Powerworks PD60HT - Cortasetos

PD60HT - Cortasetos Powerworks - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PD60HT Powerworks en formato PDF.

📄 206 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Powerworks PD60HT - page 17
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Powerworks

Modelo : PD60HT

Categoría : Cortasetos

Especificaciones técnicas Modelo: Powerworks PD60HT, Tipo: Cortasetos, Longitud de la hoja: 60 cm, Tipo de motor: Eléctrico, Potencia: 600 W, Velocidad de corte: 3000 cortes/min
Uso Ideal para recortar setos, arbustos y ramas pequeñas, Diseño ergonómico para un uso cómodo, Ligero y fácil de maniobrar
Mantenimiento y reparación Se recomienda afilar las hojas regularmente, Limpiar después de cada uso, Verificar cables y conexiones eléctricas
Seguridad Usar guantes de protección, Evitar el contacto con objetos duros, No usar bajo la lluvia o en condiciones húmedas
Información general Peso: 3,5 kg, Garantía: 2 años, Accesorios incluidos: Manual de usuario, cable de alimentación

Preguntas frecuentes - PD60HT Powerworks

¿Cómo montar el Powerworks PD60HT?
Para montar el Powerworks PD60HT, siga las instrucciones incluidas en el manual de usuario. Asegúrese de fijar correctamente la hoja y conectar la batería antes de comenzar a usarlo.
¿Qué tipo de batería usa el Powerworks PD60HT?
El Powerworks PD60HT utiliza una batería de iones de litio de 60 V. Asegúrese de usar solo baterías compatibles con este modelo.
¿Cómo mantener el cortasetos Powerworks PD60HT?
Para mantener su cortasetos, limpie la hoja después de cada uso, verifique que los tornillos y pernos estén bien apretados y guarde el dispositivo en un lugar seco.
¿Qué hacer si el cortasetos no arranca?
Si el cortasetos no arranca, verifique que la batería esté correctamente cargada e insertada. También asegúrese de que todas las medidas de seguridad estén activadas y que la herramienta no esté en modo de bloqueo.
¿Cuál es la longitud de la hoja del Powerworks PD60HT?
La longitud de la hoja del Powerworks PD60HT es de 61 cm, lo que permite recortar eficazmente setos y arbustos.
¿Cómo afilar las hojas del cortasetos?
Para afilar las hojas, use una lima metálica o un afilador específico para cortasetos. Asegúrese de seguir el ángulo original de la hoja para obtener el mejor resultado.
¿El Powerworks PD60HT es adecuado para setos gruesos?
Sí, el Powerworks PD60HT está diseñado para recortar setos y arbustos densos gracias a su potencia y longitud de hoja.
¿Cómo almacenar el Powerworks PD60HT?
Almacene el Powerworks PD60HT en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad. Retire la batería y guárdela por separado si no lo usa durante un período prolongado.
¿Existe garantía para el Powerworks PD60HT?
Sí, el Powerworks PD60HT generalmente viene con una garantía limitada. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre la garantía y su cobertura.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PD60HT - Powerworks y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PD60HT de la marca Powerworks.

MANUAL DE USUARIO PD60HT Powerworks

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Su cortasetos ha sido diseñada y fabricada para cumplir con el alto nivel de fiabilidad, sencillez de uso y seguridad de Powerworks. Si se utiliza de forma adecuada, tendrá un buen rendimiento y funcionará sin problemas durante años.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Lea detenidamente todas las advertencias y todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como incendios,descargas eléctricas y/o graves heridas corporales. USO PREVISTO Este cortasetos está diseñado para cortar y recortar setos y arbustos (uso doméstico). No está destinado para cortar por encima del nivel del hombro. Guarde todas estas advertencias e instrucciones para futuras referencias. El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica alimentada con batería (sin cable).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propicios para que se produzcan accidentes. No utilice herramientas eléctricas en presencia de elementos explosivos, por ejemplo en lugares donde haya líquidos, gases o polvo inflamables. Las chispas generadas por las herramientas eléctricas pueden producir un incendio o provocar una explosión. Cuando se utiliza una herramienta eléctrica, los niños, las demás personas y los animales deben permanecer lejos de la zona de trabajo. De lo contrario, podrían distraerle y hacerle perder el control de la máquina.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica podría aumentar el riesgo de descargas eléctricas. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra. Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección. El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas. SEGURIDAD PERSONAL No se descuide. Preste mucha atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse gravemente. Utilice elementos de protección adecuados. Protéjase siempre la vista. De acuerdo a las condiciones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de protección auditiva para evitar heridas graves. Evite que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Compruebe que el interruptor está en la posición “parada” antes de enchufar la herramienta a una toma de corriente y/o de colocar la batería, y antes de coger o transportar la herramienta. Para evitar la posibilidad de accidentes,no desplace la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe cuando el interruptor esté en la posición “marcha”. Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha la herramienta. Si deja una llave 16Español (Traducción de las instrucciones originales)

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET de apriete en uno de los elementos móviles de la herramienta, se puede producir un accidente con heridas corporales graves. No extienda demasiado el brazo. Afírmesesituations.bien en sus piernas. Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la máquina en caso de producirse algún imprevisto. Utilice ropa adecuada. No utilice prendas amplias ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y las manos lejos de las piezas móviles. Las prendas amplias, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en los elementos que están en movimiento. Si existen dispositivos para la conexión de accesorios de recogida y extracción de polvo, asegúrese de que están conectados y que se utilizan adecuadamente. El uso de accesorios de recogida de polvo puede reducir riesgos relacionados con el polvo.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

ELÉCTRICA No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta que mejor se adecue al trabajo que desee realizar. Tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada. No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor no funciona correctamente. Una herramienta que no se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No deje que esta máquina sea utilizada por personas que desconozcan su funcionamiento o las instrucciones de seguridad indicadas en este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de personas inexperimentadas. Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las herramientas. Controle la alineación de las piezas móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la máquina. Si una pieza se encuentra dañada, hágala reparar antes de utilizar la máquina. Muchos accidentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la herramienta. Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas. Si la herramienta de corte está bien afilada y limpia, es menos probable que se bloquee y podrá controlarla mejor. Aplique las presentes instrucciones de seguridad cuando trabaje con la herramienta, los accesorios, los adaptadores, etc. y tenga en cuenta las características específicas de esta herramienta, del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar. Para evitar situaciones peligrosas, utilice la herramienta eléctrica únicamente para aquellos trabajos para los que ha sido diseñada. Desconecte la batería de la herramienta de alimentación antes de hacer cualquier ajuste, sustitución de accesorios, o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA

Cerciórese de que el interruptor esté bloqueado o en posición “parada” antes de colocar la batería. Si introduce una batería en una herramienta encendida, puede provocar accidentes. Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente. Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de 17Español (Traducción de las instrucciones originales)

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio. Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios. Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras. SERVICIO Permita que un técnico de reparación calificado preste servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de apagar la máquina cuando retire el material atascado. La hoja de corte continúa girando por inercia después de apagarse la unidad. Un momento de inatención al utilizar una podadora de setos puede causar lesiones corporales serias. Transporte la podadora de setos del mango con la hoja de corte apagada. Cuando transporte o almacene la cizalla para cortar setos, siempre coloque la tapa del dispositivo de corte. Un manejo apropiado de la podadora de setos reduce la posibilidad de que haya lesiones producidas por las hojas de corte. Coloque la máquina encendida en superficies firmes y aisladas únicamente, porque la hoja de corte puede entrar en contacto con cables ocultos. Las hojas de corte que entren en contacto con un cable “con carga” puede hacer que la electricidad se transmita a las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y puede provocar una descarga eléctrica en el operador. Mantenga el cable fuera de la zona de corte. Durante la operación, el cable puede estar oculto en los arbustos, lo que podría provocar que la cuchilla lo cortase de forma accidental. Utilice ambas manos cuando utilice el cortasetos. Usarlo con una mano podría causar la pérdida del control y provocar lesiones personales graves. PELIGRO – Mantenga las manos alejadas de la hoja. Si entra en contacto con la hoja se pueden producir lesiones personales graves. AVISO – Use solamente con el mango y la protección adecuadamente montados en el cortasetos. El uso del cortasetos sin la protección adecuada o el mango puede resultar en lesiones graves.

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES

DE TRABAJAR CON ESTA MÁQUINA. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad. Conozca la máquina y su funcionamiento. No emplee la máquina si está cansado o enfermo, si ha consumido alcohol o drogas, o si está tomando algún medicamento. Verifique el estado de la herramienta antes de utilizarla. Reemplace las piezas dañadas. Cerciórese de que la batería no pierda ningún líquido. Cerciórese de que todas las sujeciones y elementos de protección estén colocados y bien ajustados. Reemplace la hoja o cualquier otra pieza que se 18Español (Traducción de las instrucciones originales)

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET encuentre agrietada, mellada o dañada. Cerciórese,de que la hoja esté colocada correcta y sólidamente. De este modo, evitará que el usuario como las eventuales personas presentes sufran heridas corporales graves y que la herramienta se dañe. Utilice la herramienta adecuada. Utilice el cortasetos únicamente para las tareas que ha sido diseñado. No utilice el cortasetos si el interruptor no funciona correctamente. Una máquina que no se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. Limpie la zona de corte antes de trabajar con la máquina. Retire los cables, hilos eléctricos, hilos y demás elementos que podrían cogerse en la hoja. Mantenga alejados de la zona de trabajo a niños, personas y animales domésticos. Los niños, demás personas y animales deben estar a no menos de 15 metros de distancia ya que al trabajar la máquina podría proyectar algún objeto. Se recomienda que las personas presentes en el área de trabajo lleven protecciones oculares adecuadas. Si una persona se acercara cuando usted esté trabajando, detenga inmediatamente la máquina. No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables. Para evitar todo riesgo de descarga eléctrica, no exponga el cargador a la lluvia o a la humedad. No utilice el cortasetos con las manos mojadas. No permita que niños o individuos sin experiencia utilicen este cortasetos. Para evitar lesiones oculares graves, utilice siempre gafas de protección cuando trabaje con el cortasetos. Póngase una pantalla facial o una mascarilla antipolvo si la operación que está realizando lo requiere. Utilice ropa adecuada. No use prendas amplias ni joyas que pudieran engancharse en las piezas en movimiento. Le recomendamos que utilice guantes de goma y calzado antideslizante cuando trabaje al aire libre. Si tiene el pelo largo, átelo por encima de los hombros para evitar que se coja en los elementos en movimiento. Cuando transporte o guarde el cortasetos, coloque la funda de protección de la hoja. Preste atención al entorno que le rodea y no se distraiga: el ruido de la máquina puede tapar otros ruidos. Antes de poner en marcha la máquina compruebe sistemáticamente que haya retirado las llaves de apriete. Cerciórese de que las asas y los sistemas de protección estén en su lugar antes de utilizar la herramienta. No utilice la máquina si falta alguna pieza o si hay piezas o accesorios instalados que no sean originales. La emisión de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta. Se ha demostrado que las vibraciones provenientes de herramientas que se sostienen con las manos pueden contribuir a la aparición de una enfermedad denominada Síndrome de Raynaud en determinados individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío.Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración: 19Español (Traducción de las instrucciones originales)

  • Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud.
  • Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.
  • Haga pausas de trabajo frecuentes Limite la cantidad de exposición por día. Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad,interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas.

INSTRUCCIONES PARA UTILIZAR EL

CORTASETOS No utilice el cortasetos si la empuñadura no está en su lugar. Al trabajar, sostenga la herramienta con ambas manos. Para evitar que el motor se ponga en marcha inadvertidamente, no desplace la máquina teniendo el dedo en el gatillo. No se descuide. Fíjese bien en lo que está haciendo y actúe con sentido común. Lleve un pantalón grueso, calzado de seguridad antideslizante y guantes. No trabaje con pantalón corto, sandalias ni trabaje con los pies descalzos. No trabaje con esta máquina en una zona mal iluminada. El lugar de trabajo debe estar bien iluminado (con luz de día o luz artificial). Trabaje en una posición bien equilibrada y no utilice la máquina en un soporte inestable. Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. No utilice la herramienta en una escalera. No fuerce la máquina. Será más eficaz y más segura si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada. Suelte el gatillo, espere que el motor se detenga completamente y retire la batería antes de limpiar la máquina, repararla o efectuar cualquier ajuste. Este cortasetos sólo debe emplearse para cortar setos, matorrales y arbustos. No utilice esta herramienta para otros fines. Antes de poner en marcha la herramienta, cerciórese de que la cuchilla no encontrará ningún obstáculo. Si el cortasetos choca con algún obstáculo o si un objeto se atasca en la hoja, detenga inmediatamente el motor, retire la batería y controle que no se haya dañado ninguna pieza. No utilice la máquina antes de haber efectuado las reparaciones necesarias. No utilice la máquina si alguna pieza está incorrectamente sujeta o si se haya dañada. Preste atención a lo que hace. Use su sentido común. Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de este cortasetos. La hoja debe estar limpia y bien afilada para que el cortasetos trabaje correctamente y sin peligro. Lubrique y cambie los accesorios siguiendo las instrucciones del manual. Compruebe que las empuñaduras estén siempre secas, limpias y que no tengan restos de aceite o de grasa. Cerciórese de que ninguna pieza esté deteriorada. Antes de seguir utilizando la herramienta, cerciórese de que una pieza o un accesorio deteriorado podrá seguir funcionando o desempeñando su función. Controle la alineación de las piezas móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota. Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. El cárter de la hoja o cualquier otro elemento dañado deben ser reparado o substituido en un Centro de Servicio Posventa, salvo indicación contraria en este manual de instrucciones. Mantenga las manos lejos de la hoja para no cortarse. No trate de retirar o sostener el material cortado cuando la hoja esté en movimiento. Cerciórese de haber retirado la batería y de no estar presionando 20Español (Traducción de las instrucciones originales)

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET el gatillo antes de retirar un elemento atascado en la hoja. No toque la hoja cuando coja la herramienta. ADVERTENCIA Las hojas siguen girando durante un momento después de apagar la unidad. Mantenga las manos, el rostro y los pies lejos de las piezas móviles. No trate de tocar o de detener la hoja cuando esté en movimiento. Detenga siempre el motor cuando no esté cortando o cuando se desplace de una zona de trabajo a otra. No deje que se acumulen en la herramienta vegetales y demás materiales resultantes del corte. De acumularse podrían atascar la hoja. Guarde la herramienta en un lugar seco, elevado o cerrado con llave para que no lo utilicen personas inexpertas que pudieran dañarlo. Guarde la máquina fuera del alcance de los niños o de personas inexpertas. Coloque la funda de protección de la hoja cuando no utilice el cortasetos. No sumerja ni salpique la herramienta con agua o cualquier otro líquido. Las empuñaduras siempre deben estar secas, limpias y sin restos vegetales. Limpie la máquina después de cada utilización. Consulte las instrucciones de la sección “Guardar el cortasetos”. Cerciórese de que las piezas de la máquina estén bien apretadas antes de transportarla. No pierda este manual de instrucciones. Consúltelo a menudo y utilícelo para informar a otros posibles usuarios. Si presta el cortasetos, entregue también este manual de instrucciones. REPARACIONES Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cualificado. El mantenimiento o las reparaciones realizadas por personas no cualificadas aumentan el riesgo de heridas corporales graves o de daños en la máquina. El incumplimiento de esta instrucción anula y cancela la garantía. Cuando se realizan operaciones de mantenimiento, sólo se deben emplear piezas de recambio originales. Siga escrupulosamente las instrucciones que se indican en la sección Mantenimiento del presente manual. De este modo reducirá el riesgo de heridas corporales graves y la posibilidad de dañar la máquina. El incumplimiento de esta instrucciónanula y cancela la garantía. ADVERTENCIA Si faltara alguna pieza, no utilice la herramienta hasta haber colocado la pieza en cuestión . El incumplimiento de esta recomendación puede provocar heridas corporales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

USUARIOS. SI PRESTA LA HERRAMIENTA,

ENTREGUE TAMBIÉN ESTE MANUAL DE

INSTRUCCIONES. 21Español (Traducción de las instrucciones originales)

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET SYMBOLE Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de un modo mejor y más seguro. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/ EXPLICACIÓN Estas medidas conciernen a su seguridad. Lea atentamente este manual de utilización y cumpla todas las advertencias y consignas de seguridad. Utilice botas y ropa de seguridad. Los objetos arrojados pueden rebotar y causar lesiones personales o daños materiales. Lleve guantes de trabajo gruesos y antideslizantes.

Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo. ¡No utilice la máquina bajo la lluvia! Peligro: mantenga pies y manos alejados de la cuchilla. Las siguientes señales y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.

SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO

PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que, de no ser evitada,podría provocar daños graves o incluso la muerte. ADVERT- ENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no serevitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte. CUIDADO Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provocar daños moderados o leves. AVISO Sin símbolo de seguridad) Indica una situación que podría provocar daños materiales. PD60HT es un número de pieza que se utiliza para la identificación interna de productos de Powerworks. 22Español (Traducción de las instrucciones originales)

ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ELIMINACIÓN Recogida selectiva. Este producto no debe tirarse con los residuos normales del hogar. Si llega el día en que necesite sustituir su producto Powerworks, o si ya no le sirve, no la tire con los residuos del hogar. Ponga el producto a disposición para una recogida aparte. La recogida selectiva de productos usados y embalajes permite que los materiales se reciclen y vuelvan a utilizarse. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. BatteriesLi-ion Al nal de su vida útil, tire las baterías con el debido cuidado para nuestro medio ambiente. La batería contiene material que es peligroso para usted y el medio ambiente. Deberá extraerla y desecharla por separado en una instalación que acepte baterías de ión-litio. 23Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

AVISOS DE SEGURANÇA DO CORTADOR

UTILIZADORES EVENTUAIS. SE