MBS1100 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MBS1100 SCHEPPACH au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH MBS1100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : MBS1100

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Scie à ruban SCHEPPACH MBS1100, puissance 1,1 kW, vitesse de coupe 800 m/min, capacité de coupe 110 mm.
Dimensions Dimensions de la machine : 600 x 800 x 1400 mm, poids 80 kg.
Utilisation Idéale pour la découpe de bois, plastique et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et d'atelier.
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les roulements, nettoyer les débris après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, s'assurer que la machine est débranchée lors du changement de lame.
Informations Générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - MBS1100 SCHEPPACH

Comment assembler la SCHEPPACH MBS1100 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de bien serrer toutes les vis et de vérifier le bon alignement des pièces avant de commencer à utiliser la scie.
Quel type de lame est compatible avec la SCHEPPACH MBS1100 ?
La SCHEPPACH MBS1100 utilise des lames de scie à ruban de 10 mm de large et 1 100 mm de long. Veuillez vous référer au manuel pour les spécifications exactes.
Comment ajuster la tension de la lame ?
Utilisez le mécanisme de tension situé à l'arrière de la scie. Dévissez le boulon de tension, ajustez la lame et resserrez le boulon pour maintenir la tension appropriée.
Que faire si la lame se casse pendant l'utilisation ?
Éteignez immédiatement la scie et débranchez-la. Remplacez la lame par une nouvelle en suivant les instructions d'assemblage. Vérifiez également les réglages de tension et d'alignement.
Comment nettoyer la SCHEPPACH MBS1100 ?
Débranchez la scie avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus. Pour les parties métalliques, un léger lubrifiant peut être appliqué pour prévenir la rouille.
La scie fait un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez si la lame est correctement installée et bien tendue. Assurez-vous également que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées et en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la garantie de la SCHEPPACH MBS1100 ?
La SCHEPPACH MBS1100 est généralement couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation.
Comment stocker la SCHEPPACH MBS1100 ?
Conservez la scie dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité. Si possible, couvrez-la pour la protéger de la poussière et des débris.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MBS1100 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MBS1100 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI MBS1100 SCHEPPACH

Scie à ruban métallique Traduction des instructions d’origine

Légende des symboles gurant sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez un masque anti-poussière ! Attention ! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la ruban de scie ! Porter des gants de protection. Attention ! Arrêtez la machine et débranchez le câble d’alimentation de la machine avant de l’assembler, de la nettoyer, de la régler et d’effectuer des travaux d’entretien, ainsi que pour la transporter. Sens du ruban de scie Classe de protection II (Double isolation) www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

5. Consignes de sécurité générales pour l’utilisation des outils électriques ...........34

Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera de la satisfaction et de bons résultats. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n’est pas tenu pour respon- sable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :

  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine.
  • Utilisation non conforme,
  • Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations élec- triques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons: De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions importantes qu’il contient vous ap- prendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d’indisponibilité ; comment enn augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupu- leusement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humi- dité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l‘utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- mum requis doit être respecté. En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans votre pays, vous devez respecter les règles de sécu- rité généralement reconnues et applicables à des machines comparables. Nous déclinons toute responsabilité pour les acci- dents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

2. Description de l‘appareil

1 Poignée 2 Moteur 3 Commutateur de lampe 4 Molette de réglage de la vitesse de rotation 5 Interrupteur On/Off 6 Prise secteur 7 Poignée 8 Protection de la lame de scie 9 Butée pour pièce à travailler 10 Lame de scie 11 Levier de serrage 12 Protection pour lame de scie supérieure 13 Poulie 14 Pneus en caoutchouc 15 Rouleaux de guidage 16 Balais de charbon 17 Bras d‘appui 18 Mâchoire mobile 19 Mâchoire xe 20 Levier 21 Poignée de réglage xe

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que la fourniture est complète.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. Attention! L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !
  • Scie à ruban métallique

4. Utilisation conforme

La scie à ruban métallique portative avec réglage de la vitesse convient exclusivement à la découpe de bois, de tuyaux, de prolés et de métaux non ferreux ns. La forme des pièces doit être conçue de manière à permettre un serrage sûr dans l’étau de la machine et à exclure toute éjection de la pièce pendant le pro- cessus de sciage. La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résul- tant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Utilisez exclusivement des rubans de scie appropriés pour la machine. Le respect des consignes de sé- curité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d’emploi est également partie intégrale d’une utilisation conforme à l’affectation prévue. Les personnes qui manient et entretiennent la ma- chine, doivent se familiariser avec celle-ci et être instruites des risques éventuels. En outre, les règle- ments de prévoyance contre les accidents en vigueur doivent être strictement respectés. D’autre part, il faut suivre les autres règles générales à l’égard de la médecine du travail et de la sécurité. Des transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultant. En dépit d’une utilisation selon les règles, il n’est pas possible d’écarter complètement certains facteurs de risques restants. Dues à la construction et à la conception de la machine, les problèmes suivants peuvent apparaître:

  • Baisse de l’ouïe lorsque le serre-tête antibruitné- cessaire n’est pas utilisé.
  • Emissions nocives de poussières de bois dans le cas d’une utilisation dans des locauxfermés.
  • Risque d’accident par le contact de la main dans la zone de coupe non couverte de l’outil.
  • Risque de blessure pendant le changement d’outil (risque de coupure).
  • Risque de blessure dû à l’éjection de pièces ou morceaux de pièces.
  • Risque d’écrasement des doigts.
  • Danger à cause du rebond.
  • Risque de basculement de la pièce à travailler dû à une surface d’appui insufsante de la pièce.
  • Contact avec l’outil de coupe.
  • Ejection de morceaux de branches et de morceaux de pièces à travailler. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, in- dustriel ou artisanal. Nous déclinons toute respon- sabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

5. Consignes de sécurité générales

pour l’utilisation des outils électriques

  • ATTENTION Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
  • Le terme « Outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils élec- triques connectés à une source d’alimentation électrique (via un cordon d‘alimentation). 1 Sécurité de l‘espace de travail
  • Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Un espace de travail en désordre ou mal éclairé peut causer des accidents.
  • N’utilisez pas l‘outil électrique dans des environ- nements explosifs, en présence de liquides in- ammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles pouvant en- ammer les poussières ou les fumées.
  • Tenez les enfants et toute autre personne à dis- tance lorsque vous utilisez l‘appareil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l‘appareil. 2 Sécurité électrique
  • La che de raccordement de l‘outil électrique doit être adaptée à la prise de courant. Ne modiez jamais la che en aucune façon. N’utilisez pas d‘adaptateur de prise avec les outils électriques mis à la terre. L‘utilisation de ches non modiées et de prises de courant appropriées réduisent le risque d’électrocution.
  • Évitez tout contact corporel avec les surfaces raccordées à la terre, comme par exemple : les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfri- gérateurs. Le risque d’électrocution est plus élevé lorsque votre corps est en contact avec un élément mis à la terre. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Les outils électriques ne doivent pas être exposés à la pluie et à l‘humidité. La pénétration d‘eau dans un outil électrique accroît le risque d’électrocution.
  • Ne vous servez pas du cordon d‘alimentation pour transporter, suspendre ou débrancher l‘outil élec- trique de la prise de courant. Le cordon d‘alimen- tation ne doit pas être exposé à la chaleur, à de l’essence, à des bords coupants ou à des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution.
  • Lorsque vous utilisez un outil électrique en exté- rieur, utilisez uniquement des rallonges adaptées pour l‘utilisation extérieure. L‘utilisation d‘une ral- longe conçue pour un tel usage réduit le risque d‘une électrocution.
  • Si vous n’avez pas d’autres choix que d’utiliser l‘outil électrique dans un environnement humide, il faut utiliser dans ce cas un disjoncteur différen- tiel de fuite à la terre. L‘utilisation d‘un disjoncteur différentiel de fuite à la terre réduit le risque d’ électrocution. 3 Sécurité des personnes
  • Soyez vigilant. Faites attention à ce que vous faites et utilisez votre bon sens lorsque vous utili- sez un outil électrique. N‘utilisez pas d‘outil élec- trique quand vous êtes fatigué ou sous l‘emprise de drogues, de l‘alcool ou de médicaments. Lors de l‘utilisation de l‘outil électrique, une minute d‘inattention peut causer des blessures graves.
  • Portez toujours un équipement de protection indi- viduelle et des lunettes de protection. Le port d‘un équipement de protection individuelle tel qu‘un masque anti-poussière, des chaussures de sécuri- té antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures en fonction du type et d‘utilisation de l‘outil électrique.
  • Évitez toute mise en marche involontaire. Assurez- vous que l‘outil électrique est bien éteint avant de le brancher à la prise de courant ou de le dépla- cer. Si votre doigt appuie involontairement sur l‘in- terrupteur marche/arrêt pendant le transport ou si vous branchez l‘outil électrique à la prise de cou- rant pendant que l’interrupteur est en position de marche, des accidents peuvent se produire.
  • Retirez tous les outils de réglage ou les clés avant de mettre en marche l‘outil électrique. Un outil ou une clé qui se retrouve coincé(e) dans une pièce mobile de l’appareil peut causer des blessures.
  • Évitez toute posture corporelle anomale. Veillez à avoir une position stable et à conserver votre équi- libre en permanence. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l‘outil électrique même dans des situa- tions inattendues.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples et de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être hap- pés par les pièces mobiles.
  • Si l‘appareil permet l’installation d‘un dispositif d‘aspiration et de collecte des poussières, assu- rez-vous qu’il est correctement monté et utilisé. L‘utilisation d‘un dispositif d‘aspiration des pous- sières permet de réduire les dangers liés à la poussière. 4 Utilisation et manipulation de l‘outil électrique
  • N’utilisez pas l‘appareil au-delà de ses capacités. Utilisez l‘outil électrique approprié pour le travail effectué. Le fait d’utiliser l‘outil électrique appro- prié garantit un travail plus efcace et plus sûr dans le domaine de puissance indiqué.
  • N‘utilisez pas d‘outil électrique dont l‘interrupteur marche/arrêt est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être allumé ou éteint est dange- reux et doit être réparé.
  • Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant avant d‘effectuer des réglages sur l‘appa- reil, de remplacer des accessoires ou de ranger l‘appareil. Cette mesure de précaution prévient de toute mise en marche involontaire de l‘outil élec- trique.
  • Gardez les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes qui ne sont pas familières avec l‘appareil ou qui n’ont pas lu les instructions, utiliser l‘appareil. Les outils électriques peuvent être dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Entretenez soigneusement les outils électriques. Vériez que les pièces mobiles fonctionnent cor- rectement et qu’elles ne coincent pas, qu‘aucune pièce n’est cassée ou endommagée, pour que le bon fonctionnement de l‘outil électrique ne soit pas compromis. Faites réparer toute pièce endomma- gée avant d‘utiliser l‘appareil. De nombreux acci- dents sont causés par des outils mal entretenus.
  • Maintenez les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe soigneusement entretenus avec des bords tranchants affûtés accrochent moins et sont plus faciles à guider.
  • Utilisez l‘outil électrique, les accessoires, les ou- tils d‘insertion, etc. conformément à ces instruc- tions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L‘utilisation des outils électriques pour des ns autres que celles spéciées/ prévues peut conduire à des situations dangereuses. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Conez la réparation de votre outil électrique à des professionnels qualiés utilisant uniquement des pièces de rechange d‘origine. De cette façon, la sécurité de l‘outil électrique peut être garantie. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Consignes de sécurité additionnelles - Scies à ruban portatives
  • Tenez l‘outil électrique par les surfaces isolées de sa poignée pour réaliser une tâche pendant laquelle l‘appareil de découpe est susceptible d‘entrer en contact avec des câbles dissimulés. Le contact de l‘outil de découpe avec un câble conducteur peut également mettre les pièces mé- talliques de l’appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
  • Tenez vos mains à distance de la zone de sciage et de la lame de scie.
  • Avant utilisation, assurez-vous que la scie à ruban portative est propre.
  • Si vous constatez quelque chose d’inhabituel, ar- rêtez toujours immédiatement l’appareil.
  • Avant d‘utiliser l’outil, vériez toujours que tous les composants sont montés correctement et en toute sécurité.
  • Faites toujours preuve de prudence lorsque vous mettez en place ou retirez la lame de scie à ruban.
  • Tenez toujours vos mains à distance de la voie de sciage de la lame de scie à ruban.
  • Avant de débuter le sciage, attendez que le moteur ait atteint son régime maximal.
  • Faites en sorte que la poignée soit toujours sèche, propre et exempte d’huile et de graisse. Pendant le travail, maintenez fermement l’outil.
  • Ne relâchez jamais votre attention en particulier lorsque vous vous livrez à des opérations répé- titives et monotones. Faites en sorte de toujours observer une bonne position des mains par rap- port à la lame de la scie.
  • Ne retirez jamais la butée de la pièce.
  • Maintenez-vous à distance des pièces d’extrémité qui tombent après sciage. Elles risquent en effet d’être brûlantes, coupantes et/ou lourdes. Elles risquent par conséquent de causer de graves bles- sures.
  • Les ouvertures d‘aération dissimulent souvent des pièces mobiles et doivent rester dégagées. Les vê- tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d‘être happés par les pièces mobiles.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif 220 - 240 V ~, 50 Hz Puissance 1100 W Classe de protection II Ruban de la scie 1 140 x 12,7 x 0,65 Vitesse du ruban de la scie 0,7 - 2,4 m/s Largeur de coupe 90° 127 x 127 mm Largeur de coupe 45° 127 x 40 mm Coupe d’onglet 0°-45° Poids Scie à ruban métal- lique 6,6 kg Poids 13,6 kg Les valeurs totales des vibrations ont été détermi- nées conformément à l’EN 60745. Niveau de pression acoustique L

89 dB(A) Imprécision de mesure K

3 dB Niveau acoustique L

100 dB(A) Imprécision de mesure K

3 dB Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme vectorielle des 3 directions) ont été calculées confor- mément à la norme EN 60745. Vibration A

(poignée arrière) = 6,08 m/s

Incertitude de mesure K

  • La valeur indiquée pour les émissions de vibra- tions a été mesurée dans le cadre d‘un procédé de test normalisé et peut être utilisé avec une autre dans le but de comparer un outil électrique.
  • La valeur indiquée pour les émissions de vibra- tions peut être utilisée également an de réaliser une première évaluation de la charge. Mise en garde :
  • La valeur des émissions de vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l‘utilisation réelle de l‘outil électrique selon la manière dont l‘outil en question est utilisé.
  • Faites en sorte que la charge issue des vibra- tions demeure aussi restreinte que possible. Voi- ci quelques exemples de mesures pouvant être prises an de réduire la charge de vibrations : por- ter des gants lors de l‘utilisation de l‘outil ou limi- tation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en charge (par exemple, délais dans lesquels l‘outil électrique est arrêté et dans lesquels il est activé mais sans charge). www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

7. Risques résiduels

La machine est construite selon le niveau le plus mo- derne de la technologie et dans le respect des règles de sécurité reconnues. Toutefois, certains risques résiduels peuvent persister lors de l’utilisation.

  • Si la pièce n’est pas guidée correctement, il y a risque de blessure pour les doigts et les mains du fait de la marche du ruban.
  • Lorsque la pièce n’est pas xée ou guidée cor- rectement ou bien lors du travail sans butée. il y a risque de blessures car la pièce peut être éjectée.
  • Les poussières de bois ou les copeaux repré- sentent un danger pour la santé. Porter impéra- tivement des vêtements de protection personnels telles que des lunettes de protection. Utiliser un dispositif d’aspiration!
  • Un ruban défectueux est une source de blessures. Vérier régulièrement l’état correct du ruban. Lors du changement du ruban, il y a risque de bles- sures aux doigts et aux mains. Porter des gants appropriés.
  • Lors de la mise de la machine sous tension, il y a risque de blessure lorsque le ruban démarre.
  • L’utilisation de câbles électriques de raccordement incorrects ou défectueux peut provoquer des bles- sures dues au courant. Les cheveux longs et les vêtements amples peuvent représenter une source de risques lorsque le ruban est en marche. Porter des vêtements de protection personnel – let sur les cheveux et vêtements de travail collants.
  • Même si toutes ces mesures de précaution sont prises, il peut rester certains risques non évidents au premier abord.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les „Consignes de sécurité“, les expli- cations du chapitre sur „Consignes de sécurité “ et les explications des „Instructions de service“.

Avant la mise en service

  • Le ruban de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
  • Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu‘il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
  • Avant d‘actionner l’interrupteur On/Off, veillez à ce que le ruban de scie soit bien monté et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
  • Avant de raccorder la machine, vériez que les indications gurant sur la plaque signalétique cor- respondent aux données du secteur. Commutateur de commande (g. 3) PRUDENCE : Avant de raccorder la machine au secteur, vériez toujours que l’interrupteur On-Off fonctionne correc- tement et retrouve sa position OFF lorsqu’il est relâ- ché.
  • Pour mettre la machine en marche, appuyez sim- plement sur l‘interrupteur On/Off (5)
  • Pour l’arrêtez, relâchez l’interrupteur On/Off (5). Poignée (g. 4) m Pour des raisons de sécurité, veuillez débrancher le câble électrique du secteur.
  • Pendant l’utilisation, la poignée (1) vous offre un appui sûr.
  • La poignée (1) peut être tournée dans n’importe quelle position.
  • Pour ce faire, desserrez la vis à six pans creux.
  • Faites à présent tourner la poignée (1) dans une position de travail agréable et sûre et resserrez la vis. Activation de la lampe (g. 3)
  • Pour activer la lampe, appuyez sur le côté I (ON) du commutateur de lampe (3). Pour la désactiver, appuyez sur le côté O (OFF). REMARQUE :
  • Éliminez les impuretés qui se trouvent sur la lentille de la lampe au moyen d’un chiffon sec. Veillez impérativement à ce que la lentille de la lampe ne soit pas rayée. L’intensité de l’éclairage s’en trouverait sinon réduite.
  • N’utilisez pas de diluant ou d’essence pour net- toyer la lampe. Ces solvants risquent en effet d’en- dommager la lampe.
  • Après le travail, arrêtez la lampe en appuyant sur le côté O (OFF). Molette de réglage de la vitesse de rotation (g. 3) La vitesse de rotation de la machine peut être réglée en faisant tourner la molette de réglage de la vitesse de rotation (4) entre 0,7 m/s et 2,4 m/s. Si vous faites tourner la molette de réglage en direction du numéro 6, la vitesse de rotation augmente. En revanche, si vous la faites tourner en direction du 1, elle diminue. Sélectionnez la vitesse de rotation adaptée pour la pièce à découper. m PRUDENCE La molette de réglage de la vitesse de rotation (4) ne peut tourner que jusqu’à 6 et revenir à 1. Si vous tentez de forcer et de la tourner au-delà du 6 ou du 1, la vitesse de rotation n’évolue de toutes façons plus. m PRUDENCE Ne modiez jamais la vitesse alors que l’appareil est en cours de fonctionnement. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Réglage de la butée de la pièce (g. 5) m Pour des raisons de sécurité, veuillez débrancher le câble électrique du secteur.

  • Dans le cadre d’un fonctionnement normal, la bu- tée de la pièce doit être xée dans sa position la plus basse.
  • Si la butée de la pièce rencontre un obstacle en n de coupe, par exemple, un mur, desserrez les deux vis et poussez la plaque vers le haut. Fixez la butée de pièce après déplacement en resserrant les deux vis. Processus de sciage (g. 12) 1 Fixez le matériau à scier dans un étau ou dans un autre dispositif de serrage. 2 Mettez la butée de la pièce (9) en contact avec la pièce tout en maintenant la lame de scie à dis- tance. Mettez la scie en marche. 3 Une fois que la scie a atteint la vitesse de rota- tion souhaitée, basculez lentement et prudem- ment le corps principal de l’outil de manière à ce que la lame de la scie à ruban entre en contact avec la pièce. N’exercez aucune pression sup- plémentaire au-delà du poids du corps principal de l’outil. Évitez soigneusement que la lame de scie à ruban n’entre en contact soudainement et fortement avec la surface de la pièce. Cela ris- querait d’endommager gravement la lame de la scie à ruban. Pour garantir une longévité optimale de la lame de la scie à ruban, il convient de veiller à éviter tout choc soudain au début du processus de sciage. 4 Il est possible d’obtenir des coupes droites lorsque la lame de la scie à ruban est alignée avec la sur- face latérale du carter du moteur. Faire attention à votre angle de vision. Sous l’effet d’une rotation ou d‘un positionnement de biais de la lame de scie, la coupe a lieu à côté de la ligne de coupe et la durée de vie de la lame de scie s’en trouve réduite. REMARQUE : Si la scie à ruban se bloque pen- dant le sciage ou reste coincée dans le matériau de la pièce, relâchez immédiatement l’interrup- teur pour éviter d’endommager la lame de la scie à ruban et le moteur. 5 Le poids propre de l’outil constitue la pression de coupe la plus efciente vers le bas. Si l’opérateur augmente la pression exercée, la lame de scie ralentit et la durée de vie de la lame se réduit. 6 Les pièces d’extrémité sufsamment lourdes pour causer des blessures lorsqu’elles chutent doivent faire l’objet d‘un appui. Il est vivement recom- mandé de porter des chaussures de sécurité. Les pièces d’extrémité peuvent être brûlantes et cou- pantes. 7 Si possible, maintenez la scie des deux mains. Si, lors de l’utilisation, une seule main se trouve sur la scie, l‘autre doit être maintenue à bonne distance de la zone de la lame de scie an d’éviter que la scie ne tombe après découpe contre le matériau serré ou appuyé. Conseils pour améliorer le sciage (g. 13) Les recommandations suivantes doivent servir de références (voir le tableau Positions recommandées pour la scie). Les résultats dépendent de l‘opérateur et du matériau scié.
  • Ne faites jamais tourner la lame de la scie à ruban en cours de découpe.
  • N‘utilisez jamais de liquide de refroidissement pour les scies à ruban portables. Le recours à des li- quides de refroidissement entraîne la formation de dépôts sur les pneus et réduit les performances.
  • Pendant la coupe, de fortes vibrations peuvent survenir. Veillez à ce que le matériau à scier soit bien serré. Si les vibrations persistent, remplacez la lame de scie à ruban. Retrait de la lame de scie (g. 6-11) Attention : Débrancher la che !
  • Faites tourner le levier de serrage de la lame de scie (11) jusqu’en butée dans le sens des aiguilles d‘une montre pour desserrer la tension de la lame de scie (voir la g. 1).
  • Faites tourner la scie et placez-la sur un établi ou une table.
  • Desserrez les vis (a) et retirez la protection de la lame de scie (8).
  • Commencez par retirer la lame de scie au niveau de la partie supérieure de la protection de lame de scie (12) et poursuivez autour des poulies (13). Lorsque vous retirez la lame de scie, la tension peut se relâcher et la lame peut être éjectée. LES LAMES DE SCIE SONT AIGUISÉES.
  • Vériez les rouleaux de guidage (15) et éliminez tous les gros copeaux qui peuvent se trouver à l’intérieur. Les copeaux coincés peuvent empêcher la rotation des rouleaux de guidage et conduire à l’apparition de points plats.
  • Les poulies (13) présentent des pneus en caout- chouc (14). Lors du changement de lame, vériez le serrage ou l’état des pneus en caoutchouc. Net- toyez les copeaux des pneus en caoutchouc sur les poulies. Vous prolongerez ainsi la durée de vie des pneus et empêcherez que la lame de scie ne dérape. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Positionnez la lame de scie de manière à ce que les dents se trouvent au sol et orientées en direc- tion de la butée de pièce, comme l’indique la g. 9.
  • Poussez la lame de scie dans les rouleaux de gui- dage (15), comme l’indique la g. 10.
  • Maintenez la lame de scie dans les rouleaux de guidage, placez-la autour des deux poulies (13) et à travers la butée de pièce (9)
  • Veillez à ce que la lame de scie soit entièrement insérée dans les rouleaux de guidage (15) et soit logée droite entre les pneus en caoutchouc (14).
  • Faites tourner le levier de serrage de la lame de scie (11) jusqu’en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et faites alors tourner déli- catement la scie de manière à ce que les poulies reposent sur l’établi ou la table. Veillez à ce que les dents de la scie à ruban sont orientées dans l‘autre sens.
  • Resserrez la protection de la lame de scie (8).
  • Attention ! La scie à ruban ne peut pas être utilisée sans protection pour la lame de scie.
  • Activez la scie plusieurs fois pour vérier que la lame de scie est en position. m PRUDENCE !
  • Pendant ce contrôle, veillez à ce que votre corps se trouve à distance de la zone du ruban de scie. Montage de la scie à ruban métallique sur la table de scie (g. 14)
  • Placez la scie à ruban métallique sur le bras d‘ap- pui (17).
  • Fixez la scie à ruban métallique sur le bras d‘appui (17) au moyen de 3 vis.
  • Après le montage, serrez les vis à fond. Serrage d‘une pièce (g. 15-17)
  • Commencez par ouvrir le levier (20) dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.
  • Tirez la mâchoire de serrage mobile (18) vers l‘ar- rière.
  • Placez la pièce sur la mâchoire de serrage xe avant (19).
  • Poussez la mâchoire de serrage mobile (18) sur la pièce.
  • Serrez la pièce avec le levier (20). Bras d‘appui 0°- 45° (g. 18) La scie à ruban métallique permet de réaliser des coupes de biais de 0° à 45° par rapport à la surface de travail.
  • Ouvrez la poignée de réglage xe (21)
  • Réglez le bras d‘appui (17) sur l’angle souhaité.
  • Resserrez la poignée de réglage xe (21).

m Attention Le poids propre de la scie à ruban métallique suft pour qu’un bref appui fasse basculer le bras d‘appui vers le bas. m Risque de blessure Processus de sciage avec la table de scie (g. 19+20)

  • La scie permet de réaliser des coupes d‘onglet vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la sur- face de travail.
  • Réglez l‘angle souhaité comme l’indique le point (Bras d‘appui de 0°à 45°).
  • Serrez la pièce comme l‘indique le point (Serrage d’une pièce). m Attention Maintenez le câble d‘alimentation à distance de la zone de la scie.
  • Mettez la scie en marche. m Attention
  • Le poids propre de la scie à ruban métallique suft pour qu’un bref appui fasse basculer le bras d‘ap- pui vers le bas. Maintenez vos mains à distance de la zone de la scie m Risque de blessure
  • Une fois que la scie a atteint la vitesse de rotation souhaitée, basculez lentement et prudemment le corps principal de l’outil vers le bas de manière à ce que la lame de la scie à ruban entre en contact avec la pièce. N’exercez aucune pression supplé- mentaire au-delà du poids du corps principal de l’outil. Évitez soigneusement que la lame de scie à ruban n’entre en contact soudainement et for- tement avec la surface de la pièce. Cela risque- rait d’endommager gravement la lame de la scie à ruban. Pour garantir une longévité optimale de la lame de la scie à ruban, il convient de veiller à éviter tout choc soudain au début du processus de sciage. REMARQUE : Si la scie à ruban se bloque pendant le sciage ou reste coincée dans le matériau de la pièce, relâchez immédiatement l’interrupteur et faites rebasculer la scie à ruban vers le haut pour éviter d’endommager la lame de la scie à ruban et le moteur.
  • Le poids propre de l’outil constitue la pression de coupe la plus efciente vers le bas. Si l’opérateur augmente la pression exercée, la lame de scie ra- lentit et la durée de vie de la lame se réduit.
  • Une fois le sciage terminé, faites rebasculer la scie à ruban dans sa position de départ. Veillez à ce que la machine ne rebascule pas vers le bas. m Attention Attendez que la lame de scie s‘arrête avant de retirer la pièce. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

9. Consignes de travail

Les recommandations suivantes sont des exemples illustrant de l‘utilisation sûre des scies à ruban. Les méthodes de travail sûres présentées ci-dessous sont considérées comme une contribution á la sécu- rité, mais peuvent ne pas être recommandées, com- plètes ou sufsantes pour chaque utilisation. Elles ne peuvent pas traiter de toutes les situations de dan- ger potentielles et doivent être interprétées avec le plus grand soin. En cas d‘utilisation dans des pièces fermées, il faudra raccorder la machine à un dispo- sitif d‘aspiration. Pour les travaux effectués dans des zones industrielles, il faudra utiliser un dispositif d‘aspiration conçu pour une utilisation commerciale.

  • Détendre le ruban de scie lorsque la machine n‘est pas utilisée, p. ex. lorsque le travail est terminé. Apposez une étiquette d‘information sur la ma- chine pour le prochain utilisateur, lui rappelant de tendre le ruban de scie.
  • Rassemblez les rubans de scie non utilisés et les conserver dans un endroit sec. Inspectez la ma- chine à l‘égard de dommages (dents, ssures), avant chaque utilisation. Ne pas utiliser de rubans de scie endommagés.
  • Portez des gants de protection appropriés lors de la manipulation des rubans de scie.
  • Avant d‘entreprendre les travaux, tous les disposi- tifs de protection et de sécurité doivent être instal- lés de manière able sur la machine.
  • Ne jamais nettoyer le ruban de scie ou le guidage de ruban de scie avec une brosse à main ou un grattoir lorsque le ruban de scie est en marche. Les rubans de scie résiniés représentent un dan- ger pour la sécurité du travail et doivent être net- toyés sur une base régulière.
  • Portez des lunettes de protection et un protège- ouïe pendant le travail pour votre propre protec- tion. Portez une résille si vos cheveux sont longs. Retroussez les manches jusqu‘aux coudes si elles sont longues.
  • Lors du travail, toujours placer le guidage du ruban de scie aussi prés que possible de la pièce.
  • Lors du sciage de billes, bloquer la pièce de sorte qu‘elle ne tourne pas.

10. Nettoyage et maintenance

Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou ré- paration, débrancher la che du secteur! Maintenance générale Essuyer de temps en temps la machine à l’aide d’un chiffon an d’en éliminer les copeaux et la poussière. Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l’outil. Ne pas huiler le moteur. Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits corrosifs. Pulizia

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufez dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l’appareil direc- tement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif- fon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique. Maintenance Inspection des charbons (Fig. 21) Sur une machine neuve, vérier les charbons après les 50 premières heures de fonctionnement ou lorsque de nouveaux charbons ont été montés. À l’issue du premier contrôle, procéder à un contrôle toutes les 10 heures de fonctionnement. Si le char- bon est usé sur 6 mm ou si les ressorts ou le l de connexion sont brûlés ou endommagés, les deux charbons doivent être remplacés. Si les charbons sont considérés comme utilisables après leur dé- montage, il est possible de les remettre en place. Informations service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure*: Charbons; Lame de scie; Inserts de table; Courroie trapézoïdale *Pas obligatoirement compris dans la livraison !

Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conserver la notice d’uti- lisation à proximité de l’outil électrique. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Les cordons d‘alimentation électriques doivent être conformes aux réglementations VDE et DIN perti- nentes. Utilisez uniquement les cordons d‘alimenta- tion avec le marquage H05VV-F. L‘impression de la désignation du type sur le câble d‘alimentation est obligatoire. Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 220 - 240 V~.
  • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm

Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réalisés par un électricien. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes:

  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du moteur

13. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet embal- lage est une matière première et peut donc être réu- tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux di- vers, comme par ex. des métaux et matières plas- tiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Ren- seignez-vous dans un commerce spécialisé ou au- près de l’administration de votre commune!

12. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est doté d’un branche- ment pour la mise en service immédiate. Le branchement correspond aux normes en vigueur (VDE et DIN). Le raccordement à effectuer par le client, ainsi que les câbles de rallonge utilisés, devront être conformes à ces normes. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d‘une durée va- riable), le moteur peut être remis en marche.

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.
  • L’appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.
  • Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de «Z» ou b) qui ont une intensité admissible du courant per- manent d’au moins 100 A par phase.
  • En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d’élec- tricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à l’une des deux exigences a) ou b). Cordons d‘alimentation électrique défectueux Les cordons électriques défectueux résultent sou- vent de dommages sur l‘isolation. Les causes en sont:
  • des marques de pression lorsque les cordons d‘ali- mentation sont passés par la fente de la fenêtre ou de la porte.
  • Des plis en cas de montage ou d‘acheminement incorrect des cordons d‘alimentation.
  • Des coupures lors du passage des ls.
  • Dommages à l‘isolation lorsqu‘on débranche le câble de la prise murale en tirant.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Les cordons d‘alimentation électrique ne doivent pas être utilisés et sont extrêmement dangereux en raison des dommages à l‘isolation. Vériez les cor- dons d‘alimentation électriques régulièrement pour d‘éventuels dommages. Assurez-vous que les cor- dons d‘alimentation ne soient pas connectés au ré- seau électrique lors de la vérication. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne pas Moteur, câble ou connecteur défectueux fusibles grillés Faire vérier la machine par un spécialiste. Ne jamais réparer le moteur soi-même. Danger ! Contrôler les fusibles, les remplacer au besoin Le moteur fonctionne lentement et n'atteint pas la vitesse de fonc- tionnement. Tension trop faible, bobinages endom- magés, condensateur grillé Faire contrôler la tension par votre prestataire. Faire contrôler le moteur par un spécialiste. Faire remplacer le condensateur par un spécialiste. Le moteur est trop bruyant Bobinages endommagés, moteur défec- tueux Faire contrôler le moteur par un spécialiste. Le moteur ne fonctionne pas à plein régime. Circuit de l'installation électrique sur- chargé (lampes, autres moteurs, etc.) N'utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique. Le moteur surchauffe facilement. Surcharge du moteur, refroidissement insufsant du moteur Empêcher la surcharge du moteur lors de la coupe, éliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur. La découpe de lascie est rugueuse ou gon- dolée Lame de scie émoussée, forme de dents inadaptée à l'épaisseur du matériau Réaffûter la lame de scie ou utiliser une lame adaptée Pièce cassée ou fen- dillée Pression de coupe trop élevée ou lame de scie inadaptée Choisir le ruban de scie selon les instructions dans le mode d'emploi Le ruban de scie fonc- tionne dans le mauvais sens

  • Réglez le guidage du ruban de scie selon les instructions dans le mode d'emploi
  • Choisir le ruban de scie selon les instructions dans le mode d'emploi Traces de brûlure sur le bois lors du traitement
  • Choisir le ruban de scie selon les instructions dans le mode d'emploi Le ruban de scie coince lors de l'utilisation
  • Ruban de scie est désaligné
  • Remplacez le ruban de scie
  • Nettoyez le ruban de scie
  • Réglez le guidage du ruban de scie selon les instructions dans le mode d'emploi Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un pro- duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dange- reuses souvent contenues dans les appareils élec- triques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efcace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58