JSP 12-EC C - Пила Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно JSP 12-EC C Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о JSP 12-EC C Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство JSP 12-EC C - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. JSP 12-EC C бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ JSP 12-EC C Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 167
За Вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Затягайте материала, когато режете метал. Премествайте триона надлъжно бавно.
менгеме и режете близо до челюстите на менгемето.
Петер Ламели Клаус Петер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper)
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает угрожающую опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на электроинструменте
В Вольт

Используйте защитные очки
об/мин Скорость вращения

Прочтите инструкцию.

Информация по утилизации старого устройства (см. стр. 174).
Безопасность

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
– настоящие инструкции по эксплуатации;
– общие инструкции по технике безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет N° 315.915);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности.
Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены.
Аккумуляторный лобзик можно использовать только:
- по назначению;
– в идеальном рабочем состоянии.
Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Область применения
Аккумуляторный лобзик предназначен:
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
– для резки дерева, пластика и металла, подходит для прямых и криволинейных разрезов.
Инструкции по технике безопасности при работе с лобзиком

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
■ При выполнении работ, в ходе которых режущий элемент может касаться скрытой электропроводки, держите инструмент за изолированные поверхности.
Касание режущим элементом проводки под напряжением может привести к передаче напряжения на металлические
части электроинструмента и поражению оператора электрическим током.
- Используйте зажимы или другие приспособления для фиксации заготовки на устойчивой платформе.
Если держать обрабатываемую деталь руками или прижимать к телу, это может привести к потере равновесия и контроля.
■ Держите руки подальше от зоны резки. Не подставляйте руки под разрезаемый материал. Вы не сможете увидеть, как близко находится пильное полотно к вашей руке.
■ Не используйте затупившиеся или поврежденные пильные полотна.
Деформированные полотна могут легко поломаться или привести к возникновению отдачи.
■ Прежде чем положить электроинструмент, всегда дожидайтесь его полной остановки.
Полотно может заклинить, что приведет к потере контроля над электроинструментом.
■ При извлечении пильного полотна или принадлежностей из инструмента избегайте контакта с кожей и надевайте защитные перчатки. После продолжительного использования принадлежности могут быть горячими.
Шум и вибрация
Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 62841.
Оцененный уровень шума электроинструмента А обычно имеет следующие значения.
– Уровень звукового давления L_pA : 85 дБ (А)
– Уровень звуковой мощности L_WA : 93 дБ (А)
- Погрешность: K = 5 дБ
Общее значение вибрации – Значение a_h (резка досок): 4,0 м/с 2
- Значение a_h (резка листового металла): 3,0 м/с
- Погрешность: K = 1,5 м/с
ВНИМАНИЕ!
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное
использование приводит к изменению значений шума и вибрации.
i ПРИМЕЧАНИЕ
Указанные в данном документе общее значение вибрации и уровень шума измерены с помощью стандартизированного теста, соответствующего директиве EN 62841, и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
Эти сведения можно использовать для предварительной оценки уровня воздействия. Указанные уровни вибрации соответствуют основному назначению инструмента.
Однако если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться.
Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Для точной оценки уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент выключен или работает, но фактически не используется.
Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Реальный уровень вибрации и уровень шума электроинструмента могут отличаться от указанных в зависимости от способа использования. В целях безопасности оператор должен надевать перчатки и средства защиты органов слуха во время использования устройства.
ВНИМАНИЕ!
Используйте средства защиты органов слуха при уровне звукового давления выше 85 дБ (А).
Технические характеристики
| Инструмент JSP 12-EC | |||
| Тип Лобзик | |||
| Номинальное напряжение | В пост. тока | 12 | |
| Скорость уд/мин | 800-30 | 00 | |
| Длина хода мм 2 | 3 | ||
| Угол резки (левый/правый) | ° 0°-45° | ||
| Макс. производительность резки дерева, алюминия, металла | мм | 902010 | |
| Масса согласно «EPTA Procedure 01/2003» (без аккумулятора) | кг 1,46 | ||
| Аккумулятор 12 | В | AP 12/2.5AP 12/4.0AP 12/5.0 | |
| Масса аккумулятора | кг | AP 12/2.5AP 12/4.0AP 12/5.0 | 0,30,40,4 |
| Рабочая температура | От -10 до 40 °C | ||
| Температура хранения | < 50 °C | ||
| Температура зарядки | От 4 до 40 °C | ||
| Зарядное устройство | CA 12/18, CA 12 | ||
Обзор (см. Рис. А)
Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.
-
Выключатель светодиодной подсветки
-
Держатель пильного полотна
- Светодиодная подсветка
- Направляющий ролик
- Основание
- Регулятор орбитального хода
- Выключатель
- Регулятор скорости
- Рукоятка
- Шестигранный ключ
- Трубка для пылеулавливания
- Прозрачная крышка
- Щиток для защиты от щепок
- Защитная пластина
Инструкция по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Перед включением электроинструмента
Распакуйте аккумуляторный лобзик и убедитесь, что все части в наличии и не повреждены.
i ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумуляторы поставляются частично заряженными. Перед началом работы полностью зарядите аккумуляторы. См. руководство по эксплуатации зарядного устройства.
Установка и замена аккумулятора
■ Вставьте заряженный аккумулятор в электроинструмент до щелчка (см. Рис. В).
- Чтобы извлечь аккумулятор (2), нажмите кнопку фиксации (1) и извлеките его (см. Рис. С).
ВНИМАНИЕ!
Когда устройство не используется, закрывайте контакты аккумулятора. Металлические предметы могут замкнуть контакты, в результате чего возможен взрыв или пожар!
Установка и извлечение пильного полотна (см. Рис. D и E)

ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением регулировки и установкой частей всегда выключайте инструмент и извлекайте аккумулятор.

ПРИМЕЧАНИЕ
В этом лобзике используется только пильное полотно с Т-образным
хвостовиком. Перед установкой пильного полотна убедитесь, что рычаг зажима полотна (D-1) находится в открытом положении.
Установка пильного полотна
■ Вставьте пильное полотно (зубцы должны быть обращены в направлении резки) в паз держателя полотна (2) до упора (см. Рис. D).
■ Рычаг перемещается в закрытое положение, пильное полотно фиксируется. Убедитесь, что задний край пильного полотна входит в направляющий ролик (4).
■ Слегка потяните пильное полотно вниз, чтобы убедиться, что оно надежно зафиксировано.
Извлечение пильного полотна
■ Поверните рычаг зажима пильного полотна (D-1) по часовой стрелке и извлеките пильное полотно (см. Рис. Е).
■ Отпустите рычаг зажима пильного полотна.
■ Если установлена прозрачная крышка, перед снятием пильного полотна откиньте ее или снимите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не прикасайтесь к снятому пильному полотну, оно может быть очень горячим. Это может привести к травмам.
Прозрачная крышка (см. Рис. F)
Установка крышки
■ Извлеките аккумулятор.
■ Поместите прозрачную крышку (12) перед лобзиком таким образом, чтобы выступы (F-1) вошли в отверстия на лобзике.
Снятие крышки
■ Потяните прозрачную крышку (12) наружу и извлеките ее выступы из отверстий в лобзике.
Установка и снятие защитной пластины (см. Рис. G и H)
Установка защитной пластины
■ Извлеките аккумулятор.
■ Прикрепите защитную пластину (14) к передней части основания (см. Рис. G).
■ Нажмите на защитную пластину (14) сзади, чтобы она защелкнулась на месте.
Снятие защитной пластины
■ Нажмите на выступы (H-1) сзади защитной пластины (14) и снимите ее (см. Рис. G).
Щиток для защиты от щепок (см. Рис. I)
i ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте щиток для защиты от щепок (13) при выполнении наклонных и угловых пропилов.
Установка щитка для защиты от щепок
■ Извлеките аккумулятор.
■ Вставьте щиток для защиты от щепок (13) в защитную пластину (14) спереди таким образом, чтобы он не касался пильного полотна.
■ Установите аккумулятор.
■ Включите лобзик и прижмите переднюю часть щитка для защиты от щепок (13) к верстаку, чтобы пильное полотно врезалось в щиток (13), когда он задвинется в защитную пластину (14).
Снятие щитка для защиты от щепок
■ Выключите лобзик и извлеките аккумулятор.
■ Извлеките пильное полотно и щиток для защиты от щепок (13).
Трубка для пылеулавливания (см. Рис. J)
Установка трубки для пылеулавливания
■ Извлеките аккумулятор.
■ Вставьте трубку для пылеулавливания (11) в отверстие в задней части лобзика таким образом,
чтобы ребро (J-1) на трубке уперлось в лобзик.
Извлечение трубки для
пылеулавливания
■ Поднимите конец трубки для пылеулавливания (11) вверх и потяните, чтобы снять ее.
■ Трубка для пылеулавливания (11) может быть подключена к адаптеру для пылесоса (продается отдельно).
Держатель шестигранного ключа (см. Рис. К)
- Чтобы шестигранный ключ (10) не потерялся, храните его, как показано на Рис. К, когда он не используется.
Регулировка угла скоса (см. Рис. L и M)
i ПРИМЕЧАНИЕ
Перед регулировкой угла скоса снимите трубку для пылеулавливания (11) и щиток для защиты от щепок (13).
Для установки угла скоса основание можно наклонять на угол от 0° до 45° (влево или вправо).
Установка угла скоса
■ Извлеките аккумулятор.
■ Переверните инструмент вверх дном и с помощью шестигранного ключа (10) ослабьте шестигранный винт (L-1) против часовой стрелки.
■ Слегка сдвиньте основание (5) в сторону передней части инструмента и наклоните его на нужный угол (от 0° до 45°) с помощью шкалы на кронштейне. Затем слегка сдвиньте основание в сторону задней части инструмента и затяните шестигранный винт (L-1) по часовой стрелке.
Регулятор скорости (см. Рис. N)
Скорость инструмента можно регулировать с помощью вращения регулятора скорости (8). Максимальная скорость соответствует значению 5, а минимальная – 1. Для выбора правильной скорости резки см. таблицу. Однако скорость может отличаться в зависимости от типа или толщины заготовки. Более высокая скорость позволит резать заготовку быстрее, но в этом случае срок службы пильного полотна может сократиться.
Когда регулятор скорости (8) находится в положении А, инструмент автоматически снижает скорость холостого хода для снижения вибрации при холостом ходу. Когда инструмент находится под нагрузкой, скорость его вращения достигает наибольшего значения.
| Материал Скорость | |
| Дерево 4-5 | |
| Мягкая сталь 3-5 | |
| Нержавеющая сталь 3-4 | |
| Алюминий 3-5 | |
| Пластмассы 1-4 |
Настройка орбитального хода (см. Рис. О)
Инструмент оснащен четырьмя настройками орбитального хода для оптимальной адаптации к скорости резки, режущей способности, схеме резки и разрезаемому материалу.
Орбитальный ход можно настраивать с помощью регулятора орбитального хода (6).
Оптимальная настройка орбитального хода для соответствующего применения может быть определена в ходе практических испытаний. Руководствуйтесь следующими рекомендациями.
| Положение Режущее действие Применение | ||
| 0 Резка по прямой линии | Для резки мягкой стали,нержавеющей стали и пластика.Для выполнения чистых распилов древесины и фанеры. | |
| 1 Низкий орбитальный ход | Для резки мягкой стали, алюминия и твердой древесины. | |
| 2 Средний орбитальный ход | Для резки древесины и фанеры. Для быстрой резки алюминия и мягкой стали. | |
| 3 Максимальный орбитальный ход | Для быстрой резки древесины и фанеры. | |
Включение и выключение (см. Рис. Р)
Включение: сдвиньте выключатель (7) вперед и отпустите.
Выключение: сдвиньте выключатель (7) назад и отпустите.
Светодиодная подсветка (см. Рис. Q)
Данный инструмент оснащен светодиодной подсветкой (3), расположенной в передней части инструмента.
Установите аккумулятор, включите лобзик и нажмите на выключатель светодиодной подсветки (1), чтобы включить подсветку (3).
Подсветка выключится примерно через 2 секунды после выключения инструмента с помощью выключателя (7).
Светодиодная подсветка (3) имеет функцию памяти с сохранением последней настройки.
В случае перегрузки или перегрева инструмента и (или) аккумулятора светодиодная подсветка (3) будет быстро мигать, а внутренние датчики отключат инструмент. Оставьте инструмент на некоторое время, чтобы он остыл, или поместите инструмент и аккумулятор по отдельности под поток воздуха, чтобы охладить их.
Медленное мигание светодиодной подсветки (3) указывает на низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите аккумулятор.
Если светодиодная подсветка (3) не включается при включении инструмента или внезапно выключается во время работы, это может быть вызвано внутренней ошибкой связи. Для получения помощи обратитесь в службу поддержки клиентов или в авторизованный сервисный центр.
Советы по резке
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед установкой аккумулятора в инструмент убедитесь, что выключатель работает правильно и возвращается в выключенное положение, когда отпущен.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всегда используйте защитные очки или очки с боковыми щитками при работе с устройством или при появлении пыли. Если во время работы появляется пыль, надевайте респиратор.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание потери контроля и серьезных травм перед контактом с заготовкой убедитесь, что пильное полотно достигает требуемой скорости.
Поверните материал лицевой стороной вниз и закрепите его с помощью тисков или зажима.
Нарисуйте линию резки на стороне материала, обращенной к пользователю. Поместите переднюю часть основания инструмента на заготовку и совместите пильное полотно с линией разреза.
Крепко удерживая лобзик, включите его и прижмите вниз, чтобы при медленном
перемещении инструмента по линии разреза основание плоско прилегало к заготовке.
Постепенно увеличивайте скорость резки, ведя полотно вблизи линии (если только заготовка не нуждается в конечной шлифовке). Возможно, придется регулировать или перемещать тиски или зажимы по мере резки, чтобы сохранить устойчивость заготовки. Не прилагайте к инструменту усилий, иначе зубцы полотна могут стираться и изнашиваться, что может привести к поломке полотна.
Позвольте устройству выполнять большую часть работы. При прохождении изгибов выполняйте резку медленно, чтобы пильное полотно могло разрезать волокна поперек. Это позволит выполнить точный разрез и предотвратить смещение пильного полотна.
Резка с помощью направляющей (см. Рис. R)
По возможности всегда используйте пильное полотно для грубых разрезов. Закрепите направляющую на заготовке параллельно линии резки и установите заподлицо со стороной основания.
Сначала отметьте линию разреза, а затем расположите направляющую параллельно на том же расстоянии, на котором пильное полотно расположено от боковой стороны основания. Либо сначала отметьте боковой край основания, а затем закрепите направляющую на отметке и параллельно линии разреза.
Во время резки следите за тем, чтобы край основания был расположен вровень с направляющей и прилегал к заготовке.
Погружной разрез (см. Рис. S)
i ПРИМЕЧАНИЕ
Не рекомендуется выполнять погружной разрез с помощью прокручивающегося пильного полотна.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выполняйте погружные разрезы в металлических поверхностях.
Погружной разрез удобен и экономит время при выполнении грубых пропилов
в мягких материалах. Это избавляет от необходимости сверлить отверстие. Нарисуйте линии для пропила.
Держите инструмент крепко и наклоните его вперед так, чтобы передняя часть основания опиралась на заготовку, но при этом пильное полотно оставалось на достаточно большом расстоянии от заготовки. Включите инструмент, а затем очень плавно опустите пильное полотно, удерживая переднюю часть основания на заготовке. Когда полотно коснется заготовки, продолжайте прижимать переднюю часть основания и медленно поворачивайте инструмент, как на шарнире, до тех пор, пока полотно не прорежет заготовку, а основание не опустится плоско на заготовку. Ведите инструмент вперед по линии разреза.
Чтобы сделать острые углы, дорежьте до угла, затем остановите инструмент и немного отведите назад перед закруглением угла. Когда пропил будет готов, вернитесь к каждому углу и обрежьте его с противоположного направления, чтобы выровнять.
Резка металла
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не используйте при резке металлов полотно для резки древесины. В противном случае это может привести к получению серьезных травм.
Зажмите материал при резке металла.
Всегда перемещайте инструмент медленно вдоль намеченной линии.
Работайте на низких скоростях.
Не скручивайте, не сгибайте пильное полотно и не прилагайте к нему чрезмерное давление. Если пильное полотно отскакивает во время работы, установите полотно с более мелкими зубцами.
Если пильное полотно застревает при резке мягкого металла, установите полотно с более крупными зубцами.
Для облегчения работы при разрезании стали смажьте пильное полотно воском (если имеется) или маслом для резки.
Тонкий металл рекомендуется зажимать
между двумя деревянными брусками или надежно фиксировать на деревянной заготовке (дерево сверху металла).
Наметьте линии или контуры на верхней стороне деревянной заготовки.
При резке алюминиевых профилей или железных уголков закрепляйте их в тисках и выполняйте разрез рядом с колодками тисков.
При резке труб, диаметр которых больше длины лезвия, сделайте отверстие в стенке трубки, а затем вставьте пильное полотно в разрез и вращайте трубку по мере разрезания.
Обслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка
■ Регулярно чистите электроинструмент и решетку перед вентиляционными отверстиями. Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования.
■ Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
Запасные части и принадлежности
Для получения информации о других принадлежностях, инструментах и полировальных средствах см. каталоги соответствующих производителей.
Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
- извлеките аккумулятор.

Только для стран ЕС. Не выбрасывайте
электроинструменты вместе с
бытовыми отходами!В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы. Только для стран ЕС. В соответствии с директивой 2006/66/ ЕС неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.
С Є-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 62841 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Ответственный за техническую документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Питер Ламели Клаус Питер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper) Технический Руководитель отдела директор качества
Отказ от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.