UniversalLevel 3 - Livella laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UniversalLevel 3 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Livella laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UniversalLevel 3 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UniversalLevel 3 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE UniversalLevel 3 BOSCH
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Livella laser multifunzione UniversalLevel 3 Codice prodotto 3603F639.. Raggio d’azione fino a circa
10m Angolo di apertura linea laser 120° Precisione di livellamento B)C) – Linee laser ±0,5mm/m – Punto laser ±1,0mm/m Campo di autolivellamento ±4° Tempo di livellamento <4s Temperatura di esercizio +5°C…+40°C Temperatura di magazzinaggio –20°C…+70°C Altitudine d’impiego max. sul livello del mare 2.000m Umidità atmosferica relativa max. 90% Grado di contaminazione secondo IEC61010-1 2
Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)50 | Italiano Livella laser multifunzione UniversalLevel 3 Peso secondo EPTA-Procedure01:2014 0,54kg Dimensioni(lunghezza×larghezza×altezza) 131×75×126mm A) In caso di condizioni ambientali sfavorevoli (ad es. irradiazione solare diretta), il raggio d’azione potrà risultare ridotto.
con 20–25°C C) I valori indicati presuppongono condizioni ambientali normali e/o favorevoli (ad esempio assen- za di vibrazioni, nebbia, fumo, nessuna irradiazione solare diretta). In seguito a violente oscilla- zioni di temperatura è possibile che si riscontrino perdite di precisione. D) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, posso- no essere rese temporaneamente conduttive dalla condensa. Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (6) riportato sulla targhetta identificativa. Montaggio Introduzione/sostituzione delle pile Per l’impiego dello strumento di misura si raccomanda di utilizzare pile alcaline al manga- nese. Per aprire il coperchio del vano batterie(9) esercitare pressione sul bloccaggio(8) e quindi rimuovere il coperchio. Introdurre le batterie. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batterie. Quando le batterie inizieranno a scaricarsi, l’apposita spia di avviso(4) si accenderà con luce rossa. Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente pile dello stesso produttore e con la stessa capacità. u Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, rimuovere le pile dallo strumento stesso. Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all’inter- no dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di auto- scaricamento. Utilizzo Messa in funzione u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari. 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 51 u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all’interno dell’auto. In ca- so di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di misura. Eventuali danno allo strumento di misura possono comprometterne la precisione. Dopo un urto violento o una caduta, a scopo di controllo confrontare la linea laser con una linea di riferimento nota, orizzontale o verticale, oppure con punti a piombo verificati. u Spegnere lo strumento di misura, quando occorra trasportalo. Spegnendo lo stru- mento, viene bloccata l’unità oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti. Accensione/spegnimento Per accendere lo strumento di misura, spingere l’interruttore di avvio/arresto (2) in po- sizione On. Subito dopo l’accensione, lo strumento di misura proietterà raggi laser dalle aperture di uscita (1). u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distanza. Per spegnere lo strumento di misura, spingere l’interruttore di accensione/spegnimento (2) in posizione Off. In fase di spegnimento, l’unità oscillante verrà bloccata. u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l’uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Modalità Lo strumento di misura dispone di tre modalità di funzionamento, fra le quali è sempre possibile scegliere: Modalità Modalità a linee incrociate con livellamento automatico (vedere FiguraA): lo strumento di misura genera un raggio laser orizzontale e uno verticale. Modalità multifunzione e punto a piombo con livellamento automatico (ve- dere FiguraB): genera un raggio laser orizzontale e due verticali, nonché un punto a piombo verso il basso. Le due linee verticali sono perpendicolari. Modalità a linee incrociate con funzione di inclinazione (vedere FiguraC): lo strumento di misura genera un raggio laser orizzontale e uno verticale. Dopo l’accensione lo strumento di misura si trova nel modo operativo a linee incrociate con funzione di autolivellamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)52 | Italiano Per commutare modalità, premere ripetutamente il tasto di selezione per la modalità La- ser (3), fino a quando si accenderà la spia della modalità desiderata, corrispondente alla modalità Laser (5). Livellamento automatico Utilizzo del livellamento automatico Posizionare lo strumento di misura su un supporto stabile ed orizzontale oppure fissarlo sul treppiede(11). Selezionare uno dei modi operativi con autolivellamento. Il livellamento automatico compenserà automaticamente le irregolarità, entro il campo di autolivellamento di ±4°. Il livellamento sarà terminato quando le linee laser cesseranno di spostarsi. Qualora il livellamento automatico non sia possibile, ad esempio se la superficie di ap- poggio dello strumento di misura si scosta dalle linee orizzontali di oltre 4°, il laser verrà disattivato. In tale caso, sistemare lo strumento di misura orizzontalmente e attendere l’autolivella- mento. In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il funzionamento, il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente. Dopo il livellamento, verifica- re la posizione dei raggi laser relativamente ai punti di riferimento, per evitare errori cau- sati da uno spostamento dello strumento di misura. Lavorare con la funzione di inclinazione Scegliere la modalità di azionamento a linee incrociate con funzione di inclinazione. In caso di lavori con la funzione di inclinazione la funzione di autolivellamento è disattiva- ta. È possibile utilizzare lo strumento di misura a mano libera, oppure sistemarlo su di un supporto idoneo. I raggi laser non vengono più livellati e non risultano più necessaria- mente perpendicolari fra loro. Indicazioni operative u Per contrassegnare, utilizzare sempre ed esclusivamente il centro del punto la- ser, o della linea laser. La dimensione del punto laser e la larghezza della linea laser variano con la distanza. Utilizzo del treppiede (accessorio) Un treppiede permette di avere una base di misurazione stabile e regolabile in altezza. Sistemare lo strumento di misura, con l’attacco treppiede da 1/4" (10), sulla filettatura 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 53 del treppiede stesso (11), oppure di un normale treppiede fotografico. Avvitare salda- mente lo strumento di misura con la vite di fermo del treppiede. Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura. Occhiali per raggio laser (accessorio) Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce del laser appare più chiara per gli occhi. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggono dalla radiazione laser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e ridu- cono la percezione dei colori. Esempi di utilizzo (vedere Figg. D–F) Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura sono riportati sulle illustra- zioni. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, né in alcun altro liquido. Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzare deter- genti, né solventi. Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del raggio laser prestando parti- colare attenzione alla presenza di peluria. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla ma- nutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)54 | Nederlands Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Smaltimento Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un ri- ciclaggio rispettoso dell’ambiente. Non gettare gli strumenti di misura, né le pile, nei rifiuti domestici. Solo per i Paesi UE: Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell’ambiente. In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potreb- bero avere effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile pre- senza di sostanze nocive. Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken. Wanneer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aan- wijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheids- voorzieningen in het meetgereedschap belemmerd worden. Maak waarschuwingsstickers op het meetgereedschap nooit onleesbaar. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG EN GEEF ZE BIJ HET DOORGEVEN VAN HET MEETGEREEDSCHAP MEE. 1 609 92A 857 | (14.09.2022) Bosch Power ToolsNederlands | 55 u Voorzichtig – wanneer andere dan de hier aangegeven bedienings- of afstelvoor- zieningen gebruikt of andere methodes uitgevoerd worden, kan dit resulteren in een gevaarlijke blootstelling aan straling. u Het meetgereedschap is voorzien van een laser-waarschuwingsplaatje (aange- geven op de weergave van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldin- gen). u Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigen taal hieroverheen. Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of gereflecteerde laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. u Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen bewust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk uit de straal bewogen worden. u Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als veiligheidsbril. De laserbril dient voor het beter herkennen van de laserstraal; deze beschermt echter niet tegen de laser- straling. u Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. u Laat het meetgereedschap alleen repareren door gekwalificeerd geschoold per- soneel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaar- borgd dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft. u Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder toezicht gebruiken. Zij zou- den per ongeluk andere personen of zichzelf kunnen verblinden. u Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar heerst en zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dampen tot ontsteking brengen. Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. Bosch Power Tools 1 609 92A 857 | (14.09.2022)56 | Nederlands Beoogd gebruik Het meetgereedschap is bedoeld voor het bepalen en controleren van horizontale en ver- ticale lijnen evenals loodpunten. Het meetgereedschap is geschikt voor gebruik binnenshuis. Dit product is een laserproduct voor consumenten conform EN50689. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. (1) Opening voor laserstraal (2) Aan/uit-schakelaar (3) Toets voor lasermodus (4) Batterijwaarschuwing (5) Aanduiding lasermodus (6) Serienummer (7) Laser-waarschuwingsplaatje (8) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (9) Batterijvakdeksel (10) Statiefopname 1/4" (11) Statief
Notice-Facile