RS 16 12-EC - Пила Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно RS 16 12-EC Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о RS 16 12-EC Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RS 16 12-EC - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RS 16 12-EC бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RS 16 12-EC Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации.... 141
За Вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
– Ниво на звуково налягане L_pA : 82 dB(A)
– Ниво на силата на звука L_WA : 90 dB(A)
– Ниво на звуково налягане L_pA : 87 dB(A)
– Ниво на силата на звука L_WA : 95 dB(A)
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает имеющуюся опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на электроинструменте
В Вольт
об/мин Скорость вращения

Прочитайте инструкции по эксплуатации, чтобы уменьшить риск получения травм!

Используйте защитные очки.

Используйте средства защиты органов слуха!

Информация по утилизации старой машины (см. стр. 147)!
Для обеспечения безопасности соблюдайте следующие правила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
— настоящие инструкции по эксплуатации;
– общие инструкции по технике
безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет № 315.915);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности. Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены.
Аккумуляторную одноручную сабельную пилу можно использовать только:
- по назначению;
– в идеальном рабочем состоянии.
Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Назначение
Аккумуляторная одноручная сабельная пила предназначена:
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
– для резки изделий из древесины, пластика и металла.
Правила техники безопасности при работе с одноручной сабельной пилой

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и (или) тяжелым травмам. Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
- Если при выполнении операций режущий элемент может коснуться скрытой проводки или собственного кабеля, держите инструмент за изолированные поверхности. Касание режущим элементом проводки под
напряжением может привести к передаче напряжения на металлические части электроинструмента и поражению оператора электрическим током.
- Используйте зажимы или другие приспособления для фиксации заготовки на устойчивой платформе.
Если держать обрабатываемую деталь руками или прижимать к телу, это может привести к потере равновесия и контроля.
Шум и вибрация
Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 62841.
Оцененный уровень шума электроинструмента А обычно имеет следующие значения.
RS 16 12-EC:
– Уровень звукового давления L_pA : 82 АБ (А)
- Уровень звуковой мощности L_WA : 90 АБ (А)
- Погрешность K = 5 дБ
Общее значение вибрации:
– при пилении древесины:
– Значение воздействия a_h : 5,57 м/с²
- Погрешность K = 1,5 м/с
RS 25 18-EC:
- Уровень звукового давления L_pA : 87 АБ (А)
– Уровень звуковой мощности L_WA : 95 АБ (А)
- Погрешность K = 5 дБ
Общее значение вибрации:
– при пилении древесины:
– Значение воздействия a_h : 9,3 м/с ^2
- Погрешность K = 1,5 м/с

ВНИМАНИЕ!
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное использование приводит к изменению значений шума и вибрации.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, измерен с помощью стандартизированного теста, соответствующего директиве EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим.
Эти сведения можно использовать для предварительной оценки уровня воздействия. Указанные уровни вибрации соответствуют основному назначению инструмента.
Однако если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться.
Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Для точной оценки уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент выключен или работает, но фактически не используется.
Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы.
Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы.

ВНИМАНИЕ!
При уровне звукового давления выше 85 дБ (А) используйте средства защиты органов слуха.
Технические характеристики
| Инструмент RS 16 12-EC RS 25 18-EC | |||
| Тип Одноручная сабельная пила | |||
| Номинальное напряжение | В пост. тока | 12 18 | |
| Скорость вращения без нагрузки | об/мин | 0-3000 | |
| Частота хода | мм 16 | 25.4 | |
| Про-изводительность резки дерева | мм 90 | 210 | |
| Про-изводительность резки металлической трубы | мм 60 | 110 | |
| Масса согласно «ЕРТА Procedure 01/2003» (без аккумулятора) | кг 1.5 | 1.9 | |
| Аккумулятор | AP 12/2.5AP 12/5.0AP 10.8/2.5AP 10.8/4.0AP 10.8/6.0 | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0AP 18/12.0 | |
| Масса аккумулятора | кг | AP 12/2.5 0.3AP 12/5.0 0.4AP 10.8/2.5 0.3AP 10.8/4.0 0.4AP 10.8/6.0 0.4 | AP 18.0/2.5 0.4AP 18.0/5.0 0.7AP 18.0/8.0 1.1AP 18/12.0 1.6 |
| Рабочая температура | -10 — 40°C | |
| Температура хранения | < 50°C | |
| Температура зарядки | 4~40°C | |
| Зарядное устройство | CA 12/18, CA 12CA 10.8/18.0,CA 10.8 | CA 12/18CA 18.0-LDCA 10.8/18.0 |
Обзор (см. Рис. А)
Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.
1 Кнопка блокировки
2 Поворотная подошва
3 Курковый регулятор скорости
4 Муфта зажима для замены режущего элемента без инструментов
5 Светодиодная подсветка
Инструкция по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Перед включением электроинструмента
Распакуйте аккумуляторную одноручную сабельную пилу и убедитесь, что все части имеются в наличии и не повреждены.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Аккумуляторы поставляются частично заряженными. Перед началом работы полностью зарядите аккумуляторы. См. руководство по эксплуатации зарядного устройства.
Установка и замена аккумулятора
■ Вставьте заряженный аккумулятор в электроинструмент до щелчка (см. Рис. D).
- Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите кнопку фиксации и извлеките его (см. Рис. Е).
ВНИМАНИЕ!
Когда устройство не используется, закрывайте контакты аккумулятора. Металлические предметы могут замкнуть контакты, в результате чего возможен взрыв или пожар!
Установка и снятие пильного полотна
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением регулировки и установкой частей всегда выключайте инструмент и извлекайте аккумулятор.
■ Установите кнопку блокировки 1 в заблокированное положение, а затем извлеките аккумулятор из инструмента.
■ Проверьте состояние муфты зажима для замены режущего элемента без инструментов 4 и убедитесь, что она готова к установке пильного полотна. В противном случае поверните муфту зажима для замены режущего элемента без инструментов, чтобы открыть его.
■ Удерживая пильное полотно (продается отдельно), совместите хвостовик пильного полотна с отверстием зажима для замены режущего элемента без инструментов (см. Рис. F).
Вставьте пильное полотно в зажим до упора, пока муфта зажима для замены режущего элемента без инструментов не зафиксируется автоматически и не закрепит полотно на месте.
■ Потяните полотно вперед и назад, чтобы проверить надежность фиксации.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Полотно может быть установлено зубьями вверх или вниз, в зависимости от выполняемой операции.
- Чтобы снять полотно, поверните муфту зажима для замены режущего элемента
без инструментов. Полотно выйдет наружу (см. Рис. G).
ПРИМЕЧАНИЕ. Иногда зажим для замены режущего элемента без инструментов может втягиваться в корпус пилы. Если это произошло, подсоедините аккумуляторную батарею и включите инструмент, нажав на курковый регулятор скорости, чтобы переместить зажим в более доступное положение. После этого снова извлеките аккумулятор.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При извлечении пильного полотна убедитесь, что оно не направлено на человека или животное, чтобы избежать травм.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
После использования пильное полотно может быть очень горячим. Дайте пильному полотну остыть или надевайте перчатки при его снятии.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только правильные пильные полотна. Несоблюдение этого предупреждения может привести к потере контроля и возможным серьезным травмам.
Выбор полотна
Для достижения наилучшей производительности пилы важно выбрать правильное полотно для конкретного применения и типа разрезаемого материала.
Пильные полотна с небольшим количеством зубцов, например, 7 зубцов на дюйм (TPI), обычно используются для резки дерева, а полотна с большим количеством зубцов лучше подходят для резки металла или пластика.
Рекомендуется использовать полотна 6 ТРІ для дерева и 14 ТРІ для металлов.
Регулировка поворотной подошвы (см. Рис. Н)
Подошва поворачивается для обеспечения максимального контроля, когда она выравнивается относительно разрезаемой поверхности.
■ Установите кнопку блокировки в заблокированное положение и извлеките аккумулятор.
■ Крепко удерживая пилу, поверните подошву 2 под нужным углом, избегая ее контакта с режущим элементом.
■ Установите аккумулятор на место и приступайте к работе.
Светодиодная подсветка (см. Рис. I)
Данный инструмент оснащен двумя светодиодами 5, расположенными возле зажима пильного полотна.
Светодиодная подсветка автоматически включается при легком нажатии на курковый регулятор 3 до того, как инструмент начнет работать, и перестает светиться примерно через 10 секунд после того, как курковый регулятор был отпущен. Подсветка быстро мигает, если инструмент и (или) аккумулятор перегружены или слишком горячие. Внутренние датчики выключают питание при перегрузке инструмента и (или) аккумуляторной батареи. Положите инструмент на некоторое время, чтобы он остыл, или поместите инструмент и аккумулятор по отдельности под поток воздуха, чтобы охладить их.
Медленное мигание светодиодов указывает на низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите аккумулятор.
Если светодиодная подсветка не светится при включении инструмента или внезапно выключается во время работы, обратитесь в службу поддержки клиентов или в авторизованный сервисный центр.
Кнопка блокировки
Для предотвращения непреднамеренного включения пилы инструмент оснащен кнопкой блокировки 1, расположенной над курковым регулятором скорости. Чтобы разблокировать выключатель, переведите кнопку блокировки в крайне правое положение (см. Рис. В). Чтобы заблокировать выключатель, переведите кнопку блокировки в крайне левое положение (см. Рис. С). Для RS 25 18-EC эти действия выполняются в обратном порядке.
Включение электроинструмента (см. Рис. J)
- Чтобы включить электроинструмент, нажмите на курковый переключатель. Курковый регулятор скорости 3 обеспечивает более высокую скорость при повышенном давлении на курок и более низкую скорость при пониженном давлении на курок.
■ Чтобы выключить электроинструмент: отпустите курок.
Общий порядок резки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не допускайте небрежности и беспечности при работе с устройством. Потеря бдительности даже на долю секунды может привести к получению серьезной травмы.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не используйте при резке металлов полотно для резки древесины. В противном случае это может привести к получению серьезных травм.
■ Убедитесь, что заготовка надежно зажата, чтобы она не соскальзывала и не перемещалась во время резки.
- Используйте полотно соответствующего типа и размера для материала и размера заготовки.
■ Проверьте наличие свободного пространства за заготовкой, чтобы полотно не соприкасалось с другой поверхностью (см. Рис. К).
- Четко нанесите линию разреза. При резке металла используйте масло для резки.
■ Установите аккумулятор в инструмент.
Крепко удерживайте пилу. Следите за тем, чтобы руки находились только на изолированных поверхностях захвата.
■ Переведите кнопку блокировки в разблокированное положение и нажмите на курковый регулятор скорости, чтобы запустить пилу и довести ее до максимальной желаемой скорости резания, прежде чем приступить к работе с заготовкой.
■ Во время работы плотно прижимайте подошву пилы к заготовке.
Прикладывайте к полотну только необходимое постоянное давление, чтобы оно продолжало резать. Не прилагайте к инструменту чрезмерных усилий.
■ Уменьшите давление, когда полотно подойдет к концу заготовки.
■ Прежде чем извлекать пильное полотно из заготовки, всегда дожидайтесь его полной остановки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для различных
материалов требуется разная скорость резки. Для твердых материалов, таких как металлы, требуется низкая скорость. Для более мягких материалов используйте более высокую скорость.
При распиливании стекловолокна, штукатурки, гипсокартона или шпаклевки часто очищайте вентиляционные отверстия двигателя с помощью пылесоса или сжатого воздуха. Эти материалы являются высокообразивными и могут ускорить износ подшипников двигателя.
Погружной распил
Сабельная пила идеально подходит для погружных распилов поверхностей, которые нельзя резать с краю, таких как стены и полы. Погружной распил может выполняться двумя способами, в зависимости от того, как вставляется полотно.
■ Крепко держите инструмент, упираясь краем поворотной подошвы в заготовку.
- Расположите полотно прямо над заготовкой. Переведите кнопку блокировки в разблокированное положение и нажмите на курковый регулятор скорости, чтобы запустить инструмент. Подождите, пока инструмент достигнет желаемой скорости. Затем, используя край подошвы в качестве упора, опустите полотно в заготовку (см. Рис. L).
■ Когда полотно начнет резать, медленно поднимайте рукоятку инструмента, пока подошва не будет плотно и ровно лежать на заготовке.
■ После того как полотно пройдет сквозь заготовку, продолжайте движение по отмеченной линии распила.
Резка металла
Никогда не используйте при резке металлов полотно для резки древесины. В противном случае это может привести к получению серьезных травм.
Пилу можно использовать для резки металлов, таких как листовая сталь, трубы, стальные прутья, алюминий, латунь и медь. Не сгибайте и не скручивайте пильное полотно. Не прилагайте к инструменту чрезмерных усилий.
При резке мягких металлов и стали рекомендуется использовать смазочно-охлаждающее масло. Масло предотвращает перегрев полотна, повышает эффективность резки и продлевает срок службы полотна.
Для предотвращения серьезных травм соблюдайте следующие требования.
■ Никогда не используйте бензин вместо масла для резки, поскольку нормальное искрение двигателя может привести к воспламенению паров.
■ Надежно закрепите заготовку в нужном положении и делайте разрез близко к месту зажима, чтобы свести к минимуму вибрацию.
■ При резке кабель-каналов, труб или железных уголков закрепляйте их в тисках и выполняйте разрез рядом с колодками тисков.
■ Для резки тонких листовых материалов закрепляйте их между ДВП-панелями или листами фанеры и скрепите слои, чтобы снизить вибрацию и избежать разрыва материала.
ПРИМЕЧАНИЕ. При резке труб следите за тем, чтобы полотно выходило за пределы заготовки на протяжении всего хода. Полотно может сломаться, если его передняя часть ударится о заготовку (см. Рис. М).
Обслуживание и уход
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка
■ Регулярно чистите электроинструмент и решетку перед вентиляционными отверстиями. Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования.
■ Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
Запасные части и принадлежности
Для получения информации о других принадлежностях, инструментах и полировальных средствах см. каталоги соответствующих производителей. Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com.
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
– отрежьте кабель питания;
– или извлеките аккумулятор.

Только страны ЕС Не выбрасывайте электроинструменты вместе с
бытовыми отходами!
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы. Только для стран ЕС. В соответствии с директивой 2006/66/ ЕС неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.

Є-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам: стандарт EN 62841 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Ответственный за техническую документацию: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Отказ от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием устройства или использованием устройства с изделиями других производителей.