BOSCH

UniversalLevel 3 - Niveau laser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UniversalLevel 3 BOSCH au format PDF.

📄 249 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BOSCH UniversalLevel 3 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : UniversalLevel 3

Catégorie : Niveau laser

Caractéristique Détails
Type de produit Niveau laser
Précision ± 0,5 mm à 10 m
Portée Jusqu'à 30 m (avec récepteur)
Fonctionnalités Lignes horizontales et verticales, mode automatique
Alimentation Piles AA (non incluses)
Dimensions Compact et léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour les travaux de nivellement, de marquage et d'alignement
Maintenance Nettoyer régulièrement la lentille, vérifier l'état des piles
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et aux chocs, ne pas regarder directement le faisceau laser
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UniversalLevel 3 BOSCH

Comment calibrer le niveau laser BOSCH UniversalLevel 3 ?
Pour calibrer le BOSCH UniversalLevel 3, placez-le sur une surface plane et activez-le. Utilisez la fonction de réglage pour ajuster le niveau jusqu'à ce que les lignes laser soient parfaitement horizontales et verticales.
Pourquoi le laser ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles si nécessaire et assurez-vous que l'appareil est bien en mode de fonctionnement.
Comment utiliser le niveau laser pour des travaux en extérieur ?
Pour une utilisation en extérieur, assurez-vous que le laser est visible. Utilisez un récepteur laser si la lumière ambiante est trop forte et positionnez le laser à une hauteur appropriée pour une meilleure visibilité.
Le laser est-il étanche ?
Le BOSCH UniversalLevel 3 a un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'il est résistant à la poussière et aux éclaboussures d'eau, mais il ne doit pas être immergé dans l'eau.
Comment changer les piles du BOSCH UniversalLevel 3 ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment situé à l'arrière de l'appareil. Retirez les anciennes piles et insérez les nouvelles en respectant la polarité indiquée.
Quelle est la portée maximale du laser ?
La portée maximale du BOSCH UniversalLevel 3 est d'environ 30 mètres en intérieur et jusqu'à 10 mètres en extérieur, selon les conditions de luminosité.
Comment nettoyer le niveau laser ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du niveau laser. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager l'appareil.
Que faire si les lignes laser sont floues ?
Si les lignes laser apparaissent floues, vérifiez que l'appareil est correctement nivelé et éloigné de toute source de lumière directe. Assurez-vous également que la lentille est propre.
Peut-on utiliser le BOSCH UniversalLevel 3 en mode incliné ?
Oui, le BOSCH UniversalLevel 3 peut être utilisé en mode incliné. Il dispose d'une fonction d'inclinaison qui vous permet de projeter des lignes à des angles spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UniversalLevel 3 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UniversalLevel 3 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI UniversalLevel 3 BOSCH

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez l’ensemble des accessoires dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Laser lignes UniversalLevel 3 Référence 3603F639.. Portée maximale

10m Angle d’ouverture de la ligne laser 120° Précision de nivellement B)C) – Lignes laser ±0,5mm/m – Point laser ±1,0mm/m 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 25 Laser lignes UniversalLevel 3 Plage d’auto-nivellement ±4° Durée de nivellement <4s Températures de fonctionnement +5°C…+40°C Températures de stockage –20°C…+70°C Altitude d’utilisation maxi 2000m Humidité d’air relative maxi 90% Degré d’encrassement selon IEC61010-1 2

Poids selon EPTA-Procedure01:2014 0,54kg Dimensions (longueur×largeur×hauteur) 131×75×126mm A) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au so- leil).

à 20–25°C C) Les valeurs indiquées s’appliquent dans des conditions ambiantes normales à favorables (par ex. pas de vibrations, pas de brouillard, pas de fumée, pas d’ensoleillement direct). Après de fortes variations de températures, la précision peut différer de la valeur indiquée. D) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez-vous du numéro de série (6) inscrit sur la plaque signalétique. Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)26 | Français Montage Mise en place/remplacement des piles Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles(9), appuyez sur le verrouillage(8) et retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles. Lorsque les piles sont faibles, l’alerte piles faibles(4) s’allume en rouge. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque et de même capacité. u Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez qu’il ne sera pas utilisé pen- dant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l’appareil de mesure n’est pas utilisé pendant une longue durée. Utilisation Mise en marche u Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. u N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l’ap- pareil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des tempéra- tures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la pré- cision de l’appareil de mesure. u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l’appareil de mesure. L’appareil de mesure risque alors de subir des dommages susceptibles altérer la précision de mesure. Après un choc ou une chute, comparez, pour les contrôler, les lignes laser avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale. u Éteignez l’appareil de mesure quand vous le transportez. A l’arrêt de l’appareil, l’unité pendulaire se verrouille afin de prévenir tout endommagement consécutif à des mouvements violents. 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 27 Mise en marche / arrêt Pour mettre en marche l’appareil de mesure, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (2) dans la position On. Immédiatement après sa mise en marche, l’appareil de mesure pro- jette des faisceaux laser à travers les orifices de sortie (1). u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regar- dez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce der- nier. Pour arrêter l’appareil de mesure, placez l’interrupteur Marche/Arrêt (2) dans la posi- tion Off. Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se verrouille. u Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei- gnez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le fais- ceau laser. Modes de fonctionnement L’appareil de mesure dispose de trois modes de fonctionnement entre lesquels il est pos- sible de commuter à tout moment: Mode de fonctionnement Mode lignes croisées avec nivellement automatique (voir figureA): l’appa- reil projette une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale. Mode lignes croisées et point d’aplomb avec nivellement automatique (voir figureB): l’appareil projette une ligne laser horizontale, deux lignes laser verticales et un point d’aplomb vers le bas. Les deux lignes laser verticales sont perpendiculaires entre elles. Mode lignes croisées avec fonction inclinaison (voir figureC): l’appareil projette une ligne laser horizontale et une ligne laser verticale. Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode Lignes croisées avec nivellement automatique. Pour changer de mode de fonctionnement, actionnez de façon répétée la touche Mode de fonctionnement laser (3) jusqu’à ce que l’affichage correspondant au mode souhaité (5) s’allume. Nivellement automatique Utilisation avec nivellement automatique Placez l’appareil de mesure sur un support horizontal stable ou montez-le sur le trépied(11). Choisissez l'un des modes avec nivellement automatique. Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)28 | Français Le nivellement automatique compense automatiquement l’inclinaison de l’appareil à l’in- térieur de la plage d’auto-nivellement de ±4°. Le nivellement automatique est terminé dès que les lignes laser ne bougent plus. Quand un nivellement automatique n’est pas possible, par ex. du fait que la surface sur laquelle repose l’appareil de mesure est inclinée de plus de 4° par rapport à l’horizontale, le laser s’éteint. En pareil cas, placez l’appareil de mesure plus à l’horizontale et attendez que le nivelle- ment automatique se fasse. S’il subit des secousses ou change de position pendant son utilisation, l’appareil de me- sure se remet à niveau automatiquement. Après le nivellement, vérifiez la position des faisceaux laser par rapport aux points de référence afin d’éviter les erreurs dues à un dé- placement de l’appareil de mesure. Utilisation de la fonction inclinaison Sélectionnez le mode lignes croisées avec fonction inclinaison. En cas d’utilisation de la fonction d’inclinaison, le nivellement automatique est désactivé. Vous pouvez tenir l’appareil de mesure dans une main ou bien le poser sur une surface in- clinée. L’inclinaison des lignes laser n’est plus corrigée et elles ne sont donc plus forcé- ment perpendiculaires l’une par rapport à l’autre. Instructions d’utilisation u Lorsque vous voulez effectuer des marquages, marquez toujours l’emplacement du centre du point laser ou de la ligne laser. La taille du point laser ou la largeur de la ligne laser varient avec la distance. Travail avec le trépied (accessoire) Un trépied constitue un support de mesure stable et réglable en hauteur. Fixez l’appareil de mesure avec son raccord de trépied 1/4" (10) sur le trépied (11) ou un trépied d’ap- pareil photo du commerce. Vissez l’appareil de mesure avec la vis de serrage du trépied. Mettez le trépied plus ou moins à niveau avant de mettre en marche l’appareil de mesure. Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L’œil perçoit ainsi la lumière du laser comme étant plus claire. u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lu- nettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser. 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsFrançais | 29 u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lu- nettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs. Exemples d’utilisation (voir les figures D–F) Vous trouverez des exemples d’utilisation de l’appareil de mesure sur les pages gra- phiques. Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Nettoyez régulièrement la zone autour de l’ouverture de sortie du faisceau laser en évi- tant les peluches. Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, pré- cisez impérativement la référence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 0970821299 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)30 | Français Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente sous: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Élimination des déchets Prière de rapporter les instruments de mesure, leurs accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles avec des ordures ménagères! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national fran- çais, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement. En cas de non-respect des consignes d’élimination, les déchets d’équipements élec- triques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent. Valable uniquement pour la France: 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsEspañol | 31 Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabar- se las medidas de seguridad integradas en el aparato de medi- ción. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe- cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. u El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marca- da en la representación del aparato de medición en la página ilustrada). u Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la prime- ra puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo- ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo. u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)32 | Español u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi- ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. Descripción del producto y servicio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales así como puntos de plomada. El aparato de medición es apto para su uso en el interior. Este producto es un dispositivo láser diseñado para el consumidor según la norma EN50689. Componentes principales La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. (1) Abertura de salida del rayo láser (2) Interruptor de conexión/desconexión (3) Tecla para el modo de operación láser (4) Símbolo de la pila (5) Indicador del modo de funcionamiento del láser (6) Número de serie (7) Señal de aviso láser (8) Enclavamiento de la tapa del compartimento de las pilas (9) Tapa del compartimento de la pila (10) Alojamiento de trípode de 1/4" (11) Trípode