage befüllen . . . . . . . . . . . . . . 36
3.5 Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.5.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.5.2 Inneneinheit anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.5.3 Außeneinheit anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Checkliste für die Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.3 Übergabe an den Betreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.1 Störungen mit Anzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.2 Störungen ohne Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Umweltschutz und Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7 Datenschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 8 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Symbol Bedeutung Warnung vor entflammbaren Stoffen: Das Kältemittel R32 in diesem Produkt ist ein Gas mit geringer Brennbarkeit und geringer Giftigkeit (A2L oder A2). Die Wartung sollte von einer qualifizierte Person unter Beachtung der Anweisungen in der Wartungsanleitung durchgeführt werden. Beim Betrieb die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten.Symbolerklärung und Sicherheitshinweise
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
H Hinweise für die Zielgruppe Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachkräfte für Kälte- und Klimatechnik sowie für Elektrotechnik. Die Anweisungen in allen anlagenrelevanten Anleitun- gen müssen eingehalten werden. Bei Nichtbeachten können Sachschäden und Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr entstehen. ▶ Installationsanleitungen aller Anlagenbestandteile vor der Installation lesen. ▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten. ▶ Nationale und regionale Vorschriften, technische Regeln und Richtlinien beachten. ▶ Ausgeführte Arbeiten dokumentieren. H Bestimmungsgemäße Verwendung Die Inneneinheit ist bestimmt für die Installation inner- halb des Gebäudes mit Anschluss an eine Außeneinheit und weitere Systemkomponenten, z. B. Regelungen. Die Außeneinheit ist bestimmt für die Installation au- ßerhalb des Gebäudes mit Anschluss an eine oder mehrere Inneneinheiten und weitere Systemkompo- nenten, z. B. Regelungen. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsge- mäß. Unsachgemäßer Gebrauch und daraus resultie- rende Schäden sind von der Haftung ausgeschlossen. Zur Installation an besonderen Orten (Tiefgarage, Technikräume, Balkon oder an beliebigen halb offenen Flächen): ▶ Beachten Sie zunächst die Anforderungen an den Installationsort in der technischen Dokumentation. H Allgemeine Gefahren durch das Kältemittel ▶ Dieses Gerät ist mit dem Kältemittel R32 gefüllt. Kältemittelgas kann bei Kontakt mit Feuer giftige Gase bilden. ▶ Wenn während der Installation Kältemittel austritt, den Raum gründlich lüften. ▶ Nach der Installation die Dichtheit der Anlage über- prüfen. ▶ Keine anderen Stoffe als das angegebene Kältemittel (R32) in den Kältemittelkreislauf gelangen lassen. H Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausge- brauch und ähnliche Zwecke Zur Vermeidung von Gefährdungen durch elektrische Geräte gelten entsprechend EN 60335-1 folgende Vorgaben: „Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü- ber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden.“ „Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.“ H Übergabe an den Betreiber Weisen Sie den Betreiber bei der Übergabe in die Be- dienung und die Betriebsbedingungen der Klima- anlage ein. ▶ Bedienung erklären – dabei besonders auf alle si- cherheitsrelevanten Handlungen eingehen. ▶ Insbesondere auf folgende Punkte hinweisen: – Umbau oder Instandsetzung dürfen nur von einem zugelassenen Fachbetrieb ausgeführt werden. – Für den sicheren und umweltverträglichen etrieb ist eine mindestens jährliche Inspektion sowie eine bedarfsabhängige Reinigung und Wartung erforderlich. ▶ Mögliche Folgen (Personenschäden bis hin zur Lebensgefahr oder Sachschäden) einer fehlenden oder unsachgemäßen Inspektion, Reinigung und Wartung aufzeigen. ▶ Installations- und Bedienungsanleitungen zur Aufbewahrung an den Betreiber übergeben.
1.3 Hinweise zu dieser Anleitung
Abbildungen finden Sie gesammelt am Ende dieser Anleitung. Der Text enthält Verweise auf die Abbildungen. Die Produkte können modellabhängig von der Darstellung in dieser Anleitung abweichen.Angaben zum Produkt Climate 5000i – 6721824787 (2021/09)
2 Angaben zum Produkt
2.1 Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht in Konstruktion und Betriebsverhalten den eu- ropäischen und nationalen Anforderungen. Mit der CE-Kennzeichnung wird die Konformität des Produkts mit allen anzuwendenden EU-Rechtsvorschriften erklärt, die das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: www.bosch-einfach-heizen.de.
Legende zu Bild 1: [1] Außeneinheit (gefüllt mit Kältemittel) [2] Inneneinheit (gefüllt mit Stickstoff) [3] Kaltkatalysatorfilter (schwarz) und Biofilter (grün) [4] Ablaufwinkel mit Dichtung (für Außeneinheit mit Stand- oder Wandkonsole) [5] Fernbedienung [6] Halterung Fernbedienung mit Befestigungsschraube [7] Befestigungsmaterial (5 Schrauben und 5 Dübel) [8] Druckschriftensatz zur Produktdokumentation [9] 5-adriges Kommunikationskabel (optionales Zubehör) [10] 4 Schwingungsdämpfer für die Außeneinheit
2.3 Abmessungen und Mindestabstände
2.3.1 Inneneinheit und Außeneinheit
2.3.2 Kältemittelleitungen
Legende zu Bild 5: [1] Gasseites Rohr [2] Flüssigkeitsseites Rohr [3] Siphonförmiger Bogen als Ölabscheider Wenn die Außeneinheit höher als die Inneneinheit platziert wird, gassei- tig nach spätestens 6 m einen siphonförmigen Bogen ausführen und alle 6 m einen weiteren siphonförmigen Bogen ( Bild 5, [1]). ▶ Maximale Rohrlänge und maximalen Höhenunterschied zwischen In- neneinheit und Außeneinheit einhalten. Tab. 2 Rohrlänge und Höhenunterschied Tab. 3 Rohrdurchmesser in Abhängigkeit vom Gerätetyp Tab. 4 Alternativer Rohrdurchmesser Tab. 5
2.4 Angaben zum Kältemittel
Dieses Gerät enthält fluorierte Treibhausgase als Kältemittel. Das Ge- rät ist hermetisch geschlossen. Die Angaben zum Kältemittel entspre- chend der EU-Verordnung Nr. 517/2014 über fluorierte Treibhausgase finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Hinweis für den Installateur: Wenn Sie Kältemittel nachfüllen, tragen Sie bitte die zusätzliche Füllmenge sowie die Gesamtmenge des Kältemittels in die Tabelle „Angaben zum Kältemittel“ der Bedienungsanleitung ein. Maximale Rohrlänge
1) Gasseite oder Flüssigkeitsseite
Maximaler Höhenunterschied
2) Gemessen von Unterkante zu Unterkante.
CL5000i 26 E ≤ 25 ≤ 10 CL5000i 35 E ≤ 25 ≤ 10 Rohrdurchmesser Gerätetyp Flüssigkeitsseite [mm] Gasseite [mm] CL5000i 26 E 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") CL5000i 35 E 6,35 (1/4") 9,53 (3/8") Rohrdurchmesser [mm] Alternativer Rohrdurchmesser [mm] 6,35 (1/4") 6 9,53 (3/8") 10 Spezifikation der Rohre Min. Rohrleitungslänge 3 m Standard-Rohrleitungslänge 5 m Zusätzliches Kältemittel bei einer Rohrleitungslänge größer als 5 m 12 g/m Rohrdicke ≥ 0,8 mm Dicke Wärmeschutz ≥ 6 mm Material Wärmeschutz Polyäthylen-SchaumstoffInstallation
3.1 Vor der Installation
VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten! ▶ Bei der Installation Schutzhandschuhe tragen. VORSICHT Gefahr durch Verbrennung! Die Rohrleitungen werden während des Betriebs sehr heiß. ▶ Sicherstellen, dass die Rohrleitungen vor dem Berühren abgekühlt sind. ▶ Lieferumfang auf Unversehrtheit prüfen. ▶ Prüfen, ob beim Öffnen der Rohre der Inneneinheit ein Zischen we- gen Unterdruck erkennbar ist.
3.2 Anforderungen an den Aufstellort
▶ Mindestabstände einhalten ( Bilder 2 bis 3). Inneneinheit ▶ Die Inneneinheit nicht in einem Raum installieren, in dem offene Zündquellen (z. B. offene Flammen, ein in Betrieb befindliches Gas- gerät oder eine in Betrieb befindliche elektrische Heizung) betrieben werden. ▶ Der Installationsort darf nicht höher liegen als 2000 m über dem Meeresspiegel. ▶ Den Lufteintritt und den Luftaustritt frei von jeglichen Hindernissen halten, damit die Luft ungehindert zirkulieren kann. Andernfalls kön- nen Leistungsverlust und ein höherer Geräuschpegel auftreten. ▶ Fernseher, Radio und ähnliche Geräte mindestens 1 m vom Gerät und von der Fernbedienung entfernt halten. ▶ Für die Montage der Inneneinheit eine Wand wählen, die Vibrationen dämpft. ▶ Minimale Raumfläche berücksichtigen. Tab. 6 Minimale Raumfläche Bei geringerer Einbauhöhe muss die Bodenfläche entsprechend größer sein. Außeneinheit ▶ Die Außeneinheit keinem Maschinenöldampf, keinen heißen Quell- dämpfen, Schwefelgas usw. aussetzen. ▶ Die Außeneinheit nicht direkt am Wasser installieren oder dem Mee- reswind aussetzen. ▶ Die Außeneinheit muss stets schneefrei sein. ▶ Abluft oder die Betriebsgeräusche dürfen nicht stören. ▶ Die Luft soll gut um die Außeneinheit zirkulieren, das Gerät soll aber keinem starken Wind ausgesetzt sein. ▶ Das im Betrieb entstehende Kondensat muss problemlos ablaufen können. Falls erforderlich, einen Ablaufschlauch verlegen. In kalten Regionen ist die Verlegung eines Ablaufschlauchs nicht ratsam, da es zu Vereisungen kommen kann ▶ Die Außeneinheit auf eine stabile Unterlage stellen.
HINWEIS Sachschaden durch unsachgemäße Montage! Unsachgemäße Montage kann dazu führen, dass das Gerät von der Wand herunterfällt. ▶ Gerät nur an eine feste und ebene Wand montieren. Die Wand muss das Gerätegewicht tragen können. ▶ Nur für den Wandtyp und das Gerätegewicht geeignete Schrauben und Dübel verwenden.
3.3.1 Inneneinheit montieren
▶ Karton oben öffnen und die Inneneinheit nach oben herausziehen ( Bild 6). ▶ Inneneinheit mit den Formteilen der Verpackung auf die Vorderseite legen ( Bild 7). ▶ Schraube lösen und die Montageplatte auf der Rückseite der Innen- einheit abnehmen. ▶ Montageort unter Beachtung der Mindestabstände festlegen ( Bild 2). ▶ Montageplatte mit einer Schraube und einem Dübel oben mittig an der Wand befestigen und waagerecht ausrichten ( Bild 8). ▶ Montageplatte mit weiteren vier Schrauben und Dübeln befestigen, so dass die Montageplatte flach auf der Wand aufliegt. ▶ Wanddurchführung für die Verrohrung bohren (empfohlene Position der Wanddurchführung hinter der Inneneinheit Bild 9). ▶ Gegebenenfalls die Position des Kondensatablaufs ändern (
Die Rohrverschraubungen an der Inneneinheit liegen in den meisten Fällen hinter der Inneneinheit. Wir empfehlen, die Rohre bereits vor dem Aufhängen der Inneneinheit zu verlängern. ▶ Rohrverbindungen wie in Kapitel 3.4 ausführen. ▶ Gegebenenfalls die Verrohrung in die gewünschte Richtung verbie- gen und eine Öffnung an der Seite der Inneneinheit ausbrechen ( Bild 12). ▶ Verrohrung durch die Wand führen und die Inneneinheit in die Monta- geplatte einhängen ( Bild 13). ▶ Obere Abdeckung hochklappen und einen der beiden Filtereinsätze abnehmen ( Bild 14). ▶ Den Filter aus dem Lieferumfang im Filtereinsatz einsetzen, und den Filtereinsatz wieder montieren. Wenn die Inneneinheit von der Montageplatte abgenommen werden soll: ▶ Die Unterseite der Verkleidung im Bereich der beiden Aussparungen nach unten ziehen und die Inneneinheit nach vorne ziehen ( Bild 15). Gerätetyp Installationshöhe [m] Minimale Raumfläche [m
3.3.2 Außeneinheit montieren
▶ Karton nach oben ausrichten. ▶ Verschlussbänder aufschneiden und entfernen. ▶ Den Karton nach oben abziehen und die Verpackung entfernen. ▶ Je nach Installationsart eine Stand- oder Wandkonsole vorbereiten und montieren. ▶ Außeneinheit aufstellen oder aufhängen, dabei die mitgelieferten oder bauseitige Schwingungsdämpfer für die Füße verwenden. ▶ Bei Installation mit Stand- oder Wandkonsole den mitgelieferten Ablaufwinkel mit Dichtung anbringen ( Bild 16). ▶ Abdeckung für die Rohranschlüsse abnehmen ( Bild 17). ▶ Rohrverbindungen wie in Kapitel 3.4 ausführen. ▶ Abdeckung für die Rohranschlüsse wieder montieren.
3.4 Anschluss der Rohrleitungen
3.4.1 Kältemittelleitungen an der Innen- und an der Außenein-
heit anschließen VORSICHT Austritt von Kältemittel durch undichte Verbindungen Durch unsachgemäß ausgeführte Rohrleitungsverbindungen kann Kälte- mittel austreten. Wiederverwendbare mechanische Anschlüsse und Bördelverbindungen sind in Innenräumen nicht erlaubt. ▶ Bördelverbindungen nur einmal anziehen. ▶ Bördelverbindungen nach dem Lösen immer neu anfertigen. Kupferrohre sind in metrischen Maßen und in Zoll-Maßen erhältlich, die Bördelmuttergewinde sind jedoch dieselben. Die Bördelverschraubun- gen an der Innen- und an der Außeneinheit sind für Zoll-Maße bestimmt. ▶ Bei Verwendung von metrischen Kupferrohren die Bördelmuttern ge- gen solche mit passendem Durchmesser tauschen ( Tabelle 7). ▶ Rohrdurchmesser und Rohrlänge bestimmen ( Seite 34). ▶ Rohr mit einem Rohrabschneider zuschneiden ( Bild 11). ▶ Rohrenden innen entgraten und die Späne herausklopfen. ▶ Mutter auf das Rohr stecken. ▶ Rohr mit einer Bördelglocke auf das Maß aus Tabelle 7 aufweiten. Die Mutter muss sich leicht an den Rand aber nicht darüber hinaus schieben lassen. ▶ Rohr anschließen und die Verschraubung auf das Anzugsmoment aus Tabelle 7 festziehen. ▶ Obige Schritte für das zweite Rohr wiederholen. HINWEIS Reduzierter Wirkungsgrad durch Wärmeübertragung zwischen Kühlmittelleitungen ▶ Kühlmittelleitungen getrennt voneinander wärmedämmen. ▶ Isolierung der Rohre anbringen und fixieren. Tab. 7 Kenndaten der Rohrverbindungen
3.4.2 Kondensatablauf an der Inneneinheit anschließen
Die Kondensatwanne der Inneneinheit ist mit zwei Anschlüssen ausge- stattet. Ab Werk sind daran ein Kondensatschlauch und ein Stopfen montiert, diese können getauscht werden ( Bild 12). ▶ Kondensatschlauch mit Gefälle verlegen.
3.4.3 Dichtheit prüfen und Anlage befüllen
Dichtheit prüfen Bei der Dichtheitsprüfung die nationalen und örtlichen Bestimmungen beachten. ▶ Kappen der drei Ventile ( Bild 18, [1], [2] und [3])entfernen. ▶ Schraderöffner [6] und Druckmessgerät [4] an das Schraderventil [1] anschließen. ▶ Schraderöffner eindrehen und Schraderventil [1] öffnen. ▶ Ventile [2] und [3] geschlossen lassen und die Anlage mit Stickstoff befüllen, bis der Druck 10 % über dem maximalen Betriebsdruck liegt ( Seite 41). ▶ Prüfen, ob der Druck nach 10 Minuten unverändert ist. ▶ Stickstoff ablassen, bis der maximale Betriebsdruck erreicht ist. ▶ Prüfen, ob der Druck nach mindestens 1 Stunde unverändert ist. ▶ Stickstoff ablassen. Anlage befüllen HINWEIS Funktionsstörung durch falsches Kältemittel Die Außeneinheit ist ab Werk mit dem Kältemittel R32 gefüllt. ▶ Wenn Kältemittel ergänzt werden muss, nur gleiches Kältemittel ein- füllen. Kältemitteltypen nicht mischen. ▶ Anlage mit einer Vakuumpumpe ( Bild 18, [5]) evakuieren und trocknen, bis ca. −1 bar (oder ca. 500 Micron) erreicht sind. ▶ Oberes Ventil [3] (Flüssigkeitsseite) öffnen. ▶ Mit dem Druckmessgerät [4] prüfen, ob der Durchfluss frei ist. ▶ Unteres Ventil [2] (Gasseite) öffnen. Das Kältemittel verteilt sich in der Anlage. ▶ Abschließend die Druckverhältnisse prüfen. ▶ Schraderöffner [6] herausdrehen und Schraderventil [1] schließen. ▶ Vakuumpumpe, Druckmessgerät und Schraderöffner entfernen. ▶ Kappen der Ventile wieder anbringen. ▶ Abdeckung für Rohranschlüsse an der Außeneinheit wieder anbringen. Rohr-Außendurchmesser Ø[mm] Anzugsmoment [Nm] Durchmesser der gebördelten Öffnung (A) [mm] Gebördeltes Rohrende Vormontiertes Bördelmuttergewinde 6,35 (1/4") 18-20 8,4-8,7 3/8" 9,53 (3/8") 32-39 13,2-13,5 3/8" R0.4~0.8
3.5 Elektrischer Anschluss
3.5.1 Allgemeine Hinweise
WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Das Berühren von elektrischen Teilen, die unter Spannung stehen, kann zum Stromschlag führen. ▶ Vor Arbeiten an elektrischen Teilen: Spannungsversorgung allpolig unterbrechen (Sicherung/LS-Schalter) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. ▶ Arbeiten an der elektrischen Anlage dürfen nur von einem zugelasse- nen Elektriker ausgeführt werden. ▶ Schutzmaßnahmen nach nationalen und internationalen Vorschriften beachten. ▶ Bei vorliegendem Sicherheitsrisiko in der Netzspannung oder bei einem Kurzschluss während der Installation den Betreiber schriftlich informieren und die Geräte nicht installieren bis das Problem behoben ist. ▶ Alle elektrischen Anschlüsse gemäß dem elektrischen Anschlussplan vornehmen. ▶ Kabelisolierung nur mit speziellem Werkzeug schneiden. ▶ Keine weiteren Verbraucher am Netzanschluss des Geräts anschließen. ▶ Phase und Nulleiter nicht verwechseln. Dies kann zu Funktionsstö- rungen führen. ▶ Bei festem Netzanschluss einen Überspannungsschutz und einen Trennschalter installieren, der für das 1,5-fache der maximalen Leis- tungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist. ▶ Für Geräte mit festem Netzanschluss, bei denen ein Ableitstrom grö- ßer 10 mA möglich ist, empfehlen wir die Installation eines FI-Schutz- schalters (RCD) mit einem Bemessungs-Differenz-Auslösestrom von höchstens 30 mA.
3.5.2 Inneneinheit anschließen
Die Inneneinheit wird über ein 5-adriges Kommunikations-Kabel vom Typ H07RN-F an die Außeneinheit angeschlossen. Der Leiterquerschnitt des Kommunikations-Kabels soll mindestens 1,5 mm
betragen. HINWEIS Sachschaden durch falsch angeschlossene Inneneinheit Die Inneneinheit wird über die Außeneinheit mit Spannung versorgt. ▶ Inneneinheit nur an der Außeneinheit anschließen. Zum Anschließen des Kommunikations-Kabels: ▶ Obere Abdeckung hochklappen ( Bild 19). ▶ Schraube entfernen und die Abdeckung am Anschaltfeld abnehmen. ▶ Schraube entfernen und die Abdeckung [1] der Anschlussklemme abnehmen ( Bild 20). ▶ Kabeldurchführung [3] an der Rückseite der Inneneinheit ausbrechen und das Kabel durchführen. ▶ Kabel an der Zugentlastung [2] sichern und an den Klemmen W, 1(L), 2(N), S und anschließen. ▶ Zuordnung der Adern zu den Anschlussklemmen notieren. ▶ Abdeckungen wieder befestigen. ▶ Kabel zur Außeneinheit führen.
3.5.3 Außeneinheit anschließen
An die Außeneinheit wird ein Stromkabel (3-adrig) und das Kommunika- tions-Kabel zur Inneneinheit (5-adrig) angeschlossen. Verwenden Sie Kabel vom Typ H07RN-F mit ausreichendem Leiterquerschnitt und sichern Sie den Netzanschluss mit einer Sicherung ab ( Tabelle 8). Tab. 8 ▶ Schraube entfernen und die Abdeckung des elektrischen Anschlusses abnehmen (
▶ Kommunikationskabel an der Zugentlastung sichern und an den Klemmen W, 1(L), 2(N), S und anschließen (Zuordnung der Adern zu den Anschlussklemmen wie bei der Inneneinheit) ( Bild 22). ▶ Stromkabel an der Zugentlastung sichern und an den Klemmen L, N und anschließen. ▶ Abdeckung wieder befestigen. Außeneinheit Netzab- sicherung Leiterquerschnitt Stromkabel Kommunikations- Kabel CL5000i 26 E 13 A ≥ 1,5 mm
≥1,5mm 2Inbetriebnahme Climate 5000i – 6721824787 (2021/09)
4.1 Checkliste für die Inbetriebnahme
Nach erfolgter Installation mit Dichtheitsprüfung und elektrischem An- schluss kann das System getestet werden: ▶ Spannungsversorgung herstellen. ▶ Inneneinheit mit der Fernbedienung einschalten. ▶Taste Mode drücken, um den Kühlbetrieb (') einzustellen. ▶Pfeiltaste (/) drücken, bis die niedrigste Temperatur eingestellt ist. ▶ Kühlbetrieb 5 Minuten lang testen. ▶Taste Mode drücken, um den Heizbetrieb (%) einzustellen. ▶Pfeiltaste (.) drücken, bis die höchste Temperatur eingestellt ist. ▶ Heizbetrieb 5 Minuten lang testen. ▶ Bewegungsfreiheit des Luftleitblechs sicherstellen. Bei einer Raumtemperatur unter 17 °C muss der Kühlbetrieb manuell eingeschaltet werden. Dieser manuelle Betrieb ist nur für Tests und Not- fälle vorgesehen. ▶ Normalerweise immer die Fernbedienung verwenden. Um den Kühlbetrieb manuell einzuschalten: ▶ Inneneinheit ausschalten. ▶ Mit einem dünnen Gegenstand zweimal die Taste für manuellen Kühl- betrieb drücken ( Bild 23). ▶Taste Mode der Fernbedienung drücken, um den manuell eingestell- ten Kühlbetrieb zu verlassen. In einem System mit Multisplit-Klimagerät ist der manuelle Betrieb nicht möglich.
4.3 Übergabe an den Betreiber
▶ Wenn das System eingerichtet ist, die Installationsanleitung an den Kunden übergeben. ▶ Dem Kunden die Bedienung des Systems anhand der Bedienungsan- leitung erklären. ▶ Dem Kunden empfehlen, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. 5Störungsbehebung
5.1 Störungen mit Anzeige
WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Das Berühren von elektrischen Teilen, die unter Spannung stehen, kann zum Stromschlag führen. ▶ Vor Arbeiten an elektrischen Teilen: Spannungsversorgung allpolig unterbrechen (Sicherung/LS-Schalter) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Wenn während des Betriebs eine Störung auftritt, zeigt das Display ein Störungs-Code (z. B. EH 02). Wenn eine Störung länger als 10 Minuten auftritt: ▶ Spannungsversorgung für kurze Zeit unterbrechen und Inneneinheit wieder einschalten. Wenn sich eine Störung nicht beseitigen lässt: ▶ Kundendienst anrufen und Störungs-Code sowie Gerätedaten mitteilen. 1 Außeneinheit und Inneneinheit sind ordnungsgemäß montiert. 2 Rohre sind ordnungsgemäß
- auf Dichtheit geprüft. 3 Ordentlicher Kondensatablauf ist hergestellt und getestet. 4 Elektrischer Anschluss ist ordnungsgemäß durchgeführt.
- Stromversorgung ist im normalen Bereich
- Schutzleiter ist ordnungsgemäß angebracht
- Anschlusskabel ist fest an die Klemmleiste angebracht 5 Alle Abdeckungen sind angebracht und befestigt. 6 Das Luftleitblech der Inneneinheit ist korrekt montiert und der Stellantrieb ist eingerastet.Störungsbehebung
5.2 Störungen ohne Anzeige
Tab. 11 Störungscode Mögliche Ursache EC 07 Gebläsedrehzahl der Außeneinheit außerhalb des normalen Bereichs EC 51 Parameterstörung in der EEPROM der Außeneinheit EC 52 Temperaturfühlerstörung an T3 (Verflüssiger-Spule) EC 53 Temperaturfühlerstörung an T4 (Außentemperatur) EC 54 Temperaturfühlerstörung an TP (Kompressor-Abblaseleitung) EC 56 Temperaturfühlerstörung an T2B (Auslass der Verdampfer-Spule; nur Multisplit-Klimagerät) EH 0A EH 00 Parameterstörung in der EEPROM der Inneneinheit EH 0b Kommunikationsstörung zwischen Hauptleiterplatte der Inneneinheit und Display EH 02 Störung beim Erkennen des Nulldurchgangssignals EH 03 Gebläsedrehzahl der Inneneinheit außerhalb des normalen Bereichs EH 60 Temperaturfühlerstörung an T1 (Raumtemperatur) EH 61 Temperaturfühlerstörung an T2 (Mitte der Verdampfer-Spule) EL 0C
1) Leckerkennung nicht aktiv, wenn in einem System mit Multisplit-Klimagerät.
Nicht genug Kältemittel oder auslaufendes Kältemittel oder Temperaturfühlerstörung an T2 EL 01 Kommunikationsstörung zwischen Innen- und Außeneinheit PC 00 Störung am IPM-Modul oder IGBT-Überstromschutz PC 01 Überspannungs- oder Unterspannungsschutz PC 02 Temperaturschutz am Kompressor oder Überhitzungsschutz am IPM-Modul oder Überdruckschutz PC 03 Unterdruckschutz PC 04 Störung am Inverter-Kompressormodul PC 08 Schutz gegen Stromüberlastung PC 40 Kommunikationsstörung zwischen Hauptleiterplatte der Außeneinheit und Hauptleiterplatte des Kompressorantriebs −− Betriebsart-Konflikt der Inneneinheiten; Betriebsart der Inneneinheiten und Außeneinheit müssen übereinstimmen. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Leistung der Inneneinheit ist zu schwach. Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit verschmutzt. ▶ Wärmetauscher der Außen- oder Inneneinheit reinigen. Zu wenig Kältemittel ▶ Rohre auf Dichtheit prüfen, ggf. neu abdichten. ▶ Kältemittel nachfüllen. Außeneinheit oder Inneneinheit funktioniert nicht. Kein Strom ▶ Stromanschluss prüfen. ▶ Inneneinheit einschalten. FI-Schutzschalter oder im Gerät verbaute Sicherung
hat ausgelöst. 1) Eine Sicherung für den Überstromschutz befindet sich auf der Hauptleiterplatte. Die Spezifikation ist auf der Hauptleiterplatte aufgedruckt und findet sich auch in den technischen Daten auf Seite 41. Nur explosionsgeschützte Keramiksicherungen verwenden. ▶ Stromanschluss prüfen. ▶ FI-Schutzschalter und Sicherung prüfen. Außeneinheit oder Inneneinheit startet und stoppt ständig. Zu wenig Kältemittel im System. ▶ Rohre auf Dichtheit prüfen, ggf. neu abdichten. ▶ Kältemittel nachfüllen. Zu viel Kältemittel im System. Kältemittel mit einem Gerät zur Kältemittel- Rückgewinnung entnehmen. Feuchtigkeit oder Unreinheiten im Kältemittelkreis. ▶ Kältemittelkreis evakuieren. ▶ Neues Kältemittel einfüllen. Spannungsschwankungen zu hoch. ▶ Spannungsregler einbauen. Kompressor ist defekt. ▶ Kompressor tauschen.Umweltschutz und Entsorgung Climate 5000i – 6721824787 (2021/09)
6 Umweltschutz und Entsorgung Der Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch-Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz wer- den strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftli- cher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein. Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssys- temen beteiligt, die ein optimales Recycling gewährleisten. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe, die wiederverwertet werden können. Die Baugruppen sind leicht zu trennen. Kunststoffe sind gekennzeichnet. Somit können die verschiedenen Baugruppen sortiert und wiederver- wertet oder entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden darf, sondern zur Be- handlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung in die Abfallsammelstellen gebracht werden muss. Das Symbol gilt für Länder mit Elektronikschrottvorschrif- ten, z. B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elekt- ronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den einzelnen Ländern gelten. Da elektronische Geräte Gefahrstoffe enthalten können, müssen sie ver- antwortungsbewusst recycelt werden, um mögliche Umweltschäden und Gefahren für die menschliche Gesundheit zu minimieren. Darüber hinaus trägt das Recycling von Elektronikschrott zur Schonung der natür- lichen Ressourcen bei. Für weitere Informationen zur umweltverträglichen Entsorgung von Elek- tro- und Elektronik-Altgeräten wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden vor Ort, an Ihr Abfallentsorgungsunternehmen oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Weitere Informationen finden Sie hier: www.weee.bosch-thermotechnology.com/ Kältemittel R32 Das Gerät enthält fluoriertes Treibhausgas R32 (Treibhaus- potential 675
) mit geringer Brennbarkeit und geringer Giftigkeit (A2L oder A2). Die enthaltene Menge ist auf dem Typenschild der Außen- einheit angegeben. Kältemittel sind eine Gefahr für die Umwelt und müssen gesondert ge- sammelt und entsorgt werden. 7 Datenschutzhinweise Wir, die [DE] Bosch Thermotechnik GmbH, So- phienstraße 30-32, 35576 Wetzlar, Deutschland, [AT] Robert Bosch AG, Geschäftsbereich Thermo- technik, Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Öster- reich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg verarbeiten Produkt- und Installationsin- formationen, technische Daten und Verbindungsdaten, Kommunikati- onsdaten, Produktregistrierungsdaten und Daten zur Kundenhistorie zur Bereitstellung der Produktfunktionalität (Art. 6 Abs. 1 S. 1 b DSGVO), zur Erfüllung unserer Produktüberwachungspflicht und aus Produktsi- cherheitsgründen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Wahrung unserer Rechte im Zusammenhang mit Gewährleistungs- und Produktregistrie- rungsfragen (Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO), zur Analyse des Vertriebs un- serer Produkte sowie zur Bereitstellung von individuellen und produktbezogenen Informationen und Angeboten (Art. 6 Abs. 1 S.1 f DSGVO). Für die Erbringung von Dienstleistungen wie Vertriebs- und Marketingdienstleistungen, Vertragsmanagement, Zahlungsabwick- lung, Programmierung, Datenhosting und Hotline-Services können wir externe Dienstleister und/oder mit Bosch verbundene Unternehmen be- auftragen und Daten an diese übertragen. In bestimmten Fällen, jedoch nur, wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können per- sonenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirt- schaftsraums übermittelt werden. Weitere Informationen werden auf Anfrage bereitgestellt. Sie können sich unter der folgenden Anschrift an unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND. Sie haben das Recht, der auf Art. 6 Abs. 1 S. 1 f DSGVO beruhenden Ver- arbeitung Ihrer personenbezogenen Daten aus Gründen, die sich aus Ih- rer besonderen Situation ergeben, oder zu Zwecken der Direktwerbung jederzeit zu widersprechen. Zur Wahrnehmung Ihrer Rechte kontaktie- ren Sie uns bitte unter [DE] privacy.ttde@bosch.com, [AT] DPO@bosch.com, [LU] DPO@bosch.com. Für weitere Informationen folgen Sie bitte dem QR-Code.
1) auf Grundlage von Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 517/2014 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014.Technische Daten
Climate 5000i – 6721824787 (2021/09) 8 Technische Daten Tab. 12 Inneneinheit CL5000iU W 26 E CL5000iU W 35 E Außeneinheit CL5000i 26 E CL5000i 35 E Kühlen Nennleistung kW kBTU/h 2,6
Leistungsaufnahme bei Nennleistung W 659 1004 Leistung (min. - max.) kW 1,0-3,2 1,4-4,3 Leistungsaufnahme (min. - max.) W 80-1100 120-1650 Kühllast (Pdesignc) kW 2,6 3,3 Energieeffizienz (SEER) – 8,5 8,5 Energieeffizienzklasse – A+++ A+++ Heizen – allgemein Nennleistung kW kBTU/h 2,9
Leistungsaufnahme bei Nennleistung W 674 969 Leistung (min. - max.) kW 0,8-3,4 1,1-4,4 Leistungsaufnahme (min. - max.) W 70-990 110-1480 Heizen – kälteres Klima Heizlast (Pdesignh) kW 3,1 3,8 Energieeffizienz (SCOP) – 3,4 3,4 Energieeffizienzklasse – A A Heizen – mittleres Klima Heizlast (Pdesignh) kW 2,6 2,6 Energieeffizienz (SCOP) – 4,2 4,3 Energieeffizienzklasse – A+ A+ Heizen – wärmeres Klima Heizlast (Pdesignh) kW 2,5 2,6 Energieeffizienz (SCOP) – 5,4 5,8 Energieeffizienzklasse – A+++ A+++ Allgemein Spannungsversorgung V / Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Max. Leistungsaufnahme W 2150 2150 Max. Stromaufnahme A 10 10 Kältemittel – R32 R32 Kältemittel-Füllmenge g 620 620 Nenndruck MPa 4,3/1,7 4,3/1,7 Inneneinheit Explosionsgeschützte Keramiksicherung auf Hauptleiterplatte – T 3,15 A/250 V T 3,15 A/250 V Volumenstrom (hoch/mittel/niedrig) m
- /h 510/360/300 520/370/310 Schalldruckpegel (hoch/mittel/niedrig/Geräuschreduktion) dB(A) 37/32/22/21 37/32/22/21 Schallleistungspegel dB(A) 56 60 Zulässige Umgebungstemperatur (kühlen/heizen) °C 16 p. 32
- /0 p. 30
- 16 p. 32
- /0 Nettogewicht kg 8,7 8,7 Außeneinheit Explosionsgeschützte Keramiksicherung auf Hauptleiterplatte – T 20 A/250 V T 20 A/250 V Volumenstrom m p. 30
- /h 2150 2200 Schalldruckpegel dB(A) 55,5 55,0 Schallleistungspegel dB(A) 60 64 Zulässige Umgebungstemperatur (kühlen/heizen) °C –15 p. 50
- /–15 p. 24
- –15 p. 50
- /–15 Nettogewicht kg 26,2 26,4Πίνακας περιεχομένων Climate 5000i – 6721824787 (2021/09) p. 24
Notice-Facile