CS 68 18EC - Scie Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 68 18EC Flex au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire électrique, puissance 1800 W, diamètre de lame 68 mm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de construction |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le boîtier et les orifices d'aération, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et un masque anti-poussière, s'assurer que la lame est bien installée avant utilisation |
| Informations générales | Poids de l'appareil 3,5 kg, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un transport facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 68 18EC Flex
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 68 18EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 68 18EC de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI CS 68 18EC Flex
Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product. The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the product or by use of the product with products from other manufacturers.28 CS 68 18-EC Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l'outil électrique Pour réduire le risque de blessures, lisez les consignes d’utilisation !Portez un masque !Porter une protection oculaire !Portez une protection auditive !Information sur l’élimination de l’outil usagé Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire : les présentes consignes d’utilisation, les « Consignes générales de sécurité » relatives à la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n° : 315.915), les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La scie circulaire ne peut être utilisée qu’aux fins prévues en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Utilisation prévue La scie circulaire sans fil CS 68 18-EC est conçue pour :
usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,
effectuer des coupes de bois longitudinales et transversales en ligne droite,
Pour une coupe sans sciure lorsqu’il est utilisé en combinaison avec un aspirateur / un dépoussiéreur approprié. Consignes de sécurité pour scies circulaires AVERTISSEMENT ! Lisez et suivez l’ensemble des consignes de sécurité et autres instructions du présent mode d’emploi. Le non-respect des consignes de sécurité et du mode d’emploi peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Sägen
DANGER : Maintenez les mains éloignées de la zone de coupe et de la lame. Votre deuxième main doit rester sur la poignée auxiliaire ou sur le boîtier moteur. Si vos deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame.b) Ne placez jamais aucune partie de votre corps sous la pièce à scier. Le carter de protection ne peut pas vous protéger de la29 CS 68 18-EC lame sous la pièce travaillée. c) Réglez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à scier. La hauteur de lame visible sous la pièce à scier doit être inférieure à une dent. d) Ne tenez jamais la pièce dans vos mains ou en travers de votre jambe pendant la coupe. Fixez-la sur une plateforme stable. Il est important de correctement soutenir la pièce à scier pour minimiser l’exposition du corps de l’opérateur et les risques de pincement de la lame et de perte de contrôle. e) Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées quand vous effectuez une opération pendant laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec un fil électrique non visible ou le cordon d’alimentation. Si les lames entrent en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension électrique et l’opérateur risque de subir un choc électrique. f) Pour les sciages en long, utilisez toujours un guide de refente ou un rail de guidage. Cela permet d’accroître la précision des coupes et de réduire le risque de pincement de la lame. g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme de l’alésage (diamant ou rond) sont appropriées. Si la lame n’est pas adaptée au support de fixation de la scie, elle va s’excentrer et provoquer la perte de contrôle de l’outil. h) N’utilisez jamais de boulons ni de rondelles de lame endommagés ou inappropriés. Les brides et le boulon de lame sont conçus spécifiquement pour votre scie afin d’assurer des performances optimales et la sécurité d’utilisation. Causes des rebonds et mises en garde correspondantes
Un rebond est une réaction soudaine provoquée par une lame mal alignée, pincée ou coincée qui projette la scie de manière incontrôlée vers le haut, hors de la pièce usinée et vers l’opérateur ;
Quand la lame est pincée ou coincée fortement parce que la ligne de coupe se referme, elle se bloque et la réaction du moteur projette violemment l’outil en arrière vers l’opérateur ;
Si la lame est courbée ou mal alignée dans la coupe, les dents arrière de la lame peuvent se planter dans la surface supérieure du bois, ce qui projette la lame vers le haut, hors de la ligne de coupe et en arrière vers l’opérateur. Les rebonds résultent d'une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées indiquées ci-après. a) Tenez fermement la scie à deux mains et positionnez vos bras de façon à pouvoir résister aux forces d’un rebond. Positionnez votre corps décalé sur l’un des côtés de la lame et non dans l’alignement de celle-ci. Un rebond peut projeter violemment la scie en arrière, mais les forces d’un rebond peuvent être contrôlées par l'opérateur si les précautions appropriées ont été prises. b) Si la lame se coince ou si vous arrêtez une coupe pour quelque raison que ce soit, relâchez l’interrupteur marche/arrêt et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu’à ce que la lame se soit complètement arrêtée. N’essayez jamais de retirer la scie de la pièce usinée ou de la tirer en arrière quand la lame est en rotation ou qu’un rebond peut se produire. Cherchez la cause du blocage de la lame et prenez des mesures correctrices pour en éliminer la cause. c) Quand vous redémarrez la scie dans la pièce usinée, centrez la lame de la scie dans la ligne de coupe de façon à ce que ses dents ne soient pas engagées dans le matériau. Si la lame est coincée, elle peut se déplacer vers le haut ou rebondir hors de la pièce usinée quand vous redémarrez la scie. d) Les grands panneaux doivent être soutenus pour minimiser le risque de pincement de la lame et de rebond. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Il faut donc placer des supports sous ces panneaux près de leurs bords et de chaque côté de la ligne de coupe, près d’elle.30 CS 68 18-EC e) N’utilisez pas de lame émoussée ou endommagée. Les lames émoussées ou incorrectement assemblées produisent une ligne de coupe étroite, ce qui provoque des frictions excessives et favorise le pincement de la lame et les rebonds. f) Avant de commencer une coupe, veillez à bien serrer les leviers de verrouillage des réglages de la profondeur de coupe et du biseau. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, elle risque de se coincer et de provoquer un rebond. g) Redoublez de prudence lors du sciage dans des murs existants ou d'autres zones aveugles. La partie saillante de la lame peut couper des objets pouvant provoquer des rebonds. Fonctionnement du carter inférieur a) Avant chaque utilisation, vérifiez que le carter de protection inférieur se ferme correctement. N’utilisez pas la scie si le carter de protection inférieur ne peut pas bouger librement et se refermer instantanément. Ne fixez jamais et n’attachez jamais le carter de protection inférieur en position ouverte. Si la scie tombe accidentellement, le carter de protection inférieur peut être déformé. Relevez le carter de protection inférieur à l’aide de sa poignée de rétractation, vérifiez qu'il peut bouger librement et qu’il ne touche ni la lame ni aucune autre pièce, cela dans tous les angles et à toutes les profondeurs de coupe. b) Contrôlez le fonctionnement du ressort du carter de protection inférieur. Si le ressort et le carter de protection ne fonctionnent pas normalement, vous devez les faire réparer avant d’utiliser la scie. Le fonctionnement du carter de protection inférieur peut être altéré par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l’accumulation de débris. c) Le carter de protection inférieur ne peut être relevé manuellement que pour certaines coupes spéciales, telles que les « coupes plongeantes » et les « coupes composées ». Relevez le carter de protection inférieur en rétractant son levier et relâchez-le impérativement dès que la lame pénètre dans le matériau. Pour toutes les autres coupes, vous devez laisser le carter de protection inférieur fonctionner automatiquement. d) Vérifiez toujours que le carter de protection inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée entraînée par son inertie provoquera le recul de la scie, qui coupera tout ce qui se trouvera sur son passage. Soyez conscient qu’après avoir relâché l’interrupteur marche/arrêt, il faut un certain temps avant que la lame s’arrête complètement. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN
Le niveau acoustique évalué A de l’outil est typiquement :
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
Incertitude : K = 3 dB Valeur de vibration totale :
ATTENTION ! Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration. REMARQUE Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici a été mesuré conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 62841, et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Que la ou les valeurs totales de vibration déclarées et la ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent également être utilisées dans le cadre d'une évaluation préliminaire de l'exposition. Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires de coupe ou s’il est mal entretenu, le niveau des émissions vibratoires peut être différent. Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Pour effectuer une estimation exacte du31 CS 68 18-EC niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l’outil est éteint ou en fonctionnement à vide. Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires de coupe, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail. AVERTISSEMENT ! que les émissions de vibrations et de bruit lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont l'outil est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner ; et Il est nécessaire d’identifier des mesures de sécurité nécessaires pour protéger l’opérateur en se basant sur une estimation de l’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle d’utilisation, telles que les moments où l’appareil est éteint, quand il fonctionne à vide et à plein régime). ATTENTION ! Portez un casque antibruit à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A). Spécifications techniques Outil CS 68 18-EC Type Scie circulaire Tension nominale Vdc 18 Régime à vide /min Jusqu’à 5800 Capacité de biseau ° 0 - 56° Diamètre de la lame mm 190 Diamètre d'alésage de la lame mm 20 Profondeur de coupe à 90° mm 68 Profondeur de coupe à 45° mm 50,2 Profondeur de coupe à 56° mm 39 Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 » (sans batterie) kg 4,3 Batterie 18V AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0 AP 18/12.0 Poids de la batterie kg AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0 AP 18/12.0 0,4 0,7 1,1 1,6 Chargeur CA 12/18 CA 18.0-LD CA 10.8/18.0 Température d’utilisation -20~40°C Température de charge 4~40°C Température de stockage <50°C REMARQUE Pour de meilleures performances et une meilleure expérience d'utilisation, il n'est pas recommandé d'utiliser la batterie 18V 2,5Ah. Vue d’ensemble (voir image A) La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas. 1 Crochet de chevron 2 Bouton de blocage 3 Interrupteur marche/arrêt (gâchette) 4 Adaptateur d’aspiration de sciure 5 Manette de levage du carter de protection inférieur 6 Goujon de lame 7 Rondelle de lame extérieure 8 Carter de protection inférieur 9 Lampe de travail à LED 10 Bouton de préréglage de biseau 11 Quadrant de biseau calibré 12 Poignée auxiliaire32 CS 68 18-EC 13 Carter de protection supérieur14 Rail de guidage15 Support de profondeur16 Bouton de verrouillage de l’arbre17 Manette de réglage de biseau18 Indicateur de biseau19 Boutons de réglage de la fente de guidage20 Semelle21 Manette de réglage de profondeur22 Clé à lame23 Repères de profondeur de coupe24 Poignée principale25 Guide de refente26 Contre-écrou (avec ressort)27 Sac à sciure Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Avant de mettre l’outil électrique en marche Déballez l'outil et les accessoires et vérifiez qu'aucune pièce ne manque ou n'est endommagée. REMARQUE La batterie n’est pas entièrement chargée à la livraison. Avant la première utilisation, chargez la batterie entièrement. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur. Insertion/remplacement de la batterie (voir figure B)
Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic (voir figure B1).
Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection (1.) et sortez la batterie (2.) (voir figure B2). ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les contacts ; risque d’explosion et d’incendie ! Installation de la lame AVERTISSEMENT ! N’utilisez que des lames de scie de 190 mm d’une capacité nominale de 5800 tr/min ou plus. N’utilisez EN AUCUN CAS une lame d’une épaisseur telle qu’elle empêche la rondelle de lame extérieure de s’engager avec le côté plat de la broche. N’utilisez pas de meules abrasives sur une scie circulaire. L’utilisation de lames non conçues pour cette scie peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. AVERTISSEMENT ! N’utilisez que les lames de scie recommandées pour couper du bois ou des matériaux similaires conformément à la norme EN 847-1. AVERTISSEMENT ! Veillez à vous munir de gants de travail protecteurs lorsque vous manipulez une lame de scie. La lame peut blesser les mains non protégées. a Sortez la clé à lame de son emplacement de rangement.b Appuyez sur le bouton de verrouillage de l’arbre et utilisez la clé à lame fournie pour tourner la lame jusqu’à ce que le bouton de verrouillage s’enclenche. Continuez à appuyer sur le bouton de verrouillage, tournez la clé à lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez le goujon de lame et la rondelle extérieure (voir figure C1).c Assurez-vous que les dents de scie et la flèche de la lame pointent dans la même direction que la flèche du carter de protection inférieur.d Rétractez le carter de protection inférieur à fond vers le haut dans le carter de protection supérieur.e Faites glisser la lame dans la fente de la semelle et montez-la contre la rondelle intérieure de l’arbre.f Réinstallez la rondelle extérieure. Serrez d’abord le goujon de lame manuellement, puis serrez-le de 1/8 de tour (45°) à l’aide de la clé à lame fournie (voir figure C2). REMARQUE N’utilisez pas de clé à lame avec un manche plus long, car cela pourrait entraîner un serrage excessif du goujon de lame. Fixation de l’adaptateur33 CS 68 18-EC d’aspiration de sciure Vérifiez et assurez-vous que l’adaptateur d’aspiration de sciure est fixé à la scie à l’aide de la vis de verrouillage fournie (voir figure D1). Pour fixer un tuyau d’aspiration adéquat (voir figure D2)L’adaptateur d’aspiration de sciure permet le raccordement d’un tuyau d’aspiration de D27 en diamètre intérieur ou D36 en diamètre extérieur.Débranchez le tuyau d’aspiration lorsque vous avez terminé le travail.Pour fixer le sac à sciure (voir figure D3)L’adaptateur d’aspiration de sciure permet le raccordement du sac à sciure.Pour une efficacité maximale, retirez la batterie et videz fréquemment le sac à sciure au cours du travail. Réglage de la profondeur de coupe (voir figure E1) a Desserrez la manette de réglage de profondeur.b Tenez la semelle de la scie à plat contre le bord de la pièce, puis soulevez ou abaissez la scie jusqu’à ce que le repère indicateur sur l’échelle de profondeur s’aligne avec le repère de profondeur souhaité.c Serrez bien la manette de verrouillage de profondeur. REMARQUE Vérifiez le réglage de profondeur. Pas plus d’une longueur de dent de lame ne doit dépasser sous le matériau à couper (voir figure E2). Réglage de l’angle de coupe Pour utiliser le bouton de préréglage de biseau (voir figure F1)a Appuyez sur le bouton de préréglage de biseau et mettez-le sur l’un des réglages souhaités : 22,5°, 45° ou 56°.b Relâchez le bouton de préréglage de biseau ; il servira de butée de course lors du réglage de l’angle de biseau.Pour utiliser la manette de réglage de biseau (voir figure F2)a Desserrez la manette de réglage de biseau.b Inclinez la scie aussi loin que possible jusqu’à ce qu’elle soit bloquée par le bouton de préréglage de biseau à 22,5°, 45° ou 56°. Si l’angle de biseau est personnalisé dans la plage d’angle sélectionnée (par exemple, 22,5 à 45°), inclinez la scie jusqu’à ce que l’indicateur de biseau soit aligné avec le repère d’angle souhaité sur le quadrant.c Serrez la manette de réglage du biseau.Pour vérifier l’angle de coupe de 90°, si nécessaire (voir figure F3)a Réglez la semelle à la profondeur maximale. Desserrez la manette de réglage de biseau, mettez l’indicateur de biseau à 0° sur le quadrant, resserrez la manette et vérifiez l’angle de 90° entre la lame et le plan inférieur de la semelle avec une équerre.b Utilisez une clé hexagonale de 2,5 mm (non incluse) pour effectuer des réglages, si nécessaire, en tournant la petite vis d’alignement du côté inférieur de la semelle. Guide de ligne Les encoches du guide de coupe indiquent une ligne de coupe approximative. Utilisez l’encoche de 0° comme guide visuel pour une coupe droite à 90°. Pour une coupe en biseau à 45°, utilisez l’encoche à 45°. Effectuez des coupes d’échantillons dans des chutes de bois pour vérifier la ligne de coupe réelle. C’est toujours utile car les types et les épaisseurs de lames varient.Pour assurer un minimum d’éclats du bon côté du matériau à couper, mettez le bon côté vers le bas.
Lorsque la semelle est placée directement sur la surface du matériau de coupe, utilisez l’encoche à 0° et l’encoche à 45° comme indiqué sur la figure G1.
Lors de l’application des fentes étroites du système de rail de guidage, utilisez l’encoche à 0° et à 45° comme indiqué sur la figure G2. Vérifiez et assurez-vous que le rail de guidage est installé sur la large fente de la semelle lors de l’utilisation de l’encoche à 45°.
Lors de l’application des larges fentes du système de rail de guidage, utilisez l’encoche de 0° et l’encoche de 45° comme indiqué à la figure G3.34 CS 68 18-EC Vérifiez et assurez-vous que le rail de guidage est retiré de la large fente de la semelle lors de l’utilisation de l’encoche à 0°. Tournez les boutons de réglage de la fente de guidage (19) pour réduire l’espacement entre la scie circulaire et le système de rail de guidage. Crochet de chevron (voir figure H) Utilisez le crochet pour accrocher la scie à un chevron ou à une poutre ou à toute autre structure solide similaire pour un rangement temporaire pendant le travail.Pour l’utiliser, soulevez le crochet jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position ouverte.Lorsqu'il n'est pas utilisé, abaissez toujours le crochet jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position fermée. AVERTISSEMENT ! Lorsque la scie est suspendue par le crochet, ne secouez pas la scie ni l'objet auquel elle est suspendue. N’accrochez pas la scie à des fils électriques. Assurez-vous que la structure utilisée pour accrocher la scie est solide. Des blessures corporelles ou un dommage aux biens peuvent se produire. Utilisez uniquement le crochet pour accrocher la scie. L’utilisation du crochet pour accrocher quoi que ce soit d’autre peut entraîner de graves blessures. N’utilisez pas le crochet pour atteindre un autre objet et n’utilisez pas le crochet pour supporter votre poids dans n’importe quelle situation. Marche/arrêt (voir figure I) L'outil est équipé d'un bouton de verrouillage pour éviter un démarrage intempestif.Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur le bouton de blocage et enfoncez la gâchette.Pour l’éteindre, relâchez la gâchette. ATTENTION ! Laissez la lame s'arrêter complètement avant de poser la scie. Lampe de travail à LED (voir figure J) La lampe de travail à LED s’allume automatiquement par une légère pression sur l’interrupteur avant que l’outil ne démarre. Elle s’éteint environ 10 secondes après que l’interrupteur est relâché.a La lampe LED clignote rapidement lorsque l’outil et / ou la batterie sont surchargés ou trop chauds. Laissez l’outil reposer pendant un certain temps ou placez l’outil et la batterie séparément à l’air pour qu’ils refroidissent.b La lampe LED clignote plus lentement pour indiquer que la batterie est bientôt épuisée. Rechargez la batterie. Coupe générale AVERTISSEMENT ! Faites toujours attention à ce qu’aucune des deux mains n’interfère avec le libre mouvement du carter de protection inférieur. AVERTISSEMENT ! Après avoir terminé une coupe et relâché la gâchette, soyez conscient du temps nécessaire pour que la lame s’arrête complètement. Ne laissez pas la scie frôler votre jambe ou votre côté ; comme le carter de protection inférieur est rétractable, il pourrait s’accrocher à vos vêtements et exposer la lame. Soyez conscient des expositions de lame nécessaires qui existent dans les zones des carters de protection inférieur et supérieur. Tenez toujours la scie par la poignée principale d’une main et par la poignée auxiliaire de l’autre. Tenez fermement la scie à deux mains et positionnez vos bras de façon à pouvoir résister aux forces d’un rebond. Positionnez votre corps décalé sur l’un des côtés de la lame et non dans l’alignement de celle-ci.Pour reprendre la coupe après une interruption, redémarrez la scie et laissez la lame atteindre sa pleine vitesse, rentrez lentement dans la pièce et reprenez la coupe.Lors de la coupe dans le sens du grain, les fibres du bois ont tendance à se déchirer et à se soulever. Un avancement progressif de la scie minimise cet effet. Pour une coupe finie, il est recommandé d’utiliser une lame transversale ou une lame d’onglet. Coupes transversales/coupes longitudinales (voir figure K) La lame fournie avec votre scie est destinée à la fois aux coupes transversales et aux35 CS 68 18-ECcoupes longitudinales. Le refendage consiste à couper longitudinalement dans le sens du grain du bois. Les coupes longitudinales sont faciles à réaliser avec un guide de refente.Pour fixer un guide, insérez-le dans les fentes de la semelle à la largeur souhaitée et fixez-le avec le contre-écrou fourni. Guide de refente (voir figure L) Lors de la coupe longitudinale de grandes feuilles, le guide de refente peut ne pas permettre la largeur de coupe souhaitée.Fixez ou clouez un morceau droit de bois de 25 mm à la feuille en guise de guide. Utilisez le côté droit de la semelle contre le guide de la planche. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les étaux n’interfèrent pas avec le libre mouvement de la scie. Coupes plongeantes (voir figure
AVERTISSEMENT ! Mettez toujours le réglage du biseau sur zéro avant d’effectuer une coupe plongeante. Tenter une coupe plongeante à n’importe quel autre réglage peut entraîner une perte de contrôle de la scie, avec un risque de graves blessures. a Retirez la batterie.b Réglez la profondeur en fonction de l’épaisseur du matériau à couper.c Insérez la batterie.d Tenez la poignée principale de la scie d’une main, inclinez la scie vers l’avant et posez l’avant de la semelle sur le matériau à couper. Alignez l’encoche du guide de coupe avec la ligne que vous avez tracée.e Utilisez la manette de levage du carter de protection inférieur pour soulever ce dernier jusqu’à ce que vous puissiez saisir et tenir la poignée auxiliaire avec l’autre main.f Positionnez la scie avec la lame juste au-dessus du matériau à couper. Démarrez le moteur et une fois que la lame tourne à pleine vitesse, abaissez progressivement l’extrémité arrière de la scie en utilisant l’extrémité avant de la semelle comme point d’articulation.g Relâchez la manette de levage du carter de protection inférieur dès que la lame s’engage dans la pièce.h Une fois que la semelle repose à plat sur la surface à couper, procédez à la coupe dans le sens de l’avant jusqu’à la fin de la coupe.i Tournez la scie et terminez la coupe de manière normale, en sciant vers l’avant. Si les coins de votre coupe plongeante ne sont pas complètement coupés, utilisez une scie sauteuse ou une scie à main pour les finaliser. AVERTISSEMENT ! Attendez l’arrêt complet de la lame avant de la retirer de la coupe. De plus, ne tirez jamais la scie vers l’arrière, car un REBOND risquerait de se produire lors de la sortie du matériau. Découpe de grandes feuilles (voir figure N) Les grandes feuilles et les longues planches peuvent s’affaisser ou se plier, en fonction de leur support. Si vous essayez de couper sans niveler et sans étayer correctement la pièce, la lame aura tendance à se coincer, provoquant un rebond et augmentant la charge sur le moteur.Étayez le panneau ou la planche près de la coupe. Veillez à régler la profondeur de coupe de manière à couper uniquement la feuille ou la planche et non la table ou l’établi.Les deux-par-quatre utilisés pour soulever et étayer l’ouvrage doivent être positionnés de manière à ce que les côtés larges étayent l’ouvrage et reposent sur la table ou le banc. N’étayez pas l’ouvrage avec les côtés étroits, car il s’agit d’une disposition instable. Si la feuille ou la planche à couper est trop grande pour une table ou un établi, utilisez les deux-par-quatre de soutien sur le sol et fixez-les. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Avant tout travail sur l'outil, retirez la batterie de l’outil. Nettoyage ATTENTION ! Lors du nettoyage à l'air comprimé, portez toujours des lunettes de protection.36 CS 68 18-EC
Nettoyez régulièrement l’outil électrique et les ouïes de ventilation. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation. Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec. Réparations Toute opération de réparation doit être réalisée par un service technique agréé. Pièces de rechange et accessoires Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de la défonceuse, consultez les catalogues du fabricant. Vous trouverez des schémas et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com. Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant la batterie des outils sans fil. Pays de l’UE uniquementNe jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets.L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l’eau. N’ouvrez pas des batteries usagées. Pays de l’UE uniquement : Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit ! -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants :EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/EC, 2011/65/UE.Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/MurrPeter Lameli Klaus Peter WeinperDirecteur Chef du Service Qualité technique (QD)22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbHBahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Exemption de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable.Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d’autres fabricants.37 CS 68 18-EC Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA! Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE! Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali. NOTA Indica suggerimenti per l'uso e informazioni importanti. Simboli sull'utensile elettrico Per ridurre il rischio di infortuni, leggere le istruzioni.Indossare una maschera antipolvere.Indossare dispositivi di protezione per gli occhi.Indossare protezioni per le orecchie.Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici Avvertenze di sicurezza importanti AVVERTENZA! Prima di usare l'utensile elettrico, leggere e rispettare: Queste istruzioni per l'uso Le "Istruzioni di sicurezza generali" sull'uso degli utensili elettrici nel libretto incluso (libretto n. 315.915) Le leggi e le normative locali in vigore relative alla prevenzione degli incidenti Questo utensile elettrico di ultima generazione è stato costruito conformemente alle normative di sicurezza in vigore. Tuttavia, quando è in funzione, l'utensile elettrico comporta il rischio di lesioni, anche mortali, all'operatore o a terze parti e il rischio di danni all'utensile o ad altre proprietà. La sega circolare deve essere utilizzata esclusivamente per l'uso previsto se perfettamente funzionante Eventuali difetti che ne compromettono la sicurezza devono essere immediatamente corretti. Destinazione d'uso La sega circolare a batteria CS 68 18-EC è progettata
Notice Facile