Flex CS 68 18EC - Säge

CS 68 18EC - Säge Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CS 68 18EC Flex als PDF.

📄 240 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Flex CS 68 18EC - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CS 68 18EC Flex

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CS 68 18EC - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CS 68 18EC von der Marke Flex.

BEDIENUNGSANLEITUNG CS 68 18EC Flex

Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

#

VORSICHT!

Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung dieser Warning kann zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen.

i

ANMERKUNG

Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.

Symbole auf dem Elektrowerkzeug

Flex CS 68 18EC - Symbole auf dem Elektrowerkzeug - 1

Lesen Sie die Betriebsanleitung, um das Verletzungsrisiko zu verringn!

Flex CS 68 18EC - Symbole auf dem Elektrowerkzeug - 2

Maskeragen!

Flex CS 68 18EC - Symbole auf dem Elektrowerkzeug - 3

Augenschutzragen!

Flex CS 68 18EC - Symbole auf dem Elektrowerkzeug - 4

Gehorschutzragen!

Flex CS 68 18EC - Symbole auf dem Elektrowerkzeug - 5

Entsorgungshinweise für das Altgerät

Wichtige Sicherheitshinweise

#

WARNING!

Lesen Sie folgende Informationen vor dem Gebrauch des Elektrowerkzeugs:

  • die vorliegende Betriebsanleitung,
    die „Allgemeinen Sicherheitshinweise" zur Handhabung von Elektrowerkzeugen im beiliegenden Heft (Broschüre-Nr.: 315.915),
  • die aktuell gültigen Betriebsvorschriften und die Unfallverhütungsvorschriften.

Dieses Elektrowerkzeug befindet sich auf dem neuesten Stand der Technik und wurde in Übereinstimmung mit den anerkannten Sicherheitsvorschriften konstruiert.

Dennoch kann das Elektrowerkzeug während der Verwendung eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers oder eines Dritten darstellen oder das Elektrowerkzeug oder andere Gegenstände können beschädigt werden.

Die Kreissäge darfnur -bestimmungsgemäßund

  • in einwandfreiem Zustand verwendet werden.

Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen,Müssen unverzüglich behoben werden.

Bestimmungsgemäß Verwendung

Die Akku-Kreissäge CS 68 18-EC ist

  • für den Einsatz in Industrie und Handwerk,
    und zum Schneiden von Holz langs und quer in geraden Linien und
  • für staubfreies Sagen in Kombination mit einem geeigneten Staubsauger/ Staubexaktor.

Sicherheitshinweise zur Kreissäge

#

WARNING!

Lesen und befolgen Sie samtliche Sicherheitshinweise sowie alle übrigen Anweisungen in thism Handbuch. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann Stromschlage, Brände und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie这点es Handbuch zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf.

Sagen

a) GEFAHR: Halten Sie die Hände aus dem Sägebereich und vom Sägeblatt fern. Lassen Sie die andere Hand am Zusatzgriff oder am Motorghäuse.

Wenn beide Hände zum Festhalten der Säge benutzt werden, konnen sie vom Sägeblatt nicht erfasst werden.

b) Greifen Sie nicht unter das Werkstück.

Unterhalb des Werkstücks bietet Ihnen der Blattschutz keinerlei Schutz.

c) Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an. Unterhalb des Werkstücks solle weniger als eineGPC Zahnhohe des Sageblatts zu sehen sein.
d) Halten Sie das Werkstück beim Schneiden niemals in den Handen oder legen Sie es auf Ihr Bein. Spannen Sie das Werkstück auf einer stabilen Platte ein. Eine gute Abstutzung des Werkstücks ist wichtig, um die Gefährung des eigenen Körpers möglichst gering zu halten und ein Verkanten des Sägeblatts oder einen Verlust der Werkzeugkontrolle zu vermeiden.
e) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifflachen fest, wenn Arbeiten ausgeführrt werden, bei denen das Schneidwerkzeug verdeckte Leitungen oder das eigene Netzkabel erfassen kann. Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel leiten die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom, sodass für den Bediener Stromschlaggefahr besteht.
f) Arbeiten Sie beim Längsschnitt immer mit einem Parallelanschlag oder einer Linealleiste. Der Schnitt wird dadurch praziser und das Sägeblatt kann nicht sochnell verkanten.
g) Verwenden Sie immer Sägeblätter mit der richtigen Bohrungsgroße und -form (rautenförmig oder rund). Passt das Sägeblatt nicht zur Montageaufnahme, bewegt sich die Säge außermittig sodass das Werkzeug außer Kontrolle gerät.
h) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Unterlegscheiben oder Schrauben für die Sägeblätter. Die Sägeblatt-Scheiben und Schraube sind speziell für diese Säge vorgesehen und sorgen für eine optimale Leistung und Betriebssicherheit.

Ursachen für Rückstoße und diesbezügliche Warnhinweise

  • Ein Rückstoß ist eine plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes, festsitzendes oder verkanteres Sägeblatt. Eine unkontrollierte Säge kann sich dadurch nach oben aus dem Werkstück Herausarbeiten und in Richtung des Bedienerschnellen.
    Wird das Sageblatt von dem sich nach unten verjungenden Einsatz eingeklemmt

oder erfasst, halt das Sägeblatt an und der Antriebsmotor fahrtd die Maschine mit hoher Geschwindigkeit ruckwärts in Richtung des Bedieners.

  • Wird das Sägeblatt im Schnitt verbogen oder verdrecht, können die Zähne an der Hinterkante des Sägeblatts in der Oberfläche des Holzstücks verkanten, sodass das Sägeblatt aus der Fuge herauswandert und in Bedienerrichtung herausspringt.

Ein Rückstoß ist die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Säge und/oder falscher Betriebs-oder Einsatzbedingungen. Rückstoß leassen sich durch die unter genannten Vorsichtsmaßnahmen vermeiden.

a) Halten Sie die Säge mit beiden Sägen gut fest und stützen Sie die Arme so ab, dass Sie die auftretenden Rückstoßkräfte abfangen können. Halten Sie sich mit dem Körper seitlich vom Sägeblatt, jedoch nicht in einer Linie zum Sägeblatt auf. Durch die Rückstoßenergie kann ein Zurückspringen der Säge verursacht werden, aber die Rückstoßkräftelassen sich durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen unter Kontrolle halten.
b) Verkantet das Sägeblatt oder wird der Schnitt aus bestimmen Gründen unterbrochen,lassen Sie den Ein-/ Ausschalter los und halten Sie die Säge bis zum Stillstand im Werkstück fest. Versuchen Sie nie, die Säge bei sich bewegendem Sägeblatt aus dem Werkstück oder nach hinten zu ziehen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Rückstoßes. Forschen Sie nach der Ursache für die Blockade und stellen Sie den Mangel ab.
c) Wenn Sie die im Werkstück befindliche Säge wieder starten, zentrierten Sie das Sägeblatt in der Fuge, sodass die Zähne des Sägeblatts nicht im Material fest sitzen. Sitzt das Sägeblatt fest, kann es nach oben wandern oder beim Starten der Säge vom Werkstück zurückgestoßen werden.
d) Stützen Sie große Bretter ab, um die Gefahr eines Einklemmens sowie Rückstoße möglichst gering zu halten. Groß Bretter neigen dazu, aufgrund ihres Eigengewichts nachzugegeben. Die Stützen

müssen auf beiden Seiten des Bretts in der Nähe der Schnittführung sowie an den Bretterkanten untergestellt werden.

e) Keine stumpfen oder schadhaften Sägeblätter verwenden. Unscharfe oder falsch eingesetzte Sägeblätter verursachen schmale Fugen, die eine übermöige Reibung erzeugen, das Sägeblatt festsetzen und Rückstoße auslösen.
f) Die Arretierhebel für die Sägeblatt-Tiefenverstellung und für den Gehrungswinkel mussen vor dem Sagen fest und sicher angezogen sein. Verändert sich die Sägeblatteinstellung beim Sagen, kann dies zum Festsetzen des Sägeblatts und zu Rückstoßen führen.
g) Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie in bestehenden Wänden oder anderen nicht einsehbaren Bereichen sagen. Das hervortretende Sägeblatt kann Gegenstände durchtrennen, die RückstoBe verursachen können.

Unterer Sägeblattschutz

a) Prufen Sie vor jedem Einsatz, ob die andere Schutzhaube richtig geschlossen ist. Setzen Sie die Säge nicht in Gang, wenn sich die andere Schutzhaube nicht unbehindert bewegen{lasset und sich nicht direkt schlieBt. Der andere Blattschutz darf nie in offener Stellung fixiert oder festgebunden werden. Wenn die Säge versehentlich auf den Boden fällt, kann sich die andere Schutzhaube verbiegen. Heben Sie die andere Schutzhaube mit dem Rückziehgriff hoch und stellen Sie safer, dass sich ungehindert bewegt und weder das Sägeblatt noch ein anderes Teil berührt, ganz gleich bei welchem Winkel und bei welcher Schnitttiefe.
b) Überprüfen Sie Feder der unteren Schutzhaube auf Funktion. Wenn der Blattschutz und die Feder nicht korrekt fonctionieren, müssen beide vor dem Sagen instandgesetzt werden. Derunte Blattschutz wird durch beschädigte Teile, anhaftende Ablagerungen oder Schmutzansammlungen unter Umständen schwergängig.
c) Derunte Sägeblattschutz daruf nur bei bestimmen Schnitten wie z. B. bei „Tauchschnitt" und „Schifterschnitt" manuell zurückgezogen werden. HebEN

Sie dieunte Schutzhaube mit dem Rückziehhebel an.Sobald das Sageblatt in das Material eingreift, muss dieunte Schutzhaube wieder losgelassen werden. Bei allen übrigen Sagearbeiten solte derunte Blattschutz automatisch Funktionieren.
d) Achten Sie stets daraufuf, dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt, bevor Sie die Säge auf der Werkbank oder auf den Boden legen. Durch ein auslaufendes ungeschütztes Sägeblatt kann die Säge rückwärts wandern und alles durchtrennen, was ihr im Wege liegt. Denken Sie an die Nachlaufzeit zwischen dem Loslassen des Betriebsschalters und dem vollständigen Stillstand des Sägeblatts.

Gerauschpegel und Schwingungen

Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden gemäß EN 62841 ermittelt.

Der mit A bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt normalerweise:

Schalldruckpegel LpA 94 dB(A)
Schalleistungspegel L
WA : 102 dB(A)
Unsicherheit: K = 3 dB

Vibrationsgesamtwert:

Emissionswert a_b .. 2.8 m/s
Unsicherheit: K = 1.5 m/s

VORSICHT!

Die angegebenen Messwerte beziehen sich auf neue Elektrowerkzeuge. Durch den tätiglichen Gebrauchändern sich die Gerausch- und Schwingungswerte.

i ANMERKUNG

Der in thisom Informationsblatt angegebene Schwingungsemissionspegel wurde nach einer genormten Prufung gemäß EN 62841 gemessen und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.

Der/die angegebene(n)

Schwingungsgesamtwert(e) und der/die angegebene(n) Gerauschemissionswert(e) können auch zu einer vorläufigen

Expositionsbewertung verwendet werden.

Wenn das Werkzeug jedoch für verschiedene

Anwendungen und mit entsprechlichem Schneidzubehör eingesetzt oder schlecht gewartet wird, kann der Schwingungsemissionspegel abweichen.

Dies kann die Belastung über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich erhöhen.

Zur Einschätzung der genauen Schwingungsexposition,müssen auch die Zeiten berücksichtigt werden, zu denen die Maschine ausgeschaltet oder lastfrei in Betrieb ist.

Dies kann den Expositionswert über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich verringn.

Stellen Sie fest, mit welchen weiteren Sicherheitsmaßnahmen der Bediener vor den Vibrationsauswirkungen geschützt werden kann, z. B. durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Höhe, Organisation von Arbeitsabläufen.

Flex CS 68 18EC - i ANMERKUNG - 1

WARNING!

Die Schwingungs- und Gerauschemissionen während des tatsächlichen Einsatzes des Elektrowerkzeugs können je nach Verwendung des Werkzeugs und insbesondere je nach verarbeitetem Werkstück von den angegebenen Werten abweichen, und
- Treffen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners, die auf einer Einschätzung der Gefährung unter den tatsächlichen Nutzungsbedingungen berufen. (Zu berücksichtigigen sind damit alle Bestandteile eines Betriebszyklus, wie etwa die Zeiten, zu denen das Gerät ausgeschaltet ist, zu denen es im Leerlauf einschaltet ist sowie Einschaltzeiten).

Flex CS 68 18EC - WARNING! - 1

VORSICHT!

Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen Gehorschutz.

Technische Daten

Werkzeug CS 68 18-EC
Typ Kreissäge
Nennspannung V DC 18
Leerlaufdrehzahl /min Bis zu5800
Neigungswinkel °0 - 56°
Sägeblatt-Durchmessermm 190
Durchmesser der Sägeblattbohrungmm 20
Schnitttiefe bei 90°mm 68
Schnitttiefe bei 45°mm 50,2
Schnitttiefe bei 56°mm 39
Gewicht nach „EPTA Procedure 01/2003" (ohne Akku)kg 4,3
Akku18VAP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0AP 18/12.0
Gewicht des AkkuskgAP 18.0/2.5AP 18.0/5.0AP 18.0/8.0AP 18/12.0
LadegerätCA 12/18CA 18.0-LDCA 10.8/18.0
Betriebstemperatur-20~40°C
Ladetemperatur 4~40°C
Lagertemperatur<50°C

Flex CS 68 18EC - VORSICHT! - 1

ANMERKUNG

Um eine bessere Leistung und Benutzererfahrung zu erzielen, wird empfohlen, den 18V, 2,5-Ah-Akku nicht zu verwenden.

Übersicht (siehe Abbildung A)

Die Nummerierung der Produkteigenschaften bezieht sich auf die Seite mit der Geräteabbildung.

1 Sparrenhaken
2 Entriegelungsschalter
3 Auslöseschalter
4 Staubabsaugadapter
5 Hebel zum Anheiten der unteren Sägeblattschutzabdeckung
6 Sägeblattbolzen
7 AuBere Sägeblatt-Uterlegscheibe
8 Untere Sägeblattschutzabdeckung
9 LED-Arbeitsleuchte

10 Knopf zur Winkelvoreinstellung
11 Kalibrierte Winkelskala
12 Zusatzhandgriff
13 Obere Sägeblattschutzabdeckung
14 Linearanschlag
15 Tiefenklammer
16 Spindelarretierung
17 Winkeleinstellhebel
18 Winkelanzeige
19 Einstellknöpf für die Führungsschiene
20 SagefuB
21 Hebel zur Tiefeneinstellung
22 Sägeblattschlüssel
23 Schnitttiefenmarkierungen
24 Hauptgriff
25 Parallelanschlag
26 Sicherungsmutter (mit Feder)
27 Staubbeutel

Bedienung

WARNING!

Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführren.

Vor dem Einsatz des Elektrowerkzeugs

Packen Sie das Elektrowerkzeug und das Zubehör aus und prufen Sie, ob keine Teile fehlen oder beschädigt sind.

i

ANMERKUNG

Die Akkus sind bei Auslieferung nicht vollständig geladen. Laden Sie die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Siehe Bedienungsanleitung des Ladegerats.

Einlagen/Wechseln des Akkus (siehe Abbildung B)

  • Schieber den aufgeladenen Akku in das Elektrowerkzeug, bis er hörbar einrastet (siehe Abbildung B1).
    Zum Entfernen drücken Sie den Freigabeknopf (1) undziehen den Akku heraus (2) (siehe Abbildung B2).

VORSICHT!

Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, schützen Sie die Akkukontakte.

Lose Metallteile können die Kontakte

kurzschreiben. Dadurch besteht Explosionsund Brandgebung!

Installation des Messers

A

WARNING!

Verwenden Sie nur 190-mm-Sägeblätter mit einer Nennleistung von 5800/min (U/min) oder höher. Verwenden Sie NIEMALS ein Sägeblatt, das so dick ist, dass die äußere Sägeblatt-Unterlegscheibe nicht mit der flachen Seite der Spindel in Kontakt kommt. Verwenden Sie keine Schleifscheiben mit Kreissägen. Die Verwendung eines Sägeblatts, das nicht für diese Säge ausgelegt ist, kann zu schweren Verletzungen und Sachschaufen führen.

WARNING!

Verwenden Sie nur die empfohlenen Sageblätter zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Materialien gemäß EN 847-1.

WARNING!

Tragen Sie beim Hantieren mit einem Sageblatt unbedingt Schutzhandschuhe. Das Sageblatt kann ungeschützte Hände verletzen.

a Nehmen Sie den Sageblattschlüssel aus dem Aufbewährungsbereich.
b Drucken Sie die Spindelarretierung 1 und drehen Sie das Sägeblatt mit dem mitgelieferten Sägeblattschlüssel, 2 bis die Spindelarretierung einrastet. Drucken Sie weiter auf die Spindelarretierung, drehen Sie den Sägeblattschlüssel gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie den Sägeblattbolzen und die äußere Unterlegscheibe (siehe Abbildung C1).
c Achten Sie darauf dass die Sägezähne und der Pfeil auf dem Sägeblatt in die gleiche Richtung zeigen wie der Pfeil auf der unteren Sägeblattschutzabdeckung.
d Ziehen Sie die untere Sägeblattschutzabdeckung ganz nach oben in die obere Sägeblattschutzabdeckung ein.
e Schieben Sie das Sägeblatt durch den Schlitz im Fuß und montieren Sie es an der inneren Unterlegscheibe an der Spindel.
f Bringen Sie die äußere Unterlegscheibe wieder an. Ziehen Sie zuerst den Sageblattbolzen handfest an undziehen Sie dann den Sageblattbolzen mit dem mitgelieferten Sageblattschluss um eine

1/8 Umdrehung (45^) fest (siehe Abbildung C2).

i ANMERKUNG

Verwenden Sie keinen Sägeblattschlüssel mit längerem Griff, da andernfalls der Sägeblattbolzen zu fest angezogen wird.

Anbringendes Staubabsaugadapters

Prüfen und vergewissern Sie sich, dass der Staubabsaugadapter mit der mitgelieferten Feststellschraube an der Säge befestigt ist (siehe Abbildung D1).

Anbringen eines geeigneten Staubsaugerschlauchs (siehe Abbildung D2)

Der Staubabsaugadapter ermodglicht den Anschluss eines Staubsaugerschlauchs mit einem Innendurchmesser von D27 oder einem AuBendurchmesser von D36.

Trennen Sie den Staubsaugerschlauch, wenn Sie mit dem Sagen fertig sind.

Anbringen des Staubbeutels (siehe Abbildung D3)

Der Staubabsaugadapter ermöglicht den Anschluss des Staubbeutels.

Um maximale Effizienz zu erzielen, entfernen Sie den Akku und leeren Sie den Staubbeutel während des Betriebs regelmäßig.

Einstellen der Schnitttiefe (siehe Abbildung E1)

a Losen Sie den Hebel zur Tiefeneinstellung.
b Halten Sie den Fuß der Säge flach gegen die Kante des Werkstücks und haben oder senken Sie dann die Säge, bis die Anzeigemarkierung auf der Tiefenskala mit der gewündsten Tiefenmarkierung übereinstimmt.
c Ziehen Sie den Spannhebel für die Schnitttiefe fest.

i ANMERKUNG

Überprüfen Sie die Tiefeneinstellung. Es sollen nicht mehr als eine Zahnlänge des Sägeblatts unter das zu schneidende Material reichen (siehe Abbildung E2).

Einstellen des Schnittwinkels

Verwendung des Knopfes zur Winkelvoreinstellung (siehe Abbildung F1)

a Drucken Sie den Knopf zur

Winkelvoreinstellung und stellen Sieihn auf eine der gewünschten Einstellungen ein: 22,5^ 45^ oder 56^

b Lassen Sie den Knopf zur Winkelvoreinstellung los. Dann dient er als Bewegungssperre beim Einstellen des Neigungswinkels.

Verwendung des Winkeleinstellhebels (siehe Abbildung F2)

a Losen Sie den Winkeleinstellhebel.
b Neigen Sie die Säge soweit wie möglich, bis sie durch den Knopf zur Winkelvoreinstellung bei 22.5^ , 45^ oder 56^ blockiert wird. Liegt ein benutzerdefinierter Schnittwinkel innerhalb des ausgewählten Winkelbereichs (z. B. 22.5 - 45^ ), neigen Sie die Säge, bis die Winkelanzeige auf die gewünschte Winkelmarkierung auf der Winkelskala ausgerichtet ist.
c. Ziehen Sie den Winkeleinstellhebel fest. Überprüfung des 90^ -Schnittwinkels, falls erforderlich (siehe Abbildung F3)

a Stellen Sie den Fuß auf die maximale Tiefe ein. Losen Sie den Winkeleinstellhebel, stellen Sie die Winkelanzeige auf der Winkelskala auf 0^ ,ziehen Sie den Hebel wieder fest und prüfen Sie mit einem Winkelmaß den 90^ -Winkel zwischen dem Sägeblatt und der Unterseite des Sägefußes.
b Verwenden Sie bei Bedarf einen 2,5-mm-Sechskantschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten), um Anpassungen vorzunehmen, indem Sie die keine Einstellschraube von der Unterseite des Fußes aus drehen.

Schnittlinienführung

Die Einkerbungen der Schnittführung geben eine ungebähre Schnittlinie an. Verwenden Sie die 0^ -Kerbe als visuelle Führung für einen geraden 90^ -Schnitt. Für einen 45^ -Gehrangsschnitt verwenden Sie die 45^ -Kerbe. Führren Sie Musterschnitt in Altholz durch, um die tatsächliche Schnittlinie zu überprüfen. Dies ist hilfreich, da Sägeblatttypen und -stärken variieren. Um sicherzustellen, dass die gute Seite des zu schneidenden Materials möglichst weniger splittert, zeigen Sie mit der eigenen Seite nach unten.

  • Wenn der Fuß direkt auf der Oberfläche des Schneidmaterials steht, verwenden Sie die 0^ -Kerbe und die 45^ -Kerbe, wie in Abbildung G1 gezeigt.
  • Verwenden Sie bei der Nutzung der schmalen Schlitze des Führungsschienensystems die 0^ -Kerbe und die 45^ -Kerbe, wie in Abbildung G2 dargestellt. Vergewissern Sie sich, dass die Führungsschiene am breiten Schlitz des Fußes angebracht ist, wenn Sie die 45^ -Kerbe verwenden.
  • Verwenden Sie bei der Nutzung der breiten Schlitze des Führungsschienensystems die 0^ -Kerbe und die 45^ -Kerbe, wie in Abbildung G3 dargestellt. Prufen und stellen Sie safer, dass die Führungsschiene aus dem breiten Schlitz des Fußes entfernt ist, wenn Sie die 0^ -Kerbe verwenden. Drehen Sie die Einstellknöpfte für den Führungsschienenschlitz (19), um den Abstand zwischen der Kreissäge und dem Führungsschienensystem zu verringn.

Sparrenhaken (siehe Abbildung H)

Verwenden Sie den Haken, um die Säge an einem Sparren, Balken oder einer ähnlichen sicheren Struktur aufzuhängen, um sie während der Arbeit vorübergehend aufzubewahren.

Öffnen Sie hierzu den Haken, bis er in der offenen Position einrastet.

Wenn Sie den Haken nicht benutzen, schlieBen Sie ihn immer, bis er in der geschlossenen Position einrastet.

Flex CS 68 18EC - Sparrenhaken (siehe Abbildung H) - 1

WARNING!

Wenn die Säge am Haken aufgehängt ist, schütteln Sie weder die Säge noch den Gegenstand, an dem sie aufgehängt ist. Hängen Sie die Säge nicht an elektrische Leitungen. Vergewissern Sie sich, dass der Träger, an dem die Säge aufgehängt wird, sicher ist. Dies kann zu Verletzungen und Sachschäden führen.

Den Haken nur zum Aufhängen der Säge benutzen Die Verwendung des Hakens zum Aufhängen anderer Gegenstände kann zu schweren Verletzungen führen.

Verwenden Sie den Haken nicht, um einen anderen Gegenstand zu erreichen, und verwenden Sie den Haken nicht, um Ihr Gewicht in egal welcher Situation abzustützen.

Ein- und Ausschalten (siehe Abbildung I)

Das Werkzeug ist mit einem Entriegelungsschalter ausgestattet, um ein unbeabsichtigtes Starten zu verhindern.

Drücken Sie zum Einsatzen den Entriegelungsschalter und den Ein-/Ausschalter.

Lassen Sie zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter los.

Flex CS 68 18EC - Ein- und Ausschalten (siehe Abbildung I) - 1

VORSICHT!

Lassen Sie das Sageblatt vollständig zum Stillstand kommt, bevor Sie die Sage absetzen.

LED-Arbeitsleuchte (siehe Abbildung J)

Durch leichtes Zusammenhang des Einschalters schaltet sich die LED-Arbeitsleuche automatisch ein, bevor das Werkzeug in Betrieb gesetzt wird. Etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen des Einschalters schaltet sich die Leuchte aus.

a Wenn das Werkzeug und/oder der Akku überlastet oder zu heißt wird, blinkt die Arbeitsleuchte schnell. Lassen Sie das Werkzeug eine Zeit lang ruhen oder legen Sie das Gerät und den Akku zum Kühlen in einen gut belufteten Bereich ab.
b Die LED-Anzeige blinkt langsamer, um anzuzeigen, dass der Akkuladestand sehr niedrig ist. Laden Sie den Akku auf.

Normale Schnitte

Flex CS 68 18EC - Normale Schnitte - 1

WARNING!

Achten Sie immer daraufuf, dass keine der Höhe die freie Bewegung der unteren Sageblattschutzabdeckung beeinträchtigt.

Flex CS 68 18EC - WARNING! - 1

WARNING!

Beachten Sie, dass das Sägeblatt noch eine Weile auslauft, bevore's komplett zum

Stillstand kommt, nach dem Sie einen Schnitt abgeschlossen und den Ein-/Ausschafter losgelassen haben. Lassen Sie die Säge nicht gegen Ihr Bein oder ihre Seite stoßen. Da derunte Sägeblattschutz einziehbar ist, kann er sich an ihrer Kleidung verfangen und das Sägeblatt freilagen. Beachten Sie die freiigelegten Stellen des Sägeblatts, die sowohl im oberen als auch im unteren Sägeblattschutzbereich bestehen.

Halten Sie die Säge immer mit einer Hand am Hauptgriff und mit der anderen Hand am Zusatzgriff gut fest. Halten Sie die Säge mit beiden Sägen gut fest und stützen Sie die Arme so ab, dass Sie die auftretenden Rückstoßkräfte abfangen können. Halten Sie sich mit dem Körper seitlich vom Sägeblatt, jedoch nicht in einer Linie zum Sägeblatt auf.

Um den Schnitt fortzusetzen, wenn der Schnitt unterbrochen wird, starten Sie die Sägeneu und halten Sie das Sägeblatt die volle Geschwindigkeit erreichen. Führren Sie die Säge langsam wieder in den Schnitt ein und setzen Sie den Sägevorgang fort.

Beim Schneiden quer zur Maserung neigen die Fasern des Holzesdazu, zu reiben und sich zu haben. Durch eine langsame Vorwärtsbewegung der Säge wird dieser Effekt minimiert. Zur Nachbearbeitung eines Schnitts empfeht sich ein zum Querschneiden ausgelegtes Sägeblatt oder Gehrungssägeblatt.

Querschnitte/Rip Cuts (siehe Abbildung K)

Das im Lieferumfang ihrer Säge enthaltene Sägeblatt eignet sich sowohl für Rip- als auch für Querschnitte. Rip-Cut bedeutet, dass in Längsrichtung der Maserung des Holzes geschritten wird. Rip-Cuts sind mit einem Parallelanschlag einfach zu bewerkstelligen.

Um einen Anschlag zu befestigen, stecken Sieihn bis zur gewünschten Breite durch die Schlitze im Fuß und fixieren Sieihn mit der mitgelieferten Sicherungsmutter.

Führungsschiene für Längsschnitte/Rip-Cuts (siehe Abbildung L)

Beim Längsschneiden große Platten kann es vorkommen, dass der Anschlag nicht die

gewünschte Schnittbreite zuläst.

Klemmen oder nageln Sie eine gerade 25 mm starke Holzleiste als Führung auf die Platte. Setzen Sie die rechte Fußseite gegen die Führungsschiene.

WARNING!

Stellen Sie sicher, dass die Klemmen die Bewegungsfreiheit der Säge nicht beeinträchtigen.

Tausch Schnitte (siehe Abbildung M)

WARNING!

Stellen Sie die Winkeleinstellung immer auf null ein, bevor Sie einen Tauchschnitt ausführten. Wenn Sie versuchen, einen Tauchschnitt in einer anderen Einstellung durchzuführen, konnten Sie die Kontrolle über die Säge verlieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.

a Entfernen Sie den Akku.
b Stellen Sie die Tiefe entsprechend der Dicke des zu schneidenden Materials ein.
c Bringen Sie den Akku an.
d Halten Sie den Hauptgriff der Säge mit einer Hand fest, neigen Sie die Säge nach vorne und setzen Sie die Vorderseite des Fußes auf das zu schneidende Material. Richten Sie die Einkerbung der Schnittführung an der Linie aus, die Sie gezeichnet haben.
e Nutzen Sie den Hebel zum Anheiten der unteren Sageblattschutzabdeckung, um dieunte Sageblattschutzabdeckung anzuheiten, bis Sie den Zusatzgriff mit der anderen Hand greifen und halten konnen.
f Positionieren Sie die Säge mit dem Sägeblatt direkt über dem zu schneidenden Material. Starten Sie den Motor. Sobald das Sägeblatt die volle Geschwindigkeit erreicht hat, senken Sie das hintere Ende der Säge langsam ab, wobei Sie das vorder Ende des Fußes als Gelenkpunkt verwenden.
g Lassen Sie den Hebel zum Anheiten der unteren Sägeblattschutzabdeckung los, sobald das Sägeblatt das Werkstück berührt.
h Sobald die Fußplatte flach auf der zu schneidenden Oberfläche aufliegt, fahren Sie mit dem Schneiden in Vorwärtsrichtung

bis zum Ende des Schnitts fort.

i Drehen Sie die Säge um und beenden Sie den Schnitt wie gewohnt, wobei Sie vorwärts sagen. Wenn die Eckbereiche bei Ihrtem Tauchschnitt nicht vollständig durchtrennt wurden, verwenden Sie zum Nacharbeiten der Ecken eine Stichsäge oder eine Handsäge.

Flex CS 68 18EC - WARNING! - 1

WARNING!

Lassen Sie das Sageblatt vollständig zum Stillstandkommen,bevorSie dieSage aus dem Schnitt entfernen.ZiehenSie außerdem dieSage niemals nach hinten,da das Sageblatt aus dem Material hinaus wandern wird und es zu einem RUCKSCHLAG kommt.

Schneiden großer Platten (siehe Abbildung N)

Großflächige Platten und lange Bretter konnen je nach Abstätzung durchhängen oder sich verbiegen. Wenn Sie versuchen zu schreiben, ohne das Werkstück plan auszurichten und richtig abzustützen, neigt das Sageblatt zum Verklemmen, was zu einem RÜCKSCHLAG und einer zusätzlichen Belastung des Motors führt.

Stützen Sie die Platte oder das Brett in der Nähe des Schnitts ab. Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass Sie nur die Platte oder das Brett durchschneiden und nicht den Tisch oder die Werkbank.

Die zum Anheiten und Abstützen des Werkstücks verwendeten Leisten sollen so angeordnet werden, dass die breiten Seiten das Werkstücks stützen und auf dem Tisch oder der Bank aufliegen. Stützen Sie das Werkstück nicht mit den schmalen Seiten ab, da diese Anordnung keine Stabilität betiet. Wenn die Platte oder das Brett, das Sie schreiben möchen, zu groß für einen Tisch oder eine Werkbank ist, legen Sie die Stützleisten auf den Boden und befestigen Sie sie.

Wartung und Pflege

Flex CS 68 18EC - Wartung und Pflege - 1

WARNING!

Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug ausführten.

Reinigung

Flex CS 68 18EC - Reinigung - 1

VORSICHT!

Tragen Sie beim Reinigen mit Druckluft immer eine Schutzbrille.

Reinigen Sie das Elektrowerkzeug und die Luftungsschlitze regelmäßig. Die Häufigkeit der Reinigung ist abhängig von Material und Einsatzdauer. Den Gehäuseinnenraum und den Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen.

Reparaturen

Reparaturen dürfen nur von einem Vertragskundendienst ausgeführrt werden.

Ersatzteile und Zubehör

Weiteres Zubehör, insbesondere Werkzeuge und Zubehör, ist in den Katalogen des Herstellers zu finden. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com.

Entsorgungshinweise

Flex CS 68 18EC - Entsorgungshinweise - 1

WARNING!

Machen Sie Elektrowerkzeuge, die nicht mehr verwendet werden, unbrauchbar:

  • alkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.

Flex CS 68 18EC - WARNING! - 1

Nur EU-Länder

Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull werfen!

Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und umweltfreundlich recycliert werden.

Flex CS 68 18EC - WARNING! - 2

Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung.

Geräte, Zubehör und Verpackungen sollenn umweltfreundlich recycliert werden. Kunststoffeile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet.

WARNING!

Akkus/Batterien weder im Hausmull entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen. Altbatterien/Akkus nicht offen.

Nur für EU-Länder:

Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG mussendefekte oder Alt-Batterien/Akkus recycleltwerden.

i ANMERKUNG

Uber entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft!

(€-Konformitätserklärag)

Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das unter „Technische Spezifikationen" beschriebene Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht:

EN 62841 in Übereinstimmung mit den Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU.

Verantwortlich für technische Dokumente:

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - (€-Konformitätserklärag) - 1

Peter Lameli Klaus Peter Weinper

Technischer Leiter Leiter Qualitätsabteilung (QD)

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Haftungsausschluss

Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen, die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden.

Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen

Gebrauch des Geräts oder durch die

Verwendung des Geräts mit Produkten

anderer Hersteller verursacht wurden.

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Haftungsausschluss - 1

Elektrowerkzeuge GmbH, Business address: Bahnhofstr. 15, 71711 Steinheim, Germany

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Haftungsausschluss - 2

Peter Lameli Klaus Peter Weinper

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Ansvarsfraskrivelse

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Fritak fra ansvar

Fästa adapter für dammutsugning

Integralkrok (se bild H)

22 December, 2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Undantag frän ansvar

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Anαλayη ευθύνης

O kataaekuaotnca 0 eKnpoosnoctou evuovvtai yia kaia zeta anawlaia
kepoouc loyw tnc diakonng enayyelambdaatikns
deltaopntpota, n onoi ennAe lyow tou npoiovtoc n evoc axpnoiou pioovtoc.
O kataaekuaotnc kai o eknpoosnoctou dve
euovvtai yia kaia zetaiou npoknthetake
ano akataaennxpnou npoiovtoc n ao
tn xpnou npoiovtoc me npoiovta aawk
kataaekuaotwv.

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

A muszaki dokumentumokert feelos:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Anαλayη ευθύνης - 1

Peter Lameli Klaus Peter Weinper

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Anαλayη ευθύνης - 2

Peter Lameli Klaus Peter Weinper

Vedouci Vedouci oddeleni

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Anαλayη ευθύνης - 3

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technicky Veduci oddelenia veduci kvality (QD)

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023.; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Exonerare de responsibilitate

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Exonerare de responsibilitate - 1

Peter Lameli Klaus Peter Weinper

(Peter Lameli) Baimnep (Klaus

TexHnueckn HauaAnHK Ha OTeAa

pbkoBoAnTea KaueCTBO (QD)

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Ocbo60kaabaheOT

OTROBOPHOCT

PpOn3BOAnTeAHT HeROBnTe PpeAcTaBnTeA HcOtroBOPHN 3a KaKBaTO n Da 6HLo NOBpeHa nn npOnyChATA nea6a npaDn PpeKbcBaHe Ha pa6oTata npuHHeO OT PPOyKTa Hn OT HeN3NOA3Baem PPOyKT.

PpOn3BOAnTeAHT N HeROBnTe PpeAcTaBnTeHnHe Ca OTROBOPHN 3a KaKBaTO n Da 6nAoNOBpeHa npuHHeHa OT HnPaBnHaynOTpe6a Ha npOyKTA nN O T yNoTpe6aHa npOyKtC npOyKTN OT dpYnPpOn3BOAnTeA.

YcAoBhIe 06O3HaueHnI, HcNoAb3YeMbIe B DaHHOM pyKOBoADCTBe

Flex CS 68 18EC - YcAoBhIe 06O3HaueHnI, HcNoAb3YeMbIe B DaHHOM pyKOBoADCTBe - 1

NPEAYNPEXKAEHNE!

O6o3haaet yrpoXaIoYIO onaCHOCTb. HecobAIOAeHne 3TOro npEAppeKdEHH MoKeT npNBecTN K CMePTN NAn OueHb cepBe3HbIM TpaBMam.

Flex CS 68 18EC - NPEAYNPEXKAEHNE! - 1

BHUMAHNE!

Obo3haaet noteHuaNbHO onacHyocntyaun. HecobAoJeHne 3Toro npdeynpeKdEHHn MOKeT npNBecTu K AeKoITpaBMe nn NobpeKdEHNmMyueCTBa.

Flex CS 68 18EC - BHUMAHNE! - 1

ПРИМЕЧАНС

O6o3HaayetcoBtI NO npMHeHnIO n BaxHyIO INOpMaunIO.

Dokumentauio: FLEX-Elektrowerkzeuge

GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711

Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - ПРИМЕЧАНС - 1

(Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper)

TexHnueckn PyKOBOAnTea b OTeAa

AInpeKTop KaueCTBa

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

OTka3 OT OTBetCTBEHHHOCTN

Pon3BOAnTeN b ero npeAcTaBnTeNb He Hecyt OTBETCTBeHHOCTN 3a AIO60y uep6 n ynyueneHHyO BblO4y B pe3yIbTaTe npepbIBaHnA DeTaeLbHOCTN, Bbl3BaHHoro N3dEAnEM nn HEnpNIroDhblIM dAry NCNOAb3OBaHn N3DeAnEM.

PpOn3BOaNTeIb n erO ppeAcTaBnTeIb He Hecyt OTBeTCTBeHHoCTn 3a AIO6oYuep6, Bbl3BaHHbHHeNpaBnAbHbIM NcNoA b3OBaHneM yCTPOINCTBa Hn NcNOA b3OBaHNMe yCTPOINCTBa C n3DeA hMydpyrnx PpOn3BOaNTeIeN.

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

2023-12-22; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - OTka3 OT OTBetCTBEHHHOCTN - 1

Peter Lameli Klaus Peter Weinper

Tehniskais Kvalitates nodjas vaditajs direktors

22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Atbrivojums no atbildibas

Razotajs un vina parestavis nav atbildigi par jebkadu kaitejumu un zaudeto peju, ko izraisijis partraukums uzemejdarbiba sakara ar produkta lietoansu vai nelietojamibu.

Jsw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw Jw J

.0Rswll 9 aauuoo uo

g 100jao g oos y (h

laas laaass ojewll jawog osg.2>0

Jssll aLwgl dI Jg>U LgJssll

aallll lssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

Jxil xic jia Jg 0000000000000000000000000000

lo gog jwaiJ oJaw oJc g J blaiaJg

FLEX Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bannrostrasse 3, D-71711 Steinheim/Murr

Flex CS 68 18EC - Atbrivojums no atbildibas - 1

Flex CS 68 18EC - Atbrivojums no atbildibas - 2

Jlall jll

gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg

J 1

yA 1

aIbIyIg 9, aIbIyIy alole// aU ayuill
12012/19/EU a>gl g!aJzai
e i yjlg jyL aIyRgSs
aJzai
aIyIyIyIy

y

aIgSog aJalg jgeJg wosolc Jy
aLlgljgeJyWw.aaQw aJb
oJgJgJgJgJgJgJg

y 1
JlJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJI JI
. 2006/66/EC a>gll
. 2006/66/EC a>gll
. 2006/66/EC a>gll
. 2006/66/EC a>gll
. 2006/66/EC a>gll
. 2006/66/EC a>gll
. 2006/66/EC a>gll
. 1
. 1
. 1

\22.12.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

aJgwaal no clacI

sI c aIgmo sI lalaoaag aeilall Jaxy U
c cilll Jaoell Jbee ayaaeiaol gglr
pLxuWJGaiall a>100 p2c uWgJ Gaiall
SLc aIgmo sI lalaoaog aeilall Jaxy U
pLxuWJGaiall a>100 p2c uWgJGaiall

Flex-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstr. 15 71711 Steinheim/Murr

Tel. +49(0) 7144 828-0

Fax +49(0) 7144 25899

info@flex-tools.com

www.flex-tools.com

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Flex

Modell : CS 68 18EC

Kategorie : Säge