OLYMPUS LSP4 - Enregistreur de voix

LSP4 - Enregistreur de voix OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSP4 OLYMPUS au format PDF.

📄 196 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice OLYMPUS LSP4 - page 77
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : LSP4

Catégorie : Enregistreur de voix

Caractéristique Détails
Type d'appareil Enregistreur de voix numérique
Capacité de stockage Jusqu'à 4 Go de mémoire interne
Formats d'enregistrement WAV, MP3
Durée d'enregistrement Jusqu'à 1 000 heures en mode LP
Microphone intégré Microphone stéréo haute qualité
Connectivité USB pour transfert de fichiers
Alimentation Pile AAA, autonomie prolongée
Dimensions Compact et léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour les réunions, interviews et prises de notes
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Conserver dans un endroit sec, éviter l'exposition à des températures extrêmes
Informations supplémentaires Compatible avec Windows et Mac OS

FOIRE AUX QUESTIONS - LSP4 OLYMPUS

Comment allumer l'enregistreur OLYMPUS LSP4 ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment enregistrer un message ?
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton 'Enregistrer' et commencez à parler. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton 'Enregistrer'.
Comment écouter un enregistrement ?
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez écouter à l'aide des flèches de navigation, puis appuyez sur le bouton 'Lecture'.
Comment supprimer un enregistrement ?
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Menu'. Choisissez l'option 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Comment transférer mes enregistrements sur un ordinateur ?
Connectez l'enregistreur à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. L'appareil sera reconnu comme un périphérique de stockage, et vous pourrez copier vos fichiers d'enregistrement.
Pourquoi l'enregistreur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si la batterie est faible, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni.
Comment recharger la batterie de l'OLYMPUS LSP4 ?
Connectez l'enregistreur à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement.
Comment régler le volume de lecture ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume pendant la lecture.
Comment réinitialiser l'enregistreur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'OLYMPUS LSP4 ?
Le mode d'emploi est disponible en ligne sur le site officiel d'Olympus ou dans le dossier 'Support' de votre enregistreur.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSP4 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSP4 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI LSP4 OLYMPUS

FI• Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.

  • Ce manuel est une version basique. Veuillez vous reporter au manuel avancé complet dans les données stockées du dossier [OL_MANUAL] de l'enregistreur ou télécharger les données sur le site Web OLYMPUS. Identification des éléments Enregistreur 1 Microphone central intégré* 2 Microphone stéréo intégré (G) 3 Écran 4 Commutateur POWER/HOLD 5 Touche

6 Touche STOP (4) 7 Glissière du connecteur USB 8 Touche ERASE 9 Microphone stéréo intégré (D) 0 Touche MENU/SCENE ! Touche

) Trou de fixation de la pince - Prise des écouteurs (

q Bouton de verrouillage du couvercle du logement de la pile/carte w Haut-parleur intégré e Fente pour carte microSD Introduction

r Connecteur USB/couvercle du connecteur USB (rétractable) t Orifice de la sangle y Couvercle du logement de la pile/carte Écran (mode [Enregistreur]) A Écran de la liste des dossiers B Écran de la liste des fichiers C Écran du fichier 1 Témoin du support d'enregistrement [ ]: Mémoire interne

]: Carte microSD 2 Nom du dossier ouvert 3 Témoin Bluetooth®* 4 Témoin de charge de la pile 5 Nom du dossier 6 Affichage de touche de fonction 7 Nom du fichier [ ]: Témoin de lecture

]: Témoin de détection vocale

]: Témoin de fichier bloqué 8 Témoin de dossier 9 Témoin d'état de l'enregistrement vocal [ ]: Témoin d'enregistrement

]: Témoin de pause d'enregistrement

]: Témoin de lecture

]: Témoin de lecture rapide

]: Témoin de lecture lente

]: Témoin d'avance rapide

]: Témoin de retour rapide 0 Durée d'enregistrement écoulée (enmode enregistrement), durée de lecture écoulée (en mode lecture) ! Sonomètre (en mode enregistrement), barre de progression de la lecture (enmode lecture) @ Témoin de réglage silencieux des haut-parleurs ( ) # Longueur du fichier $ Durée maximale d'enregistrement restante Écran (mode [Musique]) D Écran de la liste1 E Écran de la liste2 F Écran du fichier 1 Témoin du support d'enregistrement [ ]: Mémoire interne

]: Carte microSD 2 Nom du dossier ouvert 3 Témoin Bluetooth®* 4 Témoin de charge de la pile 5 Nom du dossier ou du fichier 6 Affichage de touche de fonction 7 Nom du fichier [ ]: Témoin de lecture

]: Témoin de fichier bloqué 8 Témoin de dossier 9 Durée de lecture écoulée 0 Témoin d'état de l'enregistrement vocal [ ]: Témoin d'arrêt

]: Témoin de lecture

]: Témoin de lecture rapide

]: Témoin de lecture lente

]: Témoin d'avance rapide

]: Témoin de retour rapide ! Titre du morceau @ Nom Auteur # Nom de l'album $ Témoin de réglage silencieux des haut-parleurs (

% Longueur du fichier ^ Barre de progression de la lecture G Écran [Heure et Date] et [Valide] CONSEIL:

  • Lorsque l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche STOP (4) pour afficher les paramètres [Heure et Date] et [Valide] (durée maximale d'enregistrement restante). 1 Heure et date actuelles 2 Témoin du support d'enregistrement 3 Témoin du format d'enregistrement 4 Zone d'affichage des témoins [ ]: Rec Scène

]: Sélection Mic* [ ]: Limiteur

]: Détec.vocale 5 Témoin de charge de la pile [ ]: Ni-MH

]: Alcaline 6 Durée maximale d'enregistrement restante 7 Espace libre disponible

  • Modèle LS-P4 uniquement Installation Insertion de la pile (Fig.1) Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment de la pile de l'enregistreur vocal. 1 Appuyez sur le bouton de verrouillage du couvercle du logement de la pile/carte et maintenez-le enfoncé, puis faites coulisser le couvercle du logement de la pile/carte pour l'ouvrir. 2 Insérez une pile AAA en veillant à placer correctement ses bornes positive et négative. a Insérez d'abord la borne négative de la pile. 3 Fermez le couvercle du logement de la pile/carte en le faisant glisser complètement. Mise sous tension de l'enregistreur (Fig.2) 1 Lorsque l'enregistreur vocal est éteint, faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche. Sélection des paramètres de la pile (Fig.3) 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le type de pile insérée. [Ni-MH]: À sélectionner si vous avez inséré une pile rechargeable Nickel-métal Hybride Olympus (modèle BR404). [Alkaline]: À sélectionner si vous avez inséré une pile alcaline. 2 Appuyez sur la touche `

pour sauvegarder le paramètre. Configuration de la date et de l'heure (Fig.4) 1 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l'élément àrégler. 2 Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le nombre.

  • Pour modifier un autre élément, appuyez sur la touche 9 ou 0 afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche + ou – pour modifier le nombre. 3 Appuyez sur la touche `

pour sauvegarder le paramètre. Configuration du guide vocal Modèle LS-P4 uniquement 1 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [

[On]: Le guide vocal est activé. [Off]: Le guide vocal est annulé. 2 Appuyez sur la touche `

pour sauvegarder le paramètre. Recharge de la pile par connexion au port USB d'un ordinateur (Fig.5) REMARQUE:

  • Avant de recharger la pile, insérez la pile rechargeable fournie et paramétrez [Pile] sur [Ni-MH].
  • Ne tentez jamais de recharger une pile alcaline, une pile au lithium ou d'autres piles contenant des éléments primaires. Si le liquide contenu dans la pile fuit ou surchauffe, cela peut provoquer des défaillances au niveau de l'enregistreur. 1 Démarrez l'ordinateur. 2 Faites coulisser la glissière du connecteur USB dans le sens de laflèche. 3 Vérifiez que l'enregistreur vocal est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d'un ordinateur. 4 Appuyez sur la touche `

pour recharger la pile.

  • Si [Pile] est paramétré sur [Ni-MH], le message [Touche OK pour recharger] apparaît àl'écran. Appuyez sur la touche `OK lorsque ce message clignote. 5 La recharge est terminée lorsque letémoin de charge de la pile affiche[

Mise hors tension de l'enregistreur 1 Faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une demi-seconde. Mode d'économie d'énergie Lorsque l'enregistreur vocal est arrêté au moins 10minutes après avoir été allumé (paramètre par défaut), l'écran disparaît et l'enregistreur passe automatiquement en mode d'économie d'énergie.

  • Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur une touche.

FRSélection du mode (Fig.6) 1 Lorsque l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche

(HOME) pour afficher l'écran

2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le mode souhaité. 3 Appuyez sur la touche `

Quand [ Enregistreur ] est sélectionné: L'enregistreur vocal passe en mode [Enregistreur]. Le son peut être enregistré avec le microphone intégré. Les fichiers audio enregistrés avec le microphone intégré peuvent également être lus. Quand [ Musique ] est sélectionné: L'enregistreur vocal passe en mode [Musique]. Ce mode vous permet de lire les fichiers musicaux transférés sur l'enregistreur vocal. Quand [ Rech.calendrier ] est sélectionné: L'enregistreur vocal passe en mode [Rech.calendrier]. Dans ce mode, vous pouvez rechercher des fichiers par leur date d'enregistrement. Enregistrement Procédure d'enregistrement basique (Fig.7) 1 Sur l'écran [ Home ], appuyez sur la touche 9 ou 0 et sélectionnez [ Enregistreur

2 Appuyez sur la touche `

3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le dossier d'enregistrement souhaité. 4 Appuyez sur la touche REC (s) pour préparer l'enregistrement.

  • Le voyant d'enregistrement clignote. 5 Dirigez le microphone intégré en direction du son à enregistrer. 6 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour régler le niveau d'enregistrement. a Niveau d'enregistrement b Sonomètre (change selon les paramètres de volume de l'enregistrement et de la fonction d'enregistrement) REMARQUE:
  • Réglez le niveau d'enregistrement afin qu'il ne dépasse pas le maximum du sonomètre, tout en vérifiant ce dernier. Si le maximum du sonomètre est dépassé, le voyant d'enregistrement PEAK s'allume et le son enregistré pourra être déformé. 7 Appuyez sur la touche REC (s) pour démarrer l'enregistrement. c Durée d'enregistrement écoulée d Durée maximale d'enregistrement restante
  • Le voyant d'enregistrement s'allume. 8 Appuyez sur la touche STOP ( 4) lorsque vous souhaitez arrêter l'enregistrement. e Longueur du fichier Changement de la situation d'enregistrement (Fig.8) L'enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres optimisés adaptés àdiverses situations d'enregistrement telles que des cours ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l'un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d'enregistrement. 1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU

SCENE et maintenez-la enfoncée. 2 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la situation d'enregistrement souhaitée. 3 Appuyez sur la touche `

pour sauvegarder le paramètre. 4 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l'écran de sélection. Lecture Outre les fichiers enregistrés avec l'enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format WAV, FLAC (modèle LS-P4 uniquement) ou MP3 transférés depuis un ordinateur. Procédure de lecture basique (Fig.9) 1 Choisissez le fichier à lire depuis le dossier dans lequel il est placé. 2 Appuyez sur la touche `

pour lancer la lecture. a Témoin du dossier / Nom du fichier bDurée de lecture écoulée / Longueur de fichier c Barre de progression de la lecture 3 Appuyez sur la touche + ou – pour régler le volume au niveau souhaité.

  • Le volume peut être réglé entre [00] et [30]. Plus le nombre est élevé, plus le son est fort.
  • Si le volume est trop élevé, un écran d'avertissement peut apparaître. 4 Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour arrêter la lecture. Modification de la vitesse de lecture (Fig.p) 1 Appuyez sur la touche `

pendant la lecture. 2 Appuyez sur la touche + ou –.

  • La vitesse de lecture peut être définie entre [Lecture x0,5] et [Lecture x3,5], par incréments de 0,1. 3 Appuyez sur la touche `

pour sauvegarder le paramètre. Limitations en lecture rapide En fonction de leur fréquence d'échantillonnage et de leur débit binaire, il est possible que certains fichiers ne soient pas lus correctement. Dans ce cas, vous devez réduire la vitesse de lecture.

FRappartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OLYMPUS Corporation s'effectue sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété deleurs détenteurs respectifs. Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Remarques

Éteignez l'enregistreur vocal dans un hôpital ou près d'appareils médicaux électriques. Les ondes électriques de l'enregistreur vocal peuvent affecter les appareils médicaux électriques et causer des accidents en raison d'un dysfonctionnement.

Éloignez l'appareil d'au moins 22cm par rapport aux personnes portant un stimulateur cardiaque. Les ondes électriques de cet enregistreur vocal pourraient affecter le fonctionnement d'un stimulateur cardiaque.

Éteignez l'enregistreur vocal lorsque vous êtes à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil à bord d'un avion peut nuire à son bon fonctionnement. Ce produit inclut un logiciel créé par une tierce partie. Le logiciel tiers vous est fourni conformément aux conditions prévues imposées par son propriétaire ou détenteur de droit d'auteur. Ces conditions sont présentées ci-dessous. libFLAC - Free Lossless Audio Codec library Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Droits d'auteur et marques commerciales

  • Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Contactez le centre de service après-vente d'Olympus pour connaître les noms des derniers modèles, lesréférences des modèles et d'autres informations.
  • Les écrans et illustrations de l'enregistreur vocal utilisés dans le présent manuel peuvent ne pas correspondre au produit. Malgré les mesures prises pour assurer l'exactitude des informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaître. Adressez vos questions ou remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions au centre de service après-vente d'Olympus.
  • Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d'auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d'auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
  • Notez qu'Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou toute plainte de tiers résultant d'une utilisation inappropriée de ce produit. Marques commerciales et déposées
  • IBM et PC/AT sont des marques commerciales ou des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD Card Association.
  • Macintosh est une marque commerciale d'Apple Inc.
  • Le produit utilise la technologie de suppression du bruit sous licence de NTT Electronics Corporation.
  • Android et Google Play sont des marques ou des marques déposées de Google Inc.
  • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Suppression de fichiers (Fig. q) 1 Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer. 2 Lorsque le fichier apparaît à l'écran, appuyez sur la touche ERASE pendant que l'enregistreur vocal esten mode d'arrêt. 3 Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner [ Supp dans doss.

4 Appuyez sur la touche `

5 Appuyez sur la touche + pour sélectionner [ Début

6 Appuyez sur la touche `

  • [Effacer!] s'affiche à l'écran et le processus de suppression commence. [Effacement OK] s'affiche lorsque la suppression est terminée. Utilisation avec un ordinateur Environnement d'exploitation de l'ordinateur Windows Système d'exploitation: Microsoft Windows 7/8/8.1/10 (installation standard) Macintosh Système d'exploitation : Mac OS X 10.8 à macOS Sierra 10.12 (installation standard)

SUCH DAMAGE. Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, lisez attentivement ce manuel afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer en cas de besoin. Précautions de sécurité importantes

  • Les précautions de sécurité importantes sont indiquées par les symboles et les étiquettes suivants. Respectez toujours les consignes de précautions afin de vous protéger vous-même et les autres et pour éviter tout dommage matériel.
  • Chaque type de précaution est expliqué ci-dessous.

DANGER Danger imminent risquant d'entraîner la mort ou des blessures graves si l'enregistreur vocal n'est pas utilisé correctement.

AVERTISSEMENT Situation potentiellement susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves si l'enregistreur vocal n'est pas utilisé correctement.

ATTENTION Situation potentiellement susceptible d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels si l'enregistreur vocal n'est pas utilisé correctement. Précautions de sécurité relatives àl'enregistreur vocal

N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans une atmosphère pouvant contenir des gaz inflammables ouexplosifs. Risque d'incendie ou d'explosion.

N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l'enregistreur vocal. Risque de décharge électrique ou de blessures.

N'utilisez pas l'enregistreur vocal pendant la conduite d'un véhicule (tel que bicyclette, moto ou voiture). Risque d'accident de la route.

Ne laissez pas l'enregistreur vocal dans un endroit accessible à un nourrisson ou un enfant. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l'enregistreur vocal à proximité d'enfants ou de nourrissons et ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Les enfants et les nourrissons ne sont pas en mesure de comprendre les consignes de sécurité et sont exposés aux risques suivants: – Strangulation provoquée par unnœud accidentel du câble del'écouteur autour du cou. – Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une décharge électrique.

Si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur: 1 Débranchez immédiatement la batterie et la connexion USB, en prenant garde à ne pas vous brûler ni blesser. La poursuite de l'utilisation peut causer un incendie ou des brûlures (ne touchez pas le produit à mains nues lorsqu'il est en surchauffe). 2 Contactez le commerce où vous avez acheté l'enregistreur vocal ou un centre de service Olympus.

N'utilisez pas l'alimentation USB avec l'allume-cigare de la voiture ou une alimentation modifiée. Vous rencontreriez un risque de surchauffe, de décharge électrique ou de dysfonctionnements.

N'utilisez que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N'insérez jamais d'autres types de cartes dansl'enregistreur vocal. Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l'enregistreur vocal, n'essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.

Si l'enregistreur vocal est tombé àl'eau ou si des éléments étrangers (eau, métal, combustible) sont entrés dans l'appareil: 1 Retirez immédiatement la pile. 2 Contactez le commerce où vous avez acheté l'enregistreur vocal ou un centre de service Olympus pour faire réparer l'appareil. Si vous continuez à utiliser l'appareil, vous vous exposez à un incendie ou à une décharge électrique.

N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans les avions, hôpitaux et autres lieux où l'usage des appareils électroniques est restreint. Le cas échéant, respectez la réglementation en vigueur.

Arrêtez immédiatement d'utiliser l'enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur. Risque d'incendie ou de brûlures. Retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous brûler.

Ne laissez pas tomber la pile et ne la soumettez pas à des chocs violents.

Rechargez toujours la pile rechargeable avant de l'utiliser pour la première fois, ou si elle n'a pas été utilisée pendant une longue période.

Les piles rechargeables ont une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement de l'enregistreur diminue alors que la pile a été correctement rechargée, considérez que la pile est usée et remplacez-la par une nouvelle.

Le remplacement de la pile par une pile de type incorrect présente un risque d'explosion. Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions. Veuillez recycler les piles pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des piles usagées, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toujours la réglementation locale. Mise au rebut de la pile rechargeable

Le recyclage des piles permet d'économiser les ressources. Quand vous jetez une pile usagée, assurez-vous de recouvrir ses bornes et respectez toujours la réglementation locale. Précautions d'utilisation

  • Ne laissez pas l'enregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un véhicule fermé en plein soleil ou sur la plage en été).
  • Ne stockez pas l'enregistreur vocal dans un endroit humide ou poussiéreux.
  • Si l'enregistreur est mouillé ou humide, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. Évitez particulièrement le contact avec de l'eau salée.
  • Ne placez pas l'enregistreur vocal à proximité ou sur une télévision, un réfrigérateur ou tout autre équipement électrique.
  • Protégez l'enregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas réparable.
  • Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs violents ou à des vibrations intenses.
  • N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans des endroits humides.

Ne touchez jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées. Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.

N'utilisez pas la pile si elle est endommagée. Risque d'éclatement ou de surchauffe.

N'insérez pas la pile en inversant les bornes positive et négative. Risque de fuite, de surchauffe, de combustion ou d'éclatement.

  • N'utilisez pas la pile si son joint d'étanchéité est endommagé (couche isolante).
  • Retirez toujours la pile lorsque l'enregistreur vocal n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Lorsque vous jetez les piles usagées, isolez les bornes avec de l'adhésif et jetez-les avec les déchets ordinaires conformément aux lois en vigueur dans votre région.
  • Retirez la pile de l'enregistreur vocal dès qu'elle est usée. Risque de fuite.

Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux. En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez- les abondamment sous l'eau du robinet ou avec de l'eau propre. Consultez immédiatement un médecin.

N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou d'autres piles non rechargeables.

Conservez les piles hors de portée des enfants et des nourrissons. La pile peut être avalée par des enfants et des nourrissons. Si cet incident se produit, consultez immédiatement un médecin.

Ne plongez pas la pile dans de l'eau douce ou salée et ne mouillez pas les bornes.

N'utilisez plus la pile si des problèmes apparaissent (fuite, décoloration ou déformation).

Arrêtez la recharge de la pile rechargeable si la recharge dépasse la durée de recharge spécifiée.

Le liquide de pile sur les vêtements ou la peau peut provoquer des blessures ou des dommages. Rincez immédiatement la tâche avec de l'eau du robinet ou de l'eau propre. Contactez le commerce où vous avez acheté l'enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque vous la retirez. Retirez la pile en extérieur et à distance des objets inflammables.)

Lorsque vous transportez l'enregistreur vocal par sa sangle, veillez à ce qu'il ne soit pas heurté.

N'augmentez pas le volume avant d'effectuer une action. Risque de problèmes auditifs ou de perte de l'audition. Piles

Ne placez pas la pile à proximité de sources d'inflammation.

Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez pas et ne la démontez pas. Ne court-circuitez pas les électrodes négative et positive de la pile. Risque d'incendie, d'éclatement, de combustion ou de surchauffe.

Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne déformez pas la pile, ne la modifiez pas et ne la démontez pas.

Ne connectez pas les bornes négative et positive de la pile. Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d'incendie.

Lorsque vous transportez ou stockez la pile, placez-la toujours dans un boîtier pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne stockez pas la pile avec des éléments en métal précieux tels que des trousseaux de clés. Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d'incendie.

Ne branchez jamais directement la pile sur une prise de courant ou l'allume-cigare d'un véhicule.

N'utilisez pas et ne laissez pas la pile dans un lieu chaud (exposition directe au soleil, dans un véhicule par forte température ou près d'un chauffage, par exemple). Risque d'incendie, de brûlures ou de blessures provoquées par la fuite de la pile, de surchauffe ou d'éclatement.

FR• Ne placez pas de carte magnétique (carte bancaire, par exemple) à proximité du haut-parleur ou des écouteurs au risque de provoquer des erreurs dans les données stockées sur la carte magnétique.

  • Vous pouvez entendre du bruit si l'enregistreur vocal est placé à côté d'un cordon de lampe électrique, d'une lampe fluorescente ou d'un téléphone portable pendant l'enregistrement ou la lecture. <Précautions relatives à la perte des données>
  • Les contenus enregistrés dans la mémoire interne et sur la carte microSD peuvent être détruits ou perdus pour différentes raisons: erreur d'utilisation, défaillance ou réparation de l'enregistreur vocal.
  • C'est pourquoi, lorsque le contenu est sauvegardé dans la mémoire pendant une longue période ou est fréquemment utilisé, il peut ne pas être possible d'effectuer des actions telles que l'écriture, la lecture ou la suppression des contenus.
  • Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrées et de les sauvegarder sur le disque dur d'un ordinateur ou sur un autre support d'enregistrement.
  • Notez qu'Olympus n'est pas responsable des dommages ou pertes financières résultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées, quelle qu'en soit la nature ou la cause. <Précautions relatives aux fichiers enregistrés>
  • Notez qu'Olympus n'est pas responsable de la suppression ou de l'impossibilité de lecture des fichiers enregistrés provoquée par une défaillance de l'enregistreur vocal ou de l'ordinateur.
  • L'enregistrement de supports soumis à des droits d'auteur est uniquement autorisé en cas d'enregistrement dans le cadre d'une utilisation personnelle. Tout autre type d'utilisation sans la permission du détenteur des droits d'auteur est interdit par la législation relative aux droits d'auteur. <Précautions relatives à la mise au rebut des cartes microSD et de l'enregistreur vocal>
  • Seules les informations de gestion du fichier de la mémoire interne et/ou de la carte microSD sont mises à jour lors du formatage ou de la suppression des données; les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Si vous jetez l'enregistreur vocal ou une carte microSD, détruisez- le, formatez-le et enregistrez le silence jusqu'à ce que la durée d'enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d'empêcher toute utilisation d'informations personnelles. Spécifications 4 Formats d'enregistrement Format PCM linéaire Format FLAC* Format MP3
  • Modèle LS-P4 uniquement 4 Niveau d'entrée - 60 dBv 4 Puissance de travail maximale 150 mW (haut-parleur de 8Ω) 4 Tension de sortie maximale Enregistreur: â 150mV (conformément à la norme EN 50332-2) 4 Support d'enregistrement* Mémoire NAND flash interne: LS-P4: 8Go LS-P1: 4Go Carte microSD: (Prise en charge de 2Go à32Go.)
  • Une petite part de la capacité de mémoire du support d'enregistrement est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légèrement inférieure àcelle affichée. 4 Spécification Bluetooth®*

Standard: prise en charge Version2.1+ EDR Niveau de puissance de transmission: Classe2 Distance de communication: champ de vision environ 10m*

(max.) Plage de fréquence opérationnelle: 2,4GHz à 2,4835GHz 2 mW ou moins Méthode de modulation: FHSS Version du micrologiciel 1.0 ou ultérieure Profils compatibles: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Handsfree Profile) SPP (Serial Port Profile) *1 Modèle LS-P4 uniquement *2 La distance de communication présente des valeurs indicatives. La distance de communication peut varier en fonction des conditions ambiantes. 4 Haut-parleur Haut-parleur dynamique rond intégré ø 18mm 4 Prise microphone 3,5mm de diamètre, impédance: 2kΩ 4 Prise des écouteurs 3,5mm de diamètre, impédance: 8Ω minimum 4 Alimentation Tension standard: 1,5V Pile: une pile alcaline sèche AAA (modèle LR03), ou une pile rechargeable Nickel-métal Hybride Olympus (utilisez toujours un Olympus BR404 pour charger avec l'enregistreur) Alimentation externe: connexion USB, adaptateur AC (modèle A514; 5 Vc.c.) 4 Dimensions extérieures 108,9 × 39,6 × 14,4 mm (hors protubérances) 4 Poids 75g (avec les piles) 4 Température de fonctionnement 0 à 42°C Notez que l'apparence et les spécifications relatives à l'enregistreur vocal sont susceptibles d'être modifiées sans information préalable pour amélioration des performances ou pour d'autres mises à niveau.

FRPour les utilisateurs résidant en Amérique du Nord et du Sud Avertissement de la FCC

  • Le présent équipement a été testé et approuvé comme étant conforme aux limites définies pour les dispositifs numériques de classeB, selon la section15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont définies pour minimiser les risques d'interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial.
  • Le présent équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio. Si le produit n'est ni installé ni utilisé selon les indications du Manuel utilisateur, il peut générer des interférences nuisibles aux communications de type radio.
  • Cependant aucune certitude n'existe sur la génération possible d'interférences dans une installation quelconque. Si des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision sont créées, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant les équipements, l'utilisateur peut tenter de corriger la situation à l'aide de l'une des méthodes ci-dessous: - Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Connecter cet équipement dans une prise ou un circuit autre que la prise ou le circuit sur lequel le récepteur est connecté. - Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'assistance. - Utilisez le câble fourni par Olympus ou l'adaptateur secteur lorsque vous connectez l'équipement applicable à un appareil externe ou à une prise de courant. AVERTISSEMENT FCC Tout changement ou modification n'ayant pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur àutiliser cet équipement. Cet émetteur ne doit pas être placé à côté de ou utilisé avec tout autre émetteur ou antenne. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC définies pour un environnement non contrôlé et répond aux exigences d'exposition aux radiofréquences (RF) FCC dans le SupplémentC à OET65 et CNR-102 des règles d'expositions aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement possède des niveaux d'énergie RF très faibles jugés conformes sans test du débit d'absorption spécifique (DAS). Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis Déclaration de conformité Numéro de modèle: LS-P4/LS-P1 Nom commercial: OLYMPUS Partie responsable: OLYMPUS AMERICA INC. Adresse: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034- 0610, États-Unis Numéro de téléphone: 484-896-5000 Testé et conforme aux normes dela FCC

POUR USAGE DOMESTIQUE OU

PROFESSIONNEL Ce dispositif est conforme à la partie15 des règles de la FCC et de la ou des normes CNR d'Industrie du Canada exemptes de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable de ce dispositif. Pour les utilisateurs résidant au CANADA CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Pour les clients résidant en Europe L'indication «CE» signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur. Les produits portant l'indication «CE» sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexeIV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votrepays. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'unecroix Directive 2006/66/CE, annexeII] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Pour éviter toute lésion auditive, n'écoutez pas de son à des niveaux de volume élevés pendant des périodes prolongées. Olympus Corporation déclare par la présente que le type d'équipements radioélectriques LS-P4 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.olympus-europa.com/

spustite nabíjanie batérie.