G70 - Nicht kategorisiert GREENWORKS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts G70 GREENWORKS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch G70 - GREENWORKS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. G70 von der Marke GREENWORKS.
BEDIENUNGSANLEITUNG G70 GREENWORKS
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) TECHNISCHE DATEN Modell G70 Nennspannung 220-240V ~ 50 Hz Nenndruck 14 MPa Zulässiger Druck 18 MPa Leistungsangabe 3000W Nenn-Wasserdurch- uss
Maximaler wasserurch- uss 11 l/min Maximaler Wasserzu- laufdruck
Maximaler Wasserein- laufdruck 60℃ LPA: (Schalldruck- pegel) 85dB(A),K:3.0db(A) LWA (Schallleistung- spegel) 94dB(A),K:3.0db(A) Schutzgrad IPX 5 Vibration < 2.5 m/s² K=1.5 m/s² BESCHREIBUNG Siehe Abbildung 1.
4. Aufbewahrung für Pistolengriff
6. Reinigungsmitteltank
7. Wasserzulaufschlauch
MONTAGE AUSPACKEN Dieses Produkt muss montiert werden. Schneiden Sie den Karton vorsichtig an den Seiten auf und entnehmen das Produkt und die Zubehörteile. Kontaktieren Sie Ihren Greenworks Tools Kunden- dienst falls Sie Fragen haben. Der Betrieb eines Produkts das vielleicht falsch vormontiert wurde kann zu schweren Körperverletzungen führen. Überprüfen Sie das Produk t gründl i ch um sicherzustellen, dass es während des Transports nicht beschädigt wurde. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht, bevor Sie das Produkt gründlich überprüft und zu Ihrer Zufriedenheit benutzt haben. Falls Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie bitte den Greenworks Tools Kundendienst. WARNUNG Benutzen Sie das Produkt nicht falls Teile beschädigt sind oder fehlen, bis die Teile ersetzt worden sind. Der Betrieb dieses Produkts mit beschädigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren Körperverletzungen führen. WARNUNG Versuchen Sie nicht dieses Produkt zu verändern oder nicht zugelassene Zubehörteile zu erstellen. Jede solche Änderung oder Umbau ist missbräuchlich, und könnte zu einer gefährlichen Situation mit möglichen schweren Verletzungen führen. WARNUNG Nicht an das Stromnetz anschließen bevor die Montage abgeschlossen ist. Nichtbeachtung kann zu versehentlichen Starten und möglichen schweren Körperverletzungen führen. PACKLISTE - Hauptgerät - Reinigungsmitteltank - Bedienungsanleitung - Rotationsdüse - 5-in-1 Düse7
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) - Auslöser und Sprühlanze - Hochdruckschlauch - Wasseranschluss - Schraube (4)
MONTAGE DER LANZE AN DEN PISTOLENGRIFF
(Siehe Abbildung 2.) Installation der Lanze an den Pistolengriff Stecken Sie das männliche Bajonett fest in den weiblichen Bajonettauslass (14). Während Sie die Lanze fest hinein drücken, drehen Sie im Uhrzeigersinn (15) bis die Laschen einrasten, um eine dichte Verbindung zu gewährleisten. MONTAGE DES PISTOLENGRIFFS (Siehe Abbil- dung 3.) Drücken Sie den Pistolengriff wie gezeigt, bis er in den Schlitzen einrastet. MONTAGE DES WASSERANSCHLUSSES (Siehe Abbildung 4.) Richten Sie den Anschluss mit dem Wassereinlass aus aus. Drehen Sie den Anschluss im Uhrzeigersinn und stellen sicher, dass der fest sitzt. MONTAGE DES SOCKELS (Siehe Abbildung 5.) Richten Sie den Sockel und die Schrauben mit den Löchern aus. Stecken Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. BEDIENUNG Anwendungsbereiche Dieser Hochruckreiniger kann für die unten genannten Zwecke benutzt werden: Entfernen von Schmutz und Schimmel von Böden, Zement-Terrassen und Wänden. Reinigen von Autos , Booten, Motor rädern, Gartenmöbeln und Grills ANSCHLUSS DES HOCHDRUCKSCHLAUCHS (Siehe Abbildung 6.) Anschließen Drücken Sie den Anschluss (16) des Hochdruckschlauchs in die Aufnahme (17) des Auslösegriffs, bis er einrastet. Entfernen Drücken Sie den gefederten Knopf (18) und ziehen Sie den Hochdruckschlauch aus der Aufnahme. ANSCHLIEßEN DER WASSERVERSORGUNG AND DEN HOCHDRUCKREINIGER (Siehe Abbildung 7.) Die Wasserzufuhr muss von einer Hauptwasserlei- tung kommen. Benutzen Sie NIEMALS heißes Wasser oder Wasser aus Teichen, Seen, usw.. Zur einfachen Benutzung empfehlen wir den selbstaufrollenden Spi- ralschlauch (nicht enthalten). ANMERKUNG: StellenSiesicher, dass der selbstaufrol- lende Schlauch beim Einsatz nicht geknickt wird, dadu- rch kann die Pumpe beschädigt werden. ACHTUNG Bitte beachten Sie beim Anschluss des Gerätes an¬ die Wasserversorgung (keine öffentlichen Trinkwasser- versorgungsleitungen), die regionalen Vorschriften der örtlichen Behörden oder des Wasserversorgers. Um zu gewährleisten, dass keine Verunreinigungen zurück in die Wasserversorgung ießen, darf das Gerät nicht direkt an öffentliche Trinkwasserversorgungslei- tungen angeschlossen werden. Falls das Gerät an eine Trinkwasserhauptversorgung- sleitung angeschlossen werden sollte, müssen Vor- richtungen im oder am Wasserversorgungssystem an- gebracht werden, die einen Rückuss verhindern. Die Installation ¬sollte durch örtliche Behörden bzw. den Wasserversorger abgenommen und durch professio- nelle Fachleute eingebaut werden. Die Vorrichtungen zur Verhinderung ¬eines Rückusses müssen für die Flüssigkeitskategorien geeignet sein und den Anfor- derungen zur Vermeidung von ¬Rückuss nach EN 60335-2-79:2009 entsprechen: WARNUNG Schalten Sie immer die Stromversorgung aus, wenn sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen. WARNUNG Unzureichende Verlängerungskabel können ge- fährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss es für den Außengebrauch geeignet sein und die Verbindung muss trocken und weg vom Boden sein. Wir empfehlen das mit Hilfe einer Ka- belrolle zu erreichen, wodurch die Steckdose mind- estens 60 mm vom Boden entfernt ist.8
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) BevorSiedenGartenschlauchanden Hochdruckrei- niger anschließen: Run water through the hose for 120 seconds to clean any debris from the hose. Überprüfen Sie den Filter im Wassereinlass. Falls der Filter beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht bis der Filter ersetzt ist. ANMERKUNG: There must be a minimum of 3 metres of unrestricted hose between the pressure washer intake and the garden tap. Verbinden Sie das Ende des Gartenschlauchs mit dem Gewinde des Wasserhahns bei vollständig zugedrehtem Wasserhahn. BENUTZEN DER HANDSPRITZPISTOLE (Siehe Ab- bildung 8.) Halten Sie immer beide Hände an der Handspritzpistole, zwecks besserer Kontrolle und mehr Sicherheit. Drücken Sie den Auslöser (19), um den Hochdruckreiniger zu benutzen. Lassen Sie den Hebel los um den Wasserstrahl durch die Düse zu stoppen. Betätigung der Einschaltsicherung: Schalten Sie die Auslösesperre (20) auf die AN Position. Entrasten der Einschaltsicherung: Schalten Sie die Auslösesperre auf die AUS Position. BENUTZEN DER DÜSEN (Siehe Abbildung 9.) VORSICHT Wechseln Sie NIEMALS die Düse ohne die Ein- schaltsicherung der Handspritzpistole einzurasten, und zeigen Sie mit dem Strahlrohr NIEMALS auf Ihr Gesicht oder auf andere. Hinweis: Die 5-in-1 Düse bietet fünf Sprühformen- und größen: Hochdruckstrahl mit einem Strahlwinkel von 15°, 25°und 40°, 0°gerader Strahl und fächerförmiger Niedrigdruck-Strahl. Die Rotationsdüse dient zum Entfernen hartnäckiger Verschmutzungen auf strapazierfähigen Oberflächen. Um eine Düse mit dem Strahlrohr zu verbinden: Schalten Sie den Hochruckreiniger aus und drehen die Wasserzufuhr ab. Ziehen Sie den Hebel um den Wasserdruck abzulassen. BetätigenSiedieEinschaltsicherungder Handspritzpistole indem Sie die Einschaltsicherung drücken bis sie einrastet. Drücken Sie den Knopf und stecken die Düse fest in die Lanze, Ausrichten des Stifts an der Düse mit dem quadratischen Loch. Drehen Sie die Düse, um die Sprühform einzustellen.
HINZUFÜGEN VON REINIGUNGSMITTELSIEHE
ABBILDUNG (Siehe Abbildung 10-11.) Benutzen Sie nur für Hochruckreiniger geeignete Reinigungsmittel; Haushaltreiniger, Säuren, Laugen, Bleichen, Lösungsmittel, brennbare Flüssigkeiten oder Lösungen industrieller Qualität können die Pumpe be- schädigen. Viele Reinigungsmittel müssen vor dem Einsatz gemischt werden. Bereiten Sie eine Reinigungslösung wie auf der Flas- che beschrieben vor. ANMERKUNG: Benutzen Sie einen Trichter, falls nötig um versehentliches Verschütten des Reinigungsmittels zu verhindern. Reinigen und trocknen Sie das Gerät, falls Reinigungsmittel beim Einfüllen verschüttet wird, bevor Sie weiter arbeiten. Zum Aufbringen von Seife: GießenSieReinigungsmittelinden Reinigungsmittelbehälter. Montieren Sie den Seifentank an die Spritzpistole. Start the pressure washer and spray the detergent on a dry surface using long, even, overlapping strokes. To prevent streaking, do not allow detergent to dry on the surface.
INBETRIEBNAHME UND AUSSCHALTEN DES HO-
CHDRUCKREINIGERS (Siehe Abbildung 12.) ACHTUNG Lassen Sie die Pumpe nicht laufen ohne, dass sie an die Wasserversorgung angeschlossen und diese aufgedreht ist. Drehen Sie den Gartenschlauch auf und drücken dann den Hebel der Handspritzpistole um den Luftdruck abzulassen. Lassen Sie den Hebel los sobald ein Wasserstrahl auftritt. Verbinden Sie den Hochruckreiniger mit dem Stromnetz nachdem Sie sich versichert haben, dass der Schalter auf AUS steht. Drehen Sie den Schalter auf die AN(I) Position, um den Motor zu starten. Drehen Sie die Wasserzufuhr auf und drücken dann den Hochdruckabzug9
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) WARTUNG WARNUNG Verwenden Sie bei der Wartung nur identische Er- satzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen. WARNUNG Schalten Sie den Motor aus, warten Sie bis alle sich bewegenden Teile stehen, und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät überprüfen, reini- gen oder warten. Nichtbeachtung dieser Anweisun- gen kann zu schweren Körperverletzungen oder Sachschäden führen. ALLGEMEINE WARTUNG Vermeiden Sie den Einsatz von Lösungsmitteln zum Reinigen der Kunststoffteile. Die meisten Kunststoffe können durch verschiedene Lösungsmittel beschädigt werden. Benutzen Sie saubere Lappen um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen. WARNUNG Lassen Sie niemals Brems üssigkeit, Benzin, Produkte auf Mineralölbasis, Kriechöle usw. die Kunststoffteile berühren. Chemikalien können Kunst- stoffteile beschädigen, schwächen oder zerstören und dadurch zu schweren Körperverletzungen füh- ren. Nur die in der Teileliste aufgeführten Teile kön- nen durch den Kunden repariert oder ausgetauscht werden. Alle anderen Teile sollten durch den autorisi- erten Kundendienst ersetzt werden.
AUSTAUSCH DES STROMKABELS
Falls ein Ersatz des Stromkabels notwendig ist, muss das von dem autorisierten Kundendienst durchgeführt werde um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden. WARTUNG DER DÜSE (Siehe Abbildung 13.) Übermäßiger Druck (ein pulsierendes Gefühl wenn der Hebel gedrückt wird) kann zu einer verstopften oder schmutzigen Düse führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Hochdruckreinigers. Schalten Sie den Hochruckreiniger aus und drehen die Wasserzufuhr ab. Ziehen Sie den Hebel um den Wasserdruck abzulassen. Entfernen Sie die Düse von dem Strahlrohr. ANMERKUNG: Zeigen Sie mit dem Strahlrohr niemals auf Ihr Gesicht. Entfernen Sie alle fremden Materialien, welche die Düse verstopfen oder einschränken, mit einer gerade gebogenem Briefklammer, oder einem Werkzeug zur Düsenreinigung. Spülen Sie mit einem Gartenschlauch den Schmutz aus der Düse. Stecken Sie die Düse wieder auf das Strahlrohr. Drehen Sie die Wasserzufuhr auf.
AUFBEWAHRUNG DES HOCHDRUCKREINIGERS
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, über- dachten, frostsicheren Ort, wo es nicht vom Wetter be- schädigt wird. Leeren Sie immer das Wasser aus der Handspritzpistole, dem Schlauch und der Pumpe. ANMERKUNG: Im Winter ist eine Pumpenabdeckung empfehlenswert um vor Kälteschäden während der Aufbewahrung zu schützen. ENTSORGUNG Dieses Kennzeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollte. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll um die nachhaltige Verwertung von Rohstoffen zu unterstützen, und damit mögliche Umweltschäden oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung vermieden werden. Benutzen Sie die Abfallentsorgungssysteme um das gebrauchte Gerät zurückzuführen, oder kontaktieren Sie den Händler bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Er kann dieses Produkt der umweltgerechten Entsorgung zuführen.10 Español (Traducción de las instrucciones originales)
6. Reinigungsmitteltank
7. Wasserzulaufschlauch
1. Normaler Abnutzung.
2. Routinewartungen oder Einstellungen.
3. Durch falsche Handhabung/Missbrauch/Fehlanwendung oder
Vernachlässigung verursachte Schäden.
4. Überhitzung aufgrund von fehlender Wartung.
5. Schäden aufgrund von durch fehlende Wartung lockeren/gelösten
Anschlüssen/Befestigungen.
6. Durch Reinigung mit Wasser verursachte Schäden.
7. Maschinen die nicht von einem autorisierten Greenworks
Kundendienst gewartet oder repariert wurden.
8. Maschinen die falsch montiert oder eingestellt wurden.
9. Schäden aufgrund falscher Benutzung der Maschine.
10. Schäden aufgrund von falscher Wintereinlagerung
(Hochdruckreiniger).
11. Elemente die als Verschleißteile betrachtet werden sind
normalerweise nicht von dieser Garantie abgedeckt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:
- Klingen und Klingeneinheiten
- Spannfutter und Werkzeughalter
12. Bestimmte Produkte können Teile wie Motoren, Getriebe von
anderen Herstellern enthalten, diese Elemente unterliegen der entsprechenden Herstellergarantie, außer in Fällen wo Greenworks Tools Europe GmbH zustimmt Ansprüche außerhalb der genannten Herstellergarantiefrist zu akzeptieren.
13. Gebrauchte Waren sind nicht von dieser Garantie abgedeckt.
14. Die Montage von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen die nicht von
Greenworks Tools Europe GmbH geliefert oder zugelassen sind. Garantie Für einen Gewährleistungsanspruch auf ein Produkt unter dieser Garantie ist ein Original-Kaufbeleg erforderlich. Kreditkartenauszüge sind als Kaufbeleg ausreichend. Im Falle eines Garantiefalls sollte der Kunde das Produkt zuerst mit dem Kaufbeleg zu ein Einkaufsort bringen. Die Maschine wird an unsere zentrale Serviceeinrichtung gesendet und dort überprüft. Wenn die Maschine fehlerhaft ist, wird sie repariert und kostenfrei an die Kundenadresse gesendet. Maschinen die für unter 100 € einschließlich Mahrwertsteuer verkauft werden, werden generell ersetzt. Wenn die zentrale Serviceeinrichtung feststellt, dass die Maschine nicht ursächlich für den Fehler ist, wird der Kunde informiert, dass er die Kosten der Reparatur zu tragen hat. Änderungen dieser Garantie sind vorbehalten, um neue Produkte einzubeziehen. Eine Kopie der aktuellen Garantie ist verfügbar auf www.greenworkstools.eu.Garanzia Utensili Greenworks per Dispositivi per Lavori fai da te
Notice-Facile