GREENWORKS G70 - Hidrolimpiadora eléctrica

G70 - Hidrolimpiadora eléctrica GREENWORKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato G70 GREENWORKS en formato PDF.

📄 149 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GREENWORKS G70 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiador de alta presión eléctrico
Marca Greenworks
Modelo G70
Tensión de alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 300 W
Presión nominal 14 MPa (140 bar)
Presión admisible 18 MPa (180 bar)
Caudal de agua nominal 6,5 l/min
Caudal de agua máximo 11 l/min
Presión máxima de entrada de agua 0,7 MPa
Temperatura máxima de entrada de agua 60 °C
Nivel de presión sonora (LPA) 85 dB(A), K=3,0 dB(A)
Nivel de potencia sonora (LWA) 94 dB(A), K=3,0 dB(A)
Grado de protección IPX5
Vibraciones < 2,5 m/s², K=1,5 m/s²
Boquillas incluidas Boquilla rotativa y boquilla 5 en 1 (15°, 25°, 40°, 0° y baja presión)
Depósito de detergente Integrado, extraíble
Longitud de la manguera de alta presión Aproximadamente 8 m (estimación)
Peso (aproximadamente) 12 kg
Mantenimiento Limpieza regular de la boquilla, vaciar el agua antes del almacenamiento invernal
Seguridad Bloqueo del gatillo, parada automática al soltar
Garantía 2 años (uso doméstico)
Piezas de repuesto Disponibles a través del servicio al cliente de Greenworks

Preguntas frecuentes - G70 GREENWORKS

¿Cómo conectar el suministro de agua al limpiador de alta presión G70?
Conecte la manguera de jardín al conector de entrada de agua. Asegúrese de que el filtro de entrada de agua esté limpio. Use una manguera de jardín estándar con un conector roscado. El agua debe provenir de un suministro de agua corriente a una presión máxima de 0,7 MPa y una temperatura máxima de 60°C. Nunca use agua caliente o estancada.
¿Cómo usar el detergente con el limpiador de alta presión G70?
Vierta el detergente en el depósito previsto para ello. Use únicamente detergentes adecuados para limpiadores de alta presión. Monte el depósito en el gatillo, luego rocíe sobre la superficie seca. No deje que el detergente se seque. Luego enjuague con la boquilla de alta presión.
¿Qué hacer si la presión de salida es baja o pulsante?
Esto puede deberse a una boquilla obstruida. Desconecte el aparato, corte el agua, retire la boquilla y límpiela con un clip desplegado o una herramienta específica. Verifique también el filtro de entrada de agua y asegúrese de que la manguera no esté doblada.
¿Cómo cambiar la boquilla en la lanza?
Detenga el limpiador y corte el agua. Presione el gatillo para liberar la presión. Active el bloqueo del gatillo. Presione el botón de desbloqueo de la boquilla, luego inserte la nueva boquilla firmemente hasta que encaje. Gire la punta para ajustar el chorro.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Use siempre el bloqueo del gatillo cuando no esté rociando. Nunca dirija el chorro hacia personas o animales. Use gafas de protección. No deje el aparato enchufado sin supervisión. Use una extensión adecuada para exteriores y mantenga la conexión seca.
¿Cómo guardar el limpiador de alta presión después de usarlo?
Desconecte el aparato. Corte el suministro de agua y presione el gatillo para evacuar la presión residual. Retire la manguera y guárdela. Vacíe el agua de la bomba y la pistola. Almacene el aparato en un lugar seco, protegido de las heladas. Se recomienda usar un protector de bomba en invierno.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
Sí, pero debe ser adecuada para uso exterior y de sección suficiente. La conexión debe mantenerse seca y al menos a 60 mm del suelo. Use un cable con un dispositivo de retención de enchufe.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua en la pistola?
Verifique que la manguera de alta presión esté correctamente enganchada en el mango. Si la fuga persiste, el anillo tórico puede estar dañado. Contacte al servicio al cliente para obtener una pieza de repuesto.
¿Se puede usar el limpiador con agua caliente?
No, la temperatura máxima de entrada de agua es de 60°C. Use únicamente agua fría, nunca agua caliente o agua de un depósito no conectado a la red.
¿Cómo obtener piezas de repuesto o reparación?
Contacte al servicio al cliente de Greenworks Tools. La garantía de 2 años cubre defectos de material y mano de obra (uso doméstico). Se requiere comprobante de compra. Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre G70 GREENWORKS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones G70 - GREENWORKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. G70 de la marca GREENWORKS.

MANUAL DE USUARIO G70 GREENWORKS

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

SPECIFICATIONS

Modelo G70
Voltaje nominal 220-240V ~ 50 Hz
Presión nominal 14 MPa
Presión permitida 18 MPa
Potencia nominal 300 W
Caudal nominal6.5 l/min
Flujo de aire máximo11 l/min
Presión de entrada de agua máximo0.7 MPa
Temperatura máximo de entrada de agua60°C
LPA (nivel de pre-sión acústica)85dB(A),K:3.0db(A)
LWA (nivel de poten-cía acústica)94dB(A),K:3.0db(A)
Grado de protecciónIPX 5
Vibración< 2.5 m/s2K=1.5 m/s2

DESCRIPTION

véase la Figura 1.

  1. Accionador
  2. Vara
  3. Asa
  4. Accionamento
  5. An-/Aus-Schalter
  6. Reinigungsmitteltank
  7. Wasserzulaufschlauch
  8. Carrete de manguera
  9. Retén del cable électrique
  10. Pedestal
  11. Caja de accesorios
  12. Abrazadera de la manguera
  13. Rueda

MONTAJE

DESEMBALAJE

Este producto necessities montaje.

Corte cuidadosamente los laterales de la caja, bajo saque el producto y los accesorios de la caja. Si tiene alguna duda, llame al Servicio de Atencion al Cliente de Greenworks Tools. HacerFuncionar un producto que pueda haber sido mal montado previamente podra provocar graves danos personales.
Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurar de que no han sucedido daños o roturas durante el transporte.
No tire el embalaje hasta que haya revisado cuidadosamente el producto y comprobado que funciona correctamente.
Si falta alguna pieza o está danadas, llame al Servicio de Atencion al Cliente de Greenworks Tools.

GREENWORKS G70 - DESEMBALAJE - 1

ADVERTENCIA

Si falta una pieza o está danadas, no haga的功能ar el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta una pieza o está danada podra provocar graves daños personales.

GREENWORKS G70 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No intente modifier el producto niemploi accesorios bajo lo uso no está recommendado para este producto. Dichas alteraciones o modificaciones constituyen uso indefinido, y pueda conllevar situaciones de peligro con ríesgos de serias lesiones.

GREENWORKS G70 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No conectar al suministro de energia hasta que el montaje estéplete. Si laquina está mal montada, podra actionarse accidentally y provocar graves daños personales.

LISTA DE EMBALAJE

  • Maquina principal
  • Depóstito de detergente
  • Manual de uso de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de la水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中, en el case de La水中
  • Tobera giratoria
    -Boquilla 5 en 1
    -Acionador y vara

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

  • Manguera de alta presión
  • Conector de admisión de agua
    Tornillo (4)

UNIR LA VARILLA CON LA PISTOLA DE LAVADO (vease la Figura 2.)

Instalación de la varilla en la pistola de lavado a presión. Introduzcafirmamente la punta de la bayoneta macho (14) de la varilla en la conexión hembra de la bayoneta (15).Mrientas empuja la varilla con firmeza, gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que las lengüetas encajen en su lugar para asegurar la unión sin que haya escapes.

  • Empujé el acontecimiento, como se muestra en laImagen, hasta que quede encajado en las ranuras.

MONTAJE DEL CONECTOR DE ADMISION DE AGUA (vease la Figura 4.)

Alinee el conector con la admisión de agua.
Gire el conector hacía lackecha para asegurar de que esté bien apretado.

MONTAJE DEL PEDESTAL (vexe la Figura 5.)

Alinee el pedestal y los tornillos con los orificios.
- Inserte el tornado y girelo hacer la derecha con un destornillador, hasta apretarlo bien.

FUNCTIONAMENTO

Aplicaciones

Esta hidrolavadora puede utiliser para las siguientes tareas:

Eliminar la suciedad y el moho de las cubiertas, patios de cemento y paredes.
Limpieza de automóviles, barcos, motocicletas, muebles de jardín y barbacoas.

CONEXION DE LA MANGUERA DE ALTA PRESION (vease la Figura 6.)

Ajuste

  • Empujé el conductor (16) de la manguera de alta presión en el soporte (17) del actionador hasta que encaje.

Desmontaje

■ Accione el botón del muelle (18) y extraiga la manguera de alta presión del soporte.

CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA A LA LIMPIADORA A PRESION (vease la Figura 7.)

El suministro de aguaDebephisderde un conducto principal de agua.NOutiliceagua caliente o agua de estanques, lagos, etc. Para que sea fácil de usar se recomienda una manguera que se enrolla automatistically (no incluida).

AVISO: Al usar la manguera auto-enrollable, asegúrese de que la manguera no se dobla durante su uso, ya que esteouldacauseardanosalbomba.

GREENWORKS G70 - CONECTAR EL SUMINISTRO DE AGUA A LA LIMPIADORA A PRESION (vease la Figura 7.) - 1

PRECAUCION

Al conectar el aparato a la red de abastecimiento de agua (que no sea un suministro publico de agua corriente potable),onga en cuenta la normativa local de las juntas locales o proveedor de agua local.

Para asegurar de que no hay contaminantes en el suministro de agua, el aparato noDebe estar conectado directamente a la red de abastecimiento oficial de agua potable.

Si el equipo está conectado a una red de agua potable, deben incorpurar valvulas antireturno en el mesmo, o bien instalarlas en el sistema de suministro de agua. La instalacion podra asi ser homologada por las autoridades locales o por el suminstrador de agua tras ser sometida a una inspeccion技术水平a. Los dispositivos de prevencion de refl ujo deben ser adecuados para liquidos y cumplir con la normativa para evaporar el sifonaje de returno segun la norma EN 60335-2-79:2009.

GREENWORKS G70 - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

Apague siempre el interruptor de encendido al partir laquina desatendida

GREENWORKS G70 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Los cabes de extension inadequados peuvent ser peligrosos. Si se usa un cable de extension, deben ser apto para uso en exteriores, y la conexión debe mantenerse seca y lejos del sueño. Se recomienda utiliser una bobina de cable que mantenga el enchufe al menos a 60 mm sobre el sueño.

Antes de conectar la manguera a la limpiadora de alta presión:

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

AVISO: Debe haber un minimo de 3 metros de manguera libre entre la toma de la limpiadora de alta presión y el grifo del jardín.

  • Con el grifo del jardín totalmente cerrado, conecte el extremo de la manguera al conector del grifo.

UTILIZAR LA PISTOLA (vease la Figura 8.)

Para un mayor control y seguridad, mantenga ambas manos en la pistola en todo momento.

Apriete el aconteedor (19) para utiliser la hidrolavadora.
Suelte el gatillo para detener elchorro de agua.

Para conectar el bloqueo:

■ Pulse el botón de bloqueo (20) para situarlo en la posición ON.

Para desactivar el bloqueo:

■ Pulse el botón de bloqueo para situarlo en la posición OFF.

UTILIZAR LAS BOQUILLAS (vexe la Figura 9.)

PRECAUCION

NO cambie las boquillas sin activar el bloqueo de la pistola y NO dirija la lanza hacía su cara o la de它们.

Note: la boquilla 5 en 1 dispone de cinco pulverizadores de differedes tamaños, incluidos los de alta presión a 15^ , alta presión a 25^ , alta presión a 40^ , linea recta a 0^ y baja presión en forma de abanico. La boquilla giratoria está destinada a quitar la sociedad incrustada de aquellas superficies resistentes al desgaste.

Para conectar una boquilla a la lanza:

Apague la limpiadora a presión y desconecte el suministro de agua. Tire del gatillo para aliviar la presión de agua.
Apriete el bloqueo de la pistola tirando hacía abajo de él hasta que se ajuste en la ranura.
■ Pulse el botón de la lanza e inserte la boquilla, alineando el pasador de la misma con el orificio.
Gire la boquilla para ajustar el chorro.

ANTES DE CONECTAR LA MANGUERA A LA LIMPI-ADORA DE ALTA PRESION (vease la Figura 10-11.)

Use solo detergentes para limpiadoras a presión; los detergentes domesticos, acidos, alcalinos, lejías, disolventes, material inflamable o SOLUTIONES industrialesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

detergentes peuvent estar vezoclados antes de su uso.

Prepare la solución de limpieza, como se indica en la botella de SOLUTION.

AVISO: Use un embardo, si esnecessary para evitar derramar detergente fuera del tanque. Si se derrama detergente durante el proceso de llenado, aseguresde que limpia y seca la unidad antes de hacerla funciona.

Para aplicar jabon:

Vierta detergente en el deposito de detergente.
Acople el deposito de jabon a la pistola.
■ Encienda laquina de lavado a presión y rocie el detergente sobre una superficie seca mediante chorros largos y superpuestos. Paraatar los surcos, no deje que el detergente se seque sobre la superficie.

ARRANQUE Y PARADA DE LA LIMPIADORA A PRESION (vease la Figura 12.)

PRECAUCION

No haga funciona la bomba sin que el suministro de agua está conectado y encendido.

Gire la manguera antes de apretar el gatillo de alteplasiónparaaliviarlapresióndelaire.Cuando aparezca un flujo constante de agua,suelte el gatillo.
- Después de asegurar de que el interruptor está en posición OFF, conecte la limpiadora a presión a la fuente de alimentación.
Situe el interruptor en la posicion deccionamento (I) para poder en marcha el motor.
Gire la manguera y, a continuación, apriete el aconteedor de alta presión..

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Utilice solo recambios originales al arreglar laquina. El uso deoras piezas可以使 provocar riesgos o daños en el producto.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA

Antes de inspeccionar, limpar o reparar laquina, detenga el motor, espere a que todas las piezas moviles se detengan y desconecte el enchufe de la toma de corriente. El incumplimiento de estas instruccionesuede resulting en lesiones corporales graves o daños a la propidad.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el uso de disolventes para limiar las piezas de plastico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a los daños de diversos temas de disolventes commerciales y pueda ser danados por su uso. Use paños limpios para quitar la sueidad, polvo, aceite, grasa, etc.

ADVERTENCIA

No deje, en ningún momento, que el liquido de freiros, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc.,enetren en contacto con las piezas de plástico.Los productos químicos能把 dañar, destruir o debilitar de plástico, lo que pueda resultar en graves daños personales.Sólo las piezas que aparecen en la lista de piezasULDuen ser reparadas o sustituidas por el cliente. Todas lasdemás piezas deben ser sustituidas en un service的技术ico autorizzato.

SUSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACION

Si esnecessary sustituir el cable de alimentacion elecrica,debe realizarse en un service Tecnico autorizzato con el fin de evaporar un peligro para la seguidad.

MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA (vease la Figura 13.)

Excesiva presión de la bomba (una sensación electrizante cuando aprieta el gatillo)uede ser el的结果de una boquilla obstruida o sucia.

Desconecte la limpiadora de alta presión.
Apague la limpiadora de alta presión y desconecte el suministro de agua. Tire del gatillo para aliviar la presión de agua.
Retire la boquilla de la lanza.

AVISO: Nunca apunte la lanza a su cara.

  • Utilice un clip enderezado o una herramienta de limpieza de boquillas para eliminarrialquier materia extraña que obstruya u obstaculice la boquilla.
    Con una manguera de jardín, elimine los desechos de la boquilla.
    Vuelva a conectar la boquilla a la lanza.

Abra el suministro de agua.

ALMACENAJE DE LA LIMPIADORA DE ALTA PRESION

Conservar en un lugar seco, cubierto, en zona libre de heladas, donde el clima no pueda dañarlo. Vacie siempre el agua de la pistola, la bomba y manguera.

AVISO: Se recomienda el uso de un protector de bomba paraatar daños por frío durante elalmacenamento en losmesesde invierno.

ELIMINACION

GREENWORKS G70 - ELIMINACION - 1

Estamarca indica que este producto no debe eliminarse junto conothers residuosdomesticos entodala UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salutehumanaderivadosdeleliminacionincontrolada deresiduos,reciclocedoformarresponsiblepara promoverla reutilizacionsostenibledelosrecursos materiales.Para devolver sudispositivousoado,utilice los sistemas de recogida y devolucion opongase encontactoconel distribuidorondeadquirioelproducto. Pueden recogereste producto paraunreciclaje medioambiental seguro.

Para acontear o bloquejo:

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

aaii iiaai

Jglalai jie nnnnll gill ic jilll Jllnnnnsy

S木弟形 COBD = S COD + S BDO = S BOC +

jannnnn

y

olai aal jai jai bainl lai jai alai

A

1.

()

(6)

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

jgl jn uolil

GREENWORKS G70 - y - 1

#

y 1 y

A

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

:alaiy

L 111111111111111111111111111111111111111111

all

aaii aiee iiaaa aieae eae ae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae aieae

Türkçe (Original talimatlar)

TEKNIK ÖZELLLIKLER

xynä
x7 mon 7y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
x#n#A
###

nnonnn

177777

T

nnon n

1-5n

nna nna

n no nn

017

(4)

(772)00n nn

PAGRINDO PRITVIRTINIMAS (zr. 5 pav.)

Todas las migunas新品 de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la Fecha de compra original. Hay disponible una garantía de 30 días para las migunas de uso profesional, ya que las herramrientas de Greenworks Tools son diseñadas principalmente para ser realizadas por consumoidores DIY.

Esta garantía no es transferible.

LIMITACIONES

Esta garantía solo se aplica a piezas/componentes defectuosos y no cubre las reparaciones debido a lo siguientes:

  1. Uso y desgaste normal
  2. La puesta a punto o ajuste
  3. El dano causado por un manejo inadequado/abuso/mal uso/negligencia.
  4. El sobrecalentamente debido a la falta de mantenimiento.
  5. El dano debido a que los accesos/sujeciones se han aflojado/ soltado por culpa de una falta de mantenimiento.
  6. El dano causados por una limpieza con agua.
  7. Las migunas a las que le ha hecho el mantenimiento o la reparación un centro de servicios no autorizado por Greenworks Tools.
  8. Las migunas mal montadas o mal ajustadas.
  9. El dano causado por un uso inadequado de laquina.
  10. El dano causado por un mal acondicionamento para el invierno (lavados a presión)
  11. La garantía no suele cubrir los elementos considerados piezas consumables, incluido, entreorasimas, lo suiviente: Pillas

Cables electricos
Cuchillas y conjuntos de cucillas
Cinturones
- Filtros
- Portaherramientes

  1. Algunos produits peuvent contener componentes como motores o transmissions de un fabricante代替ivo; ellos elementos estarán suspectos a la的政治a de garantía del fabricante correspondiente excepto en los casos en que Greenworks Tools Europe GmbH acuerde asumir cualquier reclamación fuera del periodo de garantía de dicho fabricante.

  2. Los articículos de seguda mano no los cubre la presente的政治a de garantía.

  3. La colocacion de piezas de repuestos o componentes adiconiales no suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantia

Para solicitar una garantía sobre cualquier producto cubierto por esta的政治a hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de�� no constituya una prueba de compra sufiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. Laquina sera enviada a nuestros instalaciones de servicios centrales,onde se le hara una inspeccion.Si se descubre que laquina tiene un fallo sera reparada y enviada de vuelta a la direccion del consumidor sin COST algoño. Lasrozenas que cuestionen menos de 100 €,impuestos de ventas incluidos,suen ser sustituidas.

Si en las instalaciones de servicios centrales se descubre que laquina noiene ningún fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el coste de la reparación.

Esta的政治a de garantia está sujeta a variaciones periodicas para adaptarse a las necessities deutureos productos. Habra disponible una copia de la ultima politica y garantia en www.greenworkstools.eu.

GREENWORKS G70 - Garantia - 1

Pilhas
- Cabos elétricos
- Láminas e conjuntos de láminas
Cintos
- Filtros

ES DECLARACION EC DE CONFORMIDAD

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Dirección: No. 65 Xinggang Rd., Zhonglou Zone, Changzhou, Jiangsu, China

Nombre y direccion de la persona autorizada para compiling el expediente técnico:

Nombre: Peter Soderström)

Dirección: Hjortronvagen 3, 555 93 Jönköping, Sweden

Por la presente declaramos que el producto

Categoría Maquina de Lavado a Alta Presión

Modelo G70

Número de série Ver etiqueta de clasificacion de productos

Año de fabricación Ver etiqueta de clasificacion de productos

  • está en conformidad con las disponeciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria
  • está en conformidad con las dispositions de estas otheras Directivas-EC MD Machinery Directive 2006/42/EC

2014/30/EU (Directiva EMC), y

2000/14/EC (Directiva sobre el ruido) incl. modificaciones(2005/88/EC)

Yadelmas,declaramosque
se han utilisé las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas

EN 60335-2-79
EN 60335-1
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN ISO 3744

Nivel de potencia acústica medido LWA: 94 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizo LWA: 97 dB(A)

Método de evaluación de conformidad en el anexo V/Directiva 2000/14/CE&2005/88/

EC

Lugar,fecha:Changzhou,22/07/2016 Firma:TedQuHaichao(BEng,CEng,MIET)

Director de Calidad

Directiva EMC) 2014/30/EC.si

(Directiva privind emisia de zgomot) 2000/14/EC inclusiv modificarile (2005/88/EC)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GREENWORKS

Modelo : G70

Categoría : Hidrolimpiadora eléctrica