CS 62 18.0-EC - Scie Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 62 18.0-EC Flex au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire à main sans fil |
| Marque | Flex |
| Modèle | CS 62 18.0-EC |
| Alimentation | Accu lithium-ion 18 V, 5,0 Ah |
| Poids (avec accu) | 3,9 kg |
| Poids de l'accumulateur | 0,72 kg |
| Diamètre de lame max. | 165 mm |
| Alésage de lame | 20 mm |
| Profondeur de coupe max. | 62 mm |
| Angle d'onglet max. | 50° |
| Préréglages d'angle | 22,5°, 45°, 50° |
| Vitesse à vide | 5000 tr/min |
| Niveau de pression acoustique | 83 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore | 94 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire | < 2,5 m/s² |
| Temps de charge (5,0 Ah) | 45 min |
| Fonctions principales | Coupes rectilignes, coupes en onglet, aspiration des copeaux, capot de protection pendulaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec air comprimé sec, brosser les articulations, ne pas utiliser de liquides |
| Sécurité | Capot de protection inférieur, frein de lame, blocage de broche, interrupteur de sécurité |
| Pièces détachées et réparabilité | Vues éclatées sur www.flex-tools.com, réparations par SAV agréé |
| Informations générales | Usage professionnel dans l'industrie et l'artisanat, conforme EN 62841 |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 62 18.0-EC Flex
Questions des utilisateurs sur CS 62 18.0-EC Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 62 18.0-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 62 18.0-EC de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI CS 62 18.0-EC Flex
Symboles apposés sur l'appareil 28
Pourvoiresecurite 28
Bruit et vibrations 31
Données techniques. 32
Vued'ensemble 33
Instructions d'utilisation 34
Maintenance et nettoyage 39
Consignes pour la mise au rebut 40
Conformité C. 40
Exclusion de responsabilité 40
Symboles utilisés

AVERTISSEMENT!
Ce symbole prévient d'un danger imminent; le non-respect des consignes qui le suivent s'accompagne d'un danger de mort ou de blessures très graves.

PRUDENCE!
Ce symbole désigne une situation potentielle dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de cause des dégats matériels.

REMARQUE
Ce symbole vous donne des conseils d'utilisation et des informations importantes.
Symboles apposés sur l'appareil

Avant la mise en service, veuilles dire la notice d'instructions!
Portez des lunettes de protection!
Portez un casque anti-bruit!

Consignes pour la mise au rebut de l'ancien apparéil (voir page 40) !


Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser cet apparéil électrique, veuilles dire ces instructions et agir en les respectant :
- la presente notice d'utilisation,
- les « Consignes générales de sécurité » régissant l'emploi des apparéils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (référence : 315.915),
- les règles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre.
Cet apparéil électrique a été construit en l'état de la technique et des règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, de son employe peut émaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l'utilisateur ou les tiers, ou un risque d'endommager la machine elle-même ou autres objets de valeur. Il ne faut utiliser cet apparéil électrique
- qu'à des fins conformes à l'usage prévu,
-dans un état technique et de sécurité parfait.
Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromètement la sécurité.
Conformité d'utilisation
La scie circulaire CS 62 18.0-EC est précise
aux utilisations professionnelles dans l'industrie et l'artisanat,
- aux coupes rectilignes longitudinales et transversales,
aux coupes dans le bois massif et les dérivés du bois tels que les panneaux d'agglomérés et panneaux MDF jusqu'à une épaisseur maximale de 62 mm,
aux coupes avec lames de scie circulaires proposées par FLEX pour cet apparéil.
II est interdit
- d'utiliser des lames de scie HSS et des disques à tronçonne,
- d'utiliser la scie de maniere stationnaire, comme scie circulaire sur établi,
- d'utiliser la scie sous la pluie,
-de I 'utiliser dans des locaux a risques d'explosion.
Consignes de sécurité visant les scies circulaires

AVERTISSEMENT!
Il faut dire et respecter toutes les consignes de sécurité et instructions figurant dans cette notice. Si les consignes d'avertissement et instructions ne sont pas toutes respectées, risque d'électrocution, d'incendie et / ou de blessures graves. Conservez cette notice d'instructions en vue de sa réutilisation future.
Opération de coupe
DANGER: ne mettez pas vos mains dans la zone de coupe ni sur la lame. Avec votre deuxieme main, tenez la poignee supplémentaire ou le carter du moteur. Si les deux mains tiennent la scie, la lame ne pourrait pas les blesser.
Ne saisissez jamais la piece par en dessous. Le capot de protection ne peut pas vous protégger de la lame sous la piece.
Adaptez la profondeur de coupe à l'épaissur de la pierce. Il doit y avoir moins d'une hauteur entière de dont visible sous la pierce.
- Ne maintenez jamais la pierce à scier à la main ou au-dessus de la jambe. Calez la pierce sur un support stable. Il est important de bien fixer la pierce de façon à minimiser le risque de contact avec le corps, de coincement de la lame ou de perte de contrôle.
Tenez toujours l'outil electroportatif uniquely par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l'outil risque de toucher des cables electriques dissimulés. Tout contact avec un cable conducteur sous tension met aussi les pieces métalliques de l'outil electroportatif sous tension et provoque un choc électrique.
Pour les coupes longitudinales, utilisez toujours une butée ou un guide droit parallele au bord. Cela améliore la précision de la coupe et réduit la possibilité de coincement de la lame.
Utilisez toujours des lames de dimensions correctes et avec un trou de fixation ajustat (par exemple en forme d'étoile ou rond). Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne toumt pas rond et entraînant une perte de contrôle.
N'utilisez jamais de rondelles ou vis endommagées ou non conformes pour la lame. Les rondelles et vis de la lame ont ete conques specialement pour yourscie et offrent performance optimale et securite de fonctionnement.
Retour de lame - Causes et consignes de sécurité correspondantes
Unretour est la réaction soudaine consécutive à l'accrochage, au coincement ou au mauvais réglage d'une lame, qui a pour conséquence qu'une lame incontrolée sesoulève, saute de la piece et se déplace en direction de l'opérateur.
Si la lame s'accroche ou se coince dans la fente de sciage qui se referte, elle se bloque et la force du moteur renvoie la scie en direction de l'opérateur.
Si la lame sevrille dans le trait de scie ou est mal orientee, les dents du bord arriere de la lame peuvent s'accrocher dans la surface de la piece, ce qui a pour consquence de sortir la lame de la fente et la scie saute en direction de I'opérateur.
Unretour est la consquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de la scie. Il peut etre empêché par des mesures de précaution appropriées, décrites ci-après.
- Maintenez la scie avec les deux mains et mettez vos bras dans une position où vous pourrez résister aux forces de retour. Tenez-vous toujours sur le côté par rapport à la lame; ne placez jamais votre corps dans l'alignement de la lame. En cas de retour, la scie peut sauter en arrêté, mais l'opérateur peut maîtriser les forces de retour par des mesures de précaution appropriées.
Si la lame se coince ou si vous interrompez le travail, arrêtez la scie et maintainez la scie calmement dans le matériel au jusqu'à ce que la lame se soit immobilisée. N'essayez jamais d'enlever la scie de la pierce ou de la tirer en arrière tant que la lame rouge, car sinon un retour risque de se produit. Désignerz et supprimez la cause du coincement de la lame.
Si vous voulez redémarrer une scie qui se trouve dans la piece, centrez la lame à l'intérieur du trait de scie et vérifie que les dents ne sont pas accrochées dans la piece. Si la lame est coincée, elle peut ressortir de la piece ou provoquer un return au redémarrage de la scie.
Calez les grandes plaques pour éviter le risque de return d'au coincement de la lame. Les grandes plaques peuvent fléchir sous leur propre poids.Les plaques doivent être calées des deux côtés, à proximité du trait de scie comme au niveau du bord.
N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames dont les dents sont émoussées ou mal orientées générent une friction supérieure due à un trait de scie trop étroit, un coincement de la lame et un retour.
- Serrez les réglages de profondeur et d'angle de coupe avant de procéder au sciage. Si les réglages de la lame sont modifiés pendant le sciage, la lame pourrait se coincer et provoquer un retour.
Soyez particulièrement prudent pour scier dans des parois existantes ou autres zones non visibles. En plongeant, la lame peut se bloquer au sciage d'objets dissimulés et provoquer un retour.
Fonction du capot de protection
Avant chaque utilisation, vérifie si le capot de protection se ferme parfaitement. N'utilise pas la scie si le capot de protection n'est pas parfaitement mobile et ne se ferme pas immédiatement. Ne bloquez ou n'attachez jamais le capot de protection; la lame de la scie ne serait alors pas protégée. Si la scie tombe par inadvertance au sol, le capot de protection peut se déformer. Assurez-vous que le capot de protection est parfaitement mobile et ne touche ni la lame ni d'autres pieces, quels que soient les angles et profondeurs de coupe.
Vérifiez l'etat et le fonctionnement des ressorts du capot de protection. Faites entretenir la scie avant utilisation si le capot de protection et les ressorts ne fonctionnent pas parfaitement. Des pieces endommagées, dépôts gluants ou copeaux en suspension ralentissent le fonctionnement du capot de protection inférieur.
Assurez-vous que la plaque de base de la scie ne se decale pas si le réglage de l'angle de coupe diffère de 90^ en "plongée". En cas de décalage létral, la lame peut rester accrochée et un retour de lame risque de se produit.
Ne posez pas la scie sur I'établi ou au sol sans que la lame soit recouverte par le capot de protection. Une lame non protégée, qui tourne encore, fait bouger la scie dans le sens contraire de la coupe et scie ce qui se trouve sur son chemin. Tenez compte du temps d'inertie de la lame après l'arrêt.
Fonction du capot de protection inférieur
Avant chaque utilisation, vérifie si le capot de protection inférieur se ferme parfaitement. N'utilisez pas la scie si le capot de protection inférieur n'est pas parfaitement mobile et ne se ferme pas immédiatement. Ne bloquez ou n'attachez jamais le capot de protection inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par inadvertance au sol, le capot de protection inférieur peut se déformer. Ouvrez le capot de protection avec le levier de rappel et assurez-vous qu'il est parfaitement mobile et ne touche ni la lame ni d'autres pieces, quels que soient les angles et profondeurs de coupe.
Vérifiez le fonctionnement des ressorts du capot de protection inférieur. Faites entretenir la scie avant utilisation si le capot de protection inférieur et les ressorts ne fonctionnent pas parfaitement. Des pieces endommagées, dépôts gluants ou copeaux en suspension ralentissent le fonctionnement du capot de protection inférieur.
Ouvrez le capot de protection inférieur à la main uniquement pour des coupes particulières, telles que les "coupes en plongée et coupes en biais". Ouvrez le capot de protection inférieur avec le levier de rappel et relâché ces lui-ciès que la lame plonge dans la pierce. Le capot de protection inférieur doit fonctionner automatiquement pour toutes les autres opérations de sciage.
Ne posez pas la scie sur l'établi ou au sol sans que la lame soit recouverte par le capot de protection inférieur. Une lame non protégée, qui tourne encore, fait bouger la scie dans le sens contraire de la coupe et scie ce qui se trouve sur son chemin. Tenez alors compte du temps d'inertie de la lame.
Consignes de sécurité supplémentaires
N'introduisez jamais les doigts dans l'orifice d'éjection des copeaux. Vous risquez de vous blesser au contact des pieces en rotation.
Avec la scie, ne travailliez pas à une hauteur supérieure à votre tête. Dans cette situation, vous n'auriez pas suffisamment le contrôle de l'outil electroportatif.
N'utilisez pas l'outil electroportatif en poste fixe. Il n'a pas eté concu pour une exploitation avec une table de sciage.
N'utilisez jamais de lames de scie en acier HSS. De telles lames risquent facilement de se briser.
Ne sciez jamais de métaux ferreux. Les copeaux rougeoyants pouraientmettre le feu au système d'aspiration.
Bruit et vibrations
Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 62841.
Le niveau de bruit évalué en décibels (A) s'éleve typiquement à :
-Niveau de pression
acoustique: 83 dB(A);
-Niveau de puissance sonore: 94 dB(A);
-Marge d'incertitude: K = 3 dB.
Valeur totale des vibrations :
-Valeur émissive : a _h < 2,5 m/s^2
-Marge d'incertitude: K = 1,5 m/s

PRUDENCE!
Les valeurs de mesure indiquées s'appliquent aux apparciels neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations varient.
i REMARQUE
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesure selon un procédé standardisé dans la norme EN 62841, et peut servir à comparer les outils electroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations.Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux principales applications de l'outil électrique. Le niveau de vibrations représentée les principales formes d'utilisation de l'outil électrique.Si toute fois ce dernier est utilisé à d'autres fins, avec des outils montés différents ou s'il ne subit qu'une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourrait devier de ce qui est indiqué.
Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tener compte des temps au cours desquels l'appareil est eteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que l'utilisateur ne s'en sert pas. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail.
Pour protégger l'utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple :
Maintenance de l'outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail.
PRUDENCE!
Lorsque la pression acoustique depasse 85 dB(A),veuilles porter un casque antibruit.
Données techniques
| CS 62 18.0-EC | ||
| Type d'appareil Scie circulaire à main | ||
| Accu Ah 5,0 | ||
| Temps de chargement (Accu de 5,0 Ah) min max. | 45 | |
| Vitesse de marche à vide m/s 5.000 | ||
| Alésage réceptacle de la lame de scie mm 20 | ||
| Diamètre de la lame de scie max. mm 165 | ||
| Largeur de coupe max. mm 1,6 | ||
| Épaissieur de corps de lame max. mm 1,0 | ||
| Profondeur de coupe max. mm 62 | ||
| Coupe en onglet max. | 50° | |
| Poids conforme à « l'EPTA Procedure 01/2003 »(avec accu de 5,0 Ah) | kg | 3,9 |
| Poids accumulator | kg 0,72 | |
| Préajustage d'angle | 22,5°, 45°, 50° | |
Vue d'ensemble

1 Filtre
2 A C C u
3 Déverrouillage de l'accu
4 Capot de protection
5 Poignée
6 Poignée additionnelle
7 Graduation de profondeur de coupe
8 Dispositif de blocage pour interrupteur marche/arrêt
9 Interrupteur marche/arrêt
10 Levier de serrage pour presélection de profondeur de coupe
11 Vis de serrage pour butée parallele
12 Embout de raccordement
13 Butée parallele
14 Clé hexagonale mâle
15 Touche de blocage de broche
16 Graduation d'angle de coupe d'onglet
17 Embase
18 Levier de serrage pour angle de coupe d'onglet
19 Présélection d'angle
20 Lame de scie circulaire
21 Vis de serrage avec bride de serrage
22 Levier de rappel pour capot de protection pendulaire
23 Vis de serrage pour préselection de l'angle de coupe d'onglet
24 Capot de protection pendulaire (capot de protection inférieur)
Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT!
Retirez l'accu de l'appareil avant toute intervention sur l'outil electroportatif.
Avant la mise en service
Déballez l'appareil électrique et les accessoires, vérifie que la livraison est au complet et l'absence de dégats survenus en cours de transport.
Fixation ou remplacement de la lame de scie

REMARQUE
Il est recommandé de n'utiliser que les lames de scie circulaires proposées par FLEX pour cet apparéil.
- Utiliser uniquement des lames dont le diamètre correspond aux étiquettes sur la scie.
- Rechercher la lame ajustate qui correspond à la matière à scier.
- Utiliser uniquement des lames dont la vitesse de rotation indiquée correspond ou est supérieure à la vitesse de rotation de l'utilé electroportatif.
- Utiliser uniquement les lames spécifiées par le fabricant, conformes à la norme EN 847-1.


AVERTISSEMENT!
Retirez l'accu de l'appareil avant toute intervention sur l'utilétroportatif.
Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé.
A l'aide de la clé hexagonale mâle livrée d'origine, desserrez la vis de serrage en tournant dans le sens antihoraire.
- Dévissez la vis de serrage (3) et retirez la bride avant de serrage (4).
Pour sorting la lame de scie (2), sortez-la du carter vers le bas.

PRUDENCE!
- Respectez la position d'incorporation des brides de serrage respectivement arrêté (5) et avant (4).
- Le sens de coupe de la denture (sens de la flèche sur la lame) doit correspondre à la direction de la flèche indiquant la rotation sur le carter.

Si nécessaire, nettoyez le flasque de serrage arriere (5) et avant (4).
Introduisez la lame de scie par le bas dans le carter.
■ Installez par-dessus la bride de serrage avant (4), collet tourné vers l'extérieur. Vissez ensuite à la main la vis de serrage (3) dans le sens horsaire.
Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé. A l'aide de la clé hexagonale mâle, serrez la vis de serrage (3) à fond.
Aspiration des copeaux

AVERTISSEMENT!
Les poussières de certains matériaux ponçés (peintures au plomb, certaines essences de bois, mineraux ou métaux) peuvent exposer l'utilisateur ou des personnes proches de lui à des risques.
L'inhalation ou le fait de toucher ces poussieres peuvent provoquer des maladies des voies respiratoires et / ou des reactions allergiques.
- Veillez à ce que l'aération du poste de travail soit suffisante!
- Si possible, utilisez un système externe d'aspiration de la poussière.
- Il est recommandé d'utiliser un masque de protection respiratoire avec filtre de classe P2.
Évitez les accumulations de poussière au poste de travail. Les poussières risquent de s'enflammer facilement.

Introduire le manchon de raccordement (1.).
Fixer le tuyau d'aspiration au manchon de raccordement à l'aide de l'adaptateur (2.).
Raccordez le flexible d'aspiration à l'installation d'aspiration. Respectez la notice d'instructions accompagnant l'installation d'aspiration. Contrôlez la fixation!
Réglage de la hauteur de coupe

REMARQUE
Pour obtenir des résultats de coupe optimaux, il faudrait que la profondeur de coupe soit supérieure de 2 à 5 mm à l'épaissur du matériel au couper.

AVERTISSEMENT!
Retirez l'accu de l'appareil avant toute intervention sur l'utilé electroportatif.

Desserrez la vis à garret du réglage de profondeur de coupe.
Réglez la profondeur de coupe sur l'échelle.
Serrez la vis a garret a fond.
Régler l'angle d'onglet

REMARQUE
Dans les coupes en onglet, la profondeur de coupe est inférieure à la valeur de la profondeur affichée sur l'échelle.

AVERTISSEMENT!
Retirez l'accu de l'appareil avant toute intervention sur l'utilé electroportatif.

Desserrez les vis à garrot (1.).
A l'aide de I'echelle, reglez I'angle d'onget nécessaire (2.).
■ Serrez à fond les vis à garret (3.).
Installer/remplacer l'accumulateur
Enforcez l'accumulateur charge jusqu'à l'encrantage complet dans l'outil électrique.

Appuyez sur les boutons de déverrouillage (1.) et retirez l'accumulateur (2.).


PRUDENCE!
En cas de non-utilisation, protegez les contacts de l'accumulateur. Les pieces métalliques mal fixées peuvent court-circuiter les contacts, il y a un risque d'explosion et d'incendie!
Niveau de charge de l'accumulateur
En appuyant sur le bouton, il est possible de contrôler sur les LED le niveau de charge de l'accumulateur.

Levoyant s'eteint au bout de 5 secondes. Si I'une des LED clignote, l'accumulateur doit etre recharge.Si, après avoir appuyé sur le bouton,aucune LED ne s'allume,l'accumulateur est defectueux et doit etre remplace.
Allumage et extinction

PRUDENCE!
Pour des raisons de sécurité, la gachette ne comporte pas de cran d'arrêt, ce qui oblige à laMAINER appuyée pendant le sciage. Le cran d'enclenchement empêche un allumage involontaire et verrouille le capot. N'allumez jamais la scie tant qu'elle ne se trouve pas en position de travail.

Appuyez sur le cran d'enclenchement et maintenez-le appuyé (1.).
Appuyez sur l'interrupteur et maintenez-le appuyé (2.).
Relâchez le cran anti-enclenchement (si vous avez fait plonger la scie).
Pour eteindre:
Relâchez l'interrupteur.
Guide de coupe parallele

AVERTISSEMENT!
Retirez l'accu de l'appareil avant toute intervention sur l'utilé electroportatif.

REMARQUE
Pour pouvoir ranger la scie dans la mallette de transport livre d'origine, il faut demonter la butée de parallélisme.
Il est possible de monter la butée parallele à gauche ou à droite dans le sens de poussée.


Montez la vis à ailettes / l'étrier de bridage pour fixer la butée parallele (1.).
Introduisez la butée de parallélisme et réglez-la sur la largeur voulue (2.).
Serrer les vis à ailettes à fond (3.).
Travailler avec l'appareil électrique

PRUDENCE!
Après avoir étéint l'appareil, sa lame continué de tourner pendant un court instant.
Si la lame de scie en rotation touche la piece, un recul brutal risque de se produit.

REMARQUE
Si vous faites avancer l'appareil avec force, sa puissance baisse, la qualite de coupe diminue, et la durée de vie de la lame raccourcit.
Sciage après tracage
Raccordez le flexible d'aspiration.
Réglez la profondeur de coupe sur la cote requise.
Si nécessaire, reglez l'angle d'onglet.
- Branchez la fiche mâle dans une prise de courant.
■ Allumez l'installation d'aspiration.
Saisissez la poignée avec la main droite.
Posez la table de sciage sur la pièce.
■ Allumez la scie et attendez que le disque de tronconnage ait atteint sa vitesse maximale.
- Approchez lentement le disque du matériel.

REMARQUE
Les marquages de coupe sur la table de sciage montrent la position de la lamependant une coupe perpendicular.

Guidez le disque dans sa progression dans le matériel, en lui imprimant une avance constante.
■Après la fin du tronçonnage:
-
Eteignez la scie. Le disque de tronconnage continue brièvement de tournar par inertie!
-Au levage de la scie, le capot de protection basculant se ferme. -
Àprous la fin du travail : Nettoyez à fond l'outil électrique et ses accessoires.
Filtre :

i REMARQUE
Pour scier des pieces de grande taille ou pour découvertes bords rectilignes, vous pouvez également fixer un bandeau ou similaire contre la piece et guider la scie circulaire par la table de sciage contre cette butée auxiliaire.
Chargeur

1 Compartment pour accumulator
2 Contacts
3 Orifices d'ération
4 Affichage de I'etat de fonctionnement
5 Cordon d'alimentation avec prise
Le chargeur CA 10.8/18.0 est concu pour le chargement des accumulateurs FLEX de types
Remarque pour prolonger la durée de vie de l'accumulateur
PRUDENCE!
- Ne chargez jamais les accumulateurs à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 55 °C.
- Ne rechargez pas les accumulateurs dans un environnement à l'humidité ou la température ambientelevée.
- Ne couvrez pas les accumulateurs et le chargeur pendant le processus de chargement.
- Débranche la fiche de l'appareil une fois le rechargement terminé.
Pendant le rechargement, l'accumulateur et l'appareil chauffent. Cela est normal!
Les accumulateurs lithium-ion ne represent pas d"effet de mémoire" connu. Néanmoins, un accumulateur doit être entièrement décharge avant d'être rechargé et le rechargement doit toujours être effectué en intégralité.
En cas de non-utilisation prolongée, les accumulateurs doivent etre stockes partiellement charges et refroidis.
Processus de chargement
PRUDENCE!
Placez uniquement des accumulateurs d'origine dans le chargeur fourni.
- Branchez la prise de l'appareil.
Le rétro-éclairage de l'écran s'allume en vert pendant 2 secondes et s'eteint à nouveau. OK s'affiche.

Insérez complètement l'accumulateur dans le chargeur jusqu'à encrantoige.
- Sur l'écran, alternent la durée restante de chargement (jusqu'au rechargement complet de l'accumulateur) et une représentation graphique du niveau de charge.
- Le retro-éclairage de l'écran est orange lorsque l'accumulateur est charge à moins de 80 %.
- À partir de 80%, l'affichage est vert et OK s'affiche.
L'accumulateur est complètement chargé lorsqu'ell'affichage apparait
Le rétro-éclairage vert s'eteint après un court instant.
Retirez l'accumulateur du chargeur.

Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.

REMARQUE
Si, après avoir retire l'accumulateur du chargeur, I'écran clignote, il y a un défaut au niveau de l'accumulateur ou du chargeur.

L'affichage clignote lentement.
Retro-éclairage orange.
L'accumulateur est trop chaud ou trop froid.
Lorsque l'accumulateur atteint la
température de charge (0^ 55^) , le
chargement commence.

L'affichage clignote rapidement.
Retro-éclairage rouge.
Retirez l'accumulateur du chargeur ou réinstallez-le. Avec un tel affichage, l'accumulateur est défectueux. Remplacez l'accumulateur ou faites-le contrôle dans un atelier spécialisé.
Si le même message d'erreur survient avec un autre accumulateur, le dernier vient du chargeur. Faites contrôle le chargeur par un atelier spécialisé.
Maintenance et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Retirez l'accu de l'appareil avant toute intervention sur l'util electrolyportatif.
Nettoyage
Nettoyage de l'outil électrique

AVERTISSEMENT!
N'utilisezni eau ni produits de nettoyage liquides.
Nettoyez régulierement l'intérieur du boitier et le moteur à l'aide d'air comprime sec.
Nettoyer la table de sciage, les dispositifs de réglage et le capot de protection avec un aspirateur et un pinceau. Garantir la bonne mobilité du capot de protection inférieur.
Pulverisez à occasionnellement un peu d'huile machine sur les articulations.
Nettoyez également la rainure du profilé pour ne pas généré le guidage de la scie donc compromètre la précision de la coupe.
Chargeur

AVERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur le chargeur, débranche la fiche maje de la prise de courant. N'utilise ni eau ni produits de nettoyage liquides.
Retirez la saleté et la poussière du carter avec une Brosse ou un chiffon sec.
Réparations
Ne confiez les réparations qu'a un atelier de SAV agrée par le fabricant.

REMARQUE
Pendant toute la période garantie, ne devisez pas les vis du carter moteur. En cas de non-respect de cette consigne, le fabricant declinera toute obligation au titre du recours en garantie.
Pièces de rechange et accessoires
Autres accessoires et notamment les outils utilisables : consultez les catalogues du fabricant.
Vous trouvrez des vues éclatées et des listedes de pieces de rechange sur notre site Web :
www.flex-tools.com
Consignes pour la mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Lorsque les apparèils ont fini de servir, enlevez leur cordon d'alimentation électrique pour les rendre inutilisables.

Pays de l'UE uniquement
Ne mettez pas les outils electriques à la poubelle des déchets domestiques!
Conformément à la directive européen 2012/19/UE visant les apparciels électriques etlectroniques usages,et a sa transposition en droit national,les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement.

REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillescz consulter votre revendeur spécialisé.
Conformité (C)
Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit déscrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants :
EN 62841 conformément aux dispositions énoncées dans les directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsables de la documentation technique : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Ruhle
Manager Research & Development (R & D)
Exclusion de responsabilité
Le fabricant et son représentant ne pourron et du bénéfice perdu en raison d'une interruption du fonctionnement de l'affaire, provoqués par le produit ou par l'impossibilité de l'utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d'autres fabricants.
Indices
Noradijumi par likvidešanu 316
C∈-Atbilstiba. 317
Atbildibas izslegsana 317
Izmantotie symboli

BRIDINAJUMSI
Apzime tiesu draudosu bistamibu.
Sīnorādijuma neieverosanas gadijumā
draud nave vai loti smagas traumas.

UZMANIBUI
Noradijumi par likvidešanu
BRIDINAJUMSI!
Nodrosiniet nolietoto ierieu nelietojamibu, likvidejot to tikla kabeli.

Tikai ES valstim: Nelikvidejiet elektrinstrumentus kopā ar parastajiem atkritumiem.
Vadoties péc Eiropas 2012/19/ES direktivas „Par vecam elektronikas un elektroiekartam" un ietverot nacionalajā likumdošana, nepieciesama nolietotu elektroinstrumentu škirota saváksana un nodosana otrreizējai, vidi saudzejošai pástradei.
i NORADIJUMS
Informaciju par ierices likvidesanas iespejam var sanemt specializetaja veikala.
C∈-Atbilstifa
4.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
J 4
5
LbJyJnJyaasog 10.8/18.0 JI
EgX10
AP 10.8/2.5
AP 18.0/2.5
AP 10.8/5.0
AP 18.0/5.0
aIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ