G70 - Niekategoryzowane GREENWORKS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia G70 GREENWORKS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję G70 - GREENWORKS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. G70 marki GREENWORKS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI G70 GREENWORKS
9. Wspornik przewodu zasilającego
11. Komora na akcesoria
MONTAŻ ROZPAKOWANIE Produkt wymaga zmontowania. Ostrożnie rozciąć pudełko wzdłuż boków i wyjąć urządzenie oraz wszystkie akcesoria. W przypadku wątpliwości, skonsultować się z działem obsługi klienta fi rmy Greenworks Tools. Obsługa urządzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zranieniem. Należy dokładnie sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie usuwać elementów opakowania, dopóki nie mamy pewności, że myjka nie jest uszkodzona i działa prawidłowo. W przypadku stwierdzenia braków lub uszkodzeń, skontaktować się telefonicznie z centrum obsługi klienta fi rmy Greenworks Tools. OSTRZEŻENIE W przypadku uszkodzenia urządzenia lub braku dowolnego podzespołu, myjki nie wolno używać aż do usunięcia uszkodzenia lub założenia podzespołu. Obsługa urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi elementami grozi poważnym zranieniem. OSTRZEŻENIE Zabrania się modyfikować konstrukcję urządzenia lub konstruować do niej przystawki nie posiadające aprobaty producenta. Dokonanie zmian konstrukcyjnych lub modyfi kacji jest postępowaniem niezgodnym z przeznaczeniem i może być przyczyną zagrożenia bezpieczeństwa prowadzącego do poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE Nie podłączać urządzenia do prądu, dopóki nie zostanie całkowicie zmontowane. W przeciwnym wypadku może dojść do przypadkowego uruchomienia urządzenia i poważnego zranienia.
LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA
- Urządzenie główne - Zbiornik detergentu - Instrukcja obsługi - Dysza obrotowa - Dysza 5 w 1Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET - Wąż wysokociśnieniowy - Złącze wlotu wody - Śruba (4) MOCOWANIE LANCY DO PISTOLETU MYJKI (Patrz rysunek 2.) Mocowanie lancy do pistoletu myjki ciśnieniowej . Włóż starannie końcówkę bagnetową (14) lancy do gniazda bagnetowego (15). Dociśnij mocno lancę, przekręć ją w prawo , aż wypusty zablokują się na swoim miejscu, w celu zapewnienie szczelnego połączenia. MOCOWANIE UCHWYTU PISTOLETU (Patrz ry- sunek 3.) Wcisnąć uchwyt w szczeliny jak pokazano na ilustracji. MOCOWANIE ZŁĄCZA WLOTU WODY (Patrz rysunek 4.) Ustawić złącze równo z wlotem wody. Dokręcić złącze, obracając je w prawo. MOCOWANIE PODSTAWY (Patrz rysunek 5.) Ustawić podstawę i śruby w jednej linii z otworami. Włożyć śruby w otwory i dobrze dokręcić je, obracając w prawo przy użyciu śrubokręta. OBSŁUGA Zastosowanie Dopuszcza się użytkowanie tego urządzenia w celach wymienionych poniżej: Usuwanie zanieczyszczeń i błota z powierzchni poziomych, chodników i ścian. Mycie samochodów, łódek, motocykli, mebli ogrodowych i grilli. PODŁĄCZENIE WĘŻA WYSOKOCIŚNIENIOWEGO DO UCHWYTU SPUSTU (Patrz rysunek 6.) Mocowanie Wcisnąć do końca złącze (16) węża wysokociśnieniowego w obsadę (17) na uchwycie ze spustem. Odłączanie Wcisnąć przycisk sprężynowy (18) oraz wyjąć wąż wysokociśnieniowy z obsady. P O D Ł Ą C Z E N I E Ź R Ó D Ł A W O D Y D O M YJ K CIŚNIENIOWEJ (Patrz rysunek 7.) Wodę do myjki należy podłączać bezpośrednio z instalacji wodociągowej. NIE WOLNO używać gorącej wody ani wody ze stawów, jezior itp. Wąż wodny jest samozwijający się, co ułatwia obsługę. UWAGA: W przypadku używania węża samozwijalnego należy zwrócić uwagę, aby podczas pracy urządzenia wąż nie był ściśnięty. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pompy. PRZESTROGA Podczas podłączania urządzenia do przyłącza wody (nie do przyłącza publicznego wody pit- nej) należy stosować się do przepisów lokalnych obowiązujących w tym zakresie. Aby uniknąć ryzyka przedostania się substancji chemicznych do instalacji wodociągowej, zabrania się podłączania tego urządzenia bezpośrednio do publicznej sieci wodociągowej wody pitnej. W przy- padku podłączenia do ujęcia wody pitnej, należy zastosować odpowiednie urządzenia zapobiegające cofaniu się strumienia wody do ujęcia. Montaż takiego urządzenia musi być zgodny z lokalnymi przepisami i zasadami ustalonymi przez dostawcę wody pitnej. Instalacja powinna być wykonana przez osobę wykwalifi kowaną. Urządzenie zapobiegające cofaniu się strumienia wody powinno być dobrane stosownie do typu cieczy i zgodne z normą EN 60335-2-79: 2009. OSTRZEŻENIE Z a w s z e n a l e ż y w y ł ą c z yćza silanieprzełącznikiem , gdyurządzeniejest pozostawione bez nadzoru. OSTRZEŻENIE Niewłaściwe kable przedłużające mogą być niebez- pieczne. W p r z y p a d k u k o r z y s t a n i a z k a b l a p r z e d ł u ż a j ą c e g o t a k i k a b e l m u s i b y ć przystosowany do stosowania na zewnątrz pomieszczeń i połączenie musi być suche i musi znajdować się nad ziemią. Zalecane jest użycie szpuli z kablem oraz gniazda elektrycznego znajdującego się przynajmniej 60 mm nad ziemią. Przed podłączeniem węża ogrodniczego do myjki ciśnieniowej: Przepuścić przez wąż wodę przez około 120 sekund, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia wewnątrz węża. Sprawdzić f iltr poboru wody znajdujący się w przyłączu myjki ciśnieniowej. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia f iltra, nie używać myjki aż do jego wymianyPolski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET UWAGA: Między przyłączem poboru wody przy myjce a kranem ogrodowym powinno być przynajmniej 3 metry rozprostowanego węża. Przy całkowicie zamkniętym kranie ogrodowym, podłączyć końcówkę węża ogrodowego do przyłącza poboru wody w myjce. Dokręcić ręcznie. SPOSÓB UŻYTKOWANIA PISTOLETU (Patrz ry- sunek 8.) Pistolet należy trzymać przez cały czas obiema rękami, co pozwoli lepiej kontrolować pracę myjki i zapewnić większe bezpieczeństwo pracy. Wcisnąć spust (19), aby uruchomić myjkę ciśnieniową. Zwolnij spust, aby wstrzymać przepływ wody przez dyszę. Włączenie blokady: Ustawić przycisk blokujący (20) w położeniu WŁ. Zwolnienie blokady: Ustawić przycisk blokujący w położeniu WYŁ. OBSŁUGA DYSZY (Patrz rysunek 9.) PRZESTROGA NIE WOLNO zmieniać dysz bez włączonej blokady spustu; NIE WOLNO kierować lancy w stronę opera- tora lub osób postronnych. W kołnierzu szybkozłączki znajdują się małe sprężyny, które mogą wypchnąć dyszę z pewną siłą. Niezastosowanie się do tej przestrogi grozi zranieniem. Uwaga: Dysza 5 w 1 posiada pięć rodzajów rozmiarów spryskiwacza, w tym dysze wysokociśnieniowe 15°, 25°, 40°, dysze prostoliniowe 0 stopni oraz niskociśnieniowe dysze wachlarzowe. Dysza obrotowa służy do usuwania uciążliwych zabrudzeń na wytrzymałych powierzchniach. Podłączanie dyszy do lancy: Wyłączyć myjkę i odciąć dopływ wody. Nacisnąć spust, aby zwolnić ciśnienie wody. Włączyć blokadę spustu, wciskając przycisk blokady, aż zaskoczy w gnieździe. Nacisnąć przycisk i mocno włożyć dyszę do lancy, aż zatrzaśnie się w otworze. Wyrównać sworzeń na dyszy z kwadratowym otworem. Obrócić dyszę, aby odpowiednio ustawić strumień ciśnieniowy.
DODAWANIE ŚRODKA MYJĄCEGO DO MYJKI
(Patrz rysunek 10-11.) Stosować wyłącznie środki przeznaczone do myjek ciśnieniowych, nie wolno stosować domowych środków czyszczących, zasad, kwasów, rozpuszczalników, materiałów łatwopalnych, wybielaczy ani przemysłowych środków czyszczących. Wiele środków czyszczących wymaga rozcieńczenia przed użyciem. Rozwór środka czyszczącego należy przygotować zgodnie z instrukcją na opakowaniu środka. UWAGA: Aby uniknąć przypadkowego rozlania środka wokół zbiornika, w razie potrzeby należy zastosować lejek. W przypadku rozlania środka czyszczącego, myjkę należy oczyścić i osuszyć przed uruchomieniem. Nanoszenie mydła: Wlej detergent do zbiornika na detergent. Zamocować zbiornik na detergent do pistoletu ze spustem. Uruchomić myjkę ciśnieniową i nanosić detergent na suchą powierzchnię długim i płynnym ruchem tak, aby strumień nachodził na siebie. W celu uniknięcia powstawania smug nie należy dopuścić do wyschnięcia detergentu na czyszczonej powierzchni.
URUCHAMIANIE I ZATRZY MYWANIE PRACY MYJ-
KI CIŚNIENIOWEJ (Patrz rysunek 12.) PRZESTROGA Nie uruchamiać pompy bez podłączonego i otwart- ego dopływu wody. Otworzyć dopływ wody i nacisnąć spust wysokiegociśnienia, aby usunąć powietrze z przewodów. Gdy z dyszy zacznie wydobywać się ciągły strumień wody, można zwolnić spust. Po upewnieniu się, że wyłącznik myjki znajduje się w położeniu OFF (Wyłączone), podłączyć myjkę do zasilania. Aby uruchomić silnik, ustawić przełącznik w położeniu WŁ. (I). Odkręcić wąż ogrodowy, a następnie wcisnąć spust wysokiego ciśnienia.Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
DE ES IT FR PTNL RUFI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET OBSŁUGA OSTRZEŻENIE Do napraw używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Stosowanie nieoryginalnych części za- miennych może stwarzać zagrożenie d l a z d r o w i a u ż y t k o w n i k a l u b u s z k o d z i ć urządzenie OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia, inspekcji lub serwisowania urządzenia, należy wyłączyć silnik, odczekać, aż wszystkie ruchome części zostaną zatrzymane, wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego zranienia lub strat materialnych.
OGÓLNE ZASADY KONSERWACJI URZĄDZENIA
Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia el- ementów plastikowych. Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w han- dlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie. Pył, kurz, środki smarujące, tłuszcz itd. powinny być usu- wane za pomocą czystych ścierek. OSTRZEŻENIE Powierzchnie plastikowe urządzenia nie powinny stykać się z płynem hamulcowym, paliwem, produk- tami naftowymi, smarami itd. Środki chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub całkowicie zniszczyć kompo- nenty plastikowe, co może stanowić zagrożenie dla u ż y t k o w n i k ó w u r z ą d z e n i a . Wy ł ą c z n e podzespoły zamieszczone na liście części zamiennych mogą być wymieniane lub naprawiane przez klienta. Wszystkie inne podzespoły powinny być naprawiane wyłącznie w autoryzowanym punk- cie serwisowym.
WYMIANA PRZEWODU ZASILANIA
Uszkodzony przewód sieciowy powinien zostaćwymieniony przez producenta lub autoryzowa- ny punkt serwisowy. Naprawiany samodzielnie może stanowić zagrożenie bezpieczeństwa. KONSERWACJA DYSZY (Patrz rysunek 13.) Nadmierne ciśnienie na pompie (uczucie pulsowania wyczuwalne w momencie naciśnięcia spustu) może wynikać z zatkanego lub zabrudzonego fi ltra. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Wyłączyć myjkę i odciąć dopływ wody. Nacisnąć spust, aby zwolnić ciśnienie wody. Odłączyć dyszę od lancy. UWAGA: Nie wolno kierować lancy w stronę twarzy. Za pomocą wyprostowanego spinacza biurowego lub przyrządu do czyszczenia dyszy usunąć zanieczyszczenia z dyszy. Za pomocą węża ogrodowego wypłukać pozostałości zanieczyszczeń. Założyć dyszę na lancę. Włączyć dopływ wody.
PRZECHOWYWANIE MYJKI CIŚNIENIOWEJ
Myjkę należy przechowywać w suchym, przykrytym, niezagrożonym przemarzaniem i szkodliwymi warunka- mi atmosferycznymi miejscu. Usunąć wodę z pistoletu, węża i pompy. UWAGA: W okresie zimowym zaleca się stosować zabezpieczenie pompy przed mrozem. UTYLIZACJA Taki symbol informuje o tym, że urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi w krajach UE. Aby zapobiec szkodliwemu wpływowi niekontrolowanego wyrzucania odpadów na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, urządzenie należy utylizować w odpowiedzialny sposób, umożliwiając odzysk surowców. Po zakończeniu okresu eksploatacji należy zwrócić urządzenie do odpowiedniego punktu lub skontaktować się z jego sprzedawcą. Sprzedawca zadba o odpowiednią utylizację tego urządzenia.Čeština (Překlad z originálních pokynů)
(Glejte sliko 4.) Poravnajte priključek z dovodom vode. Zavrtite priključek v smeri urinega kazalca in zagotovite, da je tesen. SESTAVLJANJE PODNOŽJA (Glejte sliko 5) Poravnajte podnožje in vijake z luknjami. Vstavite vijake in jih z izvijačem tesno privijte v smeri urinega kazalca. OBSŁUGA Zastosowanie Dopuszcza się użytkowanie tego urządzenia w celach wymienionych poniżej: Usuwanie zanieczyszczeń i błota z powierzchni poziomych, chodników i ścian. Myciesamochodow,łodek,motocykli,mebli ogrodowych i grilli. PODŁĄCZENIE WĘŻA WYSOKOCIŚNIENIOWEGO DO UCHWYTU SPUSTU (Glejte sliko 6.) Nameščanje Potisnite priključek (16) visokotlačne cevi v nosilec (17) na ročaju sprožilca, dokler ne zaskoči. Odstranjevanje Sprožite vzmetni gumb (18) in povlecite visokotlačno cev iz nosilca. PRIKLJUČITEV VODE NA TLAČNI ČISTILNIK (Glejte sliko 7.) Voda mora prihajati iz glavnega vodovoda. NIKOLI ne uporabljajte vroče vode ali vode iz ribnikov, jezer ipd. Ta enostavno uporabo je priložena samonavijajoča se cev. UWAGA: W przypadku używania węża samozwijalnego należy zwrócić uwagę, aby podczas pracy urządzenia wąż nie był ściśnięty. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia pompy. PRZESTROGA Podczas podłączania urządzenia do przyłącza wody (nie do przyłącza publicznego wody pit- nej) należy stosować się do przepisów lokalnych obowiązujących w tym zakresie. Aby uniknąć ryzyka przedostania się substancji chemicznych do instalacji wodociągowej, zabrania się podłączania tego urządzenia bezpośrednio do publicznej sieci wodociągowej wody pitnej. W przypadku podłączenia do ujęcia wody pit- nej, należy zastosować odpowiednie urządzenia zapobiegające cofaniu się strumienia wody do ujęcia. Montaż takiego urządzenia musi być zgod- ny z lokalnymi przepisami i zasadami ustalonymi przez dostawcę wody pitnej. Instalacja powinna być wykonana przez osobę wykwalifi kowaną. Urządzenie zapobiegające cofaniu się strumienia wody powinno być dobrane stosownie do typu cieczy i zgodne z normą EN 60335-2-79: 2009. OPOZORILO Zawszenale żywyłączyćzasilan ieprzełącznikiem , gdyurządzeniejest pozostawione bez nadzoru. OPOZORILO Neustrezni podaljški so lahko nevarni. Če upora- bljate podaljšek, mora ta biti primeren za zunanjo uporabo, povezava pa mora ostati suha in nad tle- mi. Priporočljivo je, da uporabite kolut, s katerim je vtičnica vsaj 60 mm nad tlemi. Przed podłączeniem węża ogrodniczego do myjki ciśnieniowej: Przepuścić przez wąż wodę przez około 120 sekund, aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia wewnątrz węża. Sprawdzić f iltr poboru wody znajdujący się w przyłączu myjki ciśnieniowej. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia f iltra, nie używać myjki aż do jego wymiany. UWAGA: Między przyłączem poboru wody przy myjce a kranem ogrodowym powinno być przynajmniej 3 metry rozprostowanego węża. Przy całkowicie zamkniętym kranie ogrodowym, podłączyć końcówkę węża ogrodowego do przyłącza poboru wody w myjce. Dokręcić ręcznie.Slovensko (Prevod originalnih navodil)
Wszystkie nowe urządzenia marki Greenworks Tools posiadają dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Greenworks Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie wykonują prace. Gwarancji nie można przenosić na inne osoby. OGRANICZENIA Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:
1. Normalne zużycie.
2. Rutynowa regulacja czy nastawa.
3. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłową obsługę/
nadmierną eksploatację/niewłaściwe użycie czy zaniedbanie.
4. Przegrzanie wskutek braku konserwacji.
5. Uszkodzenia spowodowane przez obluzowanie elementów
złącznych/ mocujących wskutek braku konserwacji.
6. Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z użyciem wody.
7. Maszyny serwisowane lub naprawiane przez centra serwisowe
nieautoryzowane przez Greenworks Tools.
8. Urządzenia nieprawidłowo zmontowane lub wyregulowane.
9. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie
10. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przygotowaniem do
warunków zimowych (myjki ciśnieniowe).
11. Elementy uznawane za materiały eksploatacyjne zwykle nie
podlegają gwarancji, należą tu między innymi:
- Przewody elektryczne
- Ostrza i zespoły ostrzy
- Chwytaki i uchwyty narzędziowe
12. Niektóre produkty mogą zawierać komponenty od innych
producentów, jak silniki czy przekładnie, tego typu komponenty objęte są odpowiednią gwarancją oferowaną przez ich producenta, z wyjątkiem, gdy rma Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu gwarancji zapewnianej przez producenta.
13. Towary używane nie są objęte niniejszą gwarancją.
14. Montaż części zapasowych, wymiennych lub komponentów
dodatkowych, które nie są dostarczone lub zatwierdzone przez rmę Greenworks Tools Europe GmbH. Gwarancja Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji obejmującej produkt, wymagane jest przedstawienie dowodu zakupu. Wyciąg z karty kredytowej nie jest uznawany za wystarczający dowód zakupu. W przypadku składania reklamacji z tytułu gwarancji po raz pierwszy, klient zobowiązany jest zwrócić produkt do miejsca dokonania zakupu z dołączonym dowodem zakupu. Maszyna zostanie przesłana do centrum serwisowego celem wykonania przeglądu. W przypadku stwierdzenia winy po stronie maszyny, zostanie ona naprawiona i następnie nieodpłatnie przesłana na adres klienta. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznej poniżej 100 euro z podatkiem VAT są na ogół wymieniane. W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie maszyny, wtedy klient ponosi koszty naprawy. Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów. Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www.greenworkstools.eu.
Notice-Facile