SCHEPPACH TS310 - Scie

TS310 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS310 SCHEPPACH au format PDF.

📄 352 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH TS310 - page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : TS310

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie à table SCHEPPACH TS310, puissance 2000 W, diamètre de la lame 315 mm, vitesse de rotation 5000 tr/min.
Dimensions Dimensions de la table : 800 x 600 mm, poids 45 kg.
Capacité de coupe Hauteur de coupe à 90° : 85 mm, largeur de coupe à 90° : 310 mm.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe du bois, panneaux de particules et MDF.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer la table après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles.
Sécurité Équipée d'un dispositif de protection de lame, utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - TS310 SCHEPPACH

Comment assembler la SCHEPPACH TS310 ?
Pour assembler la SCHEPPACH TS310, suivez le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de rassembler toutes les pièces nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre indiqué.
Quelle est la capacité de coupe de la SCHEPPACH TS310 ?
La SCHEPPACH TS310 a une capacité de coupe maximale de 310 mm de largeur et 85 mm de profondeur.
Comment régler la profondeur de coupe ?
La profondeur de coupe peut être réglée en tournant la molette de réglage située sur le côté de la scie. Assurez-vous de verrouiller la molette après avoir effectué le réglage.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Si la lame ne tourne pas, vérifiez que la machine est correctement branchée et que l'interrupteur de sécurité est en position ON. Assurez-vous également que la lame est bien installée et qu'il n'y a pas d'obstruction.
Comment changer la lame de la SCHEPPACH TS310 ?
Pour changer la lame, débranchez la machine, puis utilisez la clé de montage fournie pour dévisser le boulon de la lame. Remplacez la lame en suivant les instructions du manuel, puis resserrez le boulon.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la SCHEPPACH TS310 ?
Utilisez une lame de scie circulaire de 250 mm de diamètre avec un alésage de 30 mm pour la SCHEPPACH TS310. Choisissez la lame en fonction du matériau à couper.
Comment nettoyer et entretenir ma SCHEPPACH TS310 ?
Pour nettoyer la SCHEPPACH TS310, débranchez la machine et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Vérifiez régulièrement les parties mobiles et appliquez de l'huile si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions d'entretien détaillées.
Que faire si la scie surchauffe ?
Si la scie surchauffe, arrêtez immédiatement la machine et laissez-la refroidir. Vérifiez que la lame n'est pas obstruée et que la ventilation est suffisante. Si le problème persiste, contactez un service de réparation.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la SCHEPPACH TS310 ?
Oui, il est recommandé d'utiliser des guides de coupe, des extensions de table et des lames spécifiques pour différents matériaux afin d'améliorer les performances de la SCIE SCHEPPACH TS310.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS310 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS310 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI TS310 SCHEPPACH

Scie circulaire sur tableTraduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil Lisez la notice d’utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. Ne pas usiner de matériaux contenant de l'amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats,copeaux et poussières s'échappant du produit peuvent faire perdre la vue. Attention ! Risque de blessures ! Ne touchez pas la lame de scie en marche ! Le produit respecte les directives européennes en vigueur. m Attention ! Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous appor- tera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Inobservation des instructions d’utilisation,
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers ou des spécia- listes non autorisés,
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
  • Utilisation non conforme,
  • Pannes de l’installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Attention : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les ac- cidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (g. A)

1. Interrupteur Marche/Arrêt

2. Butée longitudinale

9. Dispositif de déplacement

10. Manchon d’aspiration

11. Poignée de transport

12. Réglage de la hauteur

Scie circulaire sur table TS310 Butée longitudinale avec rail angulaire Chariot coulissant Protection de la lame de scie avec vis e écrou à oreilles Cale de fendage Poussoir Rallonge de table 2 supports de rallonge de table 2 supports d’extension de table 2 unités de roues et de brides Lame de scie Ø 315 x 30 x 3,0/2 24 dents Lame de scie Ø 315 x 30 x 3,2/2 48 dents Clé de lame de scie Poignée de poussoir Tuyau d’aspiration et borne de xation Sachet joint Instructions d’utilisation

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.www.scheppach.com
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. Attention L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étou󰀨ement !

4. Utilisation conforme

La scie circulaire sur table sert à couper tous types de bois tant dans le sens longitudinal que transversal (uniquement avec butée transversale) selon la taille de la machine. Les bois ronds, quel que soit leur type, ne doivent pas être coupés. La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabi- lité quant aux dommages ou blessures qui en résul- teraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur en est le seul responsable. Seules des lames de scie adaptées à la machine peuvent être utilisées (lames de scie HM ou CV). Il est interdit d’utiliser des lames de scie HSS et des meules de tronçonnage. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d’uti- lisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être scrupuleusement respectées. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, certaines mesures de précaution doivent être prises an d’empêcher les bles- sures et dommages. Par conséquent, lisez attentive- ment cette notice d’utilisation/ces consignes de sécu- rité. Conservez-les bien an d’avoir à tout moment ces informations à disposition. Si vous êtes amené à céder l’appareil quelqu’un d’autre, veuillez lui joindre cette no- tice d’utilisation/ces consignes de sécurité. Nous décli- nons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Une utilisation conforme ne permet pas d’exclure tota- lement certains facteurs de risque résiduels. De par la construction et la structure de la machine, les risques suivants peuvent survenir :

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage non protégée.
  • Contact avec la lame de scie en cours de fonction- nement (blessure par coupure).
  • Mouvement de recul des pièces.
  • Cassure de la lame de scie.
  • Projection de pièces de métal dur défaillantes de la lame de scie.
  • Dommages au niveau de l’ouïe en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire.
  • Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas d’utilisation en espaces clos. Remarque : conformément aux dispositions, nos appa- reils n’ont pas été conçus pour une utilisation commer- ciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé dans des exploi- tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d’activités comparables.

5. Consignes de sécurité générales

Attention ! Lors de l’utilisation d’outils électriques, respecter les mesures de sécurité élémentaires sui- vantes assurant une protection contre les chocs élec- triques, les blessures et les incendies. Lire toutes ces consignes avant d’utiliser cet outil électrique et conserver les consignes de sécurité en lieu sûr. Travail en toute sécurité 1 Maintenir l’ordre dans la zone de travail – Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents. 2 Prendre en compte les facteurs environnementaux – Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. – Ne pas utiliser les outils électriques dans un en- vironnement humide ou mouillé. – Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée. – Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d’incendie ou d’explosion. 3 Assurer une protection contre les chocs élec- triques – Évitez tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).www.scheppach.com

12 Éviter les positions du corps anormales – Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. – Éviter les positions maladroites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain. 13 Prendre soin de ses outils – Veiller à ce que les outils de découpe demeurent acérés et propres an d’assurer un fonctionne- ment plus e󰀩cace et plus sûr. – Respectez les consignes de graissage et de rem- placement des outils. – Contrôler régulièrement le câble de raccorde- ment de l’outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage. – Contrôler régulièrement les rallonges et les rem- placer en cas de dommage. – Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. 14 Tirer sur le connecteur pour le débrancher de la prise de courant – Ne jamais éliminer les éclats, copeaux ou autres pièces de bois coincées au niveau de la lame de scie en cours de fonctionnement. – En cas de non-utilisation de l’outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise. 15 Ne jamais laisser une clé d’outil branchée – Avant toute mise en service, veiller à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés. 16 Éviter une mise en marche involontaire – S’assurer lors du branchement de la che dans la prise que l’interrupteur est éteint. 17 Utiliser le câble rallonge pour l’extérieur – En extérieur, utiliser uniquement des câbles rallonges autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi. – N’utiliser les tambours de câbles que lorsqu’ils sont déroulés. 18 Se montrer attentif. m Faire attention à ses actes. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l’outil électrique lorsque l’on n’est pas concentré. 19 Vérier si l’outil électrique présente des dom- mages – Avant de poursuivre l’utilisation de l’outil élec- trique, il convient de vérier soigneusement que les dispositifs de protection et les pièces susceptibles d’être endommagées fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions. 4 Maintenir le matériel à distance des enfants ! – Ne laisser personne toucher l’outil ou le câble, les maintenir à distance de la zone de travail. 5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité – Les outils électriques qui ne sont pas utilisés doivent être rangés au sec, en hauteur ou dans un endroit verrouillé, hors de portée des enfants. 6 Ne pas surcharger l’outil électrique – Ils fonctionnent en e󰀨et de manière plus satisfai- sante et plus sûre dans leur plage de puissance. 7 Utiliser le bon outil électrique – Ne pas utiliser d’outils électriques ine󰀩caces pour les travaux exigeants. – Ne pas utiliser l’outil électrique à des ns pour lesquelles il n’a pas été prévu. Par exemple, ne pas utiliser de scie circulaire manuelle pour cou- per des poteaux de construction ou des bûches de bois. – Utiliser uniquement l’outil électrique pour scier le bois de chau󰀨age. 8 Porter des vêtements adaptés – Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d’être entraînés par les pièces mobiles. – En cas de travail en extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. – Recouvrir les cheveux longs d’un let. 9 Utiliser des équipements de protection – Portez des lunettes de protection. – Si l’intervention génère de la poussière, porter un masque respiratoire. 10 Raccorder le dispositif d’aspiration des poussières – Si des raccords sont disponibles pour l’aspiration et la collecte des poussières, veillez à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correctement. – Une utilisation en espace clos n’est permise qu’avec une installation d’aspiration adaptée. 11 Sécuriser la pièce – Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour maintenir la pièce usinée. Elle sera ainsi maintenue de manière plus sûre qu’à la main et il sera possible de commander la machine avec les deux mains. – Dans le cas de pièces longues, il est nécessaire d’utiliser un appui supplémentaire (table, étaux, etc.) an d’éviter que la machine ne bascule. – Appuyer toujours fermement la pièce contre le plateau de travail et la butée pour éviter que la pièce ne bouge ou ne se torde.www.scheppach.com

– Veiller à sélectionner une lame de scie adaptée au matériau à découper. – Porter un équipement de protection individuelle adapté. Cet équipement comprend : Protection au- ditive réduisant le risque de perte d’audition, pro- tection respiratoire visant à réduire le risque lié aux poussières nocives. – Lors de la manipulation des lames de scie et de ma- tériaux rugueux, porter des gants de protection. – Dans la mesure du possible, placer les lames de scie dans un conteneur. – Portez des lunettes de protection. Les étincelles gé- nérées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s’échappant de l’appareil peuvent faire perdre la vue. – Lors de la découpe de bois, raccorder l’outil élec- trique à un collecteur de poussière. Le dégagement de poussières dépend, entre autres, de la nature du matériau à usiner, de l’importance des dépôts pré- sents (détection ou source) et du réglage correct des capots/déecteurs/guides. – Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide for- tement allié (lames de scie HS). – Conserver toujours le poussoir ou le poussoir en bois sur l’outil électrique dans son support en cas de non-utilisation. Maintenance et entretien – Débranchez la che secteur pour toute intervention de réglage et de maintenance. – Le bruit dégagé dépend de divers facteurs, notam- ment du type de lame de scie, de leur état et de l’outil électrique. Utiliser dans la mesure du possible des lames de scie conçues pour réduire la génération de bruit. Procéder régulièrement à la maintenance de l’outil électrique et de ses accessoires an de réduire le niveau sonore. – Signaler au responsable de la sécurité tout dysfonc- tionnement de l’outil électrique, des protections ou des accessoires de l’outil dès que son existence est constatée. Travail en toute sécurité – Utiliser le poussoir ou la poignée avec poussoir en bois pour guider la pièce usinée en toute sécurité au-delà de la lame de scie. – S’assurer que la cale de fendage soit toujours utili- sée et qu’elle soit réglée correctement. – Utiliser le dispositif de protection de lame de scie supérieur et le régler correctement. – Vérier que les pièces mobiles fonctionnent par- faitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonction- nement impeccable de l’outil électrique. – Le capot de protection ne doit pas être bloqué en position ouverte. – Sauf indication contraire dans la notice d’uti- lisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé. – Les commutateurs endommagés doivent être remplacés par un atelier de service client. – N’utiliser aucun câble de raccordement défaillant ou endommagé. – Ne pas utiliser d’outils électriques pour lesquels les ches ne se branchent et ne se débranchent pas. 20 ATTENTION ! – Les doubles découpes de biais réclament une attention particulière. 21 ATTENTION ! – Le recours à d’autres outils auxiliaires et acces- soires peut entraîner un risque de blessures. 22 Faire réparer l’outil électrique par un électricien spécialisé – Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menées à bien que par un électricien spécia- lisé qui utilisera des pièces de rechange d’origine. Sinon, l’utilisateur risque l’accident. 23 Ne pas utiliser le câble à des ns pour lesquelles il n’a pas été prévu. – Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connec- teur de la prise de courant. Protéger le câble de la chaleur, de l’huile et des bords coupants. Consignes de sécurité supplémentaires Mesures de sécurité – Avertissement ! Ne pas utiliser de lames de scie endommagées, ssurées ou déformées. – Remplacer les inserts de table usés. – Utilisez uniquement des lames de scie recom- mandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1. m Avertissement ! Lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et à ce que l’épaisseur de la lame ne soit pas supérieure à l’épaisseur de la cale de fendage !www.scheppach.com

recommandons aux personnes porteuses d’implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique. Consignes de sécurité concernant la manipulation des lames de scie 1 N’utiliser les outils auxiliaires que si vous en maî- trisez la manipulation. 2 Respectez la vitesse maximale. La vitesse de ro- tation maximale indiquée sur l’outil auxiliaire ne doit pas être dépassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, la respecter. 3 Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur. 4 Ne pas utiliser d’outils auxiliaires présentant des ssures. Mettre hors service les outils auxiliaires présentant des ssures. Il est interdit de les réparer. 5 Nettoyez les surfaces de serrage an d’éliminer les impuretés, la graisse, l’huile et l’eau. 6 Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduc- tion indépendantes pour réduire les alésages des lames de scie circulaire. 7 Veiller à ce que les bagues de réduction xées ser- vant à sécuriser l’outil auxiliaire présentent le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe. 8 Assurez-vous que les bagues de réduction mises en place sont à la parallèle les unes des autres. 9 Manipuler avec prudence les outils auxiliaires. Les conserver de préférence dans leur embal- lage d’origine ou dans des contenants spéciaux. Portez des gants de protection pour une prise en main plus sûre et pour réduire encore le risque de blessures. 10 Avant d’utiliser les outils auxiliaires, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien xés. 11 Avant toute utilisation, veiller à ce que l’outil auxi- liaire réponde aux exigences techniques de l’outil électrique et à ce qu’il soit bien xé. 12 Utilisez la lame de scie fournie uniquement pour scier du bois, mais jamais pour usiner des métaux. Risques résiduels L’outil électrique est construit selon l’état actuel de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utilisation de lignes de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer. – Utilisez uniquement des lames de scie dont le ré- gime maximal autorisé n’est pas inférieur au régime de broche maximal de l’outil auxiliaire. Elles devront en outre être adaptées au matériau à découper. – Ne pas réaliser de pliage ou de rainure sans qu’un dispositif de protection adapté, par ex. un dispositif de protection en tunnel, ne soit installé sur la table de scie. – Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées pour les fentes (rainure terminée dans la pièce usinée). – Lors du transport de l’outil électrique, utiliser uni- quement les dispositifs de transport. N’utilisez ja- mais les dispositifs de protection pour la manipula- tion ou le transport. – Pendant le transport, veiller à ce que la partie su- périeure de la lame de scie soit recouverte, par exemple, par le dispositif de protection. – Veiller à utiliser uniquement des rondelles d’écarte- ment et des bagues de broche qui conviennent pour l’objectif indiqué par le fabricant. – Le sol autour de la machine doit être plan, propre et exempt de particules, tels que des copeaux et des résidus de coupe. – Position de travail toujours sur le côté de la lame de scie. – Ne retirer aucun résidu de coupe ni aucune autre partie de pièce de la zone de coupe tant que la machine continue de fonctionner et que le module de sciage n’est pas encore en position de repos. – Veiller à ce que, dans la mesure du possible, la ma- chine soit toujours xée après un établi ou une table. – Sécuriser les pièces longues an d’éviter qu’elles ne basculent à la n du processus de coupe (par exemple, support à rouleaux ou support mobile). – m Attention ! Ne jamais éliminer les éclats, copeaux ou autres pièces de bois coincées au niveau de la lame de scie en cours de fonctionnement. – Pour la réparation de pannes ou l’élimination de morceaux de bois coincés, la machine doit être dé- sactivée. - Débrancher la che secteur - – E󰀨ectuez les adaptations, les opérations de réglage, de mesurage et de nettoyage uniquement lorsque le moteur est coupé. - Débrancher la che secteur - – Avant toute mise en service, veiller à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés. Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet ou- til électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nouswww.scheppach.com

Valeurs acoustiques Les valeurs sonores ont été déterminées conformé- ment à la norme EN 1870. Niveau de pression sonore L

3 dB Niveau de puissance sonore L

3 dB Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 1870.

7. Structure et commande

Avant la mise en service

  • Avant la mise en service, tous les capots et dispo- sitifs de sécurité doivent être montés correctement.
  • La lame de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
  • Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu’il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
  • Avant d’actionner l’interrupteur On/O󰀨, veillez à ce que la lame de scie soit bien montée et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
  • Avant de raccorder la machine, vériez que les in- dications gurant sur la plaque signalétique corres- pondent aux données du secteur.
  • Branchez la machine uniquement sur une prise de courant à contact de protection correctement instal- lée avec un fusible d’au moins 16 A.
  • Utilisez un disjoncteur di󰀨érentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. Attention ! Avant tous travaux de maintenance, de conversion et de montage de la scie circulaire, retirer la che secteur. Placer toutes les pièces livrées sur une surface plate. Regrouper les pièces identiques. Remarque : Lorsque les raccords sont xés avec une vis (à tête ronde ou à six pans), des écrous hexago- naux et une rondelle d’appui, la rondelle d’appui doit être montée sous l’écrou. Insérer les vis de l’extérieur vers l’intérieur et serrer les raccords avec les écrous depuis l’intérieur.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les « Consignes de sécurité » et « l’uti- lisation conforme aux dispositions » ainsi que les instructions d’utilisation de manière générale.
  • Ne pas charger la machine inutilement : une pres- sion trop importante lors du sciage endommage ra- pidement la lame de scie, Cela peut nuire à la pré- cision de coupe et aux performances de la machine lors de l’usinage.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine : lors de l’introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée.
  • Utilisez l’outil recommandé dans le présent manuel. La scie présentera ainsi des performances optimales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
  • Avant d’entreprendre une intervention de réglage ou de maintenance, désactivez l’appareil et débran- chez la che secteur.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif 230 V~ 50 Hz 400 V~ 50 Hz Puissance 2200 W 2800 W Mode de fonctionnement S6 40%* S 6/40 % Régime ralenti 2800 min

Connecteur Schuko CEE 16 A Poids approx. 55 kg 57 kg Lame de scie au carbure 24 dents prémontée Ø 315 x Ø 30 x 3 mm Lame de scie au carbure 48 dents Ø 315 x Ø 30 x 3,2 mm Taille de la table 800 x 550 (950) mm Hauteur de coupe max. 90° 83 mm Hauteur de coupe max. 45° 53 mm Réglage de la hauteur 0 - 83 mm Lame de scie inclinable 0 - 45°

  • Mode de fonctionnement S6 40 % : Mode de fonction- nement continu avec charge d’exposition (durée de fonc- tionnement 10 min). Pour que le moteur ne chau󰀨e pas au-delà de la température autorisée, il doit fonctionner pendant 40 % de la durée de fonctionnement à la puis- sance nominale indiquée, puis continuer de tourner sans charge pendant 60 % de la durée de fonctionnement.www.scheppach.com

Remarque : Pendant le montage, ne serrer les écrous et les vis que jusqu’à ce qu’ils ne puissent plus tomber. Si vous serrez complètement les écrous et les vis avant l’assemblage nal, celui-ci ne pourra pas être e󰀨ectué. m Attention ! Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier ! Fig. 1 Placer le plateau (1) sur un établi (retirer le rembour- rage d’emballage sous le moteur). Fig. 1.1 Monter le pied de bâti (2) avec 2 vis à six pans M6 x 16, 2 rondelles plates 6 et 2 écrous M6 sur le plateau. Fig. 2 Monter l’interrupteur (6), avec 2 vis à six pans M6 x 16, 2 rondelles plates 6 et 2 écrous M6 sur le plateau. Fig. 3 Monter le pied de bâti (3) sur le plateau avec 2 vis à six pans M6 x 16, 2 rondelles plates 6 et 2 écrous M6. Fig. 4 Monter le pied de bâti (4) sur le plateau avec 2 vis à six pans M6 x 16, 2 rondelles plates 6 et 2 écrous M6. Fig. 5 Monter le pied de bâti (5) et le support de tuyau (b) sur le plateau avec 2 vis à six pans M6 x 16, 2 rondelles plates 6 et 2 écrous M6. Fig. 6 / 6.1 Monter 2 traverses longitudinales (10) et 2 traverses transversales (9) sur les pieds de bâti (2, 3, 4 et 5) avec 12 vis à six pans M6 x 16, 12 rondelles 6, 12 écrous hexagonaux M6. Fig. 7 / 7.1 / 7.2 / 7.3 Monter la plaque de rallonge de table (8), avec deux montants (11), sur le plateau et la traverse avec 6 vis à six pans M6 x 16, 6 rondelles 6 et 6 écrous hexa- gonaux M6. Serrer légèrement les vis à la main. (Le plateau (8) peut aussi être monté latéralement en tant qu’extension de table avec des montants plus courts.) Fig. 8 Monter le manchon d’aspiration (14) sur la protection de la lame de scie inférieure (13) avec 4 vis à six pans M4 x 10 et 4 x rondelles 4. Fig. 9 Monter le dispositif de déplacement (16) sur les pieds de bâti arrière (4 et 5) avec 4 vis à six pans M6 x 16, 4 rondelles 6, et 4 écrous M6. Fig. 10 Placer la machine sur les pieds, serrer à fond toutes les vis de la table, des pieds et des montants (sauf celles du dispositif de déplacement). Fig. 11 Serrer à fond le dispositif de déplacement en position de sorte à ce que les roues touchent légèrement le sol. Fig. 12 / 12.1 Monter la cale de fendage sur la lame de scie, comme le décrit la Fig. Desserrer légèrement la vis (ne pas la dévisser totalement), resserrer ensuite à fond après le réglage. L’insert de lame de scie (19, Fig. 13) doit, dans ce cas, être retiré. Fig. 13 Après le réglage de la cale de fendage, xer à nou- veau l’insert de lame de scie (19) avec 4 vis à bride M6 x 16. Fig. 14 Monter le capot de protection (20) sur la cale de fen- dage (18) avec une vis à tête ronde M6 x 25, un disque 6 et un écrou à oreilles M6. Fig. 15 Raccorder le tuyau d’aspiration (21) avec la hotte aspi- rante (20) et le manchon d’aspiration. Raccorder l’installation d’aspiration, Fig. 15 m AVERTISSEMENT Risque de blessures oculaires dû à la projection de copeaux

  • Portez des lunettes de protection.
  • N’utiliser le produit qu’avec une installation d’aspira- tion de copeaux adaptée. N’utilisez pas d’aspirateur de maison.www.scheppach.com

Fig. 21 Placer la lame de scie totalement en haut et desserrer la vis avec la clé de lame de scie. Attention ! Filetage à gauche Fig. 22 Retirer la bride à lame de scie (31) et la lame de scie (32). Remplacer ensuite la lame de scie. Lors du montage, veiller à l’évidement. Après le changement de la lame de scie, vérier le ré- glage de la cale de fendage et remonter le plateau de table (19) et la hotte aspirante (20).

La machine doit être transportée uniquement avec un dispositif de levage adapté (grue ou chariot élévateur à fourche). Le point de raccordement pour le câble (grue) se troue sur le boîtier supérieur de roue de bande. Ne jamais soulever la machine au niveau de la table de scie. Pour pouvoir déplacer facilement la machine dans l’atelier en fonction des besoins d’espace, il su󰀩t de la soulever à l’avant.

9. Consignes de travail

Après chaque nouveau réglage, nous recommandons de procéder à un essai de coupe an de contrôler les dimensions réglées. Une fois la scie sous tension, attendre que la lame de scie ait atteint son régime maximal avant de commen- cer la coupe. Sécurisez les pièces à usiner longues an d’éviter qu’elles ne basculent à la n de l’opération de coupe (par ex. avec un support dérouleur, etc.). Attention lors de la découpe. N’utilisez l’appareil qu’avec l’aspiration. Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d’aspiration. Veiller à sélectionner une lame de scie adaptée au ma- tériau à découper. Lors de la découpe de bois, raccorder l’outil électrique à un collecteur de poussière. Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide forte- ment allié (lames de scie HS). Utiliser le poussoir ou la poignée avec poussoir en bois pour guider la pièce usinée en toute sécurité au-delà de la lame de scie. Conserver toujours la tige de pous- sée ou la cale coulissante sur l’outil électrique en cas de non-utilisation.

1. Raccordez une installation d’aspiration des copeaux

adaptée (non fournie) au manchon d’aspiration. L’aspirateur doit répondre aux exigences suivantes :

  • Diamètre du manchon d’aspiration : Ø100 mm
  • Débit volumique d’air nécessaire : min. 460 m³/h
  • Dépression : min. 530 Pa.
  • Vitesse de l’air recommandée : min. 20 m/s ATTENTION Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d’as- piration. Fig. 16 / 16.1 Fixer la vis à crochet avec 2 rondelles 6, 2 écrous M6 sur le côté droit du pied. La clé de lame de scie et la tige de poussée sont accrochées dessus. Les deux poignées de transport sont montées sur la partie avant de la scie, au niveau des pieds à gauche et à droite, avec 4 vis à six pans M6 x 16, 4 rondelles 6 et 4 écrous M6. Montage de la butée longitudinale, Fig. 17 / 17.1 Connecter les parties de palier sur la plaque de ser- rage. Monter la plaque de serrage sur le plateau avec 2 vis cylindriques M6 x 30, 2 rondelles striées A 6,4 et 2 écrous hexagonaux. Montage du rail de butée, Fig. 18 Monter la tôle intermédiaire sur la butée longitudinale avec 2 vis à tête bombée M6 x 50, 2 rondelles A 6 et 2 écrous à oreilles. Faire glisser le rail de butée sur la tôle intermédiaire et le xer avec les écrous à oreilles. Légende : 1 = Surface de pose élevée 2 = Surface de pose basse Pour serrer, tirez le clapet de serrage vers le haut. Pour relâcher, appuyez vers le bas. Changement de la lame de scie, Fig. 19 Attention ! Retirez la che secteur et portez des gants de protection. Desserrer la vis papillon de la hotte aspirante (20) et la retirer. Fig. 20 Desserrer les 4 vis cruciformes du plateau de table (19) et les retirer.www.scheppach.com

de l’avance dans la zone de l’outil. Si la pièce usinée risque de se coincer entre la lame de scie circulaire, la cale de fendage et la butée, la butée doit être ramenée jusqu’au centre de la lame de scie ou une butée auxi- liaire courte doit être utilisée. Sur les gures, la hotte aspirante supérieure est uniquement suggérée ou, dans certains cas, omise an de simplier la compré- hension de l’opération ou du dispositif. La hotte aspirante supérieure est nécessaire pour toutes les procédures indiquées. Découpe de pièces à usiner étroites, Fig. 25 Les coupes longitudinales de pièces usinées dont la largeur est inférieure à 120 mm doivent impérativement être e󰀨ectuées à l’aide d’une tige de poussée. Le poussoir est fourni dans le kit livré. Remplacer im- médiatement tout poussoir usé ou endommagé.

  • Régler le guide parallèle conformément à la largeur de pièce prévue.
  • Avancer la pièce usinée avec les deux mains. Il est indispensable d’utiliser la tige de poussée dans la zone de la lame de scie en tant qu’aide à la poussée.
  • Poussez toujours la pièce usinée jusqu’à l’extrémité de la cale de fendage. Attention ! Pour les pièces usinées courtes, le poussoir doit être utilisé dès le début de la coupe. Découpe des chanfreins et des arêtes, Fig. 26 Procédure : Monter la butée longitudinale avec la sur- face de pose basse ou utiliser une butée auxiliaire. Faire avancer la pièce à l’aide de la tige de poussée jusqu’à ce que l’extrémité de la pièce se trouve à proxi- mité de la cale de fendage. Sécuriser les pièces lon- gues avec une rallonge de table an d’éviter qu’elles ne basculent à la n du processus de coupe. Réalisation de coupes transversales, g. 27 Procédure : Régler la bavette de manière à ce que les coupes de pièce ne puissent pas toucher la partie montante de la lame de scie. Introduire uniquement les pièces à l’aide de la butée ou du poussoir transversal. Ne pas retirer les déchets de la zone de la pièce avec les mains.

Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou répa- ration, débranchez la che secteur ! Mesures de maintenance générales

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- Réglage incliné de la lame de scie
  • Après le desserrage de deux vis de blocage, la lame de scie peut être réglée en continu de 90° à 45° (voir l’échelle).
  • Vériez le réglage en procédant à une coupe d’essai.
  • Corriger le réglage sur les vis de réglage au besoin. Réglage de la hauteur de la lame de scie La lame de scie peut être réglée en continu à une hau- teur de coupe de 0 à 83 mm. Pour un travail sûr et propre, choisir une saillie de lame de scie réduite par rapport à la pièce usinée. Régler la cale de fendage, comme le présente la Figure 22. La cale de fendage est un dispositif de protection im- portant, qui guide la pièce à travailler et qui empêche la fermeture du trait de scie derrière la lame de scie et ainsi le retour de la pièce à travailler. Veiller à l’épais- seur de la cale de fendage. La cale de fendage ne doit pas être plus mince que le corps de lame de scie et ne doit pas être plus épaisse que sa largeur de trait de scie. Seules des lames de scie d’un diamètre de 315 mm et d’une épaisseur de 2,4 mm (dents 3,0 mm / 3,2 mm) doivent être utilisées. Abaisser le capot de protection pour chaque opération sur la pièce à travailler. Lors de chaque opération, le capot de protection doit se tenir en position horizontale au dessus de la lame de scie. Coupes longitudinales Utiliser la butée longitudinale pour les coupes paral- lèles. Lors des travaux de coupe de plus de 120 mm, utiliser la règle de butée avec le côté haut de la bu- tée (1) et, pour les largeurs de coupe inférieures de 120 mm, avec le côté bas de la butée (2). Guider la pièce usinée avec la tige de poussée jointe. Coupes transversales Utiliser le chariot coulissant pour les coupes transver- sales et d’angle. Travail sur les scies circulaires Découpe de pièces à usiner larges, Fig. 24 Largeur de la pièce à usiner : plus de 120 mm Procédure : Régler la butée longitudinale conformé- ment à la largeur de pièce prévue. Attention à l’ap- pui sûr des mains. Si des pièces à usiner étroites sont séparées par la coupe, procéder uniquement avec la main droite ou à l’aide d’une tige de pousséewww.scheppach.com

Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s’arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d’une durée variable), le moteur peut être remis en marche. Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d’intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses. Vériez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Assurez-vous que le câble de raccordement n’est pas raccordé au réseau d’électricité lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H07RN-F. L’indication de la désignation du type sur le câble de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
  • La tension secteur doit être de 230 Volt/50 Hz.
  • Les rallonges électriques d’une longueur inférieure ou égale à 25 m doivent disposer d’une section transversale de 1,5 mm

. Au-delà, leur section trans- versale doit être d’au moins 2,5 mm

  • La prise secteur est protégée par un fusible 16 A inerte. Moteur triphasé
  • La tension secteur doit être de 400 V/50 Hz.
  • La prise secteur et la rallonge doivent être à 5 conducteurs. 3P * N * SL.
  • Les rallonges électriques doivent présenter une sec- tion transversale d’au moins 1,5 mm
  • La prise secteur est sécurisée avec 16 A maximum. let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frottez l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appa- reil. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
  • Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l’outil. N’huilez pas le moteur. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : Balai de carbone, lame de scie, piles, inserts de table, poussoir, poignée de poussoir, cour- roie trapézoïdale
  • ne sont pas nécessairement fournis ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’accueil.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.

12. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispo- sitions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur côté client et la rallonge élec- trique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.www.scheppach.com

- Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives à l’élimination des appareils électriques et électro- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.
  • En cas de raccordement au secteur ou de changement de site, le sens de rotation doit être contrôlé. S’il y a lieu, la polarité doit être inversée avec un connecteur CEE. Les raccordements et réparations sur l’équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :
  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du moteur

13. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respectueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électro- niques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais élimi- nés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.).www.scheppach.com

Défaut Cause possible Solution La lame de scie se détache après arrêt du moteur L’écrou de xation n’est pas su󰀩samment serré Serrer l’écrou de xation, letage à droite Le moteur ne démarre pas Défaillance du fusible secteur Vérier le fusible secteur Rallonge électrique défectueuse Remplacer la rallonge électrique Raccordements au niveau du moteur ou de l’interrupteur incorrects Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Moteur ou interrupteur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Sens de rotation incorrect du moteur Condensateur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Mauvais raccordement Faire inverser la polarité de la prise murale par un électricien spécialisé Le moteur n’a pas de puissance, le fusible se déclenche Section de la rallonge électrique insu󰀩sante Voir Raccordement électrique Surcharge par lame de scie émoussée Remplacer la lame de scie Surfaces brûlées à la surface de coupe Lame de scie émoussée Meuler, remplacer la lame de scie Mauvaise lame de scie Remplacer la lame de sciewww.scheppach.com

15. Déclaration de conformité