TS310 - Pila SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TS310 SCHEPPACH ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Pokosová pila SCHEPPACH TS310, výkon 2000 W, průměr kotouče 315 mm, otáčky 5000 ot/min. |
|---|---|
| Rozměry | Rozměry stolu: 800 x 600 mm, hmotnost 45 kg. |
| Řezací kapacita | Výška řezu při 90°: 85 mm, šířka řezu při 90°: 310 mm. |
| Použití | Ideální pro řezání dřeva, dřevotřískových a MDF desek. |
| Údržba | Pravidelně kontrolujte stav kotouče, čistěte stůl po každém použití, mazejte pohyblivé části. |
| Bezpečnost | Vybavena ochranným krytem kotouče, používejte ochranné brýle a rukavice při práci. |
| Obecné informace | Záruka 2 roky, splňuje normy CE, součástí je uživatelský manuál. |
Často kladené otázky - TS310 SCHEPPACH
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TS310 - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TS310 značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE TS310 SCHEPPACH
Stolní kotoučová pilaPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na přístroji Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Noste ochranné brýle! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Používejte ochrannou masku proti prachu. Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest! Používejte ochranné brýle. Jiskry vzniklé během práce nebo třísky, hobliny a prachové částice odlétávající z výrobku mohou způsobit ztrátu zraku. Pozor! Nebezpečí zranění! Nedotýkejte se pilového kotouče v provozu! Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k použití označili touto značkou Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny ..................................................................... 110
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým přístrojem. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto přístroji nebo jeho prostřednictvím v případě:
- neodborné manipulace,
- nedodržování návodu k obsluze,
- opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky,
- montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
- použití, které není v souladu s určením,
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Mějte na paměti: Před montáží a uvedením do provozu si přečtěte celý text návodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se zařízením a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležitá upozornění, jak s pří- strojem pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abys- te zabránili rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a životnost přístroje. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz přístroje. Uchovávejte návod k obsluze u přístroje v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkos- tí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. S přístrojem smějí pracovat jen osoby, které jsou poučeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, která jsou s ním spojena. Je třeba dodržet požadovaný minimální věk. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.
2. Popis přístroje (obr. A)
1. Spínač zap. / vyp.
9. Pojezdové ústrojí
Stolní kotoučová pila TS310 Podélný doraz s úhlovou lištou Posuvné lišty Kryt pilového kotouče se šroubem a křídlovou maticí Štípací klín Posuvná tyč Prodloužení stolu 2 podpěry prodloužení stolu 2 podpěry rozšíření stolu 2 jednotky kola a spony Pilový kotouč Ø 315 x 30 x 3,0/2 24 Z Pilový kotouč Ø 315 x 30 x 3,2/2 48 Z Klíč na pilový kotouč Posuvná rukojeť Odsávací hadice a upevňovací svorka Přiložený sáček Návod k použití
- Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní po- jistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruč- ní doby. Pozor Přístroj a balicí materiály nejsou hračka! S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! Hro- zí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!www.scheppach.com
4. Použití v souladu s určením
Stolní kotoučová pila slouží k podélnému a příčnému řezání dřeva všeho druhu (pouze s příčným dorazem) úměrně velikosti stroje. Nesmí se řezat žádná kulatina. Stroj se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou v důsledku použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/pra- covník obsluhy a nikoli výrobce. Smí se používat pouze pro stroj vhodné pilové kotouče (pilové kotouče HM nebo CV). Použití pilových kotoučů HSS a řezných kotoučů všeho druhu je zakázáno. Součástí použití k určenému účelu je i dodržování bezpečnostních pokynů a také montáž- ního návodu a provozních pokynů uvedených v návodu k obsluze. Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebez- pečích. Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné předpisy pro prevenci nehodovosti. Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla pro oblasti pracovního lékařství a bezpečnostně technická pravidla. Pozor! Při použití přístroje je nutné dodržovat jednotlivá bez- pečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ško- dám. Pročtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Návod k použití dobře uscho- vejte, abyste měli tyto informace vždy k dispozici. Po- kud byste přístroj předali jiné osobě, přiložte k němu prosím i tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů. Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou. I přes používání v souladu s určením nelze zcela za- mezit určitým rizikovým faktorům. Na základě kon- strukce a uspořádání stroje se mohou vyskytnout ná- sledující rizika:
- Kontakt pilového kotouče v nezakryté oblasti řezání.
- Sáhnutí do běžícího pilového kotouče (řezné pora- nění).
- Zpětný ráz obrobků a částí obrobků.
- Zlomení pilového kotouče.
- Vymrštění vadných dílů pilového kotouče z tvrdokovu.
- Poškození sluchu, pokud se nepoužívá nezbytná ochrana sluchu.
- Zdraví škodlivé emise dřevěného prachu při použí- vání v uzavřených místnostech. Mějte prosím na paměti, že naše přístroje nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řeme- slné a průmyslové použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, ře- meslných nebo průmyslových provozech, a při srov- natelných činnostech.
5. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pozor! Při používání elektrického nářadí se na ochra- nu proti zraněním způsobeným elektrickým proudem a proti požáru musí dodržovat následující základní bezpečnostní předpisy. Před použitím tohoto elek- trického nářadí si přečtěte všechna tato upozornění a bezpečnostní pokyny dobře uložte. Bezpečná práce 1 Udržujte svoji pracovní oblast v pořádku – Nepořádek v pracovní oblasti může mít za ná- sledek nehody. 2 Zohledněte okolní vlivy – Nevystavujte elektrické nástroje dešti. – Nepoužívejte elektrické nástroje ve vlhkém nebo mokrém prostředí. – Zajistěte dobré osvětlení pracovní oblasti. – Elektrický nástroj nepoužívejte, hrozí-li nebezpe- čí požáru nebo výbuchu. 3 Chraňte se před zasažením elektrickým proudem – Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými díly (např. trubkami, radiátory, elektrickými plotnami, chla- dicími zařízeními). 4 Držte mimo dosah dětí! – Nenechejte další osoby, aby se dotýkaly nástroje nebo kabelu, zabraňte jejich přístupu do Vašeho pracovního prostoru. 5 Nepoužívané elektrické nástroje bezpečně uložte – Nepoužívané elektrické nástroje by měly být uložené na suchém, vysoko položeném nebo uzamčeném místě, mimo dosah dětí. 6 Nepřetěžujte elektrický nástroj – V uvedeném rozsahu výkonu budete pracovat lépe a bezpečněji. 7 Používejte správný elektrický nástroj – Pro těžké práce nepoužívejte elektrické nástroje se slabým výkonem. – Nepoužívejte elektrický nástroj k účelům, pro které není určen. Nepoužívejte například ruční okružní pilu k řezání stromových větví nebo polen. – Elektrický nástroj nepoužívejte k řezání palivo- vého dříví.www.scheppach.com
16 Vyhněte se neúmyslnému spuštění – Ujistěte se, že je spínač při zasunutí vidlice do elektrické zásuvky vypnutý. 17 Venku používejte prodlužovací kabel – Venku používejte pouze k tomu schválené a odpo- vídajícím způsobem označené prodlužovací kabely. – Naviják prodlužovacích kabelů používejte pouze s odvinutým kabelem. 18 Buďte vždy pozorní. m Dávejte pozor na to, co děláte. Pracujte s rozumem. Elektrický nástroj nepoužívejte, jestliže se nesoustředíte. 19 Zkontrolujte elektrický nástroj, zda není případně poškozený – Před dalším používáním elektrického nástroje se musí ochranná zařízení nebo lehce poškozené díly pečlivě prohlédnout, zda fungují bezvadně a v souladu s určením. – Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nejsou vzpříčené, a zda nejsou díly poškozené. Veškeré díly musí být správně namontované a splňovat všechny podmínky pro zaručení bez- vadného provozu elektrického nástroje. – Pohyblivý ochranný kryt nesmí být upínán v ote- vřeném stavu. – Poškozená ochranná zařízení a díly musí v sou- ladu s určením opravit nebo vyměnit uznávaná specializovaná dílna, není-li v návodu k obsluze uvedeno jinak. – Poškozené spínače musí být nahrazeny v dílně zákaznického servisu. – Nepoužívejte žádná vadná nebo poškozená pří- pojná vedení. – Nepoužívejte elektrické nástroje, u nichž nelze zapnout a vypnout spínač. 20 POZOR! – Při dvojitých pokosových řezech je nařízena ob- zvláštní opatrnost. 21 POZOR! – Použití jiných pracovních nástrojů nebo jiného příslu- šenství pro vás může znamenat nebezpečí poranění. 22 Svůj elektrický nástroj nechávejte opravovat od- bornými elektrikáři – Toto elektrické nářadí odpovídá příslušným bez- pečnostním předpisům. Opravy smí provádět pouze kvalikovaný elektrikář s používáním origi- nálních náhradních dílů; jinak může dojít k úrazům uživatele. 23 Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen. – Nepoužívejte kabel k vytažení zástrčky ze zásuv- ky. Chraňte kabel před horkem, olejem a ostrými hranami. 8 Noste vhodný oděv – Nenoste volný oděv nebo šperky, mohly by být zachyceny pohyblivými díly. – Při práci venku se doporučuje obuv odolná proti skluzu. – V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. 9 Používejte ochranné pomůcky – Používejte ochranné brýle. – Při prašných pracích používejte dýchací masku. 10 Připojte zařízení na odsávání prachu – Jsou-li k dispozici přípojky pro odsávání prachu a záchytné zařízení, přesvědčete se, že jsou tato zařízení připojena a správně používána. – Provoz v uzavřených prostorách je povolen pouze se vhodným odsávacím zařízením. 11 Zajistěte obrobek – Použijte k přidržení obrobku upínací zařízení nebo svěrák. Je jimi držen bezpečněji než vaší rukou a umožňuje obsluhu stroje oběma rukama. – Budete-li opracovávat delší předměty, bude nut- ná podpěra (stůl, podstavce atd.), aby se zabrá- nilo překlopení stroje. – Opracovávaný předmět vždy pevně přitiskněte proti pracovní desce a zarážce, abyste zabránili viklání, případně převrácení opracovávaného předmětu. 12 Vyhněte se neobvyklému držení těla – Zaujměte bezpečný postoj a neustále udržuje rovnováhu. – Vyhněte se nesprávným polohám rukou, kdy by se kvůli náhlému vyklouznutí mohla jedna ruka nebo obě ruce dotknout pilového kotouče. 13 Pečujte svědomitě o své nástroje – Udržujte řezné nástroje ostré a čisté, abyste moh- li pracovat lépe a bezpečněji. – Dodržujte pokyny týkající se mazání a výměny nástrojů. – Kontrolujte pravidelně přípojné vedení elektric- kého nástroje a nechte je při poškození vyměnit uznávaným odborníkem. – Kontrolujte pravidelně prodlužovací vedení a v případě poškození je vyměňte. – Udržujte rukojeti suché, čisté a zbavené oleje a tuku. 14 Vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky – S pilovým kotoučem v provozu nikdy neodstra- ňujte třísky, hobliny nebo upevněné dřevěné díly. – Pokud elektrický nástroj nepoužíváte, před údrž- bou a při výměně nástrojů, např. pilového kotou- če, vrtáků, frézek. 15 Nenechávejte nástrojové klíče vsazené – Zkontrolujte před zapnutím, že jsou klíče a na- stavovací nástroje odstraněné.www.scheppach.com
– Zajistěte, aby se vždy používal štípací klín a tento klín byl správně nastaven. – Používejte a správně nastavte horní ochranný prvek pilového kotouče. – Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální povolené otáčky nejsou menší než maximální otáč- ky vřetena použitého nástroje a které jsou vhodné pro řezaný materiál. – Neprovádějte přehýbání nebo drážkování, pokud není nad stolem pily umístěno vhodné ochranné zařízení, např. tunelové ochranné zařízení. – Kotoučové pily se nesmí používat k vytváření zářezů (drážky končící v obrobku). – Při přepravě elektrického nářadí používejte pouze přepravní kolečka. Pro manipulaci nebo přepravu nikdy nepoužívejte ochranná zařízení. – Dávejte pozor na to, aby během přepravy byla horní část pilového listu zakryta, například ochranným krytem. – Přitom dbejte na to, abyste používali pouze ty dis- tanční lišty a vřetenové kroužky, které jsou vhodné k účelu uvedenému výrobcem. – Podlaha kolem stroje musí být rovná, čistá a nesmí se na ní nacházet drobné předměty, jako například hobliny a odřezky. – Pracovní poloha vždy vedle pilového kotouče. – Z oblasti řezání neodstraňujte žádné odřezky ani jiné části obráběného předmětu, dokud bude stroj v cho- du a dokud nebude pilový agregát v klidové pozici. – Dávejte pozor na to, aby byl stroj, bude-li to možné, vždy připevněn na pracovní lavici nebo na stole. – Dlouhé opracovávané předměty zajistěte na konci procesu řezání proti převrácení (např. odvíjecí rám nebo vozík). – m Pozor! S pilovým kotoučem v provozu nikdy neod- straňujte třísky, hobliny nebo upevněné dřevěné díly. – Při odstraňování závad nebo odstraňování zaseknu- tých kusů dřeva vypněte stroj. - Vytáhněte síťovou zástrčku - – Přestrojování, seřizování, měření a čištění vždy provádějte pouze s vypnutým motorem. -Vytáhněte síťovou zástrčku- – Zkontrolujte před zapnutím, že jsou klíče a nastavo- vací nástroje odstraněny. Varování! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých pod- mínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implan- táty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu. Dodatečné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření – Varování! Nepoužívejte poškozené, popraskané nebo deformované pilové kotouče. – Opotřebovanou stolovou vložku vyměňte. – Používejte pouze pilové kotouče doporučené výrobcem, které odpovídají normě EN 847-1. m Varování! Při výměně pilového listu dbejte na to, aby šířka řezu nebyla menší a tloušťka základny pilo- vého kotouče nebyla větší než tloušťka štípacího klínu! – Dávejte pozor, abyste vybrali pilový list vhodný pro řezaný materiál. – Noste vhodné osobní ochranné pomůcky. To zahr- nuje: Ochrana sluchu pro snížení rizika poškození sluchu, ochrana dýchacích cest pro zabránění rizika vdechnutí nebezpečného prachu. – Při manipulaci s pilovými listy a surovým materiálem noste rukavice. – Vždy, když to bude prakticky možné, přenášejte pi- lové listy v pouzdře. – Používejte ochranné brýle. Během práce vzniklé jiskry nebo z přístroje odlétávající třísky, hobliny a prachové částice mohou způsobit ztrátu zraku. – Při řezání dřeva připojte elektrické nářadí k zaříze- ní na zachytávání prachu. Uvolňování prachu bude mimo jiné ovlivněno druhem zpracovávaného mate- riálu, významem místní separace (zachytávání nebo zdroj) a správným nastavením krytů / vodicích plátů / vodicích prvků. – Nepoužívejte pilové listy z vysoce legované rychlo- řezné oceli (ocel HSS). – Posuvnou tyč nebo posuvné dřevo uložte v případě nepoužívání vždy u elektrického nástroje. Údržba a servis – Při každém nastavení a údržbě nástroje vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky. – Příčiny vzniku hluku jsou ovlivňovány různými faktory, mimo jiné kvalitou pilových listů, stavem pilového listu a elektrického nástroje. Abyste omezili hluk, používejte podle možností pilové listy, které jsou sestrojeny pro omezení hluku, pravidelně udržujte elektrický nástroj a jeho nástavce a v případě potřeby je opravte. – Osobě odpovědné za bezpečnost hlaste závady elektrického nástroje, bezpečnostních zařízení nebo nástavce nástroje ihned poté, co se objeví. Bezpečná práce – Používejte posuvnou tyč nebo rukojeť s posuvným dřevem pro bezpečné vedení obrobku podél pilo- vého listu.www.scheppach.com
- Zabraňte náhodnému uvedení stroje do provozu: při zapojování zástrčky do zásuvky nesmí být stisknut hlavní vypínač.
- Používejte nástroje, které jsou doporučeny v této příručce. Tím dosáhnete toho, že Vaše pila bude poskytovat optimální výkon.
- Při provozu stroje nevkládejte ruce do pracovního prostoru.
- Před zahájením nastavovacích nebo údržbových prací vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku.
Motor na střídavý proud 230 V~ 50 Hz 400 V~ 50 Hz Výkon 2200 W 2800 W Druh provozního režimu S6 40 %* S 6/40 % Volnoběžné otáčky 2800 min
Zástrčka Schuko CEE 16 A Hmotnost cca 55 kg 57 kg Pilový list z tvrdokovu 24 zubů předem smontovaný Ø 315 x Ø 30 x 3 mm Pilový kotouč z tvrdokovu 48 Z Ø 315 x Ø 30 x 3,2 mm Velikost stolu 800 x 550 (950) mm Max. řezná výška 90° 83 mm Max. řezná výška 45° 53 mm Nastavení výšky 0 - 83 mm Výkyvný pilový kotouč 0 - 45°
- Druh provozního režimu S6 40%: Trvalý provoz s přerušovaným zatížením (pracovní cyklus 10 min). Aby nedošlo k nedovolenému přehřátí motoru, nesmí motor překročit 40 % pracovního cyklu s uvedeným jmenovi- tým výkonem a následně musí běžet 60 % pracovního cyklu bez zatížení. Hodnoty hluku Hodnoty hluku byly zjištěny podle normy EN 1870. Hladina akustického tlaku L
3 dB Bezpečnostní pokyny pro manipulaci s pilovými kotouči 1 Abyste mohli ovládat manipulaci, nasaďte pouze nástavce. 2 Dodržujte nejvyšší počet otáček. Nesmí být pře- kročen nejvyšší počet otáček uvedený na nástav- ci. Je-li uveden, dodržujte rozsah otáček. 3 Dodržujte směr otáčení motoru a pilového kotouče. 4 Nepoužívejte prasklé nástavce. Prasklé nástavce vyřaďte z používání. Opravy nejsou povoleny. 5 Z povrchu čelistí odstraňte nečistoty, mastnotu, olej a vodu. 6 Pro zmenšení otvorů v pilových kotoučích nepou- žívejte volné redukční kroužky ani pouzdra. 7 Dávejte pozor na to, aby měly redukční kroužky připevňované za účelem zajištění nástavce stejný průměr a alespoň 1/3 průřezu. 8 Zajistěte, aby byly připevňované redukční kroužky umístěny vůči sobě paralelně. 9 S nástavci manipulujte opatrně. Nejlepším způso- bem jejich uložení je originální obal nebo speciální obaly. Používejte ochranné rukavice, abyste zlep- šili bezpečnost úchopu a dále snížili riziko zranění. 10 Před použitím nástavců se ujistěte, že jsou správ- ně připevněny všechny ochranné prostředky. 11 Před použitím se ujistěte, že vámi používaný ná- stavec splňuje technické požadavky tohoto elek- trického nástroje a že je správně připevněn. 12 Dodávaný pilový kotouč používejte pouze k řezání dřeva, nikdy k obrábění kovů. Zbytková rizika Elektrický nástroj je zkonstruován podle stavu techni- ky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.
- Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku.
- Navzdory všem přijatým preventivním opatřením mo- hou vzniknout zbytková rizika, která nejsou zjevná.
- Zbytková rizika lze minimalizovat tím, že bude- te společně zachovávat „Bezpečnostní pokyny“ a „Použití v souladu s určením“ a také návod k použití.
- Stroj nadměrně nezatěžujte: příliš silný tlak při ře- zání rychle poškozuje pilový kotouč. To může vést ke snížení výkonu stroje při zpracování a ke snížení přesnosti řezání.www.scheppach.com
Obr. 1.1 Namontujte patku podstavce (2) pomocí 2 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 2 příložek 6 a 2 matic M6 ke stolní desce. Obr. 2 Namontujte přepínač (6) pomocí 2 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 2 příložek 6 a 2 matic M6 ke stolní desce. Obr. 3 Namontujte patku podstavce (3) ke stolní desce pomo- cí 2 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 2 příložek 6 a 2 matic M6. Obr. 4 Namontujte patku podstavce (4) ke stolní desce pomo- cí 2 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 2 příložek 6 a 2 matic M6. Obr. 5 Namontujte patku podstavce (5) a držák hadice (b) ke stolní desce pomocí 2 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 2 příložek 6 a 2 matic M6. Obr. 6 / 6.1 Namontujte 2 podélné vzpěry (10) a 2 příčné vzpěry (9) k patkám podstavce (2, 3, 4 a 5) pomocí 12 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 12 podložek 6 a 12 šestihranných matic M6. Obr. 7 / 7.1 / 7.2 / 7.3 Namontujte desku prodloužení stolu (8) se dvěma vzpěrami (11) ke stolní desce a příčné vzpěře pomocí 6 šroubů se šestihrannou hlavou M6 x 16, 6 podložek 6 a 6 šestihranných matic M6. Šrouby lehce dotáhněte rukou. (Stolní desku (8) lze také namontovat bočně ja- ko rozšíření stolu pomocí kratších vzpěr.) Obr. 8 Namontujte odsávací hrdlo (14) ke spodnímu krytu pi- lového kotouče (13) pomocí 4 šroubů se šestihrannou hlavou M4 x 10 a 4 podložek 4. Obr. 9 Namontujte pojezdové ústrojí (16) a k zadním patkám podstavce (4 a 5) pomocí 4 šroubů se šestihrannou hla- vou M6 x 16, 4 podložek 6 a 4 šestihranných matic M6. Obr. 10 Stroj postavte na patky a všechny šrouby stolu, patek a vzpěr (kromě pojezdového ústrojí) pevně dotáhněte. Hladina akustického výkonu L
3 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěny podle EN 1870.
Před uvedením do provozu
- Před uvedením do provozu se musí řádně namonto- vat všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
- Pilový kotouč musí mít možnost volného pohybu.
- U již obrobeného dřeva dávejte pozor na cizí tělesa, např. hřebíky nebo šrouby atd.
- Před použitím spínače pro zapnutí/vypnutí se ujistě- te, zda je pilový kotouč správně namontován a pohy- blivé díly se pohybují lehce.
- Před připojením stroje se přesvědčte, že jsou údaje na typovém štítku shodné s údaji sítě.
- Stroj připojte pouze do zásuvky s řádně nainstalova- ným ochranným kontaktem jištěnou minimálně 16 A.
- Používejte proudový chránič se spouštěcím prou- dem 30 mA nebo méně. Pozor! Před každou údržbou, přestavbou a před mon- tážními pracemi na kotoučové pile je třeba vytáhnout síťovou zástrčku. Položte všechny dodané díly na rovnou plochu. Roz- dělte je do skupin podle stejných dílů. Upozornění: Pokud jsou spoje zajištěny šroubem (s půl- kulovou nebo se šestihrannou hlavou), šestihrannými maticemi a podložkou, je třeba vložit podložku pod matici. Šrouby je třeba vkládat vždy zvenku dovnitř a spojení zajistit maticemi zevnitř. Upozornění: Matice a šrouby během montáže utahujte pouze natolik, aby nemohly vypadnout. Když matice a šrouby dotáhnete již před konečnou montáží, nebude možné konečnou montáž provést. m Pozor! Před uvedením do provozu výrobek bezpodmíneč- ně kompletně smontujte! Obr. 1 Položte stolní desku (1) na dílenský stůl (odstraňte ba- licí výstelky pod motorem).www.scheppach.com
Obr. 11 Pojezdové ústrojí pevně dotáhněte v poloze tak, aby se kola lehce dotýkala podlahy. Obr. 12 / 12.1 Namontujte k pilovému listu štípací klín tak, jak je znázor- něno na obrázku. Šroub mírně povolte, (nevyšroubujte jej zcela) po nastavení jej opět pevně dotáhněte. Vložka pi- lového kotouče (19, obr. 13) se musí přitom vyjmout. Obr. 13 Po nastavení štípacího klínu opět upevněte vložku pilové- ho listu (19) pomocí 4 šroubů s přírubovou hlavou M6 x 16. Obr. 14 Namontujte poklop (20) pomocí šroubu s půlkulovou hlavou M6 x 25, podložky 6 a křídlové matice M6 ke štípacímu klínu (18). Obr. 15 Připojte odsávací hadici (21) k odsávací hubici (20) a odsávacímu hrdlu. Připojení odsávacího zařízení, obr. 15 m VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění očí vířícími třískami
- Používejte ochranné brýle.
- Výrobek provozujte pouze s vhodným odsávacím zařízením na třísky. Nepoužívejte domácí vysavač.
1. Připojte vhodné odsávací zařízení na třísky (není
obsaženo v rozsahu dodávky) k odsávacímu hrdlu. Odsávací zařízení musí splňovat následující požadavky:
- Průměr odsávacího hrdla: Ø100mm
- Požadovaný objemový proud vzduchu: min. 460 m³/h
- Podtlak: min. 530 Pa
- Doporučená rychlost vzduchu: min. 20 m/s POZOR Pravidelně kontrolujte a čistěte odsávací kanály. Obr. 16 / 16.1 Upevněte hákový šroub pomocí 2 podložek 6, 2 matic M6 k pravé straně patky. Na tomto šroubu jsou zavě- šeny klíč na pilový kotouč a posuvná tyč. Dva přepravní úchyty se namontují na přední stranu pily, k patkám vlevo a vpravo pomocí 4 šroubů se šestihran- nou hlavou M6 x 16, 4 podložek 6 a 4 matic M6. Montáž podélného dorazu, obr. 17 / 17.1 Nasaďte ložiskové díly na upínací destičku. Namontuj- te upínací destičku 2 šrouby s válcovou hlavou M6 x 30, 2 vějířovými podložkami A 6,4 a 2 šestihrannými maticemi na stolní desku. Montáž dorazové lišty, obr. 18 Namontujte vložený plech 2 šrouby s plochou kulatou hlavou M6 x 50, 2 podložkami A 6 a 2 křídlovými mati- cemi na podélný doraz. Nasuňte dorazovou lištu na vložený plech a upněte jej křídlovými maticemi. Legenda: 1 = Vysoká plocha zařízení 2 = Nízká plocha zařízení K upnutí vytáhněte upínací klapku nahoru, k uvolnění ji stlačte dolů. Výměna pilového kotouče, obr. 19 Pozor! Vytáhněte síťovou zástrčku a použijte ochranné rukavice. Uvolněte křídlový šroub od odsávacího krytu (20) a vyjměte jej. Obr. 20 Uvolněte 4 šrouby s křížovou hlavou ze stolní vložky (19) a vyjměte je. Obr. 21 Umístěte pilový list zcela nahoru a uvolněte šroub po- mocí klíče na pilový kotouč. Pozor! Levotočivý závit Obr. 22 Vyjměte přírubu pilového kotouče (31) a pilový list (32). Nyní pilový list vyměňte. Při montáži příruby pilového kotouče dbejte na vybrání. Po výměně pilového kotouče zkontrolujte nastavení štípacího klínu a namontujte opět stolní vložku (19) a odsávací kryt (20).
Stroj smí být přepravován pouze pomocí vhodného zdvihacího zařízení (jeřáb nebo vysokozdvižný vozík). Vázací bod pro lano (jeřáb) se nachází na horním krytu oběžného kola pásu. Stroj nikdy nezvedejte za stůl pily. Zvednutím za přední stranu stroje jej lze v prostoru pra- coviště podle požadavků na umístění mírně posunout.www.scheppach.com
Podélné řezy Pro paralelní řezy vložte podélný doraz. Při řezání v dél- ce větší než 120 mm použijte dorazové pravítko s vyso- kou stranou dorazu (1) a v případě šířek řezu menších než 120 mm s nízkou stranou dorazu (2). Obrobek veď- te pomocí přiložené posuvné tyče. Příčné řezy Pro příčné a úhlové řezy vložte posuvné saně. Práce na kotoučových pilách Řezání širokých obrobků, obr. 24 Šířka zpracovávaného obrobku větší než 120 mm Pracovní krok: Nastavte podélný doraz podle dané šíř- ky obrobku. Dbejte na bezpečné umístění rukou. Po- kud se řezem oddělují úzké obrobky, provádí se posuv v prostoru nástroje pouze pravou rukou nebo pomocí posuvné tyče. Pokud hrozí nebezpečí, že se obrobek vzpříčí mezí pilovým kotoučem, štípacím klínem a do- razem, je třeba doraz zatáhnout zpět na střed pilového listu nebo použít krátký pomocný doraz. Na obrázcích byl horní odsávací kryt pouze naznačen, nebo v jed- notlivém případě zcela vynechán, aby bylo možné ukázat pracovní krok nebo zařízení zřetelněji. Při všech znázorněných pracovních krocích je horní odsávací kryt nutný. Řezání úzkých obrobků, obr. 25 Podélné řezy obrobků se šířkou menší než 120 mm se musí bezpodmínečně provádět pomocí posuvné tyče. Posuvná tyč je součástí rozsahu dodávky. Opotřebe- nou popř. poškozenou posuvnou tyč okamžitě vyměňte.
- Nastavte paralelní doraz podle dané šířky obrobku.
- Posuňte obrobek oběma rukama vpřed, v prostoru pilového listu použijte jako pomůcku pro posuv bez- podmínečně posuvnou tyč.
- Obrobek prostrčte až ke konci štípacího klínu. Pozor! U krátkých obrobků je třeba posuvnou tyč pou- žít na začátku řezu. Řezání hran a lišt, obr. 26 Pracovní krok: Namontujte podélný doraz s nízkou plo- chou zařízení nebo použijte pomocný doraz. Posuňte obrobek pomocí posuvné tyče vpřed tak, až je konec obrobku umístěn v prostoru štípacího klínu. Dlouhé ob- robky zajistěte proti vyklopení na konci řezání pomocí prodloužení stolu.
Po každém novém nastavení doporučujeme zkušební řez pro kontrolu nastavených rozměrů. Po zapnutí pily před provedením řezu vyčkejte, než pi- lový kotouč dosáhne maximální otáčky. Dlouhé obrobky zajistěte proti vyklopení na konci řezá- ní (např. odvíjecí stojan atd.). Pozor při nařezávání. Přístroj provozujte pouze s odsáváním. Pravidelně kon- trolujte a čistěte odsávací kanály. Dávejte pozor, abyste vybrali pilový list vhodný pro ře- zaný materiál. Při řezání dřeva připojte elektrické nářadí k zařízení na zachytávání prachu. Nepoužívejte pilové listy z vysoce legované rychlořez- né oceli (ocel HSS). Používejte posouvací přípravek nebo rukojeť s posou- vacím špalíkem kvůli bezpečnému vedení obrobku po- dél pilového kotouče. Posouvací přípravek nebo ruko- jeť s posouvacím špalíkem při nepoužívání vždy uložte na elektrickém nářadí. Šikmé přestavení pilového listu
- Po uvolnění obou svěrných šroubů lze pilový list ply- nule přestavit v rozmezí od 90° do 45° (viz stupnice).
- Nastavení zkontrolujte pomocí zkušebního řezu.
- Proveďte úpravu nastavení pomocí seřizovacích šroubů. Nastavení výšky pilového listu Pilový list lze plynule přestavit v rozmezí od 0 do 83 mm výšky řezu. Pro bezpečnou a čistou práci zvolte malý přesah pilo- vého kotouče vůči obrobku. Roztahovací klín seřiďte, jak je znázorněno na obrázku 22. Štípací klín je důležité ochranné zařízení, které vede obrobek a zabraňuje uzavírání řezné spáry za pilovým kotoučem a zpětnému rázu obrobku. Dávejte pozor na rozměr roztahovacího klínu. Rozrážecí klín nesmí být užší než těleso pilového ko- touče a silnější než šířka řezné spáry. Smí se používat pouze pilové kotouče s průměrem 315 mm a tloušťkou 2,4 mm (zuby 3,0 mm / 3,2 mm). Při každém řezání spusťte kryt na obrobek. Kryt musí být při každém řezání vodorovně vyrovnaný nad pilo- vým kotoučem.www.scheppach.com
12. Elektrické připojení
Instalovaný elektromotor je připojen v provozuschop- ném stavu. Přípojka musí odpovídat příslušným před- pisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité prodlužovací kabely. Důležitá upozornění Při přetížení se motor sám vypne. Po určité době na vychladnutí (čas se liší) je možné motor znovu zapnout. Poškozené elektrické přípojné vedení U elektrických přípojných vedení často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Otlačená místa, je-li přípojné vedení vedeno oknem nebo štěrbinou ve dveřích.
- Místa zlomu kvůli nevhodnému upevnění nebo ve- dení přípojného vedení.
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel.
- Poškození izolace kvůli vytržení z nástěnné zásuvky.
- Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadná elektrická přípojná vedení nesmí být použí- vána a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečná. Pravidelně kontrolujte, zda elektrická přípojná vedení nejsou poškozená. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojná ve- dení s označením H07RN-F. Potisk typového označení na přívodním kabelu je povinný. Motor na střídavý proud
- Síťové napětí musí činit 230 V/50 Hz.
- Prodlužovací vedení musí vykazovat do délky 25 m průřez 1,5 mm
, nad 25 m délky nejméně 2,5 mm
- Síťová přípojka je jištěna 16A setrvačně. Trojfázový motor
- Napětí v síti musí činit 400 V/50 Hz.
- Síťová přípojka a prodlužovací vedení musí být 5ži- lové. 3P * N * SL.
- Prodlužovací vedení musí mít minimální průřez 1,5 mm
- Síťová přípojka je jištěna maximálně 16 A.
- Při připojování k síti nebo při změně stanoviště je třeba zkontrolovat směr otáčení a v případě potřeby zaměnit polaritu zástrčkou CEE. Provedení příčných řezů, obr. 27 Pracovní krok: Natavte odkláněcí lištu tak, aby odřez- ky obrobku se nemohly dostat do styku se vzestupným dílem pilového listu. Přisunujte obrobky pouze prostřed- nictvím příčného dorazu nebo příčných posuvných saní. Neodstraňujte odpadové kusy z prostoru obrobku rukama.
Varování! Před každým nastavením, technickou údrž- bou nebo opravou vytáhněte síťovou zástrčku! Všeobecná opatření údržby
- Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete přístroj čistým hadrem nebo jej ofoukněte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem.
- Doporučujeme přístroj vyčistit ihned po každém pou- žití.
- Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a tro- chou mazacího mýdla. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo rozpouštědla; mohly by poškodit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná voda.
- Jednou za měsíc naolejujte otočné díly, abyste pro- dloužili životnost nástroje. Motor však neolejujte. Servisní informace Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Opotřebitelné díly*: Uhlíkový kartáč, pilový list, baterie, stolní vložky, posuvná tyč, posuvná rukojeť, klínový řemen
- není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30°C. Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před pra- chem nebo vlhkem. Návod k obsluze uložte u přístroje.www.scheppach.com
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost konco- vého uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpa- du. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy. Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pou- ze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku stroje
- Údaje z typového štítku motoru
13. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recy- klovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetr- ným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory). - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spo- třebiče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bez- platně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej ode- vzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.www.scheppach.com
14. Odstraňování poruch
Porucha Možná příčina Řešení Pilový kotouč se po vypnutí motoru uvolní Upevňovací matice je nedotažená Utáhněte upevňovací matici pravotočivým závitem Motor se nerozběhne Výpadek síťové pojistky Zkontrolujte síťovou pojistku Prodlužovací vedení je vadné Vyměňte prodlužovací vedení Přípojky k motoru nebo spínači nejsou v pořádku Nechte zkontrolovat odborným elektrikářem Motor nebo spínač je vadný Nechte zkontrolovat odborným elektrikářem Motor chybný směr otáčení Vadný kondenzátor Nechte zkontrolovat odborným elektrikářem Nesprávná přípojka Nechte odborného elektrikáře změnit polaritu nástěnné zásuvky Motor nepodává výkon, vypadává pojistka Průřez prodlužovacího vedení není dostatečný viz Elektrické připojení Přetížení kvůli tupému pilovému kotouči Výměna pilového kotouče Spálená místa na ploše řezu Tupý pilový kotouč Naostřete, vyměňte pilový kotouč Chybný pilový kotouč Vyměňte pilový kotoučwww.scheppach.com
- použití v rozpore s určením,
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
5. Všeobecné bezpečnostné upozor-
Motor na striedavý prúd 230 V~ 50 Hz 400 V~ 50 Hz Výkon 2200 W 2800 W Prevádzkový režim S6 40 %* S 6/40 % Otáčky pri chode naprázdno 2800 min
Varovanie! Pred každým nastavením, údržbou alebo opravou vytiahnite sieťovú zástrčku! Všeobecné údržbové opatrenia
15. Prohlášení o shodě
15. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile