BASA1 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BASA1 SCHEPPACH au format PDF.

📄 304 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH BASA1 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : BASA1

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie à ruban SCHEPPACH BASA1, puissance moteur 250 W, vitesse de coupe 800 m/min, capacité de coupe 120 mm de hauteur et 200 mm de largeur.
Utilisation Idéale pour le travail du bois, la découpe de matériaux composites et la réalisation de courbes précises.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la lame, nettoyer les débris après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas porter de vêtements amples, s'assurer que la machine est éteinte lors du changement de lame.
Informations générales Poids de la machine 12 kg, dimensions 600 x 400 x 350 mm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BASA1 SCHEPPACH

Comment assembler la SCHEPPACH BASA1 ?
Suivez le manuel d'instructions fourni avec la scie. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces conformément aux étapes indiquées.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la SCHEPPACH BASA1 ?
La SCHEPPACH BASA1 est conçue pour couper le bois, le contreplaqué et d'autres matériaux similaires.
Comment entretenir ma SCHEPPACH BASA1 ?
Nettoyez régulièrement la lame et les surfaces de travail. Lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas été déclenché. Assurez-vous également que la lame est correctement installée.
La SCHEPPACH BASA1 fait un bruit étrange pendant son utilisation. Que faire ?
Arrêtez immédiatement la machine et inspectez la lame pour tout dommage. Vérifiez également le montage de la lame et les pièces mobiles.
Quelle est la puissance de la SCHEPPACH BASA1 ?
La SCHEPPACH BASA1 a une puissance de 250 W, ce qui la rend adaptée pour des coupes de précision.
Puis-je changer la lame de la SCHEPPACH BASA1 ?
Oui, la lame peut être facilement remplacée en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Quel est le poids de la SCHEPPACH BASA1 ?
La SCHEPPACH BASA1 pèse environ 15 kg, ce qui la rend relativement portable.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la SCHEPPACH BASA1 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web de SCHEPPACH.
La SCHEPPACH BASA1 est-elle adaptée aux débutants ?
Oui, la SCHEPPACH BASA1 est conçue pour être facile à utiliser, ce qui la rend adaptée aux débutants comme aux utilisateurs expérimentés.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BASA1 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BASA1 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI BASA1 SCHEPPACH

Scie à ruban Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts dans la ruban de scie! Porter des gants de protection. Arrêtez la machine et débranchez le câble d’alimentation de la machine avant de l’assembler, de la nettoyer, de la régler et d’e󰀨ectuer des travaux d’entretien, ainsi que pour la transporter. Sens du ruban de scie Le produit respecte les directives européennes en vigueur.www.scheppach.com

Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. Il convient de respecter les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d’utilisation mais égale- ment les prescriptions en vigueur dans votre pays concernant l’utilisation des machines à bois ainsi que les règles techniques généralement reconnues. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce manuel d’utili- sation et des consignes de sécurité.

3. Bandage en caoutchouc

4. Dispositif de protection de la lame de scie

5. Guidage de lame supérieur

10. Verrouillage de capot (inférieur)

12. Interrupteur Marche / Arrêt

13. Verrouillage de capot (supérieur)

14. Vis d‘arrêt du volant supérieur

15. Vis de réglage du volant supérieur

16. Bâti de la machine

17. Câble d’alimentation

18. Segment d’inclinaison

21. Poignée de blocage de la table de scie

23. Poignée de réglage du guide de lame

24. Poignée de blocage du guide de lame

26. Rail de guidage du guide parallèle

34. Vis à tête cylindrique

35. Vis à six pans creux du galet arrière supérieur

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction et de réussite dans votre travail avec votre nouvelle machine. Remarque: Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant ne peut être tenu pour respon- sable des dommages subis par cet appareil ou résul- tant de son utilisation dans les cas suivants :

  • Travaux de réparation e󰀨ectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
  • Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine.
  • Utilisation non conforme,
  • Lors d’une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des prescriptions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons : De lire intégralement le manuel d’utilisation, avant d’ef- fectuer le montage et la mise en service. Le présent manuel d‘utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d‘en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d’une utilisation conforme. Les instructions im- portantes qu’il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d’indis- ponibilité ; comment enn augmenter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d‘utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l‘utilisation de la machine dans votre pays. Conservez le manuel d‘utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l‘humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d‘utilisation puis le suivre attentivement.www.scheppach.com

4. Utilisation conforme

La scie à ruban sert à découper le bois ou les maté- riaux semblables au bois dans le sens longitudinal ou transversal. Les pièces rondes ne doivent être cou- pées qu’à l’aide de dispositifs de retenue appropriés. La machine doit exclusivement être utilisée conformé- ment à sa destination. Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non conforme. Le fabri- cant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient ; l’opérateur est seul responsable. Seules les lames de scie adaptées à la machine doivent être utilisées. Pour que l’utilisation soit conforme, il convient également de respecter les consignes de sécurité, les instructions de montage et les conseils d’utilisation gurant dans le présent ma- nuel d’utilisation. Les personnes qui utilisent la machine et en assurent la maintenance doivent la connaître et avoir été infor- mées des risques éventuels. En outre, il est impératif de respecter scrupuleuse- ment la réglementation concernant la prévention des accidents. Les autres règles générales imposées par la médecine du travail et la réglementation en matière de sécurité doivent être respectées. Les modications apportées à la machine dégagent le fabricant de toute responsabilité, notamment quant aux dommages qui pourraient en découler. Malgré l’utilisation conforme de la machine, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complè- tement éliminés. Les risques suivants peuvent subsis- ter du fait même de la conception et de la construction de la machine:

  • Perte d’audition si les protections auditives néces- saires ne sont pas utilisées
  • Emissions nocives de poussière de bois lors de l’uti- lisation de la scie dans un espace conné.
  • Contact avec la lame de scie dans la zone où la scie n’est pas recouverte.
  • Contact avec la lame de scie en rotation (risque de coupure).
  • Risque de blessure pendant le changement de lame (risque de coupure).
  • Risque de blessures du fait de la projection de pièces et de chutes de coupe.
  • Pincement des doigts

36. Galet de guidage arrière supérieur

37. Galet de guidage, supérieur

38. Vis à six pans creux de galet de guidage (supé-

39. Support supérieur

40. Vis à six pans creux du support supérieur (2x)

41. Vis à six pans creux du galet de guidage inférieur

42. Galet de guidage arrière inférieur

43. Vis du support inférieur

44. Protecteur de lame de scie

45. Vis à six pans creux du galet de guidage (infé-

46. Galet de guidage, inférieur

47. Support inférieur

48. Support de poussoir à bois

49. Vis (réglage de la table de scie)

50. Écrou (réglage de la table de scie)

51. Repère de la graduation

52. Graduation angulaire

3. Ensemble de livraison

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que la fourniture est complète.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. m ATTENTION! L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’in- gestion et d’asphyxie !
  • Scie à ruban / Lame de scie (préassemblée)
  • Rail de guidage du guide parallèle

– Il fonctionnera d’autant mieux et plus sûrement au régime pour lequel il a été conçu.

7. Utilisez le bon outil

– N’utilisez pas des outils peu puissants pour réa- liser des travaux lourds. – N’utilisez pas les outils pour des applications pour lesquelles ils n’ont pas été conçus. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches de bois. – N’utilisez pas l’outil pour scier du bois de chauf- fage

8. Portez des vêtements appropriés

– Ne portez pas de vêtements amples ou de bi- joux, car ils peuvent être happés par des élé- ments en mouvement. – Le port de chaussures antidérapantes est re- commandé pour les travaux en extérieur. – Portez un let pour les cheveux si vos cheveux sont longs.

9. Utilisez un équipement de protection

– Portez des lunettes de sécurité. – Utilisez un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.

10. Raccordez l’équipement d’extraction de poussière

– Si l’outil comporte des équipements permettant de le raccorder à un dispositif d’extraction et de récupération de poussière, assurez-vous qu’il est raccordé et correctement utilisé. – Lorsqu’il est utilisé dans un espace clos, l’outil doit impérativement être raccordé à un disposi- tif d’aspiration approprié.

11. N’utilisez pas le câble à des ns auxquelles il n’est

pas destiné – Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise de courant. Maintenez le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives

12. Fixation de la pièce à usiner

– Utilisez un dispositif de serrage ou un étau an de maintenir la pièce à usiner. Ainsi elle est maintenue de manière plus sûre qu’avec votre main et cela vous permet de vous servir de la machine avec vos deux mains. – Lors de l’usinage de pièces longues, il est né- cessaire d’utiliser un support supplémentaire (servante, tréteaux, etc.) an d’éviter que la ma- chine ne bascule. – Maintenez toujours la pièce fermement ap- puyée sur la table et contre le guide an d’éviter qu’elle se déplace ou tourne.

  • Basculement de pièces longues lorsqu’elles ne sont pas su󰀩samment supportées
  • Contact avec les parties coupantes de la lame
  • Projection de nœuds bois et de chutes Veuillez noter que, conformément à leur destination, nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’ap- pareil est utilisé à des ns professionnelles, artisa- nales, dans un environnement industriel ou lors de toute activité équivalente.

5. Consignes de sécurité

ATTENTION! Lors de l’utilisation d’outils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité essentielles énumérées ci-dessous, an de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure. Lisez l’ensemble de ces consignes avant toute utilisa- tion de cet outil électrique et conservez-les soigneu- sement. Travail en toute sécurité

1. Maintenez la zone de travail en ordre !

– Les zones de travail en désordre sont propices aux accidents.

2. Tenez compte de l’environnement de la zone de tra-

vail ! – N’exposez pas les outils électriques à la pluie. – N’utilisez pas les outils électriques dans des en- vironnements mouillés ou humides. – Maintenez la zone de travail bien éclairée. – N’utilisez pas les outils électriques dans des lieux où il existe un risque d’incendie ou d’ex- plosion.

3. Protection contre les chocs électriques

– Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canali- sations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).

4. Maintenez les tierces personnes à l’écart !

– Ne laissez pas les tierces personnes, en par- ticulier les enfants, toucher l’outil ou le câble d’alimentation; maintenez-les à l’écart de la zone de travail.

5. Entreposez les outils en lieu sûr

– Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il convient d’en- treposer les outils au sec, en hauteur ou dans un local fermé, hors de portée des enfants.www.scheppach.com

– Faites attention à ce que vous faites, faites preuve de bon sens et n’utilisez pas l’outil en cas de fatigue.

20. Vériez que la machine n’est pas endommagée

– Avant d’utiliser la machine, examinez attentive- ment tous les dispositifs de protection et toutes les pièces légèrement endommagées, an de vous assurer qu’ils fonctionnent correctement et remplissent leur fonction. – Vériez que les parties mobiles bougent libre- ment, sans bloquer et qu’aucun élément n’est endommagé. – Toutes les pièces doivent être correctement montées et remplir toutes les conditions pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil. La protection mobile de la lame de scie ne doit pas rester bloquée en position relevée. – Il convient de réparer ou de faire remplacer tout dispositif de protection ou pièce endommagés dans un atelier d’entretien agréé, sauf indica- tion contraire gurant dans le présent manuel d’utilisation. – Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un atelier d’entretien agréé. – N’utilisez pas de câbles d’alimentation défec- tueux ou endommagés. – N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne peut pas passer de la position « marche » à la position « arrêt ».

– L’utilisation d‘autres outils et accessoires que ceux qui sont expressément recommandés, peut entraîner un risque de blessures.

22. Faites réparer l’appareil par un électricien qualié

– Cet outil électrique satisfait aux règles de sé- curité applicables. Les réparations doivent uni- quement être e󰀨ectuées par un électricien qua- lié et avec des pièces de rechange d’origine, an de ne pas exposer l’utilisateur à un risque important.

13. Évitez les postures anormales

– Veillez à avoir une position stable et à toujours garder votre équilibre. – Ne placez pas vos mains de façon inadéquate an d’éviter qu’une main ou les deux ne puissent entrer en contact avec la lame de scie à la suite d’un dérapage soudain.

14. Entretenez vos outils avec soin

– Veillez à ce que les outils de coupe soient a󰀨û- tés et propres pour obtenir de meilleures perfor- mances et travailler en toute sécurité. – Suivez les instructions de graissage et de rem- placement des outils. – Examinez régulièrement le câble d’alimentation de la machine et faites procéder à son rempla- cement dans un atelier agréé s’il est endomma- gé. – Contrôlez régulièrement les rallonges élec- triques et remplacez-les si elles sont endom- magées. – Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubriant et de toute graisse.

15. Retirez la che de la prise de courant

– Ne dégagez jamais les chutes, les copeaux ou les morceaux de bois coincés lorsque la lame de scie tourne. – En cas de non inutilisation de la machine, avant la maintenance et lors du remplacement d’outils (lame de scie, foret ou fraise par exemple). – Si la lame se bloque lors de la coupe du fait d’une pression excessive vers la lame, arrêtez la scie et débranchez-la du secteur. Enlevez la pièce et assurez-vous que la lame tourne libre- ment. Remettez la machine en marche et repre- nez la coupe en réduisant la pression exercée vers la lame.

16. Retirez les clés de réglage

– Vériez que les clés et outils de réglage sont retirés de la machine avant de la mettre en marche.

17. Évitez tout démarrage intempestif

– Assurez-vous que l’interrupteur est en position « arrêt » lors du branchement à la prise au sec- teur.

18. Utilisez des rallonges prévues pour l’extérieur

– Pour le travail en extérieur, utilisez uniquement des rallonges homologuées pour l’extérieur et portant le marquage correspondant. – L’enrouleur de câble doit toujours être déroulé lors de l’utilisation.www.scheppach.com

  • Le protecteur de lame (4) doit être abaissé à sa po- sition inférieure pendant le transport de la machine.
  • Les dispositifs de protection ne doivent pas être uti- lisés pour transporter la machine ou être utilisés de façon anormale.
  • N’utilisez pas de lames de scie déformées ou endom- magées.
  • Remplacez l’insert de table lorsqu’il est endommagé.
  • Ne mettez jamais la machine en marche lorsque la porte de protection ou lorsque le contacteur de pro- tection sont ouverts.
  • Veillez à ce que la lame et la vitesss de coupe corres- pondent à la nature de la pièce à scier.
  • Ne commencez pas à nettoyer la lame avant qu’elle ne se soit complètement arrêtée.
  • Lors du sciage de long de pièces étroites contre le guide parallèle, utilisez un poussoir à bois.
  • Portez des gants de protection lors de la manipulation de lames et de matériaux rugueux.
  • Le protecteur de lame doit être complètement abais- sé au plus bas contre la table de la scie pendant le transport.
  • Lors de coupes de biais avec la table inclinée, le guide d’angle doit être placé du côté extérieur de la table.
  • N’utilisez jamais les dispositifs de protection pour sou- lever ou transporter la machine.
  • Veillez à ce que les dispositifs de protection de la lame soient utilisés et correctement positionnés.
  • Maintenez vos mains à une distance su󰀩sante de la lame de scie. Utilisez un poussoir à bois pour scier les pièces étroites.
  • Rangez le poussoir à bois à l’emplacement prévu sur la machine an de pouvoir le saisir en position de tra- vail et de toujours l’avoir à disposition.
  • Pour travailler positionnez-vous en face de la ma- chine. AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Mesures de sécurité spéciques pour les scies à ruban
  • Portez des gants de protection lors de tous les travaux de maintenance de la lame.
  • Pour couper du bois rond ou de forme irrégulière, il est indispensable d’utiliser un dispositif empêchant la pièce de tourner.
  • Lorsque vous sciez une pièce sur chant, il est im- pératif d’utiliser un dispositif emêchant la pièce de se rabattre.
  • An de respecter les émissions de poussière concer- nant le travail du bois, il faut connecter la machine à un aspirateur de poussière disposant d’une vitesse d’air de 20 m/sec au minimum.
  • Communiquez les consignes de sécurité à toutes les personnes qui doivent se servir de la machine.
  • N’utilisez pas la scie pour scier du bois de chau󰀨age.
  • La machine est équipée d’un interrupteur qui em- pêche la machine de redémarrer d’elle-même après une chute de tension.
  • Avant la mise en service, vériez si la tension indi- quée sur la plaque signalétique de la machine cor- respond à celle du réseau.
  • Déroulez complètement le câble de l’enrouleur de câble avant d’utiliser la machine.
  • Ne détournez pas l’attention des personnes qui uti- lisent la machine.
  • Respectez le sens de rotation du moteur et de la lame de scie.
  • Les dispositifs de sécurité de la machine ne doivent être ni démontés, ni rendus inopérants.
  • Ne sciez pas de pièces trop petites pour être mainte- nues correctement avec la main.
  • Ne dégagez jamais les chutes, les copeaux ou les morceaux de bois coincés lorsque la lame de scie tourne.
  • Il est impératif de respecter scrupuleusement la ré- glementation concernant la prévention des accidents. Les autres règles généralement imposées par la mé- decine du travail et la réglementation en matière de sécurité doivent être respectées.
  • Positionnez les dispositifs de protection réglables aussi près que possible de la pièce à scier.
  • Attention ! Lors de l’usinage de pièces longues, il est nécessaire d’utiliser un support supplémentaire (ser- vante, tréteaux, etc.) an d’éviter qu’elles ne basculent en n de coupe.www.scheppach.com

7. Risques résiduels

La machine est construite conformément à l’état actuel de la technique et à la réglementation reconnue en matière de sécurité. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors de son utilisation.

  • Si la pièce n’est pas guidée correctement, il y a risque de blessure aux doigts et aux mains au contact de la lame en mouvement.
  • Lorsque la pièce n’est pas xée ou guidée correcte- ment ou bien lors du travail sans butée, il y a risque de blessures car la pièce peut être éjectée.
  • Les poussières de bois ou les copeaux représentent un danger pour la santé. Portez impérativement un équipement de protection individuelle tel que des lunettes de protection. Utiliser un dispositif d’aspi- ration de la poussière!
  • Une lame défectueuse peut causer des blessures. Vériez régulièrement que la lame est en bon état. Lors du changement de lame, il y a risque de bles- sures aux doigts et aux mains. Portez des gants appropriés.
  • Lors de la mise en marche de la machine, il y a risque de blessure lorsque la lame se met en mou- vement.
  • Risque de choc électrique lors de l’utilisation de câbles électriques incorrects ou défectueux.
  • Les cheveux longs et les vêtements amples repré- sentent un danger car ils peuvent être entraînés par la lame en mouvement. Rassemblez vos cheveux dans un let et portez des vêtements près du corps.
  • Même si toutes ces mesures de précaution ont été prises, il peut subsister certains risques non évi- dents.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les „Consignes de sécurité“, les recom- mandations des chapitres „Utilisation conforme “ et „Consignes d’utilisation“.

8. Avant la mise en service

La machine doit être placée de façon à être bien stable, le châssis étant vissé sur un établi ou un sup- port similaire. Pour ce faire, des trous de xation ont été pratiqués dans le bâti de la machine. (g. 17)

  • La table doit être correctement montée.
  • Tous les capots et dispositifs de sécurité doivent être montés correctement avant la mise en service.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner librement.
  • Faites attention aux corps étrangers (clous, vis, etc.) qui se trouvent dans le bois de récupération.

6. Caractéristiques techniques

Moteur à courant alternatif

50 Hz Puissance 300W Régime au ralenti n

Longueur de la lame de scie 1490 mm Largeur de la lame de scie 3,5-12 mm Largeur maxi. de la lame de scie 12 mm Vitesse de coupe 880 m/min Hauteur de passage 0 - 100 mm Largeur de passage 195 mm Dimensions de la table 313 x 302 x 25 mm Plage d’inclinaison de la table 0° à 45° Dimensions maxi. de la pièce à usiner 400 x 400 x 80 mm Poids total 18 kg Sous réserve de modications techniques! La pièce doit avoir au moins une hauteur de 3 mm et une largeur de 10 mm. Les valeurs du niveau sonore et des vibrations ont été déterminées conformément à la norme EN 61029 Niveau de pression acoustique L

86,0 dB Incertitude de mesure L

3 dB Niveau de puissance acoustique L

74,8 dB Incertitude de mesure K

3 dB Portez une protection auditive! L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audi- tion. Limitez autant que possible votre exposition au bruit et aux vibrations!

  • Utilisez uniquement des outils électriques en parfait état.
  • Procédez régulièrement à la maintenance et au net- toyage de l’outil électrique.
  • Adaptez votre mode de travail à l’appareil.
  • Ne surchargez pas l’outil électrique.
  • Faites au besoin contrôler l’outil électrique.
  • Arrêtez l’outil électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.www.scheppach.com

9.2. Montage du rail de guidage du guide parallèle (26) sur la table (7) (Fig.3)

  • Vissez les 4 vis papillon M6x12 (31) équipées cha- cune d’une rondelle (32) sur une longueur d’environ 5 mm dans la table de la scie (7).
  • Mettez le rail de guidage du guide parallèle (26) en place jusqu’à ce qu’il soit en butée contre la table.
  • Serrez ensuite les 4 vis papillon à fond. 9.3. Réglage du guide parallèle (Fig. 5)
  • Placez le guide parallèle (25) sur le rail de guidage (26), à gauche de la lame de scie et serrez-le ferme- ment (voir point 10.2.). Le guide parallèle doit maintenant être parallèle à l’incision dans la table de sciage (7); une correction peut être apportée desserrant les vis à tête cylin- drique (34) : Fig. 5.1 Une clé Allen de 4 mm (non incluse dans la livrai- son) est nécessaire pour cela ; retirer le capuchon de protection, desserrez légèrement les vis, alignez le guide parallèle et resserrez fermement les vis.

9.3.1 Réglage de la graduation (Fig.5)

En cas de besoin, la graduation située sur le rail de guidage du guide parallèle peut être ajustée.

  • Placez le guide parallèle à gauche de la lame de scie sur le rail de guidage du guide parallèle.
  • Mesurez 50 mm en partant de la lame de scie vers le guide parallèle. Le trait gurant sur la loupe (33) de lecture devrait se trouver à 50 mm sur la graduation.
  • Si ce n’est pas le cas, desserrez la vis cruciforme (K) de la graduation et positionnez-la de façon à lire 50 mm. Revissez ensuite la vis cruciforme. 9.4. Tension de la lame de scie (Fig. 1a) ATTENTION! En cas d’arrêt prolongé de la scie, la lame de la scie doit être détendue, il faut donc vérier la tension de la lame de scie avant la mise en marche de la machine.
  • Faites tourner la vis de serrage (1) dans le sens des aiguilles d’une montre an de tendre la lame de la scie (22). La tension correcte de la lame de la scie est vériée en pressant avec un doigt latéralement sur la lame de la scie, à distance égale entre les deux volants de la scie (2+8). La lame (22) doit se laisser faiblement incurver (environ de 1 à 2 mm) vers l’intérieur.
  • Lorsque la tension de la lame de scie est su󰀩sante, un bruit métallique se fait entendre quand on tapote dessus.
  • Avant d’actionner l’interrupteur marche / arrêt, as- surez-vous que la lame de scie est montée correc- tement et que les éléments mobiles bougent libre- ment.
  • Avant de brancher la machine, assurez-vous que les caractéristiques gurant sur la plaque signalé- tique correspondent à celles du réseau.

ATTENTION! Avant toute intervention de maintenance, de change- ment d’équipement et de montage sur la scie à ruban, la che doit être débranchée du secteur. Outil de montage 1 clé plate SW 10/13 1 clé Allen de 3 1 clé Allen de 6 Pour faciliter le conditionnement et le transport, la table de la scie n’est pas assemblée lors de la livraison. 9.1. Montage de la table de la scie (g. 1-4)

  • Ouvrez le capot (11) en desserrant les verrouillages des capots supérieur (13) et inférieur (10). Déver- rouillez en premier le verrouillage supérieur (13) à l’aide de la clé Allen de 6 mm (29) en tournant dans le sens anti-horaire. Déverrouillez ensuite le ver- rouillage inférieur (10) en le desserrant dans le sens anti-horaire.
  • Positionnez le segment d’inclinaison de la table de scie à 30° en desserrant la poignée de blocage de la table de scie (21) (Fig. 2).
  • Faites passer la table de scie (7) autour de la lame de scie (22).
  • Vissez la table de scie (7) avec 4 vis hexagonales M6x12 au segment d’inclinaison (18). Ne serrez pas les vis à fond.
  • Rabattez la table à la position de 0°et serrez la poi- gnée de blocage (21) fermement.
  • Placez la table parallèlement à la lame de scie et serrez les 4 vis hexagonales à fond.
  • Après avoir e󰀨ectué le montage, refermez le capot (11) en resserrant le verrouillage (10) inférieur et su- périeur (13) dans l’ordre inverse.
  • Desserrez les 3 écrous hexagonaux (X) de 2 tours environ et déplacez le segment avec la table de scie qui est assemblée dessus. La lame de scie doit se trouver au milieu de l’insert de table (6) (Fig. 3). Res- serrez ensuite les 3 écrous hexagonaux (X) à fond (Fig. 4).www.scheppach.com

9.6. Réglage du guidage de la lame de scie (Fig. 6-9) Les galets de guidage arrière (36 + 42) ainsi que les galets de guidage (37 + 46) doivent être réglés à nou- veau après chaque changement de lame.

  • Ouvrez le capot (11) en desserrant les verrouil- lages des capots supérieur (13) et inférieur (10). Déverrouillez en premier le verrouillage supérieur (13) à l’aide de la clé Allen de 6 mm (28) en tournant dans le sens anti-horaire. Déverrouillez ensuite le verrouillage inférieur (10) en le desserrant dans le sens anti-horaire.
  • Après avoir e󰀨ectué le montage, refermez le capot (11) en resserrant le verrouillage (10) inférieur et supérieur (13) dans l’ordre inverse.

9.6.1. Réglage du galet de guidage arrière supé-

  • Desserrez la vis à six pans creux du galet arrière supérieur (35).
  • Poussez le galet supérieur (36) jusqu’à ce qu’il af- eure la lame sans la toucher (22) (distance maxi. 0,5 mm).
  • Resserrez la vis à six pans creux du galet arrière supérieur (35).

9.6.2. Réglage du galet de guidage arrière inférieur

  • Démontez la table de scie comme indiqué au point

9.1 dans l’ordre inverse.

  • Desserrez la vis à six pans creux du galet de gui- dage arrière inférieur (41).
  • Poussez le galet inférieur (42) jusqu’à ce qu’il af- eure la lame sans la toucher (22) (distance maxi. 0,5 mm).
  • Resserrez la vis à six pans creux du galet arrière inférieur (41).

9.6.3. Réglage des galets latéraux supérieurs (37)

  • Desserrez la vis à six pans creux du support su- périeur (40).
  • Déplacez le support supérieur (39) des galets su- périeurs (37) jusqu’à ce que l’arête antérieure des galets (37) se trouve à environ 1 mm du fond de la denture de la lame de scie.
  • Resserrez la vis à six pans creux du support su- périeur (40).
  • Desserrez les vis à six pans creux (38) des galets de guidage.
  • Lorsque la scie n’est pas utilisée de manière prolon- gée, détendez la lame an qu’elle ne s’allonge pas. ATTENTION! Une tension excessive peut provoquer la rupture de la lame de scie. RISQUE DE BLESSURE! Si la tension est insu󰀩sante, le volant entraîné (8) risque de tourner dans le vide. Dans ce cas, la lame de scie reste immobile.

9.5 Réglage de la lame de scie (g. 1a+1b)

ATTENTION! Avant de pouvoir régler la lame de la scie, vous devez la tendre correctement.

  • Ouvrez le capot (11) en desserrant les verrouil- lages des capots supérieur (13) et inférieur (10). Déverrouillez en premier le verrouillage supérieur (13) à l’aide de la clé Allen de 6 mm (28) en tournant dans le sens anti-horaire. hen. Déverrouillez ensuite le verrouillage inférieur (10) en le desserrant dans le sens anti-horaire.
  • Faites tourner lentement le volant (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. La lame de la scie (22) doit se trouver au milieu du bandage du volant (2). Si ce n’est pas le cas, l’angle d’inclinaison du volant supérieur (2) doit être corrigé.
  • Si la lame (22) se déplace plus vers le bord arrière du volant (2), la vis de réglage (15) doit être tournée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Ouvrez la vis d’arrêt du volant supérieur (14).
  • Faites tourner le volant (8) d’une main an de vérier la position de la lame (22).
  • Si la lame (22) se déplace vers le bord avant du volant (2), la vis de réglage (15) doit être tournée dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Une fois le volant supérieur (2) réglé, contrôlez la position de la lame (22) sur le volant inférieur (8). La lame (22) doit ici aussi se trouver au milieu du bandage du volant (8). Si tel n’est pas le cas, l’incli- naison du volant supérieur (2) doit être à nouveau réglée.
  • Le volant doit être tourné plusieurs fois jusqu’à ce que le réglage du volant supérieur (2) corrige la position de la lame sur le volant inférieur (8).
  • Serrez la vis d’arrêt du volant supérieur (14).
  • Après avoir e󰀨ectué le montage, refermez le capot (11) en resserrant le verrouillage (10) inférieur et supérieur (13) dans l’ordre inverse.www.scheppach.com

9.8. Réglage de la table de scie (7) à 90° (Fig. 11+12)

  • Remontez complètement le dispositif de guidage de lame supérieur (5).
  • Desserrez la poignée de blocage de la table de scie (21) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Placez une équerre contre la lame de scie (22) et sur la table de scie (7). Équerre non fournie.
  • Inclinez la table de scie (7), en la faisant pivoter jusqu’à ce que l’angle par rapport à la lame de scie (22) soit exactement de 90°. Si la table de scie at- teint déjà la tête de la vis (49) et qu’un angle à 90° ne peut pas être réglé, desserrez l’écrou (50) et faites descendre la vis (49) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Resserrez la poignée de blocage de la table de scie (21) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Desserrez au besoin les écrous freins de la vis (50).
  • Réglez la vis (49) jusqu’à ce que la face inférieure de la table touche la tête de la vis.
  • Resserrez les écrous (50) pour bloquer la vis (49).
  • Au besoin corrigez la position du repère (51) de la graduation angulaire (52) en le plaçant sur 0°. (Fig. 11) 9.9. Type de lame de scie à utiliser La lame de scie fournie avec la scie à ruban est conçue pour une utilisation universelle. Vous devez tenir compte des critères suivants lors de la sélection d’une lame :
  • Avec une lame de scie plus étroite, vous pouvez réaliser des découpes à des rayons plus courts.
  • Une lame de scie plus large conviendra pour réali- ser les coupes rectilignes. Ceci est surtout impor- tant lors de la découpe du bois. La lame de scie a tendance à suivre le l du bois et ainsi à dévier légèrement du tracé de coupe souhaitée.
  • Les lames de scie à dents nes découpent de ma- nière plus nette mais également plus lentement que les lames à dents plus fortement dimensionnées. ATTENTION: Ne jamais utiliser de lames de scie dé- formées et endommagées !
  • Poussez les deux galets (37) en direction de la lame de scie! Attention! L’écart entre les galets (37) et la lame de scie (22) doit être au maximum de 0,5 mm (la lame de scie ne doit pas être serrée)
  • Resserrez les vis à six pans creux (38).
  • Faites tourner le volant supérieur (2) plusieurs fois dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Vériez de nouveau le réglage des galets supé- rieurs (38) et réajustez-les si nécessaire.
  • Si nécessaire ajustez le galet de guidage arrière supérieur (36) (9.4.1).

9.6.4. Réglage des galets de guidage inférieurs

  • Desserrez la vis du support inférieur (43) (Clé plate de 10 mm)
  • Déplacez le support supérieur (47) des galets in- férieurs (46) jusqu’à ce que l’arête antérieure des galets (46) se trouve à environ 1 mm du fond de la denture de la lame de scie
  • Resserrez la vis à six pans creux du support su- périeur (43).
  • Desserrez les vis à six pans creux (45) des galets de guidage.
  • Poussez les deux galets inférieurs (46) en direction de la lame de scie! L’écart entre les galets (46) et la lame de scie (22) doit être au minimum de 0,5 mm (la lame de scie ne doit pas être serrée)
  • Resserrez les vis à six pans creux des galets in- férieurs (45).
  • Faites tourner le volant inférieur (8) plusieurs fois dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Vériez de nouveau le réglage des galets supé- rieurs (46) et réajustez-les si nécessaire.
  • Si nécessaire ajustez le galet de guidage arrière inférieur (42) (9.4.2). 9.7. Réglage du guidage de lame supérieur (5) (Fig. 10)
  • Desserrez la poignée de blocage du guidage de lame (24).
  • Abaissez le guidage de lame (5), en faisant tourner la poignée de réglage (23), aussi près que possible (jusqu’à environ 2 à 3 mm) du matériau à découper.
  • Resserrez la poignée de blocage (24).
  • Le réglage doit être contrôlé ou ajusté si nécessaire avant chaque coupe.www.scheppach.com

ATTENTION : Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier !

10.1 Interrupteur Marche/Arrêt (12) (Fig. 16)

  • Appuyez sur la touche verte « I » pour mettre la scie en marche.
  • Pour arrêter la scie, appuyez sur la touche rouge « 0 ». La scie à ruban est dotée d’un interrupteur de sécurité. A la suite d’une panne ou d’absence de courant, il faut remettre la scie à ruban en marche. 10.2. Guide parallèle (Fig. 17)
  • Relevez l’étrier de blocage (H) du guide parallèle (25)
  • Placez le guide parallèle (25) à droite ou à gauche de la lame de scie (22) sur le rail de guidage du guide parallèle et amenez-le à la cote souhaitée.
  • Abaissez l’étrier de blocage (H) pour xer le guide parallèle (25).
  • Attention : veillez à ce que le guide parallèle (25) soit toujours placé parallèlement à la lame de scie (22). 10.3. Coupes en biseau (Fig. 2+12+19) Pour pouvoir réaliser des coupes en biseau parallèle- ment à la lame de scie (22), inclinez la table de la scie (7) de 0° à 45° vers l‘avant.
  • Desserrez la poignée de blocage de la table (21).
  • Inclinez la table de scie (7) vers l’avant jusqu’à ce que l’angle souhaité soit atteint sur la graduation (52).
  • Resserrez la poignée de blocage de la table (21). ATTENTION: lorsque la table de scie est inclinée (7), le guide parallèle (25) doit être à droite de la lame de scie (22), pour éviter que la pièce glisse vers le bas.

11. Consignes de travail

Les recommandations suivantes sont des exemples de l‘utilisation sûre des scies à ruban. Les méthodes de travail sûres présentées ci-dessous contribuent á la sécurité, mais ne couvrent pas toutes les opérations possibles de façon exhaustive. Elles ne décrivent pas toutes les situations représentant un danger potentiel et doivent être interprétées avec le plus grand soin. 9.10. Remplacement de la lame de scie (Fig. 1a+1b+3+15)

  • Placez le guidage de lame (5) à mi-hauteur entre la table de scie (7) et le carter supérieur de la ma- chine (16).
  • Desserrez les verrouillages des capots (10+13) et ouvrez les capots (11).
  • Enlevez le rail de guidage du guide parallèle (26), en procédant dans l’ordre inverse de la description (voir 9.2)
  • Détendez la lame (22) en faisant tourner la vis de serrage (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Retirez la lame (22) des volants (2+8) et sortez-la en la faisant passer par la fente de la table de scie (7).
  • Positionnez la nouvelle lame (22) au milieu des ban- dages en caoutchouc des volants (2+8). Les dents de la lame (22) doivent être orientées en direction de la table de scie (g. 6).
  • Tendez la lame (22) (voir 9.4)
  • Refermez les capots (11).
  • Remontez ensuite le rail de guidage du guide paral- lèle (voir 9.2.). 9.11. Remplacement de l’insert de table (Fig. 14) L’insert de table (6) doit être remplacé s’il est usé ou endommagé. Sinon, il y a un fort risque de blessures.
  • Retirez l’insert de table usé (6) en l’extrayant vers le haut.
  • Le montage du nouvel insert de table s’e󰀨ectue dans l’ordre inverse. 9.12. Embout d’aspiration (Fig. 1b) La scie à ruban est dotée d’un embout d’aspiration (20) de 100/40 mm destiné à aspirer les sciures. Vous ne devez utiliser l’appareil que lorsqu’il est connecté à un dispositif d’aspiration adapté. Contrôlez et nettoyez régulièrement les conduites d’aspiration. 9.13. Support pour poussoir à bois (Fig. 13) Le support du poussoir à bois (48) est prémonté sur le bâti de la machine. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le pous- soir (27) doit toujours être placé sur le support prévu à cet e󰀨et.www.scheppach.com
  • Il convient d‘utiliser un gabarit pour les découpes répétitives en forme d‘arc de cercle ou irrégulières.
  • Lors du sciage de bois ronds, bloquez la pièce de façon à ce qu‘elle ne tourne pas. ATTENTION! Après chaque nouveau réglage, nous vous recommandons de procéder à un essai de coupe an de contrôler les dimensions réglées.
  • Lors de toutes les opérations de coupe, le guidage supérieur de la lame de scie (5) doit être aussi près que possible de la pièce (voir 9.5).
  • La pièce doit toujours être guidée à deux mains et maintenue à plat sur la table de scie (7). Vous éviterez ainsi que la lame de scie se bloque (22).
  • L’avance doit toujours se faire de façon régulière et en exerçant une pression régulière pour que la lame de scie coupe le matériau aisément sans se bloquer.
  • Utilisez toujours le guide parallèle (25) quand cela est possible.
  • Il vaut mieux réaliser la coupe en un seul passage pour éviter d’avoir à faire reculer la pièce. S’il est impossible d’éviter un recul de la pièce, arrêtez la scie et retirez la pièce seulement lorsque la lame (22) s’est arrêtée.
  • Lors du sciage, la pièce doit toujours être guidée sur son côté le plus long. ATTENTION! Lors du sciage de pièces étroites, utili- sez toujours le poussoir à bois. Le poussoir (27) doit toujours être rangé à portée de main sur le support prévu à cet e󰀨et (48) placé sur le côté de la scie.

11.1 Coupes de long (Fig. 20)

Pièce à scier à couper de long.

  • Réglez la guide parallèle (25) sur le côté gauche (dans la mesure du possible) de la lame de scie (22) à la largeur désirée.
  • Abaissez le guidage de lame scie (5) sur la pièce. (9.5)
  • Mettez la scie en marche.(10.1)
  • Poussez une arête de la pièce à scier avec votre main droite contre le guide parallèle (25), le côté plat étant sur la table de scie (7).
  • Poussez la pièce régulièrement le long du guide parallèle (25) vers la lame de scie (22).
  • Important : Maintenez les pièces longues à l’aide d’un support an de les empêcher de basculer à la n de la coupe (par exemple avec une servante à rouleau etc.)
  • Lors d’une d‘utilisation dans un local conné, il est impératif de raccorder la machine à un dispositif d‘aspiration.
  • Détendez la lame de scie lorsque la machine n‘est pas utilisée et dès que le travail est terminé. Appo- sez une étiquette d‘information sur la machine pour le prochain utilisateur, lui rappelant de retendre la lame de scie.
  • Rassemblez les lames de scie non utilisées et conservez-les dans un endroit sec. Inspectez les lames pour détecter d’éventuels dommages (dents de la scie, ssures) avant chaque utilisation. N’uti- lisez pas de lames de scie endommagées.
  • Portez des gants de protection appropriés lors de la manipulation des lames de scie.
  • Avant d‘entreprendre un travail, tous les dispositifs de protection et de sécurité doivent être montés correctement sur la machine.
  • Ne nettoyez jamais la lame de scie ou le guidage de lame de scie avec une brosse ou un racloir lorsque la scie est en marche. Les lames de scie recou- vertes de résine représentent un danger pour la sécurité et doivent être nettoyées régulièrement.
  • Pour votre sécurité, portez des lunettes de protec- tion et une protection auditive pendant le travail. Rassemblez vos cheveux dans un let s’ils sont longs. Retroussez vos manches jusqu‘aux coudes si elles sont longues.
  • Lors du travail, positionnez toujours le protecteur de lame de scie aussi près que possible de la pièce.
  • Veillez à un éclairage su󰀩sant dans la zone de tra- vail et à proximité de la machine.
  • Utilisez toujours le guide parallèle pour les coupes droites, an d‘éviter que la pièce ne bascule ou ne glisse.
  • Pour scier des pièces étroites guidez toujours la pièce avec le poussoir à bois.
  • Pour les coupes en biseau, inclinez la table de sciage à la position appropriée et guidez la pièce contre le guide parallèle.
  • Pour découper des formes en queue d’aronde, des tenons ou des cales, inclinez la table de scie à la position correspondante en vous aidant de la gra- duation.
  • Pour les découpes en arc de cercle et les découpes irrégulières, faites avancer la pièce de façon uni- forme en la tenant à deux mains avec les doigts refermés. Tenez la pièce à deux mains tant que la pièce se trouve dans la zone de sécurité.www.scheppach.com

Maintenance Il n’y a pas de pièces nécessitant une maintenance supplémentaire à l’intérieur de la machine. Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘uti- lisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie. Pièces d’usure*: Lame de scie, Insert de table, Pous- soir à bois *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un en- droit sombre, sec et à l’abri du gel. Cet emplacement doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. Recouvrez l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.

15. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement est conforme aux prescriptions VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces pres- criptions. Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d‘une durée va- riable), le moteur peut être remis en marche. Câble de raccordement électrique défectueux Des détériorations de l‘isolation surviennent fréquem- ment sur les câbles de raccordement électrique.

11.2 Coupes en biseau (Fig. 19)

  • Réglez la table à l’angle désiré (voir „Coupes en biseau“) (10.3).
  • Réalisez la coupe comme décrit au § „Coupes de long “ (11.1). Lors de coupes en biseau, Placez toujours le guide parallèle à droite de la lame de scie.

11.3 Coupes à main levée (Fig. 21)

L’une des qualités les plus importantes d’une scie à ruban est qu’elle peut découper sans problème des courbes et des rayons.

  • Abaissez le guidage du ruban de scie (5) sur la pièce. (9.5)
  • Mettez la scie en marche.
  • Appuyez fermement la pièce à scier contre la table (7) et poussez-la vers la lame de scie (22).
  • Il recommandé de scier en courbe et en angles à environ 6 mm du trait.
  • Si les rayons à scier sont trop serrés pour la lame utilisée, e󰀨ectuez des traits de coupe jusqu’à l’en- trée du rayon. Vous pourrez ensuite parfaire la dé- coupe du rayon.

La machine doit être soulevée et transportée en la te- nant pas son bâti ou son embase. N’utilisez jamais les dispositifs de protection, les poignées de réglage ou la table de scie pour transporter la machine. La pro- tection de lame doit être abaissée au maximum et être contre la table lors du transport. Ne soulevez jamais la machine à l’aide de la table de scie ! Avant de transporter la machine, débranchez-la tou- jours du secteur.

13. Nettoyage et maintenance

AVERTISSEMENT! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la che du secteur! Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les ailettes de refroidissement et le carter du moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air com- primé à basse pression. Nous vous recommandons de nettoyer la scie immédiatement après chaque uti- lisation.www.scheppach.com

16. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant. Les causes peuvent en être :
  • Des écrasements, si les câbles ont été passés par des fenêtres ou des portes entrebâillées.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des câbles.
  • Des coupures si l’on a roulé sur les câbles.
  • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des câbles de raccordement électrique endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés. Ils présentent un danger de mort en raison de leur isolation défectueuse. Vériez régulièrement que les câbles de raccordement électrique ne sont pas en- dommagés. Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccor- dement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux prescriptions VDE et DIN en vigueur. N‘utilisez que des câbles de raccordement marqués du sigle H05VV-F. Le marquage du type sur le câble de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
  • La tension du réseau doit être de 230 - 240 V~.
  • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm

Les raccordements et réparations de l‘équipement électrique doivent être réalisés par un électricien. Type de raccordement X Si le câble de raccordement secteur de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par un câble de rac- cordement secteur spécialement conçu, disponible au- près du fabricant ou de son service clients. Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du mo- teurwww.scheppach.com

Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonc- tionne pas Moteur, câble ou che défectueux, fusibles grillés Capots ouverts (n de course activé) Faites vérier la machine par un spécialiste. Ne réparez jamais le moteur vous-même. Danger ! Contrôlez les fusibles, remplacez-les au besoin Refermez correctement les capots Le moteur fonctionne lentement et n’atteint pas la vitesse de fonctionnement. Tension trop faible, bobinages en- dommagés, condensateur grillé Faites contrôler la tension par votre prestataire. Faites contrôler le moteur par un spécialiste. Faites rempla- cer le condensateur par un spécialiste. Le moteur est trop bruyant Bobinages endommagés, moteur défectueux Faites contrôler le moteur par un spécialiste. Le moteur ne fonc- tionne pas à plein régime. Circuit de l’installation électrique surchargé (lampes, autres moteurs, etc.) N’utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique. Le moteur sur- chau󰀨e facilement. Surcharge du moteur, refroidisse- ment insu󰀩sant du moteur Évitez de surcharger le moteur lors de la coupe, Éliminez la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur. La découpe est grossière ou irré- gulière Lame de scie émoussée, forme de dents inadaptée à l’épaisseur du matériau Ré a󰀨ûtez la lame de scie ou utilisez une lame adaptée La pièce usinée se casse ou se fendille Pression de coupe trop élevée ou lame de scie inadaptée Choisissez une lame de scie adaptée, repor-Choisissez une lame de scie adaptée, repor- tez-vous aux instructions du manuel d'utilisationtez-vous aux instructions du manuel d'utilisation La lame de scie ne La lame de scie ne reste pas en placereste pas en place Guidage mal réglé Guidage mal réglé Lame de scie inappropriéeLame de scie inappropriée Réglez le guidage de la lame de scie en respectant Réglez le guidage de la lame de scie en respectant les instructions du manuel d'utilisation les instructions du manuel d'utilisation Choisissez une lame de scie selon les instructions Choisissez une lame de scie selon les instructions du manuel d'utilisationdu manuel d'utilisation Traces de brûlure Traces de brûlure sur le bois pendant sur le bois pendant le sciage le sciage Lame de scie émoussée Lame de scie émoussée Lame de scie inappropriée Lame de scie inappropriée Remplacez la lame de scieRemplacez la lame de scie Choisissez la lame de scie selon les instructions Choisissez la lame de scie selon les instructions du manuel d'utilisation du manuel d'utilisation La lame de scie La lame de scie se coince lors de se coince lors de l’utilisation l’utilisation Lame de scie émoussée Lame de scie émoussée Lame de scie inappropriée Lame de scie inappropriée Lame de scie mal régléeLame de scie mal réglée Remplacez la lame de scie Remplacez la lame de scie Nettoyez la lame de scieNettoyez la lame de scie Réglez la lame de scie selon les instructions du Réglez la lame de scie selon les instructions du manuel d'utilisationmanuel d'utilisation

  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.www.scheppach.com

18. Déclaration de conformité