DecoFex - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DecoFex SCHEPPACH au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH DecoFex - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : DecoFex

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie à chantourner avec moteur de 120 W, vitesse variable de 400 à 1600 SPM, capacité de coupe jusqu'à 50 mm dans le bois.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe précise dans le bois, le plastique et d'autres matériaux légers.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre à poussière pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas porter de vêtements amples qui pourraient se coincer dans la machine.
Informations générales Poids de 5 kg, dimensions de 40 x 30 x 25 cm, garantie de 2 ans. Livrée avec plusieurs lames adaptées à différents matériaux.

FOIRE AUX QUESTIONS - DecoFex SCHEPPACH

Comment assembler la scie SCHEPPACH DecoFex ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec la scie pour un assemblage correct. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la SCHEPPACH DecoFex ?
La SCHEPPACH DecoFex est conçue pour couper du bois, du plastique et d'autres matériaux légers. Évitez de couper des matériaux métalliques ou très denses.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment changer la lame de la SCHEPPACH DecoFex ?
Débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de la lame. Retirez la lame usée et remplacez-la par une nouvelle en veillant à bien la fixer.
Quelle est la garantie de la SCHEPPACH DecoFex ?
La SCHEPPACH DecoFex est généralement garantie pour une période de 2 ans. Pour des informations précises, veuillez consulter le certificat de garantie inclus dans l'emballage.
Comment entretenir ma scie SCHEPPACH DecoFex ?
Nettoyez régulièrement la scie après utilisation et vérifiez l'état de la lame. Lubrifiez les parties mobiles selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Que faire si la coupe n'est pas droite ?
Vérifiez que la lame est correctement installée et que la scie est bien réglée. Assurez-vous également que le matériau à couper est bien maintenu.
Est-il possible d'utiliser la SCHEPPACH DecoFex à l'extérieur ?
Oui, vous pouvez utiliser la SCHEPPACH DecoFex à l'extérieur, mais assurez-vous de la protéger des intempéries et de l'humidité.
Quels accessoires sont compatibles avec la SCHEPPACH DecoFex ?
Les lames de scie spécifiques à la SCHEPPACH DecoFex et d'autres accessoires sont disponibles auprès de revendeurs agréés. Consultez le manuel pour les recommandations.
Comment résoudre un blocage de la lame ?
Débranchez la scie immédiatement et vérifiez si des débris bloquent la lame. Retirez les débris, puis réessayez de faire fonctionner la scie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DecoFex - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DecoFex de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI DecoFex SCHEPPACH

Scie alternative à découper Traduction du manuel d’origine

Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collec- tés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

Le constructeur de cet appareil n’est pas responsable, conformément à la régiementation en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dommages occasion- nés par ou survenant à cet appareil et ayant pour cause:

  • Maniement inadéquat.
  • Non respect des consignes d’utilisation.
  • Réparations par un tiers, n’étan.t pas un spécialiste agréé.
  • Montage et remplacement de “pièces de rechange non originelles de scheppach”.
  • “Emploi non conforme à la prescription”.
  • Défaillance de I’installation électrique, due au non respect des réglementations électriques et des prescriptions V OE 0100, DIN 57113 / V OE 0113.

Utilisez un conducteur de protection pour éviter des risques de dommages électriques, d’incendie ou d’en- dommagement de I’outil. Votre machine a été conçue pour fonctionner en exploi- tation à 230 V. Connectez-la uniquement à un réseau de 230 V. Utilisez un fusible à action retardée de 15 A ou un sectionneur. Pour éviter des chocs ou des incendies, remplacez immédiatement un câble endommagé ou usé. Nous vous conseilIons de lire entièrement le texte du guide d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en oeuvre. Ce manuel d’utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d’en exploi- ter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu’il contient vous appren- dront comment travailler avec la machine de maniére sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dan- gers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d’indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vje de la machine. Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant I’utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-Ie dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et I’humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des6 Allgemeine Hinweise

Sound pressure level on oper at or’s ear measured in accordance with DIN 45635 with max. speed during idle running 76 dB (A) dangers inhérents à celui-ci. L’âge minimum autorisé doit être respecté. Outre les directives de sécurité contenues dans ce ma- nuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observerez les régles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois. Conseils généraux

  • Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été détériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
  • Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ultérieures.
  • Vérifier que la livraison soit bien complète.
  • Familiarisez-vous avec I’appareil avant la mise en oeuvre par I’étude du guide d’utilisation.
  • Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser que de pièces scheppach originales. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre commerçant spécialisé scheppach.
  • Lors de commandes, donnez nos numéros d’article, ainsi que le type et I’année de fabrication de I’appareil. deco-flex Volume de livraison Scie à découper Arbre flexible Trousse d’accessoires Instructions d’utilisation Données techniques Dimensions La x Lo x Ha mm 630 x 320 x 380 Taille de table mm ø 255 x 415 Longueur de la lame de scie mm

Hauteur de coupe max.

Profondeur du travail mm

Mouvement de levage mm

Vitesse de levage 1/min 550 – 1650 Inclinaison de la table à gauge degré 0 – 45 Poids env. kg 15,0 Tuyaux d’aspiration ø mm

Moteur Moteur 230-240 V~/50 Hz Réceptivité P1 W

  • Don’t over reach. Keep proper footing and balance at all time. Accessoires spéciaux Lame de scie à goupille lame universelle 135 x 2,0 x 0,25 Z 10 1 jeu = 6 piéces, réf. article 8800 0011 Lame de scie à goupille bois/ plastique 135 x 2,0 x 0,25 Z 7 1 jeu = 6 piéces, réf. article 8800 0012 Lame de scie à goupille bois 135 x 3,0 x 0,5 Z 4 1 jeu = 6 piéces, réf. article 8800 0013 Dans les instructions de service, les passages per tinents pour la sécurité sont signalés par ce symbole: m m Consignes de sécurité générales

Avertissement: pendant la durée du travail avec des outils

électriques, des mesures de sécurité fondamentales doivent tou jours être suivies afin de reduire au maximum les risques d’in cendie, de décharge électrique et de blessures cor- porelles. Lisez toutes les indications suivantes avant d’essayer d’utiliser ce produit. Conservez ces indications comme source de références pour plus tard.

  • Veillez à la propreté de votre lieu de travail. Les endroits et établis trop encombrés sont souvent à I’origine de blessures.
  • Veillez à votre environnement de travail. Ne laissez pas les outils sous la pluie. Ne travaillez pas avec les outils dans des endroits humides ou mouillés. Assurez vous un bon éclairage sur votre lieu de travail. Ne travaillez pas avec les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
  • Protégez-vous contre les décharges électriques. Evitez le contact corporel avec des surfaces mises à la terre.
  • Refusez I’accés aux personnes non autorisées. Ne permettez pas à d’autres personnes, spécialement aux enfants, de participer au travail, de toucher les outils ou les câbles de rallonge, ni d’accéder au lieu de travail.
  • Mettez en réserve les outils non utilisés. Les outils dont il n’est pas besoin pour le moment doivent être conservés dans un endroit sec, fermé, hors de portée des enfants.
  • Ne faites pas preuve de violence en utilisant I’outil. De cette façon, vous pourrez augmenter la qualité et la rapidité de votre travail.
  • Utilisez I’outil qui convient. N’utilisez pas de petits outils pour des travaux qui devraient de préférence être exeéutés avec des outils pour grandes puissances. Travaillez avec les outils de la maniére appropriée; ne coupez pas, par exemple, de tronc d’arbre ou de bille avec une scie circulaire.
  • Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux qui risquent de s’accrocher à des piéces amovibles. Des chaussures antidérapantes sont conseillées pour le travail en exterieur. Les cheveux longs doivent être attachés10
  • Utilisez un équipement de protection. Portez des lunettes protectrices. Portez un masque pour le visage ou un masque à poussière quand de la poussière est produite lors de travaux à la scie.
  • Raccordez les appareils de dépoussiérage. Si des outils pour aspirer la poussière sont à disposition, veillez à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correctement.
  • Prenez soin des câbles. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer le bloc d’alimentation de la prise. Prenez garde à ce que le câble n’entre pas en contact avec de la chaleur, de I’huile et des angles tranchants.
  • Protégez par fusibles vos substances actives. Autant que possible, maintenez vos substances actives en les coinçant ou avec un étau. C’est plus sûr qu’à la main.
  • Ne vous penchez pas trop en avant. Prenez toujours garde à être dans une position sûre et en bon équilibre.
  • Prenez soin des outils. Prenez garde à ce que les outils coupants soient aiguisés et propres, pour pouvoir travailler mieux et avec une plus grande sécurité. Respectez les indications concernant I’huilage et le remplacement des accessoires. Vérifiez le bon état des câbles de réseau à intervalles réguliers et chargez un service d’entretien autorisé du remplacement de ces câbles si ceux-ci sont endommagés. Verifiez le bon etat des cables de rallonge à intervalles réguliers et remplacez-les s’ils sont endommagés. Prenez garde à ce que les poignées soient séches, propres, et dépourvus d’huile ou de lubrifiant.
  • Détachez les outils. Avant que les outils ne soient mis en maintenance ou que les accessoires tels que lames ou piéces ne soient remplacés, la fiche doit être retirée de la prise quand les outils ne sont pas en utilisation.
  • Retirez clé d’ajustement et clé à vis. Prenez I’habitude de vérifier que clé d’ajustement et clé à vis sont retirées avant de brancher I’outil.
  • Evitez un démarrage de service involontaire. Vérifiez que le commutateur/interrupteur est bien en position éteinte avant de ne mettre la fiche dans la prise.
  • Utilisez des câbles de rallonge. Si vous travaillez en extérieur, ne raccordez que des câbles de rallonge d’extérieur identifiés comme tels.
  • Restez sur vos gardes. Prenez garde à ce que vous faites. Faites appel à votre bon sens et ne travaillez pas avec I’outil si vous êtes fatigué.
  • Procédez à la vérification des piéces endommagées. Avant de vous mettre au travail avec I’outil, vous devriez vérifier avec soin qu’il fonctionne correctement et de maniére adequate. Contrôlez I’orientation des piéces amovibles, leur fixation, et d’autres facteurs en mesure de nuire au bon fonctionnement. Une tôle de protection endommagée ou d’autres piéces en mauvais état doivent être réparées correctement ou remplacées par le service d’entretien, sauf si ce document donne des indications contraires.
  • Avertissement. L’utilisation d’accessoires ou de chapiteaux qui ne sont pas compris dans la liste de piéces présentée par ce document n’est pas conseillée, car celle-ci implique un risque de se blesser.
  • Faites réparer votre outil par une personne qualifiée. Cet outil électrique correspond aux régles de sécurité12 einer Körperverletzung in sich bergen.
  • Any other use exceeds authorization. The manufacturer is not responsible for any damages resulting from un- authorized use; risk is the sole responsibility of the operator. le concernant. Les travaux de réparation ne devraient être exécutés que par une personne qualifiée utilisant des piéces de rechange originales, car I’utilisateur s’expose sinon à un danger majeur . RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR

LES SCIES À DÉCOUPER

  • Cette scie à découper ne doit être utilisés que dans des espaces secs et non à I’exterieur.
  • Ne découpez pas en dehors de la tôle de protection des objets trop petits pour être tenus dans la main.
  • Ne mettez pas votre main dans des positions défavorables où elle risque dans un glissement soudain de passer facilement dans la lame de scie.
  • Travaillez toujours avec la tôle de protection afin de ne pas risquer de vous blesser dans une craquelure de la lame descie.
  • Ne quittez jamais votre lieu de travail quand la scie à découper est en marche ou que la machine n’est pas encore tout á fait arrêtée.
  • Pendant que I’outil à découper est en service, vous ne devez pas exécuter de travail de tracé, de montage ou de onstruction.
  • Ne mettez en marche la scie à découper qu’après avoir retiré de la table tous les objets (outils, éclisses, etc.), excepté la piéce d’œuvre et les objets destinés à I’alimentation ou à servir de support pour le travail projeté. m Utilisation conforme La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.
  • Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
  • Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
  • Seules des personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d’entretenir ou de réparer la machine. Des modifications sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.
  • La machine ne doit être utilisée qu’avec des accessoires et des outils d’origine du fabricant.

m Risques résiduels La machine est construite selon l’état actuel de la tech- nique et conformément aux réglementations reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • En cas de guidage ou d’appui incorrects de l’outil devant être rectifié, la meule rotative présente des risques de blessures pour les doigts et les mains.
  • En cas de maintien ou de guidage incorrects, risque de blessures par des outils éjectés.
  • Le courant présente un risque en cas d’utilisation de lignes de branchement électrique non conformes.
  • Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
  • Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et l’utilisation conforme ainsi que les instructions de service. Montage de la scie à découper, Fig. 1 1 Boulon de serrage: pour enlever la lame de scie. 2 Protecteur de lame: protège vos mains de blessures. 3 Appui de lame: maintient la lame en position. 4 Souffleur de poussière: permet au rebord de la piéce d‘œuvre de ne pas s‘empoussiérer. Dirigez toujours très précisément le tuyau vers I‘endroit des pièces d‘œuvre sur lequel vous travaillez. 5 Régulateur de vitesse 6 On/Off switch 7 Échelle d‘angles: à I‘aide de cette échelle, vous pouvez lire le degré d‘inclination de la pièce d‘œuvre. 8 Allumage 9 Arbre flexible avec mandrin 10 10 Jauge d’ajustage pour lames de scie sans goupilles Mise en service Réglage de la table de sciage, Fig. 2 Aménagement de I‘échelle d‘angles
  • Ouvrez le bouton de blocage (1) et mettez la table de sciage en angle droit par rapport à la lame de scie.
  • Utilisez un angle de 90° pour mesurer I‘angle droit entre la lame et la table. La lame de scie devrait être étroite ment appuye contre I‘angle à 90°,
  • Quand la distance entre la lame et I‘angle à 90° est au minimum, refermez leboutonde blocage. La table devrait alors étre à 90° par rapport à la lame de scie.
  • Ouvrez la vis de blocage de I‘échelle et mettez I‘indicateur en position zéro. Serrez la vis. Corrigez en suite la vis de position zero sous la table. Prenez garde s‘il vous plait : I‘échelle d‘angles est une pièce supplé mentaire utile, mais elle ne devrait pas étre utilisée pour des travaux de précision. Utilisez du bois m Remaining hazards The machine has been built using modern technology in accor dance with recognized safety rules. Some remaining hazards, how ever, may still exist.
  • La table de sciage peut être inclinée à 45° à gauche ou laisseé en position horizontale.
  • Vous trouverez sous la table de travail l‘échelle d‘angles pour lire I‘angle d‘inclinaison approximatif. Pour un réglage plus précis, utilisez du bois de dechet pour quelques sciages d‘essai; réajustez la position de la table si nécessaire. Montage du protecteur de lame, Fig. 4 Avec prudence, montez le protecteur de lame sur la scie, comme I‘indique I‘illustration. Fixez súrement la vis avec un écrou et une rondelle.
  • Soulevez la scie par le cadre et le socle et poussez-Ia sur la table d‘ouvrage.
  • Familiarisez vous avec les èlèments d‘utilisation et les caractèristiques de puissance de la scie. Montage de la scie sur un établi, Fig. 5
  • Un établi en bois massif est plus adapté à I‘installation de Ja scie qu‘un tréteau à panneau dur, oú la vibration et le bruit sont dérangeants.
  • Les outils et le petit matériel de montage nécessaires pour le montage sur un établi ne sont pas livrés avec la scie. Utilisez cependant un équipement qui a au moins la taille suivante : 1 Corps de la scie 2 Support en caoutchouc mousse 3 Table d‘ouvrage 4 Garniture plate 5 Rondelle 6 Ecrou à six aretes 7 Contre-écrou 8 Vis à six arêtes Quantité Description 4 Vis à six aretes (6 mm) 1/4-20 x longueur 4 Rondelles (7 mm) 9/32 I.D. 8 Ecrous à 6 aretes (6 mm) 1/4-20 5/16“ (8 mm) Dia. 4 Rondelle (7 mm) 9/32 I.D. Commencez par percer les traus dans la surface partante et mettez ensuite les vis.
  • II n‘est pas non plus livré avec la scie de support en caoutchouc mousse. Mais nous recommandons forte- ment I‘utilisation d‘un tel support pour maintenir un cause undesireable noise. Horizontal saw bench and diagonal cuts, Fig. 2+3

faible niveau de vibration et de bruit. Taille ideale 400 x 240 mm.

REMPLACEMENT DES LAMES DE SCIE

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures dues à la mise

en marche non intentionnelle de la scie. débranchez la scie et retirez la fiche de contact avant de commencerle montage de la scie. A. Lames de scie plates Utilisez l’adaptateur (fig 6) avec les lames de scies plates. La lame de scie est fixée avec des vis creuses. A 1 Enlevage de la lame de scie, fig. 7+8

  • Retirez la lame de scie en glissant en haut l’incrustation de la table, alors dévissez le tendeur (1).
  • Appuyez le bras supérieur en bas légèrement fig. (10).
  • Alors enlevez la lame de scie en la retirant des supports et à travers la perforation d’accès dans la table. A 2 Insérer la lame de scie :
  • Placez la lame de scie avec les deux adaptateurs dans le support inférieur, l’autre bout en el support supérieur.
  • Appuyez le bras supérieur en bas légèrement fig. (10) avant de l’accrocher.
  • Serrez la lame avec le tendeur (1) (fig. 11) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Contrôlez le serrement de la lame. Continuez à faire la tourner dans le sens des aiguilles afin de serrer la lame de plus. REMARQUE: Si la lame est trap tendue, le rabinet est difficile à auvrir de nouveau. B. Lame de scie avec des épingles B 1 Enlevage de la lame de scie, Fig. 7 + 8
  • Retirez la lame de scie d’abord en dévissant le tendeur (1).
  • Enlevez la lame de scie du support supérieur et de l’inférieur en appuyant en bas légèrement sur le bras supérieur de la scie (fig. 10).
  • Conduisez une extrémité de la lame de scie à travers la perforation dans la table et insérez les épingles de la lame de scie dans l’entaille. Répétez cette procédure- ci au support supérieur de la lame.
  • Avant de l’accrocher, appuyez le bras supérieur de la scie légèrement en bas. Fig. 10; No. 5
  • Contrôlez la position des épingles de la lame aux supports (fig. 12).
  • Serrez la lame au moyen du tendeur. Contrôlez le serrement de la scie. Continuez à faire la tourner dans le sens des aiguilles afin de serrer la lame de plus. (Fig. 11). Principes fondamentaux de l‘utillsation Dans le fond, une scie à découper est un «outil à décou- per des courbes» avec lequel il est cependant possible d‘entre prendre aussi des découpages d‘angles droits et de biais. Avant de ne mettre la scie en service, vous devriez vous familiarisez avec les points suivants:
  • La scie ne découpe pas le bois d‘elle même. Vous devez conduire à la main le bois vers la scie.
  • Le processus de sciage n‘a lieu quependantle mouvement descendant de la lame de scie.
  • Introduisez lentement le bois dans la lame de scie, étant donné que les dents de lame de scie sont petites et ne peuventcouper que dans un mouvement descendant.
  • Toute personne qui utilise la scie a besoin d‘un appren- tis sage. Pendant cette période, tant que I‘utilisateur B 2 Inserting the saw-blade fig 9-12

Fig. 16 Fig. 1523 n‘est pas encore familiarisé avec la scie, il peut facilement arriver que des lames se cassent.

  • La scie est adaptée au mieux a des panneaux de bois de moins de 2,5 cm.
  • Si les panneaux que vous souhaitez découper sont d‘une épaisseur supérieure 25,4 mm, introduisez le bois parti cu lièrement lentement dans la lame de scie et évitez des courbes abruptes pourempécher que la lame ne se casse.
  • Les dents de la lame de scie s’usent avec le temps. Les lames de scie doivent être remplacées. Selon le type de bois, les lames de scie restent en général tranchantes pendant 1/2 à 2 heures de service interrompu.
  • Pour obtenir des découpages exacts, prenez en compte la tendance de la scie à suivre la madrure du bois pen- dant le decoupage.
  • Lors du découpage de métaux précieux et de métaux non ferrugineux, la vitesse doit etre reduite à son niveau minimum. Utilisez de la cire d‘abeille pour lubrifier la lame de scie lors de découpage de métaux.

DÉCOUPAGES INTÉRIEURS

AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures dues à une

mise en marche involontaire de la machine, éteignez la scie et retirez la fiche de contact avant d‘entreprendre le montage de lames de scie. Cette scie est aussi adaptée à des découpages intérieurs, c‘est-àdire à des découpages qui ne commencent pas au bord de la pièce d‘oeuvre. Procédez pour ce faire de la façon suivante :

  • Percez un trou de 6 mm dans la pièce d‘œuvre.
  • Relâchez le tendeur de la lame et détendez la lame de scie.
  • Placez le trau percé au dessus de la fente de la lame de scie dans Ia table d‘auvrage.
  • Montez la lame de scie à travers le trou dans la piece d‘œuvre et a travers la fente de la lame de scie, et fixez la lame aux fixations.
  • Lorsque vous en avez terminé avec le découpage interieur, retirez la lame de scie et enlevez ensuite la piece d‘œuvre de la table. Arbre flexible, fig. 15-17
  • Enlever le chapeau de protection 11 du manchon fileté (fig. 16).
  • Mettre l’arbre flexible sur le manchon fileté (fig. 17).
  • Serrer l’outil dans le mandrin porte-foret (D 3,2 mm).
  • Maintenir l’arbre flexible à la poignée et mettre en service le réglage de la vitesse.
  • Fini le travail, enlever l’arbre flexible et visser le chapeau de protection à nouveau. Attention: Lors du travail avec l’arbre flexible, couvrir la lame de scie avec le protecteur.
  • Daten des Motor-Typschildes25 m Raccordement électrique Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre de marche. Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi que les cables de rallonge utilisés doivent correspondre aux normes en vigueur. REMARQUES IMPORTANTES En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’arrête auto- matiquement. Après un temps de refroidissement (d’une durée variable), il est possible de remettre le moteur en marche.

CÂBLES DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

DÉFECTUEUX Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles de bran- chement électrique présente des avaries. Les causes en sont:

  • Écrasements, si le câble passe sous la porte ou la fenêtre.
  • Coudes dûs à une mauvaise fixation ou un mauvais guidage du câble de branchement.
  • Coupures dues à un écrasement du câble.
  • Extractions violentes du câble de la prise murale.
  • Fissures dues au vieillissement de l’isolation. Il est déconseillé d’utiliser des câbles électriques qui présentent ces types d’avaries. Danger de mort. Vérifier régulièrement les câbles de branchement élec- trique. Veiller à ce que le câble n’entre pas en contact avec la tension de secteur pendant la vérification. Les câbles de branchement électrique doivent corres- pondre à la réglementation en vigueur dans votre pays. MOTEUR MONOPHASÉ
  • La tension du secteur doit correspondre aux indications portées sur la plaque signalétique du moteur.
  • Les câbles de rallonge d’une longueur maximale de 25 m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm2, ceux d’une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section transversale de 2,5 mm2.
  • Le branchement au réseau est équipé d’un fusible à action retardée de 16 A. Les raccordements et les réparations de l’installation électrique ne doivent être effectuées que par un élec- tricien. En cas de questions supplémentaires, veuillez fournir les indications suivantes:
  • Nature du courant du moteur
  • Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine

Avertissement: Dans I‘intérêt de la sécurité du service,

éteignez toujours la scie et retirez la fiche de contact avant d‘entreprendre des travaux de maintenance, Généralltés Le renouvellement de la couche de cire de i`établi facilite la conduite des pièces d.Œuvre. Moteur Si le câble de réseau est déchiré. Coupé ou endommagé d‘une autre façon, il devrait être remplacé immédiate- ment. Ne pas lubrifier les supports du moteur et les parties internes. Support du bras de scie Lubrifiez les supports dans le bras de scie toutes les 50 heures. Procédez de la façon suivante (Fig. 14):

  • Tournez la scie de côté.
  • Apposez une quantité généreuse d‘huile SAE 20 à I’extréité de la goupille et sur les supports en bronze.
  • Laissez le lubrifiant agir pendant la nuit.
  • Repetez le procédé le lendemain de I’autre côté de la scie. m Maintenance

Avertissement: Dans I‘intérêt de la sécurité du service, éteignez toujours la scie et retirez la prise de contact avant

d‘entreprendre des travaux de réparation. Défaut Origine possible Manière de procéder Les lames se cassent Tension mal réglée Régler la tension convenable Charge trop forte Amener la pièce d‘œuvre plus lentement Type de lame incorrect Utiliser les lames convenables Piece d‘ouvrage amenée de travers Éviter une pression latérale Le moteur ne marche pas Câble de réseau Remplacer les pièces défectueuses défectueux Moteur défectueux Appeler te service clientèle. N‘essayez pas de réparer le moteur vous même, ceci doit être effectué par une main d‘œuvre spécialisée autorisée Vibration REMARQUE: La scie vibre un peu tourne. Scie mal montée Pour le montage de la scie, voir les indications plus haut dans le manuel Table inconvénient Plus la table d‘ouvrage est lourde, plus la vibration est faible. Une table en presspahn vibre toujours plus qu‘une table en bois massif. Choisissez la table qui convient à votre avis Table d‘auvrage mal vissée au appuyée cantre le mateur Tirer le levier de blocage Moteur mal vissé Fixations non mises en place Bien visser le moteur La lame de scie n‘oscille pas. Orientation de travers Desserrez les vis avec lesquelles les fixations sont fixees au bras Mettez les fixations en position verticale. Resserrez les vis.30 Costruttore: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo buon divertimento e successo nellavoro con ii suo nuovo apparecchio scheppach. NOTA: II produttore di questo apparecchio non assume respon- sa bilità, secondo la relativa legge vigente, per danni all’apparecchio o da esso provocati, nei seguenti casi:

déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article