P48HT - Taille-haies Powerworks - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P48HT Powerworks au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Powerworks P48HT |
|---|---|
| Type de produit | Taille-haies |
| Longueur de la lame | 48 cm |
| Type de moteur | Électrique |
| Puissance | 600 W |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies et les buissons de taille moyenne |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lames et vérifier le câble d'alimentation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection et des lunettes de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - P48HT Powerworks
Questions des utilisateurs sur P48HT Powerworks
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P48HT - Powerworks et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P48HT de la marque Powerworks.
MODE D'EMPLOI P48HT Powerworks
1 Description.... 24
1.1 Objet....24
1.2 Aperçu....24
2 Sécurité.... 24
3 Installation.... 24
3.1 Déballage de la machine....24
4 Fonctionnement......24
4.1 Démarrage de la machine.... 24
4.2 Arrêt de la machine.... 25
4.3 Tournez la poignée arrière.... 25
4.4 Conseils d'utilisation....25
5 Maintenance....25
5.1 Nettoyez la machine....25
5.2 Lubrification de lame.... 25
6 Stockage de la machine...... 25
7 Dépannage....26
8 Données techniques......26
9 Garantie....26
10 Déclaration de conformité CE..... 26
FR
1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cette machine est destinée à la coupe et à la taille des haies et arbustes pour un usage domestique. Il n'est pas censé être employé pour la coupe au-dessus du niveau des épaules.
1.2 APERÇU
Figure 1
| 1 | Bouton rotatif | 7 | Gâchette |
| 2 | Lame | 8 | Poignée arrière |
| 3 | Protection | 9 | bouton de verrouillage de sécurité |
| 4 | Poignée avant | ||
| 5 | Microinterrupteur | ||
| 6 | Bouton de libération de batterie |
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'effectuer /respecter toutes les instructions de sécurité.
Voir le Manuel de sécurité.
3 INSTALLATION
3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Il n'est pas nécessaire d'assembler la machine.
AVERTISSEMENT
- Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine.
- Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.
-
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le centre d'entretien.
-
Ouvrez l'emballage.
- Lisez la documentation dans la boîte.
- Retirez la machine de la boîte.
- Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale.
3.1.1 INSTALLATION DE PACK-BATTERIE
Figure 2
AVERTISSEMENT
- Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le.
- Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.
-
Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel de batterie et de chargeur.
-
Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie avec les rainures dans le compartiment de batterie.
- Poussez le pack-batterie dans le compartiment de batterie jusqu'à le verrouiller en place.
- Au clic audible, le pack-batterie est installé.
3.1.2 RETRAIT DE PACK-BATTERIE
Figure 2
- Appuyez sur le bouton de libération de batterie sans le relâcher.
- Retirez le pack-batterie de la machine.
4 FONCTIONNEMENT
- Touchez la lame prudemment.
- Ne mettez pas les doigts dans les encoches ou sur une position où ils risquent d'être coupés.
- Ne touchez pas la lame sauf pour retirer le pack-batterie.
- N'utilisez pas la machine si la lame est endommagée ou tordue.
- Retirez tous les objets, ainsi les cordons, lampes, fils ou ficelles pouvant s'enchevêtrer dans la lame de coupe et entraîner un risque de blessure.
AVERTISSEMENT
Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME ! ELLE PEUT ÊTRE SOUS TENSION ET DANGEREUSE.
Procédez comme suit :
- Tenez la poignée arrière isolée ou abaissez la machine en l'écartant de vous.
- Déconnectez l'alimentation électrique de la ligne ou du cordon endommagé avant de tenter de libérer la lame.
4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINE
Figure 3.
- Appuyez d'une main sur le microinterrupteur sans le relâcher.
- Appuyez sur la gâchette et le bouton de verrouillage de sécurité de l'autre main.
- Relâchez le bouton de verrouillage de sécurité.
Français
AVERTISSEMENT
Tenez la machine avec les mains pendant son usage.
4.2 ARRÊT DE LA MACHINE
Figure 3.
- Relâchez la gâchette pour arrêter la machine.
4.3 TOURNEZ LA POIGNÉE ARRIÈRE
Figure 4.
Vous pouvez utiliser le bouton rotatif pour ajuster la poignée arrière sur 5 positions différentes afin de tailler plus facilement les haies.
- Placez la machine sur une surface plane et lisse.
- Tirez le bouton rotatif et tournez la poignée arrière.
- Relâchez le bouton rotatif pour qu'il se verrouille en place.
4.4 CONSEILS D'UTILISATION
- Ne poussez pas la machine dans les buissons fournis. Vous risquez un blocage de la lame. Si les lames se bloquent,
- arrêtez la machine.
- retirez le pack-batterie.
- retirez le blocage.
- Ne tentez pas de couper des tiges ou brindilles trop grandes.
- Portez des gants pour la coupe.
- Coupez les jeunes pousses d'un mouvement de balayage ample de sorte que les tiges passent directement dans la lame.
- Vous pouvez utiliser une ficelle pour assurer la hauteur de la haie.
- Étirez une ficelle le long de la haie à la hauteur voulue.
- Coupez la haie immédiatement au-dessus de cette ficelle.
- Coupez le côté de la haie jusqu'à ce qu'il soit plus étroit en haut. De la sorte, une part plus importante de la haie devient visible.
5 MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substances à base de pétrole toucher les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager le plastique et rendre son entretien impossible.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur les composants ou le boîtier en plastique.
AVERTISSEMENT
Retirez le pack-batterie de la machine avant la maintenance.
5.1 NETTOYEZ LA MACHINE
AVERTISSEMENT
Débarrassez la machine et le moteur des feuilles, branches ou excès d'huile pour éviter tout risque d'incendie.
- Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux pour nettoyer la machine.
• Essuyez tout l'humidité avec un chiffon doux et sec. - Utilisez une petite brosse pour nettoyer les aérations.
5.2 LUBRIFICATION DE LAME
Pour rehausser l'efficience et le cycle de vie des lames, lubrifiez-les soigneusement après chaque session de travail :
- Placez la machine sur une surface plane et lisse.
- Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les lames et une brosse pour les décrasser.
- Utilisez un film d'huile pour lubrifier les lames le long de leur bord supérieur.
i REMARQUE
Nous vous recommandons l'usage d'une huile de type non-polluante.
6 STOCKAGE DE LA MACHINE
i REMARQUE
Nettoyez la machine avant son stockage.
- Retirez le pack-batterie.
- Laissez le moteur refroidir.
- Assurez-vous qu'aucune composant n'est desserré ou endommagé. Si nécessaire, remplacez les composants endommagés, serrez les vis et boulons ou contactez un centre d'entretien agréé.
- Rangez la machine dans un endroit frais et sec.
Français
7 DÉPANNAGE
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le moteur ne dé-marre pas lors-que vous tirez sur la gâchette. | Le pack-batterie est mal installé. | Assurez-vous que le pack-batterie est installé fermement dans la machine. |
| Le pack-batterie est épuisé. | Chargez le pack-batterie. | |
| La machine fume en fonctionnement. | La machine est endommagée. | 1. Arrêtez immédiatement la machine.2. Retirez le pack-batterie.3. Contactez le centre d'entretien. |
| Le moteur marche mais les lames sont immobiles. | La machine est endommagée. | N'utilisez pas la machine et contactez un centre d'entretien. |
| Les lames sont bloquées. | Retirez le pack-batterie et éliminez le blocage des lames. | |
| Bruit ou vibration excessif durant le fonctionnement. | Pièces desserrées. | 1. Arrêtez la machine.2. Retirez la batterie.3. Recherchez les dommag-es.4. Vérifiez et serrez les pièces desserrées. |
| Pièces endommagées. | N'utilisez pas la machine et contactez un centre d'entretien. |
8 DONNÉES TECHNIQUES
| Tension 48 V | |
| Vitesse à vide 3000( ± 10%) / | min |
| Vitesse de lame 3000( ± 10%) / | min |
| Longueur de lame 610 mm | |
| Capacité de coupe 27 mm |
| Poids (sans pack-batterie) 2.8 kg | |
| Niveau de pression acoustique mesuré | 76.6 dB(A), k=3,0 |
| Niveau de puissance acoustique mesuré | 98.6 dB(A), k=3,0 |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 100 dB(A) |
| Vibration <2.5 m/s | 2 |
| Incertitude 1.5 m/s | 2 |
9 GARANTIE
(Les conditions générales complètes de la garantie se trouvent sur la page Web de Powerworks)
La garantie Powerworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Un produit défaillant sous garantie peut être réparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objet d'abus ou d'un usage différent de celui décrit dans le manuel du propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie du fabricant d'origine n'est pas affectée par toute garantie additionnelle offerte par un distributeur ou un revendeur.
Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat, accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à la garantie.
Nom et adresse du fabricant :
Nom : Changzhou Globe Co., Ltd.
Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossier technique :
Nom : Peter Söderström
Adresse : Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden
Nous déclarons ici que le produit
Catégorie : Taille-haie
Modèle : HTE321
Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit
Année de construction : Voir étiquette de caractéristiques du produit
Français
- est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
- est en conformité avec les dispositions des autres Directives CE suivantes :
En outre, nous déclarons que les (parties /clauses de) normes européennes harmonisées suivantes ont été appliquées :
• EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN ISO 3744; ISO 11094; EN 55014-1; EN 55014-2
Niveau de puis- sance acoustique mesuré : 98.6 dB(A)
Niveau de puis- sance acoustique garanti : 100 dB(A)
Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/ Directive 2000/14/CE.
Lieu et date : Signature : Ted Qu, Directeur 01/21,2018 Qualité
Ted Gu
Engels
3.1.1 HET ACCUPACK INSTALLEREN
Figure 2