JSP 12-EC C - Scie Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JSP 12-EC C Flex au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à chantourner électrique, puissance 120 W, vitesse variable de 500 à 1500 tr/min, capacité de coupe jusqu'à 50 mm dans le bois. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de découpe précise dans le bois, le plastique et d'autres matériaux similaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement la lame et la remplacer si nécessaire. Nettoyer le moteur et les pièces mobiles pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas porter de vêtements amples. Débrancher l'appareil lors du changement de lame. |
| Informations Générales | Poids léger pour une manipulation aisée, conception ergonomique pour un confort d'utilisation prolongé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JSP 12-EC C Flex
Questions des utilisateurs sur JSP 12-EC C Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JSP 12-EC C - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JSP 12-EC C de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI JSP 12-EC C Flex
Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the product or by use of the product with products from other manufacturers.22 JSP 12-EC Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT ! Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE Indique des conseils et des informations importantes. Symboles figurant sur l'outil électrique V VoltsPorter une protection oculaire/min Vitesse de rotationLisez les instructionsInformations sur l’élimination de l’outil usagé (voir page 28) ! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser l’outil électrique, veuillez lire : les présentes consignes d’utilisation, les « Consignes générales de sécurité » relatives à la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n° : 315.915), les règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents. Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues. Néanmoins, lors de l’utilisation, l’outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent subir des dommages. La scie sauteuse sans fil ne peut être utilisée qu’aux fins prévues, en parfait état de fonctionnement. En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l’appareil doit être réparé immédiatement. Utilisation prévue Cette scie sauteuse sans fil est destinée à un
usage commercial dans les secteurs de l’industrie et du commerce,
pour réaliser des coupes dans le bois, le plastique, le métal. Elle convient aux coupes droites et courbes. Consignes de sécurité pour les scies sauteuses AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension isolées quand vous effectuez une opération pendant laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec un fil électrique non visible. Si l’accessoire de coupe entre en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension et l’opérateur risque de subir un choc électrique.
Utilisez des serre-joints ou une autre méthode pratique pour fixer et soutenir la pièce à travailler sur une plateforme stable. Si vous tenez la pièce à travailler à la main ou contre votre corps, elle sera instable et vous risquez de perdre le contrôle.
Gardez les mains éloignées de la zone de coupe. Ne les placez pas sous le matériau à couper. La proximité de la lame avec votre23 JSP 12-EC main est cachée à votre vue.
N’utilisez pas de lame émoussée ou endommagée. Une lame pliée peut se briser facilement ou provoquer un rebond.
Attendez toujours l'arrêt complet de l’outil électrique avant de le poser. L'embout de l’outil peut se coincer et vous faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
Lorsque vous retirez la lame de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants de protection appropriés pour saisir la lame ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN
Le niveau acoustique évalué A de l’outil est typiquement :
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
Incertitude : K = 5 dB Valeur de vibration totale :
(planches à découper) : 4,0 m/s
(coupe de tôle) : 3,0 m/s
ATTENTION ! Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien inue sur les valeurs de bruit et de vibration. REMARQUE La ou les valeurs totales de vibration déclarée et le niveau d’émission sonore déclaré indiqués ici ont été mesurés conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 62841 et peuvent être utilisés pour comparer les outils entre eux. Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition. Le niveau des émissions vibratoires spécifié se réfère aux applications principales de l’outil. Cependant, si l’outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires de coupe ou s’il est mal entretenu, le niveau des émissions vibratoires peut être différent. Ceci peut augmenter le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Pour effectuer une estimation exacte du niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l’outil est éteint ou en fonctionnement à vide. Ceci peut diminuer le niveau d’exposition de façon significative au cours de la période totale d’utilisation. Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l’outil et des accessoires de coupe, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail.
Le niveau de vibration et de bruit lors de l'utilisation réelle de l'outil peut être différent de la valeur déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé ; Afin de protéger l'opérateur, l'utilisateur doit porter des gants et des protections auditives en conditions réelles d'utilisation. ATTENTION ! Portez un casque antibruit à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A). Spécifications techniques Outil JSP 12-EC Type Scie sauteuse Tension nominale Vdc 12 Vitesse spm 800-3000 Course de la lame mm 23 Angle de coupe (gauche/droite) ° 0°-45° Max. capacité de sciage du bois, de l’aluminium, du métal
Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 » (sans batterie) kg 1,46 Batterie 12V AP 12/2.5 AP 12/4.0 AP 12/5.024 JSP 12-ECPoids de la batterie kgAP 12/2.5AP 12/4.0AP 12/5.0 0,3 0,4 0,4 Température d’utilisation-10-40℃Température de stockage< 50℃Température de recharge4-40℃Chargeur CA 12/18, CA 12 Vue d’ensemble (voir image A) La numérotation des parties du produit fait référence à l’illustration de l’appareil sur la page des schémas.1. Interrupteur de lampe de travail LED2. Porte-lame3. Lampe de travail LED4. Rouleau de guidage5. Socle6. Levier de réglage du mouvement orbital7. Interrupteur marche/arrêt8. Bouton de réglage de la vitesse9. Poignée10. Clé six pans11. Tube d’extraction des poussières12. Couvercle transparent13. Protection anti-éclats14. Capot Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Avant de mettre l’outil électrique en marche Déballez la scie sauteuse sans fil et vérifiez qu’il n’y a aucune pièce manquante ou endommagée. REMARQUE La batterie n’est pas entièrement chargée à la livraison. Avant la première utilisation, chargez la batterie entièrement. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur. Insertion/remplacement de la batterie
Enfoncez la batterie chargée dans l’outil électrique jusqu’à ce qu’elle se mette en place en émettant un clic (voir figure B).
Pour la retirer, appuyez sur le bouton d’éjection (1.) et sortez la batterie (2.) (voir schéma C). ATTENTION ! Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les bornes ; risque d’explosion et d’incendie ! Installez et retirez la lame (voir figure D&E) ATTENTION ! Éteignez toujours l’outil et retirez sa batterie avant d’effectuer un réglage ou d’assembler des pièces. REMARQUE Cette scie sauteuse utilise uniquement une lame de scie sauteuse à tige en T. Avant d'installer la lame de la scie sauteuse, assurez-vous que le levier de serrage de la lame (D-1) est en position relâchée.Pour monter la lame
Insérez la lame (avec les dents dans le sens de coupe) dans la fente du porte-lame (2) aussi loin que possible (voir figure D).
Le levier se déplace en position fixe et la lame est verrouillée. Assurez-vous que le bord arrière de la lame s'insère dans le rouleau de guidage (4).
Abaissez légèrement la lame pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée.Pour retirer la lame
Tournez le levier de serrage de la lame (D-1) dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez la lame (voir figure E).
Relâchez le levier de serrage de la lame.
Si le couvercle transparent est installé, retournez-le vers le haut ou retirez-le avant de retirer la lame. AVERTISSEMENT Ne touchez pas une lame utilisée, elle peut être chaude. Vous pourriez vous blesser.25 JSP 12-EC Couvercle transparent (voir figure
Pour installer le couvercle
Placez le couvercle transparent (12) devant la scie sauteuse jusqu'à ce que les languettes du capot (F-1) s'enclenchent dans les trous de la scie sauteuse. Pour retirer le couvercle
Tirez le couvercle transparent (12) vers l'extérieur et dégagez-le des trous de la scie sauteuse pour le retirer. Installez et retirez le capot (voir figure G&H) Pour installer le capot
Accrochez le capot (14) à l'avant de la base (voir figure G).
Poussez le capot (14) vers le bas à l'arrière et laissez-le s'enclencher. Pour retirer le capot
Appuyez sur les languettes (H-1) à l'arrière du capot (14) vers le bas et retirez le capot (voir figure G). Protection anti-éclats (voir figure
REMARQUE N'utilisez pas la protection anti-éclats (13) lors de coupes en biseau ou en angle. Pour installer la protection anti-éclats
Insérez la protection anti-éclats (13) dans le capot (14) par l'avant, mais pas assez loin pour toucher la lame.
Insérez la batterie.
Allumez la scie et appuyez l'avant de la protection anti-éclats (13) contre un établi pour permettre à la lame de couper dans la protection (13) pendant qu'elle glisse jusqu'au bout dans le capot (14). Pour retirer la protection anti-éclats
Éteignez la scie sauteuse et retirez la batterie.
Retirez la lame de scie et retirez directement la protection anti-éclats (13). Tube d'extraction des poussières (voir figure J) Pour installer le tube d'extraction de poussière
Insérez le tube d'extraction des poussières (11) dans l'ouverture à l'arrière de la scie sauteuse jusqu'à ce que la nervure (J-1) du tube touche la scie sauteuse. Pour retirer le tube d'extraction des poussières
Soulevez l'extrémité du tube d'extraction des poussières (11) vers le haut et tirez pour le retirer.
Le tube d'extraction des poussières (11) peut être connecté à un adaptateur d'aspirateur (vendu séparément). Rangement de la clé hexagonale (voir figure K)
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, rangez la clé hexagonale (10) comme indiqué sur la figure K pour éviter de la perdre. Ajustez l'angle de biseau (voir figure L&M) REMARQUE Avant de régler l'angle de biseau de la base, retirez le tube d'extraction des poussières (11) et la protection anti-éclats (13), le cas échéant. La base peut être inclinée de 0° à 45° (à gauche ou à droite) pour le réglage du biseau. Pour définir l'angle de biseau
Retournez l'outil et utilisez la clé hexagonale (10) pour desserrer la vis hexagonale (L-
1) en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Poussez légèrement la base (5) vers l'avant de l'outil et inclinez-la à l'angle souhaité (0° – 45°) en utilisant l'échelle marquée sur le support. Poussez ensuite légèrement la base vers l'arrière de l'outil et serrez la vis hexagonale (L-1) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.26 JSP 12-EC Position Mouvement de coupe Application 0 Ligne droite Pour couper de l’acier doux, de l’acier inoxy- dable et des plastiques. Pour des coupes nettes dans le bois et le contreplaqué. 1 Faible action orbitale Pour couper de l’acier doux, de l’aluminium et du bois dur. 2 Mouvement orbital moyen Pour couper le bois et le contreplaqué. Pour des coupes rapides dans de l’aluminium et de l’acier doux. 3 Mouvement orbital maximal Pour une coupe rapide du bois et du contre- plaqué. Marche/arrêt (voir figure P) Mise en marche : poussez l'interrupteur marche/arrêt (7) vers l'avant et relâchez -le. Arrêt : poussez l'interrupteur marche/arrêt (7) vers l'arrière et relâchez-le. Lampe de travail à LED (voir figure Q) Votre outil est équipé d'une lampe de travail à LED (3) située à l'avant de l'outil. Installez la batterie, allumez la scie sauteuse et appuyez sur l'interrupteur de la lampe de travail à LED (1) pour allumer la lampe de travail à LED (3). Elle s'éteindra environ 2 secondes après que l'interrupteur marche/arrêt (7) soit en position arrêt. La lampe de travail à LED (3) dispose d'une fonction mémoire avec sauvegarde du dernier réglage. La lampe de travail à LED (3) se met à clignoter rapidement en cas de surcharge ou de surchauffe de l’outil et/ou de la batterie et les capteurs internes forcent alors l’arrêt de l’outil. Laissez l’outil reposer pendant un certain temps ou placez l’outil et la batterie séparément à l’air pour qu’ils refroidissent. La lampe de travail à LED (3) clignote plus lentement pour indiquer que la batterie est presque vide. Rechargez la batterie. Si la lampe de travail à LED (3) ne s'allume pas lorsque vous allumez l'outil, ou s'il s'éteint Bouton de réglage de la vitesse (voir figure N) La vitesse de l’outil peut être réglée en tournant le bouton de réglage de la vitesse (8). La vitesse la plus élevée est atteinte au niveau 5 et la plus faible au niveau 1. Référez-vous au tableau pour sélectionner la vitesse adaptée à la pièce à scier. Notez cependant que la vitesse adaptée peut différer en fonction du type ou de l’épaisseur de la pièce. En général, des vitesses élevées vous permettent de couper des pièces plus rapidement mais réduiront la durée de vie de la lame. Lorsque le bouton de réglage de la vitesse (8) est sur la position A, l’outil réduit automatiquement le régime à vide pour diminuer les vibrations lorsqu’il tourne à vide. Une fois que l’outil ne tourne plus à vide, la vitesse atteint la valeur maximale. Pièce à usiner Nombre Bois 4-5 Acier doux 3-5 Acier inoxydable 3-4 Aluminium 3-5 Plastiques 1-4 Paramètres du mouvement orbital (voir figure O) L’outil est doté de quatre paramètres de mouvement orbital pour une adaptation optimale à la vitesse de coupe, à la capacité de coupe, au plan de coupe ainsi qu’au matériau à scier. Le mouvement orbital peut être réglé à l’aide du levier de réglage du mouvement orbital (6). Le réglage orbital le mieux adapté à chaque application peut être déterminé en procédant à des tests pratiques. Les recommandations suivantes s’appliquent :27 JSP 12-EC soudainement pendant votre opération, cela peut être dû à une erreur de communication interne. Veuillez contacter le service client ou un centre de service agréé pour obtenir de l'aide. Conseils de coupe AVERTISSEMENT ! Avant de rattacher la batterie à l’outil, vérifiez toujours que l’interrupteur fonctionne correctement et retourne à la position « OFF » lorsqu’il est relâché. AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez un outil électrique ou soufflez la poussière, portez toujours des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux. Portez également un masque antipoussière si l’utilisation génère des poussières. AVERTISSEMENT ! Pour éviter de perdre le contrôle de l’outil et de subir des blessures graves, veillez à ce que la lame atteigne sa pleine vitesse avant de toucher la pièce. Mettez le bon côté du matériau vers le bas et fixez-le dans un étau ou serrez-le. Dessinez des lignes de coupe ou des plans de coupe sur le côté du matériau vous faisant face. Placez le bord avant de la base de la scie sur la pièce et alignez la lame sur la ligne à scier. Maintenez la scie sauteuse fermement, allumez-la et appuyez dessus pour maintenir la base de la scie contre la pièce tandis que vous poussez doucement la scie dans la pièce dans le sens de coupe. Augmentez graduellement la vitesse de coupe, en coupant près de la ligne (à moins que vous ne souhaitiez laisser un espace pour un ponçage de finition). Vous devez éventuellement aussi régler ou déplacer l’étau ou le serre-joints pour que la pièce reste stable. Ne forcez pas sur la scie, les dents de lame pourraient frotter et s’user sans couper et la lame pourrait se briser. Laissez la scie faire la plupart du travail. En cas de ligne courbe, sciez doucement afin que la lame puisse couper en travers du grain. Ceci vous permettra d’obtenir une coupe précise et empêchera que la lame ne dévie. Coupe avec un guide parallèle (voir figure R) Utilisez toujours une lame grossière lorsque cela est possible. Fixez un guide parallèle sur la pièce, parallèlement à la ligne de coupe et affleurant avec le côté de la base. Marquez d'abord la ligne de coupe puis positionnez le guide parallèle parallèlement et à la même distance qu'entre la lame et le bord latéral du socle ou marquez d'abord le bord latéral du socle puis bloquez le guide parallèle sur le repère et parallèlement à la ligne de coupe. Pendant que vous coupez, gardez le bord de la base au ras du guide parallèle et à plat sur la pièce. Découpe plongeante (voir figure S) REMARQUE Nous ne recommandons pas l’utilisation de lame à chantourner pour réaliser des coupes plongeantes. AVERTISSEMENT ! N’effectuez pas de coupes plongeantes dans des surfaces métalliques. Une coupe plongeante est utile et permet de gagner du temps pour effectuer des ouvertures grossières dans des matériaux souples. Il n’est pas nécessaire de percer un trou pour une coupe intérieure ou une encoche. Tracez des lignes pour l’ouverture. Maintenez la scie fermement et inclinez-la vers l’avant de façon à ce que l’avant de la base repose sur la pièce mais que la lame en reste bien à l’écart. Démarrez le moteur puis abaissez très progressivement la lame tout en maintenant l’avant de la semelle sur la pièce. Une fois que la lame entre en contact avec la pièce, continuez à appuyer sur l’avant de la base de la scie et pivotez doucement la scie comme une charnière jusqu’à ce que la lame pénètre et que la base repose à plat sur la pièce. Continuez à scier le long de la ligne coupe. Pour scier des angles vifs, coupez jusqu’au coin puis arrêtez la scie et reculez un peu avant d’arrondir l’angle. Une fois ceci effectué, retournez à chaque angle et coupez-le dans le sens inverse pour le rendre carré.28 JSP 12-EC Coupe du métal AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de lame à bois pour couper du métal. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles graves. Fixez le matériau lors de la coupe de métal. Déplacez la lame lentement le long du tracé.Procédez à vitesse réduite.Ne tordez pas la lame, ne la pliez pas et ne la forcez pas. Si la scie saute ou rebondit, utilisez une lame à dents plus fines.Si la lame semble coincée lors de la coupe de métal doux, utilisez une lame à dents plus grossières.Pour une coupe plus aisée, lubrifiez la lame avec un bâton de cire, si disponible, ou avec une huile de coupe lors de la coupe d’acier.Un métal fin doit être maintenu entre deux pièces de bois ou être bien serré sur une seule pièce de bois (le bois étant sur le dessus du métal). Dessinez les lignes/plans de coupe sur la pièce de bois du dessus.Lors de la coupe d’aluminium extrudé ou de cornière, fixez la pièce dans un étau et sciez près des mâchoires de l’étau.Lors de la coupe de tube d’un diamètre supérieur à la profondeur de la lame, sciez à travers la paroi du tube puis insérez la lame dans la coupe et tournez le tube au fur et à mesure du sciage. Maintenance et entretien AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique. Nettoyage
Nettoyez l’outil électrique régulièrement ainsi que la grille située devant les fentes d’aération. La fréquence de nettoyage dépend du matériau et de la durée d’utilisation.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du boîtier et le moteur avec de l’air comprimé sec. Pièces de rechange et accessoires
Pour les autres accessoires, en particulier les outils et les accessoires de polissage, consultez les catalogues du fabricant.Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet : www.flex-tools.com Informations relatives à l’élimination des déchets AVERTISSEMENT ! Rendre les outils électriques usagés inutilisables : en retirant la batterie des outils sans fil. Pays de l’UE uniquementNe jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.Récupération des matières premières à la place de l’élimination des déchets.L’appareil, les accessoires et l’emballage doivent être recyclés dans le respect de l’environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau. AVERTISSEMENT ! Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l’eau. N’ouvrez pas des batteries usagées. Pays de l’UE uniquement :Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées. REMARQUE N’hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l’élimination du produit !29 JSP 12-EC -Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/ UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Directeur Chef du Service Qualité technique (QD)
Notice Facile