TS 92 18-EC - Scie Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS 92 18-EC Flex au format PDF.

📄 368 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Flex TS 92 18-EC - page 1
Caractéristiques techniques Scie circulaire sans fil, moteur EC sans balais, tension de 18V, diamètre de lame de 92 mm.
Utilisation Idéale pour les coupes précises dans le bois, les panneaux et autres matériaux similaires.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après chaque utilisation. Remplacer la lame si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser la scie dans des conditions humides.
Informations générales Compatible avec les batteries Flex 18V, léger et ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - TS 92 18-EC Flex

Comment changer la lame de la scie Flex TS 92 18-EC ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usagée et installez la nouvelle lame en vous assurant qu'elle est correctement positionnée avant de resserrer le boulon.
Pourquoi ma scie Flex TS 92 18-EC ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas engagé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur ou le câble d'alimentation.
Comment régler la profondeur de coupe de la scie ?
Pour régler la profondeur de coupe, relâchez le levier de réglage de profondeur, ajustez la base de la scie à la hauteur désirée, puis resserrez le levier pour maintenir la position.
Quelle est la meilleure façon de nettoyer ma scie Flex TS 92 18-EC ?
Après chaque utilisation, utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus de sciage. Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez un pinceau doux pour atteindre les zones difficiles d'accès. Ne pas utiliser d'eau ou de produits chimiques agressifs.
Quel type de lame devrais-je utiliser pour couper du bois dur avec ma scie ?
Pour couper du bois dur, il est conseillé d'utiliser une lame à dents fines, spécialement conçue pour les matériaux durs. Vérifiez les spécifications de la lame pour vous assurer de sa compatibilité avec votre scie.
Comment puis-je améliorer la précision de mes coupes ?
Pour améliorer la précision, utilisez une règle ou un guide de coupe. Assurez-vous également que la scie est bien réglée et que la lame est bien affûtée. Travaillez lentement et avec soin pour éviter les erreurs.
Que faire si la lame de ma scie se bloque pendant la coupe ?
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement la scie et débranchez-la. Vérifiez si la lame est endommagée ou si des débris bloquent le mouvement. Retirez les obstructions et remplacez la lame si nécessaire.
La garantie de ma scie Flex TS 92 18-EC est-elle toujours valide ?
La garantie dépend de la date d'achat et des conditions spécifiques fournies par le fabricant. Veuillez consulter le manuel d'utilisation ou contacter le service client pour plus d'informations sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur TS 92 18-EC Flex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS 92 18-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS 92 18-EC de la marque Flex.

MODE D'EMPLOI TS 92 18-EC Flex

Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product. The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the product or by use of the product with products from other manufacturers.43 TS 92 18-EC Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures extrêmement graves. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l’outil électrique Avant de mettre l’outil électrique en marche, lisez le mode d’emploi ! Portez des lunettes ! Informations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 56) Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire et respecter :

les présentes consignes d’utilisation,

les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La scie sur table sans fil ne peut être utilisée que

aux fins prévues, et

en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Utilisation prévue Cette scie sur table sans fil est destinée aux usages suivants :

usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,

applications de coupe longitudinale, transversale, d’onglet, en biseau et non traversante dans divers matériaux en bois et en plastique. Consignes de sécurité pour les scies sur table AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non- respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avertissements liés aux carters de protection

Maintenez les carters de protection en place. Les carters de protections doivent être en état de marche et correctement montés. Un carter desserré, endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement doit être réparé ou remplacé.

Utilisez toujours un carter de lame, un couteau diviseur et un dispositif anti-rebond pour réaliser des coupes traversantes. Pour les coupes traversantes où la lame de scie traverse complètement la pièce sur toute son épaisseur, le carter et d’autres dispositifs de sécurité permettent de réduire le risque de blessures.

Après avoir effectué une coupe non traversante telle qu’une feuillure, une refente ou un embrèvement, remettez le couteau diviseur en position déployée vers le haut. Avec le couteau diviseur en position déployée vers le haut, rattachez le carter de protection de la lame. Le carter de protection et le couteau diviseur permettent de réduire le risque de blessure.44 TS 92 18-EC

Assurez-vous que la lame de scie n’entre pas en contact avec le carter, le couteau diviseur ou la pièce avant d’allumer l’interrupteur. Le contact accidentel de ces éléments avec la lame de scie peut entraîner une situation dangereuse.

Ajustez le couteau diviseur comme décrit dans le présent mode d’emploi. Un espacement, un positionnement et un alignement incorrects peuvent rendre le couteau diviseur inefficace pour réduire le risque de rebond.

Pour que le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond fonctionnent, ils doivent être engagés dans la pièce. Le couteau diviseur et le dispositif anti- rebond sont inefficaces pour la coupe de pièces trop courtes pour être engagées avec le couteau diviseur et le dispositif anti-rebond. Dans ces conditions, le couteau diviseur et le dispositif anti- rebond ne pourront pas empêcher le risque de rebond.

Utilisez la lame de scie appropriée pour le couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur fonctionne correctement, le diamètre de la lame de scie doit correspondre au couteau diviseur utilisé, le corps de la lame de scie doit être plus fin que l’épaisseur du couteau diviseur et la largeur de coupe de la lame de scie doit être plus large que l’épaisseur du couteau diviseur. Avertissements relatifs aux procédures de coupe

DANGER : Ne placez jamais les

doigts ou les mains à proximité ou dans l’axe de la lame de scie. Un moment d’inattention ou une glissade pourrait diriger votre main vers la lame de scie et entraîner des blessures graves.

Insérez la pièce au contact de la lame de scie ou de la fraise uniquement dans le sens contraire au sens de rotation. Si vous introduisez la pièce dans le même sens de rotation que la lame de scie au- dessus de la table, la pièce et votre main peuvent être tirées vers la lame de scie.

N’utilisez jamais le guide d’onglet pour introduire la pièce lors d’une coupe longitudinale et n’utilisez pas le guide parallèle comme butée de longueur lors de la coupe transversale avec le guide d’onglet. Le guidage simultané de la pièce avec le guide parallèle et le guide d’onglet augmente le risque de blocage et de rebond de la lame de scie.

Lors de la coupe en long, gardez toujours la pièce en contact total avec le guide et appliquez toujours la force d’avance de la pièce entre le guide et la lame. Utilisez un poussoir lorsque la distance entre le guide et la lame de scie est inférieure à 150 mm et utilisez un bloc poussoir lorsque cette distance est inférieure à 50 mm. Les dispositifs « d’aide au travail » maintiennent votre main à une distance de sécurité de la lame de scie.

Utilisez uniquement le poussoir fourni par le fabricant ou conçu conformément aux consignes. Ce poussoir permet d’éloigner suffisamment la main de la lame de scie.

N’utilisez jamais un poussoir endommagé ou coupé. Un poussoir endommagé ou coupé peut se casser et faire glisser votre main dans la lame de scie.

N’effectuez aucune opération « à main levée ». Utilisez toujours le guide parallèle ou le guide d’onglet pour positionner et guider la pièce. « À main levée » signifie utiliser vos mains pour soutenir ou guider la pièce, au lieu d’un guide parallèle ou d’un guide d’onglet. Le sciage à main levée entraîne un risque de désalignement, de blocage et de rebond.

Ne tendez jamais la main autour ou au- dessus d’une lame de scie en rotation. Essayer d’atteindre une pièce avec les mains peut entraîner un contact accidentel avec la lame de scie en mouvement.

Utilisez un support auxiliaire à l’arrière et/ou sur les côtés de la table de scie pour les pièces longues et/ou larges afin de les maintenir à niveau. Une pièce longue et/ou large a tendance à pivoter sur le bord de la table, ce qui entraîne un risque de perte de contrôle, de blocage de la lame de scie et de rebond.

Sciez la pièce à un rythme régulier. Ne pas plier, tordre ou déplacer la pièce d’un côté à l’autre. En cas de bourrage, éteignez immédiatement l’outil, débranchez-le, puis éliminez45 TS 92 18-EC le bourrage. Le coincement de la lame de scie dans la pièce peut provoquer un rebond ou faire caler le moteur.

Ne retirez pas les chutes de bois pendant que la scie est en marche. Le matériau peut se coincer entre le guide et la lame ou à l’intérieur du carter de lame et tirer vos doigts vers la lame de scie. Éteignez la scie et attendez que la lame de scie s’arrête avant d’enlever les chutes de bois.

Utilisez un guide auxiliaire en contact avec le dessus de la table lorsque vous coupez des pièces en long de moins de 2 mm d’épaisseur. Une pièce mince peut se coincer sous le guide parallèle et entraîner un rebond. Causes des rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine de la pièce en raison du pincement ou du coincement de la lame de scie ou du fait d’une ligne de coupe mal alignée dans la pièce par rapport à la lame ou lorsqu’une partie de la pièce se coince entre la lame et le guide parallèle ou un autre objet fixe. Le plus souvent, lors d’un rebond, la pièce est soulevée de la table par la partie arrière de la lame de scie et est propulsée vers l’opérateur. Les rebonds résultent d’une mauvaise utilisation de la scie et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions appropriées indiquées ci-après.

Ne vous tenez jamais directement dans l’axe de la lame de scie Placez toujours votre corps du même côté de la lame de scie que le guide. Le rebond peut propulser la pièce à grande vitesse vers toute personne se tenant dans l’axe de la lame de scie.

Ne tendez jamais les mains au-dessus ou à l’arrière de la lame de scie pour tirer ou soutenir la pièce. Un contact accidentel avec la lame de scie peut se produire ou un rebond peut entraîner vos doigts dans la lame de scie.

Ne tenez jamais la pièce à usiner en la pressant contre la lame de scie en rotation. Le fait d’appuyer la pièce contre la lame de scie risque de créer un blocage qui entraînera un rebond.

Alignez le guide de manière à ce qu’il soit parallèle à la lame de scie. Un guide mal aligné pincera la pièce contre la lame de scie et créera un rebond.

Utilisez un presseur-peigne pour guider la pièce contre la table et le guide lorsque vous effectuez des coupes non traversantes telles que des feuillures, des rainurages ou de redécoupes. Un presseur-peigne permet de maîtriser la pièce en cas de rebond.

Soyez particulièrement vigilent lorsque vous effectuez une coupe dans des zones aveugles de pièces assemblées. La partie saillante de la lame peut couper des objets pouvant provoquer des rebonds.

Les grands panneaux doivent être soutenus pour minimiser le risque de pincement de la lame et de rebond. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Le (ou les) support doit être placé sous toutes les parties du panneau surplombant le dessus de la table.

Redoublez de prudence lorsque vous coupez une pièce tordue, nouée, déformée ou qui n’a pas de bord droit pour la guider à l’aide d’un guide d’onglet ou le long du guide. Une pièce déformée, nouée ou tordue est instable et crée un désalignement du trait de scie avec la lame de scie, ce qui peut entraîner un blocage et un rebond.

Ne coupez jamais plus d’une pièce, empilée verticalement ou horizontalement. La lame de scie pourrait soulever une ou plusieurs pièces et provoquer un rebond.

Lors du redémarrage de la scie avec la lame de scie dans la pièce, centrez la lame de scie dans le trait de scie de manière à ce que les dents de la scie ne soient pas engagées dans le matériau. Si la lame de scie se coince, elle peut soulever la pièce et provoquer un rebond lorsque la scie redémarre.

Gardez les lames de scie propres et tranchantes avec un angle de coupe approprié. N’utilisez jamais de lames de scie déformées ou de lames dont les dents sont fissurées ou cassées. Des lames de scie tranchantes et à l’angle de coupe correctement réglé permettent de46 TS 92 18-EClimiter les risques de blocage, calage et rebond. Avertissements relatifs à l’utilisation de la scie sur table

Éteignez la scie circulaire et débranchez le câble d’alimentation lorsque vous retirez l’insert de table, changez la lame de scie ou effectuez des réglages sur le couteau diviseur, le dispositif anti-rebond ou le carter de lame et avant de laisser la machine sans surveillance. Des mesures de précaution permettront d’éviter les accidents.

Ne laissez jamais la scie sur table fonctionner sans surveillance. Éteignez la scie et ne quittez pas l’outil jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. Une scie en marche sans surveillance est un danger non maîtrisé.

Placez la scie sur table dans un endroit bien éclairé et de niveau où vous pouvez maintenir une bonne assise et un bon équilibre. Elle doit être installée dans une zone qui offre suffisamment d’espace pour manipuler facilement la taille de vos pièces à usiner. Les zones exiguës et sombres et les sols inégaux et glissants sont propices aux accidents.

Nettoyez et enlevez fréquemment la sciure de bois sous la table de sciage et/ou dans le dispositif de dépoussiérage. La sciure de bois accumulée est combustible et peut s’enflammer.

La scie sur table doit être solidement fixée. Une scie sur table qui n’est pas correctement fixée peut se déplacer ou se renverser.

Retirez les outils, les chutes de bois etc. de la table avant de mettre la scie en marche. Une distraction ou un blocage potentiel peut être dangereux.

Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme de l’alésage (diamant ou rond) sont appropriées. Des lames qui ne sont pas adaptées au support de fixation de la scie s’excentreront et provoqueront la perte de contrôle de l’outil.

N’utilisez jamais de moyens de montage de lame de scie endommagés ou incorrects tels que des brides, des rondelles de lame de scie, des boulons ou des écrous. Des moyens de montage ont été spécialement conçus pour votre scie, pour un fonctionnement sûr et des performances optimales.

Ne vous tenez jamais debout sur la scie sur table, ne l’utilisez pas comme tabouret. Des blessures graves peuvent survenir si l’outil se renverse ou en cas de contact accidentel avec la lame de coupe.

Assurez-vous que la lame de scie est installée de façon à tourner dans le bon sens. N’utilisez pas de meules, de brosses métalliques ou de disques abrasifs avec une scie sur table. Une mauvaise installation de la lame de scie ou l’utilisation d’accessoires non recommandés peuvent causer des blessures graves. Bruit et vibrations Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841-3-1. Le niveau acoustique évalué A de l’outil est typiquement :

Niveau de pression acoustique L

Niveau de puissance acoustique L

Incertitude : K = 3 dB. ATTENTION ! Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration. REMARQUE Le niveau des émissions vibratoires indiqué ici a été mesuré conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 62841-3-1, et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Que la ou les valeurs totales de vibration déclarées et la ou les valeurs d’émission de bruit déclarées peuvent également être utilisées dans le cadre d’une évaluation préliminaire de l’exposition.Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires de coupe ou s’il est mal entretenu, le niveau des émissions vibratoires peut être différent.Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation.47 TS 92 18-EC Pour effectuer une estimation exacte du niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l’outil est éteint ou en fonctionnement à vide.Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation.Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires de coupe, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail. AVERTISSEMENT !

que les émissions de vibrations et de bruit lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique peuvent différer des valeurs déclarées en fonction de la manière dont l’outil est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner ; et

Il est nécessaire d’identifier des mesures de sécurité nécessaires pour protéger l’opérateur en se basant sur une estimation de l’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle d’utilisation, telles que les moments où l’appareil est éteint, quand il fonctionne à vide et à plein régime). ATTENTION ! Portez une protection auditive à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A). Caractéristiques techniques Outil TS 92 18-ECType Scie sur tableTension nominale V 18Régime à vide /min 5000vitesse variable /min 2000-5000Taille de lame mm 254Diamètre du trou mm 30Angle de biseau max. ° 47Profondeur de coupe max. - biseau à 45°mm 58Profondeur de coupe max. - biseau à 90°mm 92Capacité max. de refente sur le côté droit de la lamemm 780Capacité max. de refente sur le côté gauche de la lamemm 427Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 »kg 23Batterie 18vAP 18,0/2,5AP 18,0/5,0AP 18,0/8,0Poids de la batterie kg 18,0/2,5 0,4

18,0/8,0 1,1 Température d’utilisation-10 - 40CTempérature de stockage-40 - 70°CTempérature de recharge4 ~ 40CChargeurCA 12/18, CA 18.0-LD, CA 10.8/18.0 Vue d’ensemble (Figure A) La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas.1 Système de protection intelligente2 Dispositif anti-rebond3 Jauge à onglet4 Bouton de réglage de la vitesse5 Indicateur d’arrêt automatique6 Bouton d’arrêt automatique7 Bouton marche/arrêt8 Volant d’élévation9 Manette de verrouillage de biseau10 Bouton du témoin de niveau de charge de la batterie11 Témoin de niveau de charge de la batterie12 Poussoir13 Échelle de biseau de la lame14 Manette de verrouillage du rail15 Poignée de réglage du rail48 TS 92 18-EC16 Manette de verrouillage du guide parallèle17 Guide parallèle18 Tube à sciure19 Clé à lame20 Clé Allen21 Support du système de protection intelligente22 Port à sciure23 Sac à sciure24 Adaptateur d’aspiration Installation AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter le démarrage involontaire de la machine lorsque vous l’assemblez, retirez toujours la batterie de la scie. Avant de mettre l’outil électrique en marcheDéballez la scie sur table sans fil et vérifiez qu’il n’y a aucune pièce manquante ou endommagée. Déballage et vérification du contenu AVERTISSEMENT ! Si des pièces sont manquantes, n’allumez pas la machine avant d’avoir obtenu ces pièces et de les avoir installées correctement. Déballez la scie sur table et vérifiez la présence de toutes les pièces énumérées ci-dessous :

Système de protection intelligente

Adaptateur d’aspiration

Equerre combinée REMARQUE Enlevez le bloc de polystyrène et l’attache- câble avant la première utilisation. Ne soulevez pas la lame avant de retirer le bloc de polystyrène, cela pourrait endommager l’outil. Insertion/remplacement de la batterie

Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic (voir figure B).

Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection et sortez la batterie (voir figure C). ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les contacts ; risque d’explosion et d’incendie ! Retrait/installation de l’insert de table (voir figure D1-D3) AVERTISSEMENT ! L’insert de table doit être verrouillé en place à tout moment. Pour retirer l’insert de table

À l’aide d’un tournevis plat (non fourni), enlevez d’abord le couvercle (D-5).

Placez votre index dans le trou de doigt (D-1) puis soulevez l’insert de table (D-2) et tirez-le vers l’avant de la scie.Pour installer l’insert de table

Insérez les languettes de l’insert de table (D-3) dans les pochettes prévues puis installez l’insert de table (D-2) dans son logement. Vérifiez que l’insert de table est correctement et solidement en place.L’insert de table (D-2) comporte 4 vis de réglage (D-4) permettant de régler sa hauteur. Ajustez les vis à l’aide d’un tournevis plat (non fourni). L’insert doit être légèrement en dessous de la table à l’avant et légèrement au-dessus de la table à l’arrière.49 TS 92 18-EC Installation/retrait du système de protection intelligente ou du couteau diviseur (voir figure E1- E2) AVERTISSEMENT ! Immobilisez complètement le système de protection intelligente avant d’utiliser la scie sur table. Un système de protection intelligente mal fixé risque de glisser dans la lame et d’être projeté vers vous. Pour installer le système de protection intelligente ou le couteau diviseur

Retirez la batterie.

Soulevez la lame aussi haut que possible en tournant le volant d’élévation (8) dans le sens des aiguilles d’une montre, et placez la lame perpendiculairement à la table.

Déverrouillez la manette de déverrouillage du carter de protection (E-1) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Faites coulisser le système de protection intelligente (1) ou le couteau diviseur (E-3) dans la position de montage derrière la manette de déverrouillage. Alignez et engagez les encoches (E-2) du système de protection intelligente ou du couteau diviseur avec la goupille.

Verrouillez la manette de déverrouillage du carter de protection (E-1) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour retirer le système de protection intelligente ou le couteau diviseur

Déverrouillez la manette de déverrouillage (E-1) et tirez le carter de protection vers la manette de déverrouillage pour dégager les encoches (E-2) du système de protection ou du couteau diviseur de la goupille.

Retirez le système de protection ou le couteau diviseur. Installation/retrait du dispositif anti-rebond (voir figure F) AVERTISSEMENT ! Installez toujours le dispositif anti-rebond sur le système de protection intelligente pour réaliser des opérations de coupe traversante. Pour installer le dispositif anti-rebond

Retirez la batterie.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (F-2) et positionnez le dispositif anti-rebond (2) sur le bord supérieur du système de protection intelligente (1), en dessous de l’encoche (F-1).

Appuyez sur le dispositif anti-rebond (2) jusqu’à ce qu’il tombe dans l’encoche (F-1). Pour retirer le dispositif anti-rebond Appuyez sur le bouton de déverrouillage (F-2) et retirez-le. Changement de lame (voir figure G1-G2) AVERTISSEMENT ! Portez toujours des gants pour changer ou manipuler les lames. Les pointes des lames peuvent provoquer des blessures corporelles.

Retirez la batterie et l’insert de table.

Soulevez la lame (G-2) aussi haut que possible.

Retirez le système de protection intelligente (1).

Soulevez la manette de verrouillage d’arbre (G-1) et faites tourner lentement la lame (G-2) à la main jusqu’à ce que le verrou s’engage complètement dans l’arbre de la scie (G-4) et arrête de tourner.

Desserrez l’écrou d’arbre (G-5) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec la clé à lame (19) fournie.

Retirez l’écrou d’arbre (G-5) et la rondelle extérieure (G-3). Laissez la rondelle intérieure (G-6) sur l’arbre (G-4).

Installez la lame neuve sur l’arbre (G-4), en vous assurant que les dents de la lame pointent vers le bas à l’avant de la table.

Installez la rondelle extérieure (G-3) et l’écrou d’arbre (G-5).

Soulevez la manette de verrouillage d’arbre (G-1) et serrez fermement l’écrou d’arbre (G-5) dans le sens des aiguilles d’une montre.

Tournez la lame de scie plusieurs fois à la main pour vous assurer qu’elle tourne bien librement sans se coincer.

Réinstallez et fixez l’insert de table. Fixation du guide parallèle (voir figure H1-H2)

Vérifiez que les manettes de verrouillage50 TS 92 18-EC du guide parallèle (16) des deux côtés du guide sont en position desserrée.

Alignez l’encoche (H-2) du support du guide parallèle avec l’un des 3 boulons d’indexation (H-3) sur les rails avant et arrière.

Vérifiez que le guide rabattable (H-1) est dans sa position rangée, face à la lame.

Actionnez les manettes de verrouillage (16) vers le bas pour fixer le guide parallèle en place.

Utilisez le guide rabattable (H-1) lorsque vous avez besoin de couper une pièce fine à proximité de la lame. Rangement et transport (voir figures I1-I11)

Rangement de la jauge à onglets (voir figure I1)Rangez la jauge à onglets sous l’arrière de la table.

Rangement du poussoir (voir figure I2)Insérez le poussoir dans le support prévu à cet effet.

Rangement du guide parallèle (voir figure I3)Vérifiez que le guide rabattable est dans sa position de rangement.Rangez le guide parallèle sous l’extrémité gauche de la table sur les rails et verrouillez les deux manettes de verrouillage du guide parallèle.

Rangement du système de protection intelligente et du couteau diviseur (voir figure I4)Faites rentrer le groupe de protection intelligente de lame ou le couteau diviseur dans le support, puis tournez le verrou d’un quart de tour pour verrouiller en place le système de protection intelligente ou le couteau diviseur.

Rangement du dispositif anti-rebond (voir figure I5)Faites coulisser le dispositif anti-rebond sur le support de rangement et relâchez le bouton de déverrouillage du cliquet pour le verrouiller en place.

Rangement des clés Allen (voir figure I6)Rangez la clé Allen sous la table. Insérez l’extrémité longue de la clé Allen dans la boucle en plastique et l’extrémité courte dans le port de rangement.

Rangement de la clé à lame (voir figure I6) Rangez la clé à lame sur le support prévu à cet effet situé sous la table. Faites coulisser la clé à lame sur la tige filetée, installez l’écrou à oreilles sur la tige filetée et serrez.

Tube à sciure (voir figure I7)Le tube à sciure peut être rangé sous le côté droit de la table.

Rangement de la scie sur table (voir figure I8)Rangez l’outil uniquement dans le sens prévu à cet effet, le ranger dans l’autre sens risquerait de l’endommager.

Transport de la scie sur table (voir figure I9) Retirez la batterie. Rangez tous les composants et abaissez la lame de scie.Soulevez et transportez la scie sur table en saisissant fermement les deux côtés de la table.

Montage de la scie sur table (voir figure I10) La scie sur table peut être montée de manière fixe sur une surface de support solide telle qu’un établi, à l’aide des trois trous de montage prévus à cet effet (I-1).

Montage de la scie sur table sur un support (voir figure I11)La scie sur table peut être montée sur l’établi de scie sur table pliant FLEX modèle WB TS (vendu séparément).Réglages AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l’outil électrique. Réglage des butées 0° et 45° (voir figure J1-J3) Réglage des butées 0°

Élevez la lame jusqu’à la hauteur maximale.

Desserrez la manette de verrouillage de biseau (9) et actionnez le volant d’élévation (8) à fond vers la gauche (0°) ou la droite (45°), puis serrez la manette de verrouillage de biseau (9).

Placez une équerre combinée sur la table avec une extrémité de l’équerre contre la lame. Vérifiez si la lame est à 90° ou 45° par rapport à la table.

Si la lame n’est pas à 90° ou 45° par rapport à la table, desserrez la manette de51 TS 92 18-EC verrouillage de biseau (9), desserrez la vis à came à 90° (J-5) ou la vis à came à 45° (J-2) avec un tournevis cruciforme (non fourni), puis actionnez le volant d’élévation (8) jusqu’à ce que la lame soit à 90° ou 45° par rapport à la table.

Serrez la manette de verrouillage de biseau (9), faites pivoter la came de butée de biseau à 90° (J-4) ou la came de butée de biseau à 45° (J-3) jusqu’à ce qu’elle touche le boîtier de butée, puis serrez la vis à came à 90° (J- 5) ou à 45° (J-2).

Desserrez la vis du pointeur et ajustez-le sur l’échelle de biseau (13). Ajustement de la lame parallèlement aux fentes de la jauge à onglets (voir figure K1- K3)

Soulevez la lame aussi haut que possible.

Sélectionnez un point sur la lame de scie qui est réglé à gauche lorsque vous regardez la lame depuis l’avant de la scie, et marquez-le avec un crayon.

Placez la base d’une équerre combinée contre le bord de la fente de la jauge à onglets et étendez la règle coulissante de l’équerre de manière à ce qu’elle touche juste le point marqué sur la lame de la scie à l’arrière de la table, en évitant les dents de la lame.

Faites pivoter la lame et vérifiez le même point marqué de la lame de scie à l’avant de la table.

Si les mesures avant et arrière ne sont pas identiques, identifiez le côté avec l’espacement. Desserrez les 4 boulons d’alignement (K-1) situés sous l’avant et l’arrière de la table à l’aide de la clé Allen (20). Parallèlement, utilisez une clé Allen de 4 mm (non fournie) pour régler la vis excentrique (K-2) située derrière la lame de scie sur la table (voir figure K3).

Déplacez avec précaution le train de roulement contenant la lame de scie jusqu’à ce que la lame soit parallèle à la fente à onglet, puis serrez bien les boulons. Si le parallélisme est toujours désactivé, desserrez les 4 boulons (K-1) et répétez (voir figure K2). Alignement du guide parallèle (voir figures L1- L5) AVERTISSEMENT ! Pour éviter les blessures, vérifiez toujours que le guide parallèle est verrouillé avant d’effectuer des coupes parallèles. Le guide est correctement aligné sur la lame dans les trois positions. Pour déplacer le guide parallèle (17), déverrouillez et reverrouillez le guide avec la manette de verrouillage du rail (14) et utilisez la poignée de réglage du rail (15) pour régler la position du guide.

Pour verrouiller la manette de verrouillage du rail (14), poussez-le vers le bas et vers l’arrière de la scie (voir figure L1).

Pour déverrouiller la manette de verrouillage du rail (14), tirez-la vers l’avant de la scie et vers le haut. REMARQUE Le verrou du rail peut être ajusté en desserrant les contre-écrous (L-7) qui se trouvent sous la scie. Serrez la tige hexagonale (L-6) jusqu’à ce que le ressort du système de verrouillage soit comprimé (mais pas complètement comprimé), créant la tension souhaitée sur la manette de verrouillage du rail. Resserrez les contre-écrous contre la tige hexagonale.

Soulevez la barrière de protection jusqu’à sa position de verrouillage haute et retirez le dispositif anti-rebond.

Soulevez la lame aussi haut que possible.

Alignez la lame sur les fentes de la jauge à onglets. Réglage du côté droit, position 1

Avec la clé Allen (20), desserrez le boulon d’indexation droit (L-2) sur les rails avant et arrière afin que les boulons puissent coulisser librement. Faites coulisser le boulon d’indexation droit (L-2) vers la droite d’environ 3 mm.

Placez le guide sur le boulon d’indexation droit (L-2), ne fixez pas les manettes de verrouillage du guide parallèle.

Déplacez les rails de manière à ce que l’indicateur de position indique "0" sur l’échelle supérieure, puis verrouillez les rails.

Faites coulisser le guide vers la lame jusqu’à ce qu’il touche les dents de celle-ci.

Fixez les manettes de verrouillage du52 TS 92 18-EC guide parallèle. Serrez les boulons d’indexation avant et arrière (L-2). Réglage du côté droit, position 2

Avec la clé Allen (20), desserrez le boulon d’indexation droit (L-3) sur les rails avant et arrière afin que les boulons puissent coulisser librement.

Placez les trous d’alignement du guide dans la clé à lame (19) sur le boulon d’indexation droit (L-2), le deuxième trou étant à peu près aligné avec le boulon d’indexation droit (L-3).

Actionnez le boulon d’indexation droit (L-3) jusqu’à ce que la clé à lame vienne s’emboîter sur la tête du boulon.

Fixez les manettes de verrouillage du guide parallèle. Serrez le boulon d’indexation droit (L-3). Réglage de la position du côté gauche

Avec la clé Allen (20), desserrez le boulon d’indexation gauche (L-1) sur les rails avant et arrière afin que les boulons puissent coulisser librement.

Placez le guide sur le boulon d’indexation gauche (L-1), mais sans fixer les manettes de verrouillage du guide parallèle (16).

Déplacez les rails de manière à ce que le guide touche au moins une dent de la lame, puis verrouillez les rails.

Faites coulisser le guide avec le boulon d’indexation (L-1) vers la lame jusqu’à ce que le guide touche les dents de celle-ci.

Fixez les manettes de verrouillage du guide parallèle. Serrez les boulons d’indexation avant et arrière gauche. Réglage du pointeur du guide parallèle

Placez le guide sur le boulon d’indexation (L-2) et verrouillez les manettes de verrouillage du guide parallèle (16) à l’avant et à l’arrière.

Déplacez le guide jusqu’à ce qu’il soit à côté de la lame de scie. Verrouillez les rails en place.

Desserrez les vis de réglage du pointeur (L-5).

Mettez le pointeur sur le repère 0 de l’échelle (L-4), puis resserrez les vis (L-5). Bande lumineuse LED du guide parallèle (voir figure M1-M2)

Pour allumer la bande lumineuse (M-1), appuyez sur la moitié ON (I) de l’interrupteur d’éclairage (M-2).

Pour éteindre la bande lumineuse (M-1), appuyez sur la moitié OFF (O) de l’interrupteur d’éclairage (M-2).La bande lumineuse (M-1) est alimentée par une batterie intégrée au guide parallèle (17), qui devra être rechargée périodiquement via le port USB-C.

Retirez le guide parallèle (17) de la scie.

Raccordez un câble USB-C à un adaptateur secteur USB (les deux non fournis). Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise de courant standard.

Pendant la recharge, le voyant (M-4) s’allume en rouge et passe au vert une fois la recharge terminée.

Débranchez le câble USB-C du port USB-C (M-3) et débranchez l’adaptateur secteur USB de la prise de courant une fois la batterie complètement rechargée. Vérification de l’alignement du couteau diviseur (voir figure N1- N2) AVERTISSEMENT ! Vérifiez régulièrement l’alignement du couteau diviseur par rapport à la lame et effectuez les ajustements nécessaires. Un couteau diviseur mal aligné peut entraîner une instabilité de la pièce à travailler, une perte de contrôle ou un rebond.

Soulevez la lame à la hauteur maximale et réglez l’angle de biseau sur 0°.

Retirez l’insert de table.

Placez le guide parallèle (17) sur le côté gauche de la table, puis déplacez-le vers la lame jusqu’à ce que le guide parallèle (17) arrive au contact des pointes des dents de la lame. Verrouillez le guide parallèle (17).

Une feuille de papier pliée en trois (N-1) doit pouvoir s’insérer entre le corps de la lame et le guide parallèle (17).

Si ce n’est pas le cas, retirez l’insert de table, desserrez les vis de serrage (N-2), repositionnez le couteau diviseur et serrez solidement les vis de serrage (N-2).

Vérifiez à nouveau l’alignement et l’espacement, répétez si nécessaire.53 TS 92 18-EC Opérations de sciage AVERTISSEMENT ! Portez toujours une protection oculaire et auditive ainsi que des gants de coupe pour manipuler des lames de scie. Bouton marche/arrêt (voir figure O1)

Pour mettre la scie en marche, appuyez sur le bouton vert (O-1).

Pour éteindre la scie, appuyez sur la palette rouge (O-2).

Lorsque l’alimentation de la scie est coupée, l’outil passe en mode d’arrêt. Une fois le courant rétabli, l’outil devra être rallumé.

Pour empêcher toute utilisation non autorisée, le bouton marche/arrêt peut accueillir un cadenas (non fourni). Arrêt automatique (voir figure O1-O2) Cette scie sur table est équipée d’une fonction d’arrêt automatique, qui éteint automatiquement la scie une fois la coupe terminée.

Installez la batterie.

Appuyez sur le bouton d’arrêt automatique (6), l’indicateur d’arrêt automatique (5) s’allume.

Allumez la scie et commencez la coupe.

Dès que le capteur d’arrêt automatique (O-3) détecte que la coupe est terminée, la scie s’arrête automatiquement.

Une fois que la scie arrête de couper, l’indicateur d’arrêt automatique (5) reste allumé pendant 5 minutes. Rallumez la scie pour la coupe suivante.

Si la scie arrête de couper pendant plus de 5 minutes, l’indicateur d’arrêt automatique (5) s’éteint. Appuyez sur le bouton d’arrêt automatique (6) et rallumez la scie pour réactiver la fonction d’arrêt automatique pour la coupe suivante. AVERTISSEMENT ! Si l’arrêt automatique ne parvient pas à éteindre la scie à la fin de la coupe, examinez le capteur d’arrêt automatique (O-3), essuyez le liquide et enlevez la sciure. Bouton de réglage de la vitesse (voir figure P) Cette scie sur table est équipée d’un bouton de réglage de la vitesse (4). La vitesse peut être ajustée en tournant simplement le bouton de réglage de la vitesse. Témoin de niveau de charge de la batterie (voir figure Q) Appuyez sur le bouton du témoin de niveau de charge de la batterie (10), les LED s’allument pendant environ 10 secondes pour communiquer le niveau de charge de la batterie.Pour vérifier le niveau de charge actuel de la batterie, veuillez d’abord éteindre la scie, puis appuyer sur le bouton du témoin de niveau de charge de la batterie (10). Aspiration de la sciure (voir figure

Cette scie sur table est livrée avec un tube à sciure (18), un adaptateur d’aspiration (24) et un sac à sciure (23). Pour installer le sac à sciure (23) ou le tube à sciure (18) poussez-le sur le port à sciure (22).Pour installer l’adaptateur d’aspiration (24), une fois le tube à sciure (18) installé, raccordez l’adaptateur d’aspiration (24) au tube à sciure.L’adaptateur d’aspiration (24) accepte les tuyaux d’aspiration. REMARQUE Nettoyez le sac à sciure (23) à la fin de la session de coupe et avant de transporter ou de ranger la scie. AVERTISSEMENT ! Soyez extrêmement prudent avec la sciure mise au rebut. Les matériaux sous forme de particules fines peuvent être explosifs. Ne jetez pas de la sciure dans un feu ouvert. Une combustion spontanée peut, à terme, résulter du mélange d’huile ou d’eau avec des particules de sciure. Système de protection intelligente (voir figure S1-S3) AVERTISSEMENT ! Gardez toujours les carters de protection en place. Les carters de protections doivent être en état de marche et correctement montés.54 TS 92 18-EC Un carter desserré, endommagé ou qui ne fonctionne pas correctement doit être réparé ou remplacé.

Le système de protection intelligente (1) conserve sa fonctionnalité d’épandeur de matériau pour les coupes traversantes.

Pour les coupes autres que traversantes, il est nécessaire de remplacer le système de protection intelligente (1) par le couteau diviseur inclus, qui fait office d’épandeur de matériau, et le dispositif anti-rebond (2).

Dans les cas où le couteau diviseur ne peut pas être utilisé pour une coupe spécifique ou pour une utilisation avec une lame à rainurer, il doit être retiré. Réglage des angles de biseau (voir figure T) Desserrez la manette de verrouillage de biseau de lame (9) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, actionnez le volant d’élévation (8) jusqu’à ce que le pointeur soit à l’angle souhaité, puis serrez la manette de verrouillage de biseau de lame (9) dans le sens des aiguilles d’une montre. Aides au travail (voir figure U) Certaines opérations de sciage nécessiteront l’utilisation d’accessoires supplémentaires

Utilisez le bloc poussoir lorsque vous travaillez avec des pièces étroites que vous devez pousser près de la lame de scie.

Utilisez des presseurs-peignes pour toutes les opérations de coupe non traversante où le carter de protection ne peut pas être utilisé. Refente (voir figure V1-V4) AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que le guide parallèle est bien verrouillé.

Tenez la pièce à deux mains et appuyez-la contre la table.

Utilisez le poussoir lorsque la distance entre le guide et la lame de scie est inférieure à 150 mm.

Utilisez un bloc poussoir si cette distance est inférieure à 50 mm.

Sciez à travers la pièce en exerçant une force uniforme.

Lors de la découpe de longues planches ou de grands panneaux, utilisez des supports de travail auxiliaires pour soutenir l’extrémité libre.

Lorsque la pièce est déformée, placez le côté concave vers le bas pour éviter qu’elle ne bascule.

La pièce doit avoir un bord droit pouvant être mis contre le guide parallèle.

Lors de la coupe de pièces très fines (5 mm ou moins), un guide auxiliaire est nécessaire. Fixez une planche de contreplaqué de 18 mm d’épaisseur au guide parallèle, veillez à ce qu’elle repose bien sur le dessus de la table.

Pour la refente en biseau, l’opération est la même que pour la refente, sauf que l’angle de biseau est réglé sur un angle autre que 0°. Coupe d’onglet (voir figure W1- W2)

Déverrouillez le bouton de verrouillage de la jauge à onglets (W-1), mettez la jauge (3) sur l’angle souhaité puis reverrouillez.

La jauge à onglets (3) peut être utilisée dans l’une ou l’autre des rainures de la table.

Lorsque vous utilisez la jauge à onglets dans la rainure gauche, maintenez solidement la pièce contre la tête de la jauge avec la main gauche et saisissez le bouton de verrouillage avec la main droite.

Lorsque vous utilisez la rainure de droite, tenez la pièce avec la main droite et le bouton de verrouillage avec la main gauche.

Il y a deux vis de réglage (W-2) dans la jauge à onglets, comme illustré sur la figure W1. Avec la barre de jauge à onglets dans la fente de la scie, insérez la clé hexagonale dans les vis de réglage (W-2). Le fait d’ajuster les vis de réglage augmente ou contracte la largeur de la barre. Ajustez chacune des vis de réglage de manière à éliminer le jeu latéral tout en conservant une action de coulissement fluide dans toute la fente.

Pour un meilleur placement des pièces longues, la jauge à onglets peut être rallongée avec un rail profilé (W-3). Si nécessaire, montez le rail profilé sur la jauge à onglets avec un kit de fixation.55 TS 92 18-EC Coupe transversale en biseau (voir figure X)

La coupe transversale en biseau est la même que la coupe transversale sauf que le bois est également coupé selon un angle de biseau autre que 90° avec le côté plat du bois.

Réglez la lame sur l’angle souhaité.

Utilisez la jauge à onglets dans la rainure à droite ou à gauche de la lame. Coupe répétitive (voir figure Y)

Lorsque vous avez besoin d’effectuer des coupes répétitives, fixez un bloc de bois au guide parallèle à l’aide d’un étau. Faites coulisser le guide parallèle jusqu’à une position qui vous donne la longueur de planche que vous souhaitez répéter, puis verrouillez le guide parallèle en place.

Faites coulisser la pièce le long de la jauge à onglets jusqu’à ce qu’elle touche le bloc, puis immobilisez-la solidement.

Effectuez la coupe, tirez la pièce vers l’arrière, puis poussez la pièce coupée hors de la table avec le poussoir prévu à cet effet. N’essayez pas de la ramasser car vous risqueriez de vous blesser aux mains. Coupe d’onglet composé La coupe d’onglet composé est une combinaison de coupe d’onglet et de coupe transversale en biseau. La coupe est réalisée selon un angle autre que 90° par rapport au bord et au côté plat du bois.Ajustez la jauge à onglets et la lame à l’angle souhaité et verrouillez bien la jauge. Coupe non traversante (voir figure Z) AVERTISSEMENT ! Utilisez des presseurs-peignes pour toutes les opérations de coupe non traversante où le carter de protection ne peut pas être utilisé.

Retirez le système de protection intelligente et installez le couteau diviseur.

Réglez l’angle de biseau sur 0°.

Réglez la lame à la profondeur qui convient pour la pièce à travailler.

Selon la forme et la taille de la pièce à travailler, utilisez le guide parallèle ou la jauge à onglets.

Installez les cales-guides dans la position qui convient pour la coupe à effectuer.

Allumez la scie et utilisez un poussoir et/ou des blocs poussoirs pour amener la pièce dans la coupe.

Une fois toutes les coupes non traversantes terminées, éteignez la scie et remettez en place le système de protection intelligente. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Avant d’effectuer des travaux sur la meuleuse d’angle, débranchez-la systématiquement. Nettoyage

Nettoyez régulièrement l’outil électrique ainsi que la grille située devant les fentes d’aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation.

Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec.

Graissez régulièrement les pièces mobiles. Pièces de rechange et accessoires Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de polissage, consultez les catalogues du fabricant.Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet :www.flex-tools.comLe mode d’emploi est aussi disponible sur www.flex-tools.com.56 TS 92 18-EC Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables :

en retirant le cordon d’alimentation des outils filaires, Pays de l’UE uniquementNe jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/1 9/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement. Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets. L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit ! -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants :EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 1 5, D-71 711 Steinheim/MurrPeter Lameli Responsable techniqueKlaus Peter Weinper Chef du département de la qualité (QD)1.02.2024 ; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 1 5, D-71 711 Steinheim/Murr Exonération de responsabilité Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l’interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable.Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d’autres fabricants.57 TS 92 18-EC Simboli utilizzati in questo manuale AVVERTENZA! Indica un pericolo imminente. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di morte o lesioni gravi. ATTENZIONE! Indica una situazione potenzialmente pericolosa. Il mancato rispetto di questa avvertenza comporta il rischio di lesioni lievi o danni materiali. NOTA Indica suggerimenti per l'uso e informazioni importanti. Simboli sull'utensile Prima di usare l'utensile elettrico, leggere il manuale di istruzioni. Indossare protezioni per gli occhi. Informazioni sullo smaltimento degli apparecchi elettrici (vedere pagina 70) Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente e rispettare le seguenti avvertenze.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Flex

Modèle : TS 92 18-EC

Catégorie : Scie