DecoFlex - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DecoFlex SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chantourner, puissance moteur 120 W, vitesse variable de 500 à 1600 tr/min, capacité de coupe jusqu'à 50 mm dans le bois. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour des coupes précises dans le bois, le plastique et les matériaux similaires, convient pour les travaux de bricolage et les projets artistiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la lame et la remplacer si nécessaire, nettoyer le moteur et les filtres pour assurer un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter les vêtements amples, toujours débrancher l'appareil lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lames de scie, guide de coupe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DecoFlex SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DecoFlex - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DecoFlex de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI DecoFlex SCHEPPACH
Scie alternative à découper Traduction du manuel d’origine
Scie alternative à découper 24-32
Decoupeerzaag 103-111
Ensemble de livraison 26
Utilisation conforme à l’affectation 27
Consignes de sécurité 27
Données techniques 29
Mise au rebut et recyclage 32
Déclaration de conformité 133
Bon de garantie 135 24 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 Explication des symboles sur l’appareil 25 / 136 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres maté- riaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 Seules pourront travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inhérents à celui-ci. L’âge minimum autorisé doit être respecté. Outre les directives de sécurité contenues dans ce manuel et les prescriptions spéciques à votre pays, vous observerez les régles techniques générale- ment reconnues pour la conduite des machines à travail- ler le bois.
2. Description de lʼappareil (Fig. 1)
1. Boulon de serrage: pour enlever la lame de scie.
2. Protecteur de lame: protège vos mains de bles-
4. Soufeur de poussière: permet au rebord de la
piéce d‘œuvre de ne pas s‘empoussiérer. Dirigez toujours très précisément le tuyau vers I‘endroit des pièces d‘œuvre sur lequel vous travaillez.
5. Régulateur de vitesse
7. Échelle d‘angles: à I‘aide de cette échelle, vous pou-
vez lire le degré d‘inclination de la pièce d‘œuvre.
9. Arbre exible avec mandrin
10. Jauge d’ajustage pour lames de scie sans goupilles
3. Ensemble de livraison
- Vérier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été dé- tériorée pendant le transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
- Nous ne pouvons tenir compte des réclamations ul- térieures.
- Vérier que la livraison soit bien complète.
- Familiarisez-vous avec I’appareil avant la mise en oeuvre par I’étude du guide d’utilisation.
- Pour les accessoires et les pièces standard, n’utiliser que de pièces scheppach originales. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre commerçant spé- cialisé scheppach.
- Lors de commandes, donnez nos numéros d’article, ainsi que le type et I’année de fabrication de I’appareil. m Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
Fabricant: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen CHER CLIENT, Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réussite au cours de vos travaux à venir, avec votre nouvel appa- reil scheppach.
Le constructeur de cet appareil n’est pas responsable, conformément à la régiementation en vigueur concer- nant la responsabilité des produits, des dommages oc- casionnés par ou survenant à cet appareil et ayant pour cause:
- Maniement inadéquat.
- Non respect des consignes d’utilisation.
- Réparations par un tiers, n’étan.t pas un spécialiste agréé.
- Montage et remplacement de “pièces de rechange non originelles de scheppach”.
- “Emploi non conforme à la prescription”.
- Défaillance de I’installation électrique, due au non res- pect des réglementations électriques et des prescrip- tions V OE 0100, DIN 57113 / V OE 0113.
Utilisez un conducteur de protection pour éviter des risques de dommages électriques, d’incendie ou d’en- dommagement de I’outil. Votre machine a été conçue pour fonctionner en exploi- tation à 230 V. Connectez-la uniquement à un réseau de 230 V. Utilisez un fusible à action retardée de 15 A ou un sectionneur. Pour éviter des chocs ou des incendies, remplacez immédiatement un câble endommagé ou usé. Nous vous conseilIons de lire entièrement le texte du guide d’utilisation, avant d’effectuer le montage et la mise en oeuvre. Ce manuel d’utilisation, conçu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d’en exploi- ter correctement toutes les possibilités. Les indications importantes qu’il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de maniére sûre, rationnelle et économique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d’in- disponibilité, comment enn augmenter la abilité et la durée de vje de la machine. Outre les directives de sé- curité gurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant I’utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se trouver en permanence à proximité de la machine. Mettez-Ie dans une enveloppe plastique pour le protéger contre la saleté et I’humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleuse- ment les instructions qui y sont données. 26 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 4 Tenez les enfants à l‘écart ! – Ne laissez pas d’autres personnes toucher l’outil ou le câble, éloignez-les de votre poste de travail. 5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité – Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants. 6 Ne pas forcer l‘outil électrique – Il fonctionne en effet de manière plus satis- faisante et plus sûre dans sa plage de perfor- mances. 7 Utiliser le bon outil électrique – Ne pas utiliser d‘outils électriques de faibles per- formances pour réaliser des travaux exigeants. – Ne pas utiliser l‘outil électrique à des ns pour lesquelles il n‘a pas été prévu. Par exemple, ne pas utiliser de scie circulaire manuelle pour découper des poteaux de construction ou des bûches de bois. 8 Porter des vêtements adaptés – Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d‘être entraînés par les pièces mobiles. – En cas de travail en extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes. – Recouvrir les cheveux longs d‘un let. 9 Utiliser des équipements de protection – Porter des lunettes de protection. – Si l‘intervention génère de la poussière, porter un masque respiratoire. 10 Raccorder le dispositif d‘aspiration des poussières – Si des raccords sont disponibles pour l‘aspiration et la collecte des poussières, veiller à ce qu‘ils soient raccordés et utilisés correctement. – Une utilisation en espace clos n‘est permise qu‘avec une installation d‘aspiration adaptée. 11 Ne pas utiliser le câble/cordon dans de mauvaises conditions – Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connecteur de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l‘huile et des bords coupants. 12 Fixation de la pièce à usiner – Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour maintenir la pièce. Elle sera ainsi mainte- nue de manière plus sûre qu‘à la main. – Dans le cas de pièces longues, il est nécessaire d‘utiliser un support supplémentaire (table, étaux, etc.) an d‘éviter que la machine ne bascule. – Appuyer toujours fermement la pièce contre le plateau de travail et la butée pour éviter que la pièce ne bouge ou ne se torde. 13 Éviter les positions du corps anormales – Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. – Éviter les positions maladroites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain.
4. Utilisation conforme à l’affectation
La machine est conforme à la directive machines CEE en vigueur.
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fa- bricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques tech- niques.
- Les consignes correspondantes pour la prévention des accidents et les autres réglementations généra- lement reconnues doivent être respectées.
- Seules des personnes compétentes ayant été initiées et informées sur les dangers possibles ont le droit de manier, d’entretenir ou de réparer la machine. Des modications sur la machine effectuées sans autori- sation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.
- La machine ne doit être utilisée qu’avec des acces- soires et des outils d’origine du fabricant.
- Toute utilisation autre que celle spéciée est considé- rée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d’éventuels dommages résul- tant d’une telle utilisation, seul l’exploitant en est res- ponsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou ar- tisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appa- reil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Consignes de sécurité
Attention ! Les consignes de securite suivantes doivent imperativement etre respectees lors de l’utili- sation d’outils electriques pour eviter les chocs elec- triques, les risques de blessures et incendies. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’outil electrique et conservez les consignes de securite. Travail en toute sécurité 1 Maintenir l‘ordre dans la zone de travail – Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents. 2 Prendre en compte les facteurs environnementaux – Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. – Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. – Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclai- rée. – Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d‘incendie ou d‘explosion. 3 Assurer une protection contre les chocs électriques – Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération). 27 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 – Ne pas utiliser d‘outils électriques pour lesquels les ches ne se branchent et ne se débranchent pas. 21 ATTENTION ! – Les doubles découpes de biais réclament une attention particulière. 22 ATTENTION ! – Le recours à d‘autres outils auxiliaires et acces- soires peut entraîner un risque de blessures. 23 Faire réparer l‘outil électrique par un électricien spécialisé – Cet outil électrique est conforme aux disposi- tions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque l‘accident. Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabri- cant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
POUR LES SCIES À DÉCOUPER
- Cette scie à découper ne doit être utilisés que dans des espaces secs et non à I’exterieur.
- Ne découpez pas en dehors de la tôle de protection des objets trop petits pour être tenus dans la main.
- Ne mettez pas votre main dans des positions défavo- rables où elle risque dans un glissement soudain de passer facilement dans la lame de scie.
- Travaillez toujours avec la tôle de protection an de ne pas risquer de vous blesser dans une craquelure de la lame descie.
- Ne quittez jamais votre lieu de travail quand la scie à découper est en marche ou que la machine n’est pas encore tout á fait arrêtée.
- Pendant que I’outil à découper est en service, vous ne devez pas exécuter de travail de tracé, de montage ou de onstruction.
- Ne mettez en marche la scie à découper qu’après avoir retiré de la table tous les objets (outils, éclisses, etc.), excepté la piéce d’œuvre et les objets destinés à I’alimentation ou à servir de support pour le travail projeté. Risques résiduels La machine est construite selon l’état actuel de la tech nique et conformément aux réglementations reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toutefois présenter des risques rési- duels.
- En cas de guidage ou d’appui incorrects de l’outil devant être rectié, la meule rotative présente des risques de blessures pour les doigts et les mains.
- En cas de maintien ou de guidage incorrects, risque de blessures par des outils éjectés. 14 Prendre soin de ses outils – Veiller à ce que les outils de découpe demeurent acérés et propres an d‘assurer un fonctionne- ment plus efcace et plus sûr. – Respecter les consignes de graissage et de remplacement des outils. – Contrôler régulièrement la conduite de raccorde- ment de l‘outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage. – Contrôler régulièrement les rallonges et les rem- placer en cas de dommage. – Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d‘huile et de graisse. 15 Tirer directement sur le connecteur pour le débran- cher de la prise – En cas de non-utilisation de l‘outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise. 16 Retirer les clés de réglages – Avant toute mise en service, veiller à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés. 17 Éviter une mise en marche involontaire – S‘assurer lors du branchement de la che dans la prise que l‘interrupteur est éteint. 18 Utiliser la rallonge pour l‘extérieur – En extérieur, utiliser uniquement des rallonges autorisées et indiquées comme étant conformes à cet emploi. – N‘utiliser les tambours de câbles que lorsqu‘ils sont déroulés. 19 Être attentif – Faire attention à ce que l‘on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l‘outil élec- trique lorsque l‘on et pas concentré. 20 Vérier si l‘outil électrique présente des dommages – Avant de poursuivre l‘utilisation de l‘outil élec- trique, il convient de vérier soigneusement que les dispositifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions. – Vérier que les pièces mobiles fonctionnent par- faitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonction- nement impeccable de l‘outil électrique. – Le capot de protection ne doit pas être bloqué en position ouverte. – Sauf indication contraire dans la notice d‘uti- lisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé. – Les interrupteurs défectueux (ex : ne permet- tant pas de passer de l’état de marche à l’état d’arrêt) doivent être remplacées par un atelier du service après-vente. – Ne pas utiliser de conduites de raccordement défaillantes ou endommagées. 28 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Ouvrez le bouton de blocage (A) et mettez la table de sciage (B) en angle (C) droit par rapport à la lame de scie.
- Utilisez un angle de 90° pour mesurer I‘angle droit entre la lame et la table. La lame de scie devrait être étroite ment appuye contre I‘angle à 90°,
- Quand la distance entre la lame et I‘angle à 90° est au minimum, refermez leboutonde blocage. La table devrait alors étre à 90° par rapport à la lame de scie.
- Ouvrez la vis de blocage (D) de I‘échelle et mettez I‘indicateur en position zéro. Serrez la vis. Corrigez en suite la vis de position zero sous la table. Prenez garde s‘il vous plait : I‘échelle d‘angles est une pièce supplé mentaire utile, mais elle ne devrait pas étre uti- lisée pour des travaux de précision. Utilisez du bois de déchet pour quelques sciages d‘essai; réajustez la position de la table si nécessaire. Remarque:la table ne doit pas être appuvêele bloc du moteur. Ceci risque de provoquer des bruits in- dêsirables. Table de sciage horizontale et déoupages de blais, Fig. 2+3
- La table de sciage peut être inclinée à 45° à gauche ou laisseé en position horizontale.
- Vous trouverez sous la table de travail l‘échelle d‘angles pour lire I‘angle d‘inclinaison approximatif. Pour un réglage plus précis, utilisez du bois de dechet pour quelques sciages d‘essai; réajustez la position de la table si nécessaire. Montage du protecteur de lame, Fig. 4 Avec prudence, montez le protecteur de lame sur la scie, comme I‘indique I‘illustration. Fixez súrement la vis avec un écrou et une rondelle.
- Soulevez la scie par le cadre et le socle et poussez-Ia sur la table d‘ouvrage.
- Familiarisez vous avec les èlèments d‘utilisation et les caractèristiques de puissance de la scie. Montage de la scie sur un établi, Fig. 5
- Un établi en bois massif est plus adapté à I‘installation de Ja scie qu‘un tréteau à panneau dur, oú la vibration et le bruit sont dérangeants.
- Les outils et le petit matériel de montage nécessaires pour le montage sur un établi ne sont pas livrés avec la scie. Utilisez cependant un équipement qui a au moins la taille suivante : E Corps de la scie F Support en caoutchouc mousse G Table d‘ouvrage H Garniture plate I Rondelle J Ecrou à six aretes K Contre-écrou L Vis à six arêtes
- Le courant présente un risque en cas d’utilisation de lignes de branchement électrique non conformes.
- Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
- Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et l’utilisation conforme ainsi que les instructions de service.
- Conservez bien ces consignes de sécurité.
6. Données techniques
deco-ex Volume de livraison Scie à découper Arbre exible Trousse d’accessoires Instructions d’utilisation Données techniques Dimensions La x Lo x Ha mm 630 x 320 x 380 Taille de table mm ø 255 x 415 Longueur de la lame de scie mm
Hauteur de coupe max.
Profondeur du travail mm
Vitesse de levage 1/min 550 – 1650 Inclinaison de la table à gauge degré 0 – 45 Poids env. kg 15,0 Tuyaux d’aspiration ø
Moteur Moteur 230-240 V~/50 Hz Réceptivité P1 W
Niveau de pression acoustique au niveau de l’oreille de l’utilisateur mesuré d’après DIN 45635 au régime max. à vide 77,3 dB (A) 29 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
- Contrôlez la position des épingles de la lame aux sup- ports (g. 11).
- Serrez la lame au moyen du tendeur. Contrôlez le ser- rement de la scie. Continuez à faire la tourner dans le sens des aiguilles an de serrer la lame de plus. (Fig. 7).
8. Principes fondamentaux de l‘utillsa-
tion Dans le fond, une scie à découper est un «outil à décou- per des courbes» avec lequel il est cependant possible d‘entre prendre aussi des découpages d‘angles droits et de biais. Avant de ne mettre la scie en service, vous de- vriez vous familiarisez avec les points suivants:
- La scie ne découpe pas le bois d‘elle même. Vous de- vez conduire à la main le bois vers la scie.
- Le processus de sciage n‘a lieu quependantle mou- vement descendant de la lame de scie.
- Introduisez lentement le bois dans la lame de scie, étant donné que les dents de lame de scie sont pe- tites et ne peuventcouper que dans un mouvement descendant.
- Toute personne qui utilise la scie a besoin d‘un appren tis sage. Pendant cette période, tant que I‘utili- sateur n‘est pas encore familiarisé avec la scie, il peut facilement arriver que des lames se cassent.
- La scie est adaptée au mieux a des panneaux de bois de moins de 2,5 cm.
- Si les panneaux que vous souhaitez découper sont d‘une épaisseur supérieure 25,4 mm, introduisez le bois parti cu lièrement lentement dans la lame de scie et évitez des courbes abruptes pourempécher que la lame ne se casse.
- Les dents de la lame de scie s’usent avec le temps. Les lames de scie doivent être remplacées. Selon le type de bois, les lames de scie restent en général tranchantes pendant 1/2 à 2 heures de service in- terrompu.
- Pour obtenir des découpages exacts, prenez en compte la tendance de la scie à suivre la madrure du bois pen dant le decoupage.
- Lors du découpage de métaux précieux et de métaux non ferrugineux, la vitesse doit etre reduite à son ni- veau minimum. Utilisez de la cire d‘abeille pour lu- brier la lame de scie lors de découpage de métaux.
DÉCOUPAGES INTÉRIEURS
AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures dues à
une mise en marche involontaire de la machine, étei- gnez la scie et retirez la che de contact avant d‘entre- prendre le montage de lames de scie. Cette scie est aussi adaptée à des découpages inté- rieurs, c‘est-àdire à des découpages qui ne commencent pas au bord de la pièce d‘oeuvre. Procédez pour ce faire de la façon suivante :
- Percez un trou de 6 mm dans la pièce d‘œuvre.
- Relâchez le tendeur de la lame et détendez la lame de scie. Quantité Description 4 Vis à six aretes (6 mm) 1/4-20 x longueur 4 Rondelles (7 mm) 9/32 I.D. 8 Ecrous à 6 aretes (6 mm) 1/4-20 5/16“ (8 mm) Dia. 4 Rondelle (7 mm) 9/32 I.D. Commencez par percer les traus dans la surface par- tante et mettez ensuite les vis.
- II n‘est pas non plus livré avec la scie de support en caoutchouc mousse. Mais nous recommandons forte- ment I‘utilisation d‘un tel support pour maintenir un faible niveau de vibration et de bruit. Taille ideale 400 x 240 mm.
REMPLACEMENT DES LAMES DE SCIE
AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures dues à
la mise en marche non intentionnelle de la scie. dé- branchez la scie et retirez la che de contact avant de commencerle montage de la scie. A. Lames de scie plates, Fig. 6 Utilisez l’adaptateur avec les lames de scies plates. La lame de scie est xée avec des vis creuses. A 1 Enlevage de la lame de scie, g. 7+8, 10
- Retirez la lame de scie en glissant en haut l’incrusta- tion de la table, alors dévissez le tendeur (1).
- Appuyez le bras supérieur en bas légèrement (g. 10, M).
- Alors enlevez la lame de scie en la retirant des sup- ports et à travers la perforation d’accès dans la table. A 2 Insérer la lame de scie :
- Placez la lame de scie avec les deux adaptateurs dans le support inférieur, l’autre bout en el support supérieur.
- Appuyez le bras supérieur en bas légèrement (g. 10, M) avant de l’accrocher.
- Serrez la lame avec le tendeur (1) (g. 7) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Contrôlez le serrement de la lame. Continuez à faire la tourner dans le sens des aiguilles an de serrer la lame de plus. REMARQUE: Si la lame est trap tendue, le rabinet est difcile à auvrir de nouveau. B. Lame de scie avec des épingles B 1 Enlevage de la lame de scie, Fig. 7 + 8
- Retirez la lame de scie d’abord en dévissant le ten- deur (1).
- Enlevez la lame de scie du support supérieur et de l’inférieur en appuyant en bas légèrement sur le bras supérieur de la scie (g. 10, M). B 2 Insérer la lame de scie g. 7, 9–11
- Conduisez une extrémité de la lame de scie à travers la perforation dans la table et insérez les épingles de la lame de scie dans l’entaille. Répétez cette procé- dure-ci au support supérieur de la lame.
- Avant de l’accrocher, appuyez le bras supérieur de la scie légèrement en bas. (Fig. 9; 10) 30 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 Lame de scie à goupille bois 135 x 3,0 x 0,5 Z 4 1 jeu = 6 piéces, réf. article 8800 0013 Informations service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure*: Charbons; Lame de scie; Inserts de table; Courroie trapézoïdale *Pas obligatoirement compris dans la livraison !
Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’hu- midité. Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.
11. Branchement Electrique
Le moteur électrique qui est installé est raccordé en ordre de marche. Le raccordement électrique que doit effectuer le client ainsi que les cables de ral- longe utilisés doivent correspondre aux normes en vigueur. REMARQUES IMPORTANTES En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’arrête auto- matiquement. Après un temps de refroidissement (d’une durée variable), il est possible de remettre le moteur en marche.
CÂBLES DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
DÉFECTUEUX Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles de bran- chement électrique présente des avaries. Les causes en sont:
- Écrasements, si le câble passe sous la porte ou la fenêtre.
- Coudes dûs à une mauvaise xation ou un mauvais guidage du câble de branchement.
- Coupures dues à un écrasement du câble.
- Extractions violentes du câble de la prise murale.
- Fissures dues au vieillissement de l’isolation. Il est déconseillé d’utiliser des câbles électriques qui pré- sentent ces types d’avaries. Danger de mort. Vérier régulièrement les câbles de branchement élec- trique. Veiller à ce que le câble n’entre pas en contact avec la tension de secteur pendant la vérication. Les câbles de branchement électrique doivent corres- pondre à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- Placez le trau percé au dessus de la fente de la lame de scie dans Ia table d‘auvrage.
- Montez la lame de scie à travers le trou dans la pie- ce d‘œuvre et a travers la fente de la lame de scie, et xez la lame aux xations.
- Lorsque vous en avez terminé avec le découpage in- terieur, retirez la lame de scie et enlevez ensuite la piece d‘œuvre de la table. Arbre exible, g. 12-14
- Enlever le chapeau de protection (O) du manchon - leté (g. 13).
- Mettre l’arbre exible sur le manchon leté (g. 14).
- Serrer l’outil dans le mandrin porte-foret (D 3,2 mm).
- Maintenir l’arbre exible à la poignée et mettre en ser- vice le réglage de la vitesse.
- Fini le travail, enlever l’arbre exible et visser le cha- peau de protection à nouveau. Attention: Lors du travail avec l’arbre exible, cou- vrir la lame de scie avec le protecteur.
Avertissement: Dans I‘intérêt de la sécurité du service,
éteignez toujours la scie et retirez la che de contact avant d‘entreprendre des travaux de maintenance, Généralltés Essuyer de temps en temps la machine à l’aide d’un chif- fon an d’en éliminer les copeaux et la poussière. Le renouvellement de la couche de cire de i`établi facilite la conduite des pièces d.Œuvre. Moteur Si le câble de réseau est déchiré. Coupé ou endomma- gé d‘une autre façon, il devrait être remplacé immédia- tement. Ne pas lubrier les supports du moteur et les parties internes. Support du bras de scie Lubriez les supports dans le bras de scie toutes les 50 heures. Procédez de la façon suivante (Fig. 15):
- Tournez la scie de côté.
- Apposez une quantité généreuse d‘huile SAE 20 à I’extréité de la goupille et sur les supports en bronze.
- Laissez le lubriant agir pendant la nuit.
- Repetez le procédé le lendemain de I’autre côté de la scie. Accessoires spéciaux Lame de scie à goupille lame universelle 135 x 2,0 x 0,25 Z 10 1 jeu = 6 piéces, réf. article 8800 0011 Lame de scie à goupille bois/ plastique 135 x 2,0 x 0,25 Z 7 1 jeu = 6 piéces, réf. article 8800 0012 31 / 136 FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 32 / 136
12. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ul- térieurement ou être réintroduit dans le circuit des ma- tières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Rensei- gnez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! MOTEUR MONOPHASÉ
- La tension du secteur doit correspondre aux indica- tions portées sur la plaque signalétique du moteur.
- Les câbles de rallonge d’une longueur maximale de 25 m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm2, ceux d’une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section transversale de 2,5 mm2.
- Le branchement au réseau est équipé d’un fusible à action retardée de 16 A. Les raccordements et les réparations de l’installation électrique ne doivent être effectuées que par un électri- cien. En cas de questions supplémentaires, veuillez fournir les indications suivantes:
- Nature du courant du moteur
- Données se trouvant sur la plaque signalétique de la machine
- Données se trouvant sur la plaque signalétique du conjoncteur En cas de renvoi du moteur, toujours envoyer l’unité moteur complète avec le conjoncteur.
Avertissement: Dans I‘intérêt de la sécurité du service, éteignez toujours la scie et retirez la prise de contact avant
d‘entreprendre des travaux de réparation. Défaut Origine possible Manière de procéder Les lames se cassent Tension mal réglée Régler la tension convenable Charge trop forte Amener la pièce d‘œuvre plus lentement Type de lame incorrect Utiliser les lames convenables Piece d‘ouvrage amenée de travers Éviter une pression latérale Le moteur ne marche pas Câble de réseau Remplacer les pièces défectueuses défectueux Moteur défectueux Appeler te service clientèle. N‘essayez pas de réparer le moteur vous même, ceci doit être effectué par une main d‘œuvre spécialisée autorisée Vibration REMARQUE: La scie vibre un peu tourne. Scie mal montée Pour le montage de la scie, voir les indications plus haut dans le manuel Table inconvénient Plus la table d‘ouvrage est lourde, plus la vibration est faible. Une table en presspahn vibre toujours plus qu‘une table en bois massif. Choisissez la table qui convient à votre avis Table d‘auvrage mal vissée au appuyée cantre le mateur Tirer le levier de blocage Moteur mal vissé Fixations non mises en place Bien visser le moteur La lame de scie n‘oscille pas. Orientation de travers Desserrez les vis avec lesquelles les xations sont xees au bras Mettez les xations en position verticale. Resserrez les vis. FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58 33 / 136 Indice: Pagina:
Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collec- tés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
ages shall be excluded. Garantie FR Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan
dise, sans quoi l’acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus Garanzia IT Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellíacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellíacq
Notice Facile