PD60CS40 - Scie Powerworks - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD60CS40 Powerworks au format PDF.
| Type de produit | Tronçonneuse sans fil |
| Marque | Powerworks |
| Modèle | PD60CS40 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion (non incluse) |
| Type de batterie compatible | 60 V max, lithium-ion |
| Longueur du guide-chaîne | 254 mm (10 po) |
| Capacité de coupe maximale | 229 mm (9 po) |
| Capacité de coupe recommandée | 153 mm (6 po) |
| Poids (sans batterie) | Environ 4,5 kg |
| Type de chaîne | Chaîne à faible rebond |
| Vitesse de rotation à vide | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Coupe de bois, griffe d'abattage dentée, frein de chaîne, protection anti-rebond |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque usage, lubrifier la chaîne, affûter régulièrement |
| Dispositifs de sécurité | Frein de chaîne, protection anti-rebond, guide-chaîne antivibrations, double isolation |
| Pièces détachées et réparabilité | Faire réparer par un professionnel, utiliser uniquement des pièces d'origine |
| Informations générales | Utilisation extérieure uniquement, réservée aux adultes, ne pas couper d'autres matériaux que le bois |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD60CS40 Powerworks
Questions des utilisateurs sur PD60CS40 Powerworks
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD60CS40 - Powerworks et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD60CS40 de la marque Powerworks.
MODE D'EMPLOI PD60CS40 Powerworks
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Votre produit a ete concu et fabriqué selon les hauts standards de Powerworks en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans problèmes durant des années.
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ RELATIVES À L'UTILISATION D'OUTILS ÉLECTRIQUES
A VERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect de ces consignes et instructions est susceptible d'entrainer un choc électrique, un incendie et de graves blessures.
UTILISATION PREVUE
Cette tronçonneuse est destinée à la coupe des branches, troncs, buches, et poutres d'un diamètre déterminé par la longueur de coupe du guide chaîne. Il n'est autorisé de l'utiliser que pour couper du bois. Elle ne doit être utilisée qu'à l'extérieur, par unadulte.
N'utilisez pas cette tronconneuse pour un usage autre que ceux listedes ci-dessus.
Cette tronçonneuse ne doit pas être utilisée de façon professionnelle pour l'abattage et l'élagage des arbres. Elle ne doit pas être utilisée par des enfants ou par des personnes ne portant pas des équipements et vêtements de sécurité.
RISQUES RÉSIDUELS:
Meme si l'appareil est utilisé dans les limites de son domaine d'application, il persiste des risques inévitables. Selon le type de fabrication de l'appareil, les risques suivants sont à prendre en compte:
- Contact avec les dents exposées de la chaine de la tronçonneuse (risque de coupure)
- Contact avec la chaine en rotat ion de la tronconenneuse (risque de coupure)
■ Mouvement soudain et inattendu du guidechaine (risque de coupure)
Projection d'éléments en provenance la chaîne de la tronconneuse (risques de
copure / injection)
Projection d' éléments en provenance de la piece coupée
Inhalation de particules en provenance de la piece coupée
■ Mise en contact de la peau avec l'huile
Perte d'audition, si aucune protection auditive adaptée n'est utilisée au cours du travail. Conservez toutes les consignes ainsi que le manuel d'utilisation pour vous-y reporter dans le futur. Le terme "outil électrique" dans les averissements se rapporte à votre outil électrique alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fil).
SECURITE DE L'ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Gardez l'espace de travail dégagé et bien éclairé. Les espaces de travail encombres ou mal éclairés sont propices aux accidents.
N'utilisez pas d'outil electrique en atmosphere explosive, comme en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits des étincelles susceptibles d'enflammier poussieres et vapeurs.
- Gardez les enfants et les spectateurs à distance lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
SECURITE ELECTRIQUE
Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que des tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs.Les risques de chocs électriques augmentent si une partie de votre corps est en contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse.
N'exposez pas les outils electriques à la pluie ou l'humidité. Les risques de chocs electriques augmentent si de l'eau penètre dans un outil electrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez vigilant, regardez ce que vous
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outil electrique si vous etes fatigued ou sous l'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil electrique suffit a provoquer de graves blessures.
Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire.Des équipements de protections tels qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.
■ Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position «arrêt» avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position «marche» est propice aux accidents.
Retirez toute clé de serrage ou tout outil de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé ou un outil laissé sur une partie tournante d'un outil électrique est susceptible d'entrainer des blessures.
Ne travailliez pas en extension. Gardez un bon appui et un bon équilibre en toute circonstance. Vous contrôlez ainsi mistroux l'outil électrique en cas d'imprévu.
Choisissez une tenue adaptée à votre travail. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement.
Si un outil est prevu pour etre relié à un dispositif d'extraction et de collecte des poussieres, assurez-vous que ce dispositif soit instalé et utilise de façon correcte.L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussieres réduit les risques associés
aux poussieres.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne forcez pas sur un outil electrique. Utilisez un outil electrique adapté au travail à effectuer. Un outil electrique adapté, utilisé dans les limites de ses capacités, effectuera un meilleur travail dans de valeurs conditions de sécurité.
N'utilisez pas un outil electrique dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas ou mal. Tout outil electrique qui ne peut pas etre controle par son interrupteur est dangereux et doit etre réparé.
Débranche la fiche secteur d'un outil électrique de la source d'alimentation avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques demettre accidentellement en marche l'outil électrique.
- Rangez les outils electriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarises avec l'outil electrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils electriques sont dangereux entre des mains non experimentées.
Entretenez les outils electriques.
Vérifiez que les pieces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune piece n'est cassée ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de dommage, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
Gardez les outils coupants propres et affutés. Les outils coupants bien entretenus et bien affutés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus facies à contrôler.
Utilisez l'outil électrique, ses accessoires, les forets et embouts, etc. en respectant les instructions et les conditions particulières d'utilisation du
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
type d'outil électrique, enPNANT en compte les conditions de travail et le travail a effectuer. L'utilisation detournée d'un outil électrique entraine des situations dangereuses.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
ALIMENTÉS PAR BATTERIE
Ne rechargez la batterie de votre outil qu'avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
Seul un type de batterie spécifique doit etre utilise avec un outil sans fil. L'utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenezla éloignée des objets metalliques tels que des trombones, pieces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux, ce qui peut provoquer des brûlures ou des incendies. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies.
Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez abondament la zone touchée à l'eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d'une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
RÉPARATIONS
Faites réparer vous outil électrique par un réparateur qualifié n'utilisant que des pieces détaches d'origine. Vous maintiendrez ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électrique.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX TRONCONNEUSES
Ne maintenez l'outil electrique que par ses surfaces de préhension isolées,
car sa chaine est susceptible d'entrée en contact avec des cables electriques cachés. Une chaine de tronçonneuse qui entraîrait en contact avec un cable "sous tension" pourrait vehiculer cette tension electrique vers les parties métalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge electrique.
Eloignez toutes les parties du corps de la chaine de la tronçonneuse lorsque celle-ci est en fonctionnement. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que la chaine n'est en contact avec aucun autre élément. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'une tronçonneuse suffit pour que vos vêtements soient happés par la chaine ou que celle-ci entre en contact avec votre corps.
Tenez toujours la tronconenneuse avec la main droite sur la poignee arriere et la main gauche sur la poignee avant. Le maintainen de la tronconenneuse avec les mains croisées augmente le risque de blessures et doitetre proscrit.
- Portez une protection oculaire et auditive. Le port d'equipements de protection supplémentaires pour la tete, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Le port d'un équipement vestimentaire adapté réduira le risque de blessures dues à la projection de débris et au contact accidentel avec la chaîne.
N'utilisez pas de tronconenne dans un arbre. L'utilisation d'une tronconenne en hauteur dans un arbre peut entraîner des blessures.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Ayez toujours un bon appui et n'utilisezREBOND :
la tronçonneuse qu'en vous tenant debout sur une surface sure, plane et horizontale. Les surfaces glissantes ou instables telles qu'une échelle peuvent entrainer une perte d'équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.
Lorsque you coupez une branche sous tension, mexiez-vous de l'effet de détente. Lorsque la tension des fibres du bois est libérée, la branche sous tension est susceptible de fouetter l'opérateur et/ou d'entrainer une perte de contrôle de la tronçonneuse.
Soyez particulièrement attentif lors la coupe de broussailles ou de jeunes plants. Les petits éléments pourraient s'accrocher à la chaine et venir vous fouetter ou vous faire perdre l'équilibre.
Transportez la tronconenne par poignee avant, tronconenne arrêtée et éloignée de votre corps. Mettez toutes le fourreau de protection de la chaine en place sur le guide-chaine lorsque vous transportez la tronconenne ou avant de la ranger. Une manipulation appropriée de la tronconenne réduira les risques de contact accidentel avec la chaine en mouvement.
Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour la lubrification, la tension de la chaine et le changement d'accessoires. Une chaine mal tendue ou mal lubrifiée peut entraîner sarupture et augmenter les risques de rebond.
Gardez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisses. Des poignées grasses ou huileuses sont glissantes et entrainent une perte de contrôle.
Ne coupez que du bois. N'utilise pas la tronconenneuse de façon detournée. Par exemple: n'utilise pas la tronconenneuse pour couper du plastique, de la maconnerie, ou des materiaux de construction autres que le bois. L'utilisation de la tronconenneuse pour d'autres utilisations que celles précues est susceptible d'entrainer des situations dangereuses.
CAUSES ET PREVENTION DE L'EFFET DE
Un rebond peut se produit lorsque l'extrémité du guide entre en contact avec un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaine à l'intérieur de la coupe.
Dans certains cas, un contact avec l'extrémité du guide peut provoquer une soudaine réaction de recul, projetant le guide vers le haut et l'arrière en direction de l'opérateur.
Le pincement de la chaîne le long du guidechaîne peut rapidement projeter le guidechaîne en direction de l'opérateur.
L'une comme l'autre de ces réactions peut vous amener à perdre le contrôle de la tronçonneuse et causeur de graves blessures. Ne comptez pas uniquement sur les dispositifs de sécurité de la tronçonneuse.
En tant qu'utilisateur d'une tronconneuse, il vous incombe demettre en oeuvre certaines précautions de sécurité vous permettant d'effectuer vos travaux de coupe sans provoquer ni accident ni blessure.
Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de la tronçonneuse et/ou de mauvaises procédures ou conditions d'utilisation et peut être évité en prénant les précautions ajustées suivantes :
- Maintenez fermement la tronçonneuse, vos pouces et vos doigs entserrant les poignées, les deux mains sur la tronçonneuse, et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister aux forces dues aux rebonds. Les forces de rebond peuvent être contrôlées par l'opérateur, à condition que des précautions appropriées soient prises. Ne lâchez pas la tronçonneuse.
Ne travailliez pas en extension et ne coupez pas au dessus du niveau de vos épaules. Vous éviterez ainsi plus facilement les mises en contact accidentelles de l'extrémité de la chaine avec d'autres éléments et vous contrôlez mieux la tronçonneuse en cas d'imprévu.
N'utilisez que les guides-chaine et les chaines spécifiés par le fabricant. Des guides-chaine et des chaines de rechange inappropriés peuvent entraîner unerupture de la chaîne et/ou des rebonds.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Suivez les instructions du fabricant pour l'affutage et I'entretien de la chaine de la tronconenneuse. La diminution de la hauteur du limiteur d'épaisseur de copeau peut augmenter le risque de rebond.
AVERTISSEMENTS SUPPLEMENTaires
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l' apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fourmilitements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériétaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitues de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
GardezVoteourcousauchaud par temsp froid.Lorsqueyouusutilizezl'appareil,portez desgantsafindegardervosmains et vos poignetsauchaud.Le tempsfroid est considere commeun facteurcontribuant très largementaI' apparitiondu Syndrome de Raynaud.
- Àprous chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
La capacité de coupe recommandée de cette tronçonneuse est de 153mm (6") au maximum afin de prolonger la vie de l'outil et de permettre une utilisation plus sure. La coupe de buches d'un diamètre supérieur à celui-ci entraînera une usure prematurée de votre outil. Des buches d'un diamètre maximal supérieur à 229mm (9") peuvent être coupées, mais cela doit être fait de façon exceptionnelle et avec précaution.
La capacité de coupe recommende de cette tronçonneuse est de 153mm (6") et moins afin de prolonger sa durée de vie et de permettre une meilleure sécurité d'utilisation. La coupe de buches d'un diamètre supérieur à celui-ci entraînera une usure prematurée de votre outil. Il est possible de couper des buches d'un diamètre maximal de 229mm (9"), mais ne le faites que rarement et en redoublant de précautions.
La griffe d'abattage entiement dentée est destiné à faciliter la coupe. Lorsqu'elle entre en contact avec force avec la buche pendant la coupe, elle procure un point d'appui plus stable.
Toute tronçonneuse est potentiellement mortelle en cas d'utilisation inappropriée. Il est fortement recommendé de vous faire expliquer l'utilisation et les précautions de sécurité de cet outil par un professionnel.
CONSERVEZ CES CONSIGNES CONSULTEZ-LES RÉGULIERÉMENT ET EXPLIQUEZ-LES À TOUTE PERSONNE SUSCEPTIBLE D'UTILISER CET OUTFIL SI VOUS PRÉTEZ CET OUTIL, PRÉTEZ
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
SYMBOLES
Certains des symboles suivants peuventfigurer sur notre machine. Etudiez-les et apprenez leur signification afin d'utiliser cet outil en toute sécurité.
| SYMBOLE | DESIGNATION /SIGNIFICATION |
| V Tension | |
| W Watt - | Puisance |
| - - - | Courant continu - Type ou caractéristiques du courant |
| DANGER! Attention aux rebonds. | |
| Précautions impliquant votre sécurité. | |
| Lisez le manuel d'utilisation et respectez toutes les consignes de sécurité et les avertissements. | |
| Portez des lunettes de protection et des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil. | |
| Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en un lieu humide. | |
| Évitez le contact de nez de bar. | |
| Maintenez la tronçonneuse des deux mains. | |
| Portez des gants de protection. | |
| Construction en isolation double. |
| Gardez tout visiter (en parti culier les enfants et les animaux) à une distance d'au moins 15m de la zone detravail. | ||
| Les signaux et significations suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine. | ||
| SYMBOLE | SIGNAL SIGNIFICATION | |
| A | DANGER: Imminence d'un danger qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. | |
| A | VERTIS-SEMENT: Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. | |
| A | MISE EN GARDE: Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. | |
| MISE EN GARDE: (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. | ||