G70 - Nettoyeur haute pression électrique GREENWORKS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G70 GREENWORKS au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression électrique |
| Marque | Greenworks |
| Modèle | G70 |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance nominale | 300 W |
| Pression nominale | 14 MPa (140 bar) |
| Pression admissible | 18 MPa (180 bar) |
| Débit d'eau nominal | 6,5 l/min |
| Débit d'eau maximal | 11 l/min |
| Pression maximale de l'arrivée d'eau | 0,7 MPa |
| Température maximale de l'arrivée d'eau | 60 °C |
| Niveau de pression sonore (LPA) | 85 dB(A), K=3,0 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 94 dB(A), K=3,0 dB(A) |
| Degré de protection | IPX5 |
| Vibrations | < 2,5 m/s², K=1,5 m/s² |
| Buses fournies | Buse rotative et buse 5 en 1 (15°, 25°, 40°, 0° et basse pression) |
| Réservoir de détergent | Intégré, amovible |
| Longueur du tuyau haute pression | Environ 8 m (estimation) |
| Poids (environ) | 12 kg |
| Entretien | Nettoyage régulier de la buse, vidanger l'eau avant stockage hivernal |
| Sécurité | Verrouillage de gâchette, arrêt automatique au relâchement |
| Garantie | 2 ans (usage domestique) |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service client Greenworks |
FOIRE AUX QUESTIONS - G70 GREENWORKS
Questions des utilisateurs sur G70 GREENWORKS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G70 - GREENWORKS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G70 de la marque GREENWORKS.
MODE D'EMPLOI G70 GREENWORKS
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
CHARACTERISTIQUES
| Modèle G70 | |
| Tension de Service 220- | 240V ~ 50 Hz |
| Pression Nominale 14 M Pa | |
| Pression Admissible 18 MPa | |
| Puisance Nominale 300W | |
| Débit d'eau Nominal 6.5 l/min | |
| Débit d'eau Maximal | 11 l/min |
| Pression Maximale de l'arrivée d'eau | 0.7 MPa |
| Température Maximale de l'arrivée d'eau | 60°C |
| LPA (niveau de pres-sion sonore) | 85dB(A),K:3.0db(A) |
| LWA (niveau de puis-sance sonore) | 94dB(A),K:3.0db(A) |
| Degré de Protection | IPX 5 |
| Vibrations < 2.5 m/s² K= | 1.5 m/s² |
DESCRIPTION
Voir Figure 1.
- Poignée pistonlet
- Tube
- Poignée
- Etui pour le pistolet
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Réservoir de dédTergent
- Entrée du tuyau d'eau
- Enrouleur de tuyau
- Dispositif de retenue du cordon
- Piedestal
- Bôte d'accessoires
- Fixations du tuyau
- Roue
MONTAGE
DéBALLAGE
Ce produit nécessite un montage.
Découpez soigneusement la boîte sur les côtes, puis retirez le produit et les accessoires évientuels de la boîte.
En cas de doute, appelez le service clientèle Greenworks Tools pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'un produit pouvant avoir eté incorrectement préassemblé peut entraîner des blessures graves.
■ Inspectez soigneusement le produit pour garantir qu'aucune casse ni:aucun dommage ne se sont produits durant la livraison.
Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir inspecté soigneusement et utilisé de manière satisfaisante le produit.
Si des pieces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le service clientèle Greenworks Tools pour obtenir de l'aide.

AVERTISSEMENT
Si des pieces sont endommagées ou manquantes, n'utilise pas ce produit avant le remplacement des pieces. L'utilisation de ce produit avec des pieces endommagées ou manquantes peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT
N'essayez pas de modifi er ce produit ou de creer des accessoires non commandes pour ce produit, Toute alteration ou modifi cation de ce type constitue un mauvais usage et peut entraîner une situation dangereuse donnant lieu à de possibles blessures graves.

AVERTISSEMENT
Ne branchez passd l'appareil à l'alimentation secteur avant de terminer le montage. Le non-respect de cet averissement peut entraîner un démarrage accidentel et de possibles blessures graves
CONTENU DE L'EMBALLAGE
-Unité principale
- Réservoir de détergent
- Manuel d'utilisation
- Buse rotative
- Buse 5 en 1
Gachette et tube
Tuyau haute pression
Connecteur d'entree d'eau
Vis (4)
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
MONTAGE DE LA LANCE SUR LE PISTOLET DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION (Voir Figure 2.)
■ Installation de la Lance sur le Pistolot du Nettoyeur Haute Pression. Insérez fermement la parte mâle de la baïnonnette (14) de la lance dans la baïnonnette femelle (15). Tout en poussant fermement sur la lance, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage des languettes afin que le raccordement soit bien étanche.
ASSEMBLAGE DU SUPPORT POUR POIGNEEPISTOLET (Voir Figure 3.)
Poussez le porte-pistolet de la maniere qu'illustrée jusqu'à ce qu'il se verrouille dans les fentes.
ASSEMBLAGE DU CONNECTEUR D'ARRIVEE D'EAU (Voir Figure 4.)
Alignez le connecteur avec l'entrée d'eau.
Tournez le connecteur dans le sens hora pour vous assurer qu'il est bien serré.
ASSEMBLAGE DU PIEDESTAL (Voir Figure 5.)
Alignez le piedestal et les vis avec les trous.
■ Insérer les vis et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis jusqu'à ce que la vis soit bien serrée.
UTILISATION
Applications
Ce nettoyeur haute pression peut etre utilise pour les applications suivantes:
■ Elimination de la terre et des moisissures des terrasses, cours en ciment et murs.
Nettoyage des voitures, bateaux, motos, barbecues et du mobilier d'extérieur.
RACCORDEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION À LA POIGNÉE PISTOLET (Voir Figure 6)
Fixation
Poussez le connecteur (16) du tuyau à haute pression dans le support (17) de la poignée pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Retrait
Actionnez le bouton-ressort (18) et retirez le tuyau à haute pression du support.
RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN EAU AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION (Voir Figure 7.)
L'eau doit provenir d'une alimentation en eau courante. N'utilisez JAMAIS d'eau chaude ou d'eau en provenance d'une mare, d'un lac, etc. Pour simplifier l'utilisation de l'outil, nous vous recommendons
l'utilisation d'un tuyau à enroulement automatique (non fourni).
NOTE: Lorsque vous utilisez le tuyau spirale, assurezvous qu'il ne se pince en aucune façon afin d'eviter d'endommager la pompe.
ATTENTION
Lorsque you branchez l'appareil au réseau d'alimentation en eau (et non le réseau public d'alimentation en eau potable), veuillez respecter les reglementations locales des conseils ou fournisseur locaux. Pour assurer qu'il n'y ait pas de reaction de contaminant dans l'alimentation en eau, l'appareil ne doit pas etre connecte directement au réseau public d'alimentation en eau potable.Si I'appareil est connecte au réseau d'eau potable, des dispositifs anti-refoulement doivent etre incorpore s ou f xes au système d'alimentation en eau. L'installation doit etre acceptee par les conseils locaux ou le distributeur d'eau et doit etre menée par un personnel technique qualifié. Les dispositifs anti-refoulement doit etre adaptées à des catégories de fl uides et se conformer aux exigences pour éviter le siphonage de retour selon la norme EN 60335-2-79:2009.

AVERTISSEMENT
Eteignez toujours l'interrupteur principal de débranchement lors laissant la machine sans surveillance.

AVERTISSEMENT
Les rallonges inadéquates peuvent être dangereuses. Si on emploie une rallonge, elle devra être convenable pour l'usage extérieur, et la connexion doit être gardée sèche et éloignée du sol. Il est conseillé qu'il soit compli au moyen d'un cordon réel qui maintien la prise au moins 60mm au dessus de sol.
Avant de raccarder le tuyau d'arrosage au nettoyeur haute pression:
Faites couler l'eau dans le tuyau pendant 120 secondes pour expulser tout débris du tuyau.
Vérlfi ez Itre de l'arrivée d'eau
Si le fi ttre est endommagé, n'utilisez pas la machine avant de l'avoir remplaced.
NOTE: Il doit y avoir un minimum de 3 metres de tuyau libre entre l'arrivée d'eau du nettoyeur haute pression et le robinet de jardin.
Robinet de jardin complètement fermé, raccordez
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
l'extrémité du tuyau d'arrosage au raccord fi leté du robinet.
UTILISATION DU PISTOLET (Voir Figure 8.)
Pour un meilleur contrôle et plus de sécurité, tenez le pistonlet des deux mains en permanence.
- Appuyez sur la gachette (19) pour actionner le nettoyeur haute pression.
Relâchez la gâchette pour stopper l'émission d'eau par la buse.
Pour actionner le verrouillage:
Appuyez sur le bouton de verrouillage (20) pour le positionner sur ON.
Pour désactiver le verrouillage:
- Appuyez sur le bouton de verrouillage pour le positionner sur OFF.
UTILISATION DES BUSES (Voir Figure 9.)
ATTENTION
Ne changez JAMAIS de buse sans avoir engagé le verrouillage de la gachette et ne faites JAMAIS pointer la lance vers votre visage ou vers le visage d'autres personnes.
Remarque: La buse 5 en 1 permet cinq types de jet: 15^ haute pression, 25^ haute pression, 40^ haute pression, jet droit 0^ et jet largeasse pression. La buse rotative permet d'éliminer les saletés tenaces des surfaces résistantes.
Mise en place d'une buse sur la lance:
- Arrétez le nettoyeur haute pression et fermez l'arrivée d'eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
■ Engagez le verrouillage de la gachette en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il se verrouille dans la fente.
Appuyez sur le bouton et inserez la buse fermement dans la lance jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Alignez la broche de l'embout et le symbole carré.
Tournez l'embout pour ajuster la pulverisation.
AJOUT DE DÉTERGENT AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION (Voir Figure 10-11.)
N'utilisez que des détergents destinés aux nettoyeurs haute pression; les nettoyants menagers, les produits acides, alcalins, l'eau de Javel, les solvents, les produits incluant immables ou les produits industriels
peuvent endommager la pompe. Un grand nombre de détergents doivent être dilués avant utilisation.
Préparez la solution de nettoyage de la façon indiquée sur le fiacon du dédTangent.
NOTE: Au besoin, utilisez un entonnoir pour éviter de répandre accidentellement du détergent sur l'appareil. Si du détergent est répandu pendant le replissage, assurez-vous de bien nettoyer et secher l'appareil avant de continuer.
Pour appliquer du détergent:
- Versez du dédTangent dans le réservoir de dédTangent.
■ Installez le réservoir de savon sur la gachette du pistonlet. - Mettez le nettoyeur haute pression en marche puis aspergez la surface seche à l'aide de mouvements amples et réguliers qui se recouvre. Pour éviter les zébrures, ne laissez pas le détergent sécher sur la surface à nettoyer.
MISE EN MARCHE ET ARRÉT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION (Voir Figure 12.)
ATTENTION
Ne faites pas tourner la pompe sans que l'alimentation en eau soit raccordee et ouverte.
Ouvrez l'arrivee d'eau et appuyez sur la gachette pour relacher la pression d'air. Une fois que I'eau s'ecoule de façon continue, relachez la gachette.
- ÀpRES you sêtre assurede que l'interrupteur est en position OFF (arrêt), branchez le nettoyeur haute pression sur le secteur.
Réglez le commutateur sur ON (I) pour démarrer le moteur.
Activez le tuyau d'eau puis appuyez à plusieurs reprises sur la gachette de la poignée-pistolet.
ENTRETIEN
A VERTISSEMENT
N'effectuez les réparations qu'en utilisant des pieces détachées identiques. L'utilisation de toute autre piece détachée représenté un danger et peut cause des dommages matériels.
François (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
A VERTISSEMENT
Avant de vérifi er, de nettoyer, ou d'entretenir la machine, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pieces mobiles se soient arrêtées, puis débranchez l'appareil du secteur. Le non respect de ces consignes peut entrainer de graves blessures et des dommages matériels.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommages par différents types de solvants du commerce. Utilizez des chiffons propres pour retirer la saleté, les poussières, l'huile, la graisse, etc.
A AVENTISSEMENT
Ne laissiez jamais du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles pénetrantes, etc. entre en contact avec les parties en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaibrir ou détruire les plastiques, ce qui pourrait entrainer de graves blessures. Seuls les éléments mentionnés dans la liste des pieces détachées peuvent être replacés ou réparés par l'utilisateur. Toutes les autres pieces doivent être replacées par un Service Àpre-vente Agree
REEMPLACEMENT DU CABLED ALIMENTATION
S'il devient nécessaire de remplacer le cable d'alimentation, confi ez ce travail à un centre de réparation/agree pour éviter tout danger.
ENTRETIEN DES BUSES (Voir Figure 13.)
Une pression excessive de la pompe (une sensation de pulsation lorsque vous appuyez sur la gachette) peut etre le résultat d'une buse sale ou bouchée.
Debranchez le nettoyeur haute pression.
- Arrétez le nettoyeur haute pression et fermez l'arrivée d'eau. Appuyez sur la gachette pour relâcher la pression d'eau.
Retirez la buse de la lance.
NOTE: Ne faites jamais pointer la lance vers votre visage.
A l'aide d'un trombone déplié ou d'un outil à déboucher les buses, retirez tout matériel étranger qui boucherait ou encombrierait la buse.
A l'aide d'un tuyau d'arrosage, rincez la buse pour la débarrasser de tout dépôt.
Reconnectez la buse sur la lance.
Ouvrez l'alimentation en eau.
RANGEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION
Rangez l'appareil dans un endroit sec, couvert, à l'abri du gel et des intempéries. Videz toujours l'eau du pistonlet, du tuyau et de la pompe.
NOTE: Il est recommandé d'utiliser un protecteur de pompe pour éviter qu'elle ne soit endommagée par le froid des mois d'hiver.
ELIMINATION DES DÉCHETS

Ce logo signifi e que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères au sein de l'Union Européenne. Pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine due à une mise au rebut non contrôle, recyclez cet apparéil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des matières premières. Pour vous débarrasser de votre apparéil usage, veillez le returner à un centre de tri ou contactez le revendeur qui vous l'a vendu. Il sera à même de prendre en charge le recyclage de cet apparéil de façon ecologique.
aie aiee al y aie eai iiaiaia
(12 kill jil) biily Jwadl jg Jutti

A
aaiy eall jauu yj uaiy aaiy
Sj produita butina sumontuoti.
■ Atsargiai prapjaukite pakuotés dézés sonines dalis nuo virsaus zemyn ir isimkite plautuva bei papildomus itaisus.
Politique de garantie de Greenworks Tools pour les outils de bricolage
PERIODE DE LA GARANTIE
Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement concus pour être utilisés par des bricoleurs.
Cette garantie est incessorible.
LIMITATIONS
Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :
- L'usure normale.
- Une amélioration ou un réglage de routine.
- Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une négligence.
- Une surchauffe due à une manque de maintenance.
- Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ détachant en raison d'un manque de maintenance.
- Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
- Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non/agree par Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
- Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
- Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
- Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
Piles
Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies
Filtres
- Mandrins et supports pour outils
-
Certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.
-
Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
- L'installation des pièces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approvés par Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantie
Une preuve d'achat est requise pour faire valor la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.
Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.
Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériel et main d'oeuvre à partir la date d'achat originale. Une garantie de 30 jours est disponible pour les outils utilisés à titre professionnel, car les outils Greenworks sont principalement concus pour être utilisés par des bricoleurs.
Cette garantie est incessorible.
LIMITATIONS
Cette garantie s'applique uniquement aux pieces/composants défectueux et ne couvre pas les réparations dues à :
- L'usure normale.
- Une amélioration ou un réglage de routine.
- Les dommages causés par une manutention inadéquate/un abus/ une utilisation inadéquate ou une négligence.
- Une surchauffe due à une manque de maintenance.
- Les dommages dus à des fixations/installations se desserrant/ détachant en raison d'un manque de maintenance.
- Les dommages causés par un nettoyage à l'eau.
- Les outils entretenus ou réparés par un centre de réparation non/agree par Greenworks Tools.
- Les outils assemblés ou régles de manière incorrecte.
- Les dommages causés par une utilisation inadéquate de l'outil.
- Les dommages causés par un aménagement pour l'hiver inadéquat (nettoyeur à haute pression).
- Les éléments considérés par des consommables ne sont pas normalement couverts par la garantie, cela inclut mais ne se limite pas aux éléments suivants :
Piles
Cables electrodes
Lames et assemblages des lames
Courroies
- Filtres
- Mandrins et supports pour outils
-
Certains produits peuvent contenir des composants comme des moteurs, des transmissions d'un autre fabricant, ces éléments sont soumis à la politique de garantie du fabricant respectif, sauf si Greenworks Tools Europe GmbH accepte de garantir des réparations en dehors de la période de garantie dudit fabricant.
-
Les outils d'occasion ne sont pas couverts par cette politique de garantie.
- L'installation des pieces de rechange ou accessoires supplémentaires non fournis ou approvés par Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantie
Une preuve d'achat est requise pour faire valor la garantie d'un produit liée à cette politique. Le relevé de carte de crédit ne constitue pas une preuve d'achat suffisante. En cas de problème couvert par la garantie, le consommateur doit apporter le produit et sa preuve d'achat au lieu d'achat original. L'appareil sera par la suite expédé à un centre de réparation afin d'y être examé. En présence de dommage, l'appareil sera réparé et renvoyé gratuitement à l'adresse du consommateur. Il convient de noter que les appareils dont le prix de vente est inférieur à 100 € euros (TTC) sont généralement replacés par un produit neuf.
Si le centre de réparation juge que l'appareil n'est pas défectueux, il avertira le consommateur qu'il devra payer le coût de la réparation.
Cette politique de garantie est soumise à des modifications régulières, celles-ci visent à s'adapter aux nouveaux produits. Une copie de la politique de garantie est disponible à l'adresse www.greenworkstools.eu.

TapaHnHbIe 063aTeNbCTBa KOMNaHHn Greenworks Tools B OTHoWeHHn arperaTOB DnA DomA N CtponTeNbCTBa
CPOK TAPAHTN
Bce HOBbIe arperatbI noCTabJIOTcR, B clyaee DomaHrero NcONb3OBAHnR, C 2-JETHeN rapaHTMeI OT nepBOHaJIbHOJ dAtbI pOKyIKn Ha 3aHactn I naBoT O n peMOHTy, N 1 roD ha AKyMylTOpBHe 6bAtpen I, B cnyae KOMMEpeCKOro NcONb3OBAHnR, C rapaHTMeR 90 dJeN OT nepBOHaJIbHOJ dAtbI nOKyIKn Ha 3aHactn I naBoT O n peMOHTy. Ha npOpeCcnHOHaBJHy ToxHHK80BOnbI N AKyMylTOpBHe pyuHbe INCTpyMeNTbI 24BoNT (OTBePTKn, DpeJIIN, No63IKn, UpKIpYnPaHra NiHa, RaKOBepTbI, fOHaPik MUYbTI-NycPoTcTBQ) DeiCTByeT rapaTHN B 1 roD. 3Ta rapaHTN He nOdEeKIT nepeJaue.
OTPAHUEHNA
HactoiaIra rapaHTnpaCipocpTaHReTcTONbKOHaDepeKThbueACTN /KMOHOHeH He OXBatBaET peMOHT, KOtOpB IOTpe6ObaNCaK CneCTBHe:
- HopMaIbHoro n3Hoca..
2.Плановинадрочиплpenулровк. - Ueep6, npuHHeHHB B pe3yIbTaTe He npaBnIbHoro o6paUeHnra / HeHaDJIeXaJero IcNOpIb3OBAHn rIN ppeH6pExHnra.
- NpeperpeB u3-3a OTCyTCTBnTeXHmHeckoTo 06cnyKBAHn
- POBpExdHn, Bb3BaHbIe pa36aTb1BaHnEM /OTcOeDnHeHnEM pHTmHO/R KpeNEXhBx DeTaeN, H3-3a OTCyTCTBnTER TxHNueCKORO 06CNYKBAHn.
- NobpeKdHeHn, BbI3BaHHbE OCHcTKoI pN NOMOUs BODbI.
- Arperatbl, obcnykmbaHne Hn peMOHT KOTOpbIX npoBOnIC He abTOPIN3OBAHbIMN cepBNCbIMN ueHTpAMN kOMPAnHN Greenworks.
- ArperaTbI, HenpaBnIbHo co6paHhbIe IIN OtperyNipObaHhbIe.
- NObpeXdEHHB, Bbl3BaHbIe HenpaBnIbHbIM nCNoIb3OBAHHeM arperaTa.
-
Yüep6, πρινινηνεHbB pεγιλβTaTe HεπρανιβHoN NOJROTOKBK ΚΚΟΝΥΑΤΑΤΙΝ B 3ΜΗΠΕ ΠερποД (MOUΩΠΕ yCTPOICTBa BⅢCOKΟΤΟ ἀΔΒΕΝΗΝΑ).
11.ПОЗИМ, PACCMATPBAEМБЕ B KAVETBE PACXOДYEМБIX DeTANEI, NOБИНо He NOKpbIbAeMbIe rapaHTnei, BKIOUaH, HO He OРТаHIMBЯCB, CnEDYUMIM: -
3neKtpnueckne Ka6eJIi
Hoxn npexyune nooTHa -
PemHH
ΦnNbTpbl
3axMHbIe YCTPOINCTBa I DEPkaTeIN HNCTpyMeHTa -
NopdepkaHHbIe TOBapbI He NoIpaHOT NoI daHHbIe rapaHTnHbIe 063aTeJIbCTBa.
- YctaHOBKa 3aHTAcTe, CMeHHbIX DetanEn IINI DOnONHtEbHbIX KOMNoHErTOB, KOToPbe He NoCTaBnTcKOMNaHmE Greenworks Tools Europe GmbH, INH eYTBepXdEh 3ToN KOMNaHmE.
TapaANTn
YTObI NOaTb 3aBky Ha rapaHTMnHoe o6cnymBaHne KaKOro-1n60 npOyTKA B pAmkX daHbIX rapaHTnHbIX o63aTeNbCTB, Tpe6yeTc DOka3aTeNbCTBO nepBOHaaybHO NOKyKN. Doka3aTeNbCTBO NOKyKN BKNIOaHT B Ce6r ODoN I3;
KbntaHnpyo3HHNHO npOdaBua
Cuet,poTBePjdaKoUmNokyIbVInHTepHete KOnnBaCBnTeBtBaOpeRnCTpaunnpOpyKa
IpoodyKT Heo6xOAnMo 3apeHcTpnpoBaTb Ha caIte; www.greenworkstools.ru
BbINnCKa NO KpeDTHoH KapTe He ChHTaeTc DOCTaTOHHBM DOKa3aTeNbCTOB NOKyIKN. B NEpyO OyepeB, npi BO3HNKHOBeHHI rapaHTNIHOrO CNYA JOTpe6nteB DoJHKeB oBaPTbcBA TOpIN30BaHHI cepBUC, INI K MMnOptepy, Yka3aHbNtB B IHCTpyKIM, INI Ha CAITE Ww. Greenworkstools.eu c COOTBCTByIOUmm DOKa3aTeNbCTOB MOKyIKN. Arperat 6ydt OTnpabNeB H hau zHTpanbHb CEpBnch b ceHTP n Ta npobeDeHa npobePKA. EcnM 6ydt yctAHoNEHo, YTO arperat HEncnPabeH, TO OH 6ydt 6ecnnaTHo OTpeMOHTnpoBaH. Arperatbl, KOtpoBie npodaHOTcB P03HNU MeHee qem 7 000 py6neB, BKNIOaar HAONr C npodaxk, Kaq npabInO, noDnEkeT 3ameHe.
Ecn yctahOBnEHO, 0r aperat He rBnreTcH He rapaHTnHBIM Cnyaem, TO nOTpebTeIIO 6ydt npdnoKeH OOnnATb peMOHT.
HactoIe rapaHTnHbIe o63aTeNbCTBa NOIeKAT nepNOIMeCKNm
H3MeHEHm, YTO6bl yOBDJIeTBPOTb NOTpe6HOCTN HOBOI npOyKUIN.
KOnMa NocPeIeHne peDAkUIn rapaHTnHbIX o63aTeNbCTB 6yET DoCTynHa
Ha caite www.greenworkstools.eu n Ha pycckOra3bYHOH BepCnn caiTa
www.greenworkstools.ru.
Aqpce cepBnchoH n rapaHTnHOH cIyK6bI B Pocnn:
TopyaaNnH: +74997132292
Pocn,MockBa,2-πPainBopoHOBcN npoe3d 48
TexHOceBpnc
PPOXOHa 3aOda《CaTyPh》
INOCNHN
+74997132292
FI
TAKUUKAUSI
Nom et adresse de la personne habilitée à établier le dossier technique :
Nom : Peter Söderström
Adresse:Hjortronvagen 3,55593 Jonkoping,Sweden
Déclarons par la présente que le produit
Catégori.. Nettoyeur Haute Pression
Modèle G70
Numéro de série Voir plaque signalétique
Année de fabrication Voir plaque signalétique
est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie
est conforme aux réserves applicables des autres Directives EC- suivantes
Nous déclarons par ailleurs que
les parties suivantes (parties/clauses des) standards Européens harmonisés ont été utilisées
EN 60335-2-79
EN 60335-1
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744
Niveau de puissance sonore mesure LWA: 94 dB(A)
Niveau de puissance sonore garanti LWA: 97 dB(A)
Méthode d'évaluation de conformité spécifiée en Annexe V / Directive 2000/14/
CE&2005/88/EC.
Faità,le:Changzhou,22/07/2016 Signature:TedQuHaichao(BEng,CEng,MIET)
Directeur de la qualité
Ted 44
PT DECLARACAO EC DE CONFORMIDADE
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Ar so pazinojam, ka produits
Kategorija Augstspiediena mazgatajs
Modelis G70
Serihas numurs. Skatiet produkta dati plaksniti