PD60HT - Taille-haies Powerworks - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD60HT Powerworks au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Powerworks PD60HT, Type : Taille-haies, Longueur de la lame : 60 cm, Type de moteur : Électrique, Puissance : 600 W, Vitesse de coupe : 3000 coupes/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et petites branches, Conception ergonomique pour un confort d'utilisation, Léger et facile à manœuvrer |
| Maintenance et réparation | Affûtage régulier des lames recommandé, Nettoyage après chaque utilisation, Vérification des câbles et des connexions électriques |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, Éviter le contact avec des objets durs, Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Manuel d'utilisation, câble d'alimentation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD60HT Powerworks
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD60HT - Powerworks et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD60HT de la marque Powerworks.
MODE D'EMPLOI PD60HT Powerworks
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Votre taille-haies a été conçu et fabriqué conformément à des strictes normes de fiabilité de Powerworks, de simplicité d'emploi et de sécurité d'utilisation. Avec un entretien approprié, il peut offrir de nombreuses années de performances sans défauts.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des chocs électriques et/ou des blessures corporelles graves.
Ce taille-haie est destiné à la coupe et à la taille des haies et des buissons en utilisation domestique. Il n’est pas conçu pour couper au dessus du niveau des épaules. Conservez tous ces avertissements et instructions afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté via la batterie (sans fil).
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Veillez à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents. N‘utilisez pas d‘outils électriques dans un environnement explosif, par exemple à proximité de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les étincelles provenant des outils électriques peuvent y mettre le feu ou les faire exploser. Maintenez enfants, visiteurs et animaux domestiques à l’écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire perdre le contrôle de l’outil.
N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique. Évitez tout contact avec les surfaces mises à la terre, tels que les tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. La mise à la terre de votre corps augmente les risques d’électrocution. Au cas où l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel (RCD). L’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RDC) permet de réduire les risques d’électrocution.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas votre outil électrique lorsque vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. N’oubliez jamais qu’il suffit d’une seconde d’inattention pour vous blesser gravement. Portez un équipement de protection. Protégez toujours vos yeux. Selon les conditions, portez é g alement un masque anti-poussière , des chaussures antidérapantes, un casque ou des protections auditives pour éviter les risques de blessures corporelles graves. Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est sur “arrêt” avant de brancher votre outil à une prise et/ou d’insérer la batterie, de même que lorsque vous prenez ou transportez l’outil. Pour éviter les risques d’accidents, ne déplacez pas votre outil en ayant le doigt sur la gâchette et ne le branchez pas si l’interrupteur est sur “marche”. Retirez les clés de serrage avant de mettre votre outil en marche. Une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l’outil peut provoquer des blessures 32Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET corporelles graves. Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez bien appui sur vos jambes. Une position de travail stable permet de mieux contrôler son outil en cas d’événement fortuit. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Veillez à maintenir vos cheveux, vos vêtements et vos mains éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les éléments en mouvement. Si des appareils sont fournis pour le raccordement de dispositifs d’extraction ou de collecte de poussière, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et utilisés de manière appropriée. L’utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière permet de réduire les risques qui y sont associés.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
ÉLECTRIQUES Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil adapté au travail que vous voulez effectuer. Votre outil électrique sera plus efficace et plus sûr si vous l’utilisez au régime pour lequel il a été conçu. N’utilisez pas un outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Un outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement est dangereux et doit impérativement être réparé. Rangez vos outils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l’outil ou n’ayant pas pris connaissance des consignes de sécurité utiliser l’outil. Les outils électriques sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées. Entretenez vos outils avec soin . Contrôlez l’alignement des pièces mobiles. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Si des pièces sont endommagées, faites réparer votre outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils. Veillez à maintenir vos outils propres et aiguisés. Un outil de coupe bien aiguisé et propre risquera moins de bloquer et vous pourrez mieux en garder le contrôle. Respectez les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les embouts, etc. et tenez compte des spécificités de votre outil, de votre espace de travail et du travail à effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, n’utilisez votre outil électrique que pour les travaux pour lesquels il a été conçu. Débranchez la batterie de l'outil avant de procéder à tout réglage, changement d’accessoires ou rangement d’outil électrique. Ces mesures préventives de sécurité permettent de réduire les risques de mise en marche accidentelle de l’outil électrique.
Assurez-vous que l’interrupteur est en position “arrêt” ou verrouillé avant d’insérer la batterie. L’insertion d’une batterie dans un outil en position marche peut provoquer des accidents. Ne rechargez la batterie de votre outil qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie. Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil. L’utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, maintenezla éloignée d’objets métalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures 33Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ou des incendies. Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive.Si cela se produit, rincez la zone touchée à l’eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d’une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. ENTRETIEN Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et avec des pièces de rechange d’origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser votre outil électrique en toute sécurité.
Gardez toute partie du corps éloignée de la lame du taille-haies. Ne retirez pas de parties coupées et ne maintenez pas de parties à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l’interrupteur soit en position d’arrêt avant de retirer des débris qui bloquent les lames. Un moment d’inattention lors de l’utilisation du taille-haies peut entraîner de graves blessures. Transportez le taille-haies en le tenant par sa poignée, lames arrêtées. Lors du transport du taillehaies ou pour son remisage, mettez toujours le protègelameen place. Une utilisation correcte du taille-haies réduit les risques de blessures dues aux lames de coupe. Ne tenez l’outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées, car les lames de coupe sont susceptibles d’entrer en contact avec des cables électriques cachés. Gardez le câble à l’écart de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement, le câble peut être caché dans des buissons et peut être accidentellement coupé par la lame. Tenez toujours l'outil à deux mains. Utiliser l'outil d'une main peut entraîner une perte de contrôle et de graves blessures corporelles. DANGER - Maintenez vos mains à l'écart de la lame. Tout contact avec la lame peut causer des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT - Utilisez uniquement l'unité lorsque la poignée et la protection sont assemblés au taille-haies. Toute utilisation du taille-haies sans la protection ou la poignée fournis peut entraîner de graves blessures corporelles.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET OUTIL. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité. Prenez connaissance de votre outil et de son fonctionnement. N’utilisez pas votre outil si vous êtes fatigué ou malade, sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. Vérifiez l’état de votre outil avant de l’utiliser. Remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite de liquide de batterie. Assurez-vous que toutes les fixations et protections sont en place et correctement serrées. Remplacez toute lame ou toute autre pièce fissurée, ébréchée ou endommagée. Assurez-vous que la lame est correctement installée et solidement fixée. Vous éviterez ainsi les risques de blessures corporelles graves vis-à-vis de l’utilisateur ou des visiteurs et les risques d’endommagement de l’outil. Utilisez l’outil approprié. N’utilisez votre taille-haies que pour les travaux pour lesquels il a été conçu. N’utilisez pas le taile-haies si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter. Un outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement est dangereux et doit impérativement être 34Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET réparé. Nettoyez la zone de coupe avant d’utiliser l’outil. Retirez les cordons, fils électriques, ficelles et autres éléments qui pourraient se prendre dans la lame. Les enfants, les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus à l’écart de l’espace de travail. Maintenez enfants, visiteurs et animaux à une distance d’au moins 15 m car des objets pourraient être projetés pendant la coupe. Il est recommandé aux visiteurs de porter des protections oculaires. Si une personne s’approche de vous pendant la coupe, arrêtez immédiatement votre taille-haies. N‘utilisez pas d‘outils électriques dans un environnement explosif, par exemple à proximité de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les étincelles provenant des outils électriques peuvent y mettre le feu ou les faire exploser. Pour éviter les risques de choc électrique, n’exposez pas le chargeur à la pluie ou à l’humidité. N’utilisez pas le taille-haies si vous avez les mains mouillées. Ne laissez pas des enfants et personnes non formées utiliser le taille-haies. Pour réduire les risques de lésions oculaires graves, portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez le taille-haies. Portez un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière. Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre dans des éléments en mouvement. Nous vous recommandons de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes lorsque vous travaillez à l’extérieur. Si vous avez les cheveux longs, veillez à les protéger en les attachant au dessus du niveau des épaules afin d’éviter qu’ils ne se prennent dans les éléments en mouvement. Lorsque vous transportez ou rangez votre taillehaies, veillez à ce que le fourreau de protection de la lame soit bien en place. Soyez toujours conscient de ce qui vous entoure et restez vigilant : le bruit de l’outil en marche peut couvrir d’autres bruits. Prenez l’habitude de vérifier que les clés de serrage ont été retirées de l’outil avant de le mettre en marche. Prenez l’habitude de vérifier que les clés de serrage ont été retirées de l’outil avant de le mettre en marche. N’utilisez jamais votre outil s’il manque certaines pièces ou si des pièces ou accessoires autres que ceux d’origine ont été installés. La valeur des vibrations réellement produites durant l’utilisation de l’outil à moteur peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l’outil est utilisé. Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contribuer à l’apparition d’un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l’exposition au froid et à l’humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des gants an de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l’apparition du Syndrome de Raynaud.
- Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent 35Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
- Après chaque session de travail, pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine. Si vous ressentez l’un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédi- atement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
CONSIGNES LORS DE L’UTILISATION DU
TAILLEHAIES N’utilisez pas votre taille-haies si la poignée avant n’est pas en place. Mainenez votre outil à deux mains lorsque vous l’utilisez. Pour éviter les risques de démarrage involontaire, ne déplacez pas votre outil avec votre doigt sur la gâchette. Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens. Portez un pantalon épais, des chaussures de sécurité antidérapantes et des gants. Ne portez pas de shorts, de sandales et n’utilisez pas votre taillehaies si vous êtes pieds nus. N’utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclairé (lumière du jour ou lumière artificielle). Veillez à toujours garder votre équilibre et n’utilisez pas votre outil sur un support instable. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Ne pas utiliser sur une échelle. Ne forcez pas votre outil. Votre outil sera plus efficace et plus sûr si vous l’utilisez au régime pour lequel il a été conçu. Relâchez la gâchette, attendez que le moteur s’arrête complètement puis retirez la batterie avant de nettoyer votre outil, de le réparer ou d’effectuer des réglages. Ce taille-haies sert uniquement à tailler des haies, des buissons et des arbustes. N’utilisez pas cet outil pour d’autres applications. Avant de mettre votre outil en marche, assurez-vous que la lame ne rencontrera pas d’obstacles. Si le taille-haies heurte un obstacle ou si un objet se prend dans la lame, arrêtez immédiatement votre outil, retirez la batterie et vérifiez qu’aucune pièce n’est endommagée. N’utilisez pas votre outil avant d’avoir effectué les réparations requises.N’utilisez pas votre outil si des pièces ne sont pas correctement fixées ou si elles sont endommagées. Regardez bien ce que vous faites. Fiez vous à votre bon sens. Entretenez votre taille-haies avec soin. Veillez à ce que la lame soit propre et bien aiguisée pour que le taille-haies soit performant et puisse être utilisé en toute sécurité. Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions. Veillez à ce que les poignées soient toujours sèches et propres, sans trace d’huile ni de graisse. Vérifiez qu’aucune pièce n’est endom- magée. Avant de continuer à utiliser votre outil, vérifiez qu’une pièce ou un accessoire endommagé peut continuer à fonctionner ou à remplir sa fonction. Contrôlez l’alignement des pièces mobiles. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. Un protège-lame ou toute autre élément endommagé doit être réparé ou remplacé par un Centre Service Agréé sauf indication contraire dans le présent manuel d’utilisation. Pour évitez de vous couper, tenez vos mains éloignées de la lame. N’essayez pas de retirer le matériau coupé ou de tenir le matériau à couper lorsque la lame est en mouvement. Assurez-vous que la batterie a été retirée et que la gâchette est relâchée avant de retirer un élément bloqué dans la lame. Veillez à ne pas toucher la lame lorsque vous saisissez votre outil. 36Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVERTISSEMENT Le mouvement des lames continue pendant un court instant après l’arrêt de l’appareil. Tenez vos mains, votre visage et vos pieds éloignés des pièces mobiles. N’essayez pas de toucher ou d’arrêter la lame lorsque celle-ci est en rotation. Arrêtez toujours le moteur lorsque vous n’êtes pas en train de couper ou lorsque vous vous déplacez d’une zone de coupe à une autre. Ne laissez pas des déchets de coupe ou autres matériaux s’accumuler sur l’outil. Ils pourraient encombrer la lame. Rangez votre outil dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, pour éviter toute utilisation abusive ou tout endommagement. Veillez à ce que votre outil soit rangé hors de portée des enfants et des personnes inexpérimentées. Remettez le fourreau de protection de la lame en place lorsque vous n’utilisez pas le taille-haies. Ne plongez votre outil dans de l’eau ou dans tout autre liquide ou ne l’aspergez pas. Veillez à ce que les poignées soient toujours sèches, propres et sans déchet de coupe. Nettoyez votre outil après chaque utilisation. Reportez-vous aux consignes de la section “Rangement du taille-haies”. Assurez-vous que les pièces de l’outil sont correctement serrées avant de le transporter. Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour informer d’autres utilisateurs éventuels. Si vous prêtez ce taille-haies, prêtez également ce manuel d’utilisation. RÉPARATIONS Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. L’entretien ou les réparations réalisées par des personnes non qualifiées entraînent des risques de blessures corporelles graves ou d’endommagement de l’outil. Le nonrespect de cette consigne rend votre garantie nulle et caduque. Lors de l’entretien, seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Respectez les instructions figurant dans la section Entretien de ce manuel. Vous éviterez ainsi les risques de blessures corporelles graves ou les risques d’endommagement de l’outil. Le non-respect de cette consigne rend votre garantie nulle et caduque. AVERTISSEMENT S’il manque une pièce, n’utilisez pas votre outil avant de vous être procuré la pièce en question. Le non- respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves. CONSERVEZ CES CONSIGNES.
D’AUTRES UTILISATEURS ÉVENTUELS. SI VOUS PRÊTEZ CET OUTIL, PRÊTEZ ÉGALEMENT CE MANUEL D’UTILISA. 37Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate. SYMBOLE DÉSIGNATION/ EXPLICATION Précautions impliquant votre sécurité. Lisez le manuel d’utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité. Portez des vêtements et bottes de protection. Les objets projetés peuvent faire ricochet et provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. Portez des gants de travail épais et agrippants.
Gardez tout visiteur (en parti culier les enfants et les animaux) à une distance d’au moins 15m de la zone de travail. N’utilisez pas votre outil sous la pluie! Danger – Eloignez vos mains et pieds de la lame. Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER Imminence d’un danger qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTIS- SEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. ATTENTION (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. PD60HT est un numéro d'article utilisé en interne pour l'identification de produits Powerworks. 38Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas jeter avec les déchets domestiques. Si jamais vous trouvez que votre produit des outils Powerworks exige en remplacement, ou s’il n’est plus d’utile à vous, ne le jetez pas avec les déchets domestiques. Faites ce produit disponible pour une collecte séparée. La collecte séparée et le conditionnement des produits usés permettent de recycler les produits et les réutiliser. Ré-usage des matériaux recyclés aident à prévenir la pollution environnementale et réduit la demande des matériaux premiers. BatteriesLi-ion A la n de leurs vies utiles, mettez au rebut les batteries avec une diligence raisonnable pour protégé notre environnement. La batterie comprend la matière qui est dangereuse pour vous et l’environnement. Il faut l’enlever et éliminer séparément à une facilité qui accepte les batteries au lithium-ion. 39Portugues (Tradução das instruções originais)
Notice Facile