OLYMPUS LSP4 - Enregistreur de voix

LSP4 - Enregistreur de voix OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSP4 OLYMPUS au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OLYMPUS LSP4 - page 77
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur de voix numérique
Marque Olympus
Modèle LS-P4
Dimensions 108,9 x 39,6 x 14,4 mm (hors protubérances)
Poids 75 g (avec piles)
Alimentation 1 pile AAA alcaline (LR03) ou rechargeable Ni-MH Olympus BR404 ; charge via USB
Mémoire interne 8 Go NAND flash
Support de stockage externe Carte microSD / microSDHC jusqu'à 32 Go
Formats d'enregistrement PCM linéaire, FLAC (modèle LS-P4 uniquement), MP3
Formats de lecture WAV, FLAC (LS-P4), MP3
Microphone Microphone central intégré + microphones stéréo intégrés (G et D)
Haut-parleur Haut-parleur dynamique rond intégré Ø 18 mm
Connectivité USB (connecteur rétractable), Bluetooth 2.1+EDR (modèle LS-P4 uniquement)
Prise microphone 3,5 mm diamètre, impédance 2 kΩ
Prise écouteurs 3,5 mm diamètre, impédance 8 Ω minimum
Fonctions principales Enregistrement avec contrôle de niveau, lecture avec vitesse variable (0,5x à 3,5x), suppression de fichiers, guide vocal, mode économie d'énergie, sélection de scènes d'enregistrement
Bluetooth (LS-P4) Profils A2DP, AVRCP ; classe 2 ; portée environ 10 m
Température de fonctionnement 0 °C à 42 °C
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux ; éviter l'humidité, le sable et les chocs ; ne pas démonter
Sécurité Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ; ne pas exposer à l'eau ; tenir hors de portée des enfants ; respecter les avertissements FCC et CE
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service après-vente Olympus ; pile rechargeable spécifique BR404 ; adaptateur secteur optionnel A514
Informations générales Notice complète disponible dans le dossier [OL_manual] sur l'appareil ou sur le site Web Olympus

FOIRE AUX QUESTIONS - LSP4 OLYMPUS

Comment installer la pile dans l'Olympus LSP4 ?
Appuyez sur le bouton de verrouillage du couvercle du logement de la pile/carte et faites coulisser le couvercle pour l'ouvrir. Insérez une pile AAA en veillant à respecter les bornes positive et négative (borne négative d'abord). Refermez le couvercle en le faisant glisser complètement.
Comment recharger la batterie rechargeable ?
Insérez la pile rechargeable Ni-MH Olympus (modèle BR404) et réglez le paramètre Pile sur Ni-MH. Branchez l'enregistreur à un ordinateur via USB ; le message 'Touche OK pour recharger' apparaît. Appuyez sur OK pour lancer la recharge. Le témoin indique la charge complète par [G].
Comment configurer la date et l'heure ?
En mode arrêt, appuyez sur la touche STOP (■) pour afficher l'écran Heure et Date. Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner l'élément à régler, puis + ou - pour modifier. Appuyez sur OK pour sauvegarder.
Quels formats d'enregistrement sont disponibles ?
L'Olympus LS-P4 supporte les formats PCM linéaire, FLAC (uniquement sur ce modèle) et MP3. Vous pouvez choisir le format via les paramètres d'enregistrement.
Comment supprimer un fichier ?
Sélectionnez le fichier en mode arrêt, puis appuyez sur la touche ERASE. Choisissez Supp dans doss. (supprimer tous les fichiers du dossier) ou Supp. Fichier. Confirmez en sélectionnant Début et appuyez sur OK.
Comment utiliser le guide vocal ?
Le guide vocal est disponible sur le modèle LS-P4. Lors de la configuration initiale, sélectionnez On pour activer le guide vocal. Vous pouvez aussi le modifier ultérieurement dans les paramètres.
Quels types de cartes mémoire sont supportés ?
L'enregistreur accepte les cartes microSD et microSDHC de 2 Go à 32 Go. Insérez la carte dans la fente prévue sous le couvercle du logement de la pile/carte.
Comment régler la vitesse de lecture ?
Pendant la lecture, appuyez sur OK, puis utilisez les touches + ou - pour ajuster la vitesse de x0,5 à x3,5 par paliers de 0,1. Appuyez sur OK pour valider.
Que faire si l'enregistreur ne s'allume pas ?
Vérifiez que la pile est correctement insérée (bornes respectées) et que le commutateur POWER/HOLD est en position marche. Si le problème persiste, essayez de remplacer la pile ou contactez le service Olympus.
Comment transférer des fichiers musicaux vers l'enregistreur ?
Connectez l'enregistreur à un ordinateur via le connecteur USB rétractable. L'appareil apparaît comme un disque amovible. Copiez les fichiers musicaux (WAV, FLAC, MP3) dans le dossier Music ou un dossier de votre choix.

Questions des utilisateurs sur LSP4 OLYMPUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur de voix au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSP4 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSP4 de la marque OLYMPUS.

MODE D'EMPLOI LSP4 OLYMPUS

1 Vajutage nuppu + voi-, et valida On voi [Off].

On:

  • Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistrur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
  • Ce manuel est une version basique. Veuillez vous reporter au manuel avancé complét dans les données stockées du dossier [OL_manual] de l'enregistreur ou télécharger les données sur le site Web OLYMPUS.

Identification des éléments

Enregistreur

① Microphone central intégré*
② Microphone stereo intégré (G)
③ Écran
④ Commutateur POWER/HOLD
⑤ Touche F1
⑥ Touche STOP
⑦ Glissière du connecteur USB
⑧ Touche ERASE
9 Microphone stereo intégré (D)
10 Touche MENU/SCENE
1 Touche F2
12 ToucheREC (enregistrement) () , Voyant d'enregistrement
① Voyant PEAK (LED), Voyant LED (LED)
14 Touche LIST
15 Touche OK
16 Touche
17 Touche+
18 Touche
19 Touche -
20 Trou de fixation de la pince
21 Prise des écouteurs (O)
22 Prise microphone (
23 Bouton de verrouillage du couvercle du logement de la pile/carte
Haut-parleur intégré
25 Fente pour carte microSD

26 Connecteur USB/couvercle du connecteur USB (rétractable)
⑦ Orifice de la sangle
28 Couvercle du logement de la pile/carte

Écran (mode [Enregistreur])

A Ecran de la lista des dossiers
B Ecran de la lista des fichiers
Ecran du fichier

1 Témoin du support d'enregistrement

[In]Mémoire interne

[ ] : Carte microSD

2 Nom du dossier ouvert
3 Témoin Bluetooth®*
4 Témoin de charge de la pile
5 Nom du dossier
Affichage de touche de fonction
7 Nom du fichier

[Témoin de lecture]
[ ]: Témoin de détction vocale
OM: Témoin de fichier bloqué

8 Témoin de dossier

Témoin d'etat de l'enregistrement vocal

1:Témoin d'enregistrement
[3] : Témoin de pause d'enregistrement
[ ]: Témoin d'arrêt
[ ]: Témoin de lecture
[>:Temoin de lecture rapide
[ ]: Témoin de lecture lente
[→]: Témoin d'avance rapide
[ ]: Témoin de回头 rapide

10 Durée d'enregistrement écoulée (en mode enregistrement), durée de lecture écoulée (en mode lecture)

1 Sonomètre (en mode enregistrement), barre de progression de la lecture (en mode lecture)
Témoin de réglage silencieux des haut-parleurs (
13 Longueur du fichier
14 Durée maximale d'enregistrement restante

Écran (mode [Musique])

Ecran de laiste ①
E Ecran de la liste ②
F Ecran du fichier

Témoin du support d'enregistrement

[InMémoire interne
[ ]:Carte microSD

2 Nom du dossier ouvert
3 Témoin Bluetooth®*
4 Témoin de charge de la pile
Nom du dossier ou du fichier
6 Affichage de touche de fonction
7 Nom du fichier

[ rémoin de lecture
OM: Témoin de fichier bloqué

Témoin dossier
9 Durée de lecture écoulée
10 Témoin d'etat de l'enregistrement vocal

[ ]Témoin d'arrêt
[ ]: Témoin de lecture
[ ]: Témoin de lecture rapide
[ ]: Témoin de lecture lente
[ ]: Témoin d'avance rapide
:Témoin de retour rapide

Titre du morceau
12 Nom Auteur
13 Nom de l'album
Témoin de réglage silencieux des haut-parleurs (
15 Longueur du fichier
16 Barre de progression de la lecture

G Ecran [Heure et Date] et [Valide]

CONSEIL :

Lorsque I'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche STOP (■) pour afficher les paramètres [Heure et Date] et [Valide] (durée maximale d'enregistrement restante).

Heure et date actuelles
Témoin du support d'enregistrement
3 Témoin du format d'enregistrement
4 Zone d'affichage des témoins

1
[ ]: Annuler bruit

[ ] : Aléatoire
[ ]:Zone lecture
[hepeter

Lecture VOCALE
[ ]: Niveau Rec
VCVH:VCVA

Filtre
Mic Zoom
1 : Sélection Mic*
1hiteur
1 :Detec.vocale

Témoin de charge de la pile

[NI-MH
[ ] : Alcaline

Durée maximale d'enregistrement restante
Espace libre disponible

  • Modèle LS-P4 uniquement

Installation

Insertion de la pile (Fig. 1)

Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, inserez la pile dans le compartment de la pile de l'enregistreur vocal.

1 Appuyez sur le bouton de verrouillage du couvercle du logement de la pile/carte et maintenez-le enforcé, puis faites coulisser le couvercle du logement de la pile/carte pour l'ouvrir.
2 Insérez une pile AAA en veillant à placer correctement ses bornes positive et négative.
a Inserez d'abord la borne négative de la pile.
3 Fermez le couvercle du logement de la pile/carte en le faisant glisser complètement.

Mise sous tension de l'enregistreur (Fig. 2)

1 Lorsque l'enregistreur vocal est eteint, faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche.

Selection des paramètres de la pile (Fig. 3)

1 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner le type de pile insérée.

[Ni-MH]:

À scélectionner si vous avez inséré une pile rechargeable Nickel-métal Hybride Olympus (modèle BR404).

[Alkaline]:

À sélectionner si vous avez inséré une pile alcaline.

2 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.

Configuration de la date et de l'heure (Fig. 4)

1 Appuyez sur la touche l ou pour selectionner I'elément a regler.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour modifier le nombre.

Pour modifier un autre element, appuyez sur la touche ou afin de déplacer le curseur, puis appuyez sur la touche ^+ ou - pour modifier le nombre.

3 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.

Configuration du guide vocal

Modèle LS-P4 uniquement

1 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner On ou [Off].

On:

Le guide vocal est activé.

[Off]:

Le guide vocal est annulé.

2 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.

Recharge de la pile par connexion au port USB d'un ordinateur (Fig. 5)

REMARQUE:

  • Avant de recharger la pile, insérez la pile rechargeable fournie et paramétrz [Pile] sur [Ni-MH].
  • Ne tentez jamais de recharger une pile alcaline, une pile au lithium ou d'autres piles contenant des éléments primaires. Si le liquide contenu dans la pile fuit ou surchauffe, cela peut provoquer des défaillances au niveau de l'enregistreur.

1 Demarrez l'ordinateur.
2 Faites coulisser la glissiere du connecteur USB dans le sens de la flèche.
3 Vérifiez que l'enregistreur vocal est arrêté puis branchez le connecteur USB sur le port USB d'un ordinateur.
4 Appuyez sur la touche OK pour recharger la pile.

Si [Pile] est paramétré sur [Ni-MH], le message [Touche OK pour recharger] apparait à l'écran. Appuyez sur la touche OK lorsque ce message clignote.

5 La recharge est terminée lorsque le témoin de charge de la pile affiche [G].

Mise hors tension de l'enregistreur

1 Faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une demi-seconde.

Mode d'économie d'énergie

Lorsque l'enregistreur vocal est arrêté au moins 10 minutes après avoir été allumé (paramètre par défaut), l'écran disparait et l'enregistreur passa automatiquement en mode d'économie d'énergie.

Pour quitter le mode d'économie d'énergie, appuyez sur une touche.

Selection du mode (Fig. 6)

1 Lorsque l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche F1 (HOME) pour afficher l'écran [Home].
2 Appuyez sur la touche ou pour selectionner le mode souhaité.
3 Appuyez sur la touche OK.
Quand [Enregistreur] est selectionné :

L'enregistreur vocalonne en mode [Enregistreur].Le son peut etre enregistré avec le microphone intégré. Les fichiers audio enregistrés avec le microphone intégré peuvent égalementetrelus.

Quand [Musique] est sélectionné :

L'enregistreur vocalonne mode [Musique].Ce mode youspermet de dire les fichiers musicaux transfere sur I'enregistreur vocal.

Quand [Rech.calendrier] est sélectionné:

L'enregistreur vocalonne mode [Rech.calendrier]. Dans ce mode, vous pouvez rechercher des fichiers par leur date d'enregistrement.

Enregistrement

Procedure d'enregistrement basique (Fig.7)

1 Sur l'écran [Home], appuyez sur la touche ou et seLECTIONnez [Enregistreur].
2 Appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner le dossier d'enregistrement souhaite.
4 Appuyez sur la touche REC (●) pour préparer l'enregistrement.

Levoyant d'enregistrement clignote.

5 Dirigez le microphone intégré en direction du son à enregistrer.
6 Appuyez sur la touche ou l<4 pour regler le niveau d'enregistrement.

@ Niveau'anregistration
Sonometre (change selon les parametes de volume de I'enregistrement et de la fonction d'enregistrement)

REMARQUE:

  • Reglez le niveau d'enregistrement afin qu'il ne dépasse pas le maximum du sonomètre, tout en vérificant ce dernier. Si le maximum du sonomètre est dépasse, le voyant d'enregistrement PEAK s'allume et le son enregistré pourra être déforme.

7 Appuyez sur la touche REC () pour demarrer l'enregistrement.

Durée d'enregistrement écoulée
Duremaximale d'enregistrement restante
Levoyant d'enregistrement s'allume.

8 Appuyez sur la touche STOP (■) lorsque vous souhaitez arrêté l'enregistrement.

Longueur du fichier

Changement de la situation d'enregistrement (Fig. 8)

L'enregistreur vocal possede des modeles pre-enregistrres de parametes optimisés adaptés à diverses situations d'enregistrement telles que des cours ou des dictées. Lorsque vous selectionnez l'un de ces modeles, vous reglez, en une seule action, de nombreux parametes recommendés pour votre situation d'enregistrement.

1 Quand l'enregistreur est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU/SCENE et maintenez-la enforcée.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner la situation d'enregistrement souhaïée.
3 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.
4 Appuyez sur la touche STOP ( ) pour quitter l'écran de seLECTION.

Lecture

Outre les fichiers enregistrés avec l'enregistreur vocal, vous pouze également dire des fichiers au format WAV, FLAC (modèle LS-P4 uniquement) ou MP3 transférés depuis un ordinateur.

Procedure de lecture basique (Fig. 9)

1 Choisossez le fichier à dire depuis le dossier dans lequel il est placé.
2 Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture.

a Temoin du dossier / Nom du fichier
b Durée de lecture écoulée / Longueur de fiéchier
Barre de progression de la lecture

3 Appuyez sur la touche + ou - pour régler le volume au niveau souhaité.

Le volume peut etre regle entre [00] et [30].Plus le nombre est elevated, plus le son est fort.
- Si le volume est trop élevé, un écran d'advertissement peut apparaître.

4 Appuyez sur la touche STOP (■) pour arrêter la lecture.

Modification de la vitesse de lecture (Fig. 10)

1 Appuyez sur la touche OK pendant la lecture.
2 Appuyez sur la touche + ou -.

La vitesse de lecture peut etre definie entre [Lecture x0,5] et [Lecture x3,5],par increments de 0,1.
3 Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre.

Limitations en lecture rapide

En fonction de leur fréquence d'échantillonnage et de leur débit binaire, il est possible que certains fichiers ne soient pas lus correctement.

Dans ce cas, vous devez réduire la vitesse de lecture.

Suppression de fichiers (Fig. 11)

1 Sélectionné le fichier que vous souhaitez supprimer.
2 Lorsque le fichier apparait à l'écran, appuyez sur la touche ERASE pendant que l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt.
3 Appuyez sur la touche + ou - pour selectionner [Supp dans doss.] ou [Supp. Fichier].
4 Appuyez sur la touche OK.
5 Appuyez sur la touche + pour selectionner [Début].
6 Appuyez sur la touche OK.

  • [Effacer!] s'affiche à l'écran et le processus de suppression commence. [Effacement OK] s'affiche lorsque la suppression est terminée.

Utilisation avec un ordinateur

Environnement d'exploitation de l'ordinateur

Windows

Système d'exploitation :

Microsoft Windows 7/8/8.1/10 (installation standard)

Macintosh

Système d'exploitation :

Mac OS X 10.8 à macOS Sierra 10.12 (installation standard)

Droits d'auteur et marques commercia

  • Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Contactez le centre de service après-venture d'Olympus pour connaître les noms des derniers modèles, les références des modèles et d'autres informations.
  • Les écrons et illustrations de l'enregistreur vocal utilisés dans leprésent manuel peuvent ne pas correspondre au produit. Malgré les mesures prises pour assurer l'exactitude des informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaitre. Adressez vos questions ou remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions au centre de service après-vente d'Olympus.
  • Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d'auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d'auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
  • Notez qu'Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou toute plaine de tiers résultat d'une'utilisation inappropriée de ce produit.

Marques commerciales et déposées

  • IBM et PC/AT sont des marques commerciales ou des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD Card Association.
    Macintosh est une marque commerciale d'Apple Inc.
  • Le produit utilise la technologie de suppression du bruit sous licence de NTT Electronics Corporation.
  • Android et Google Play sont des marques ou des marques déposées de Google Inc.
  • La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées

appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OLYMPUS Corporation s'effectue sous licence. Les autres marques et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

OLYMPUS LSP4 - Marques commerciales et déposées - 1

OLYMPUS LSP4 - Marques commerciales et déposées - 2

Remarques

OLYMPUS LSP4 - Remarques - 1

AVERTISSEMENT

  • Éteignez l'enregistreur vocal dans un hopital ou pres d'appareils médicaux électriques. Les ondes électriques de l'enregistreur vocal peuvent affecter les apparèils Médicaux électriques et cause des accidents en raison d'un dysfonctionnement.
  • Eloignez l'appareil d'au moins 22 cm par rapport aux personnes portant un stimulator cardiaque. Les ondes électriques de cet enregistreur vocal pourraient affecter le fonctionnement d'un stimulator cardiaque.
  • Éteignez l'enregistreur vocal lorsqu'vous étés à bord d'un avion. L'utilisation d'appareils sans fil à bord d'un avion peut nuir à son bon fonctionnement.

Ce produit inclut un logiciel créé par une pierce partie. Le logiciel tiers vous est fourni conformément aux conditions premues imposées par son propriété ou détenteur de droit d'auteur. Ces conditions sont presentses ci-dessous.

libFLAC - Free Lossless Audio Codec library

Précautions de sécurité

Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, liquez attentivement ce manuel afin d'utiliser le produit correctement et en toute sécurité. Conserve ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y reférer en cas de besoin.

Précautions de sécurité importantes

  • Les précautions de sécurité importantes sont indiquées par les symboles et les étiquettes suivants. Respectez toujours les consignes de précautions afin de vous protégger vous-même

et les autres et pour éviter tout dommage matériel.

  • Chaque type de précaution est expliqué ci-dessous.

DANGER

Danger imminent risquant d'entrainer la mort ou des blessures graves si l'enregistreur vocal n'est pas utilisé correctement.

AVERTISSEMENT

Situation potentiellement susceptible d'entrainer la mort ou des blessures graves si I'enregistreur vocal n'est pas utilisé correctement.

ATTENTION

Situation potentiellement susceptible d'entraîner des blessures ou des dégats matériels si l'enregistreur vocal n'est pas utilisé correctement.

Précautions de sécurité relatives à l'enregistreur vocal

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans une atmophere pouvant contenir des gaz inflammables ou explosifs. Risque d'incendie ou d'explosion.
N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l'enregistreur vocal. Risque de décharge électrique ou de blessures.
N'tutilizepas l'enregistreur vocal pendant la conduite d'un vehicule (tel que bicyclette, moto ou voiture). Risque d'accident de la route.
- Ne laïsez pas l'enregistreur vocal dans un endroit accessible à un nourrisson ou un enfant. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l'enregistreur vocal à proximite d'enfants ou de nourrissons et ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance. Les enfants et les nourrissons ne sont pas en mesure de comprendre les consignes de sécurité et sont exposés aux risques suivants :
- Strangulation provoquee par un nœud accidentel du cable de l'écouteur autour du cou.

  • Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une décharge électrique.

Si you remarquez une odeur, un bruit anomal ou de la fumee provenant de I'enregistreur:
① Debranchez immédiatement la batterie et la connexion USB, en prénant garde à ne pas vous brûler ni bleisser. La poursuite de l'utilisation peut causeur un incendie ou des brûlures (ne touche pas le produit à mains nues lorsqu'il est en surchauffe).
② Contactez le commerce ou vous avez acheté l'enregistreur vocal ou un centre de service Olympus.
N'utilise pas l'alimentation USB avec l'allume-cigare de la voiture ou une alimentation modifiée. Vous rencontresiez un risque de surchauffe, de décharge électrique ou de dysfonctionnements.
- N'utilise que des cartes mémoire microSD/microSDHC. N'insérez jamais d'autres types de cartes dans l'enregistreur vocal. Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l'enregistreur vocal, n'essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.
- Si l'enregistreur vocal est tombé à l'eau ou si des éléments étrangers (eau, métal, combustible) sont entrés dans l'appareil :

① Retirez immediatement la pile.
② Contactez le commerce ou vous avez acheté l'enregistreur vocal ou un centre de service Olympus pour faire réparer l'appareil. Si vous continuez à utiliser l'appareil, vous vous expose à un incendie ou à une décharge électrique.
N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans les avions, hopitaux et autres lieux ou l'utilage des appareils electroniques est restreint. Le cas échéant, respectez la réglementation en vigueur.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser l'enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l'enregistreur.

Risque d'incendie ou de brûlures. Retirez immédiatement la pile en prénant garde de ne pas vous brûler.

Contactez le commerce où vous\ avez achetié l'enregistreur ou un\ centre de service ou de réparation\ Olympus. (Ne touchez pas la pile\ à main ne lorsque vous la retirez.\ Retirez la pile en extérieur et à\ distance des objets inflammables.)

Lorsque you transportez I'enregistreur vocal par sa sangle, veillez a ce qu'il ne soit pas heures.

ATTENTION

  • N'augmentez pas le volume avant d'effectuer une action. Risque de problèmes auditifs ou de perte de l'audition.

Piles

DANGER

  • Ne placez pas la pile à proximé des sources d'inflammation.
  • Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez pas et ne la démontez pas. Ne court-circuitez pas les electrodes négative et positive de la pile. Risque d'incendie, d'éclatement, de combustion ou de surchauffe.
  • Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne déforme pas la pile, ne la modifie pas et ne la démontez pas.
  • Ne connectez pas les bornes négative et positive de la pile. Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d'incendie.
    Lorsque you transportez ou stockez la pile, placez-la toutes dans un boitier pour proteger les bornes. Ne transportez pas et ne stockez pas la pile avec des éléments en métal précieux tels que des trousers de clés. Risque de surchauffe, de décharge électric quod incendie.
  • Ne branchez jamais directement la pile sur une prise de courant ou l'allume-cigare d'un vehicule.
    N'utilisez pas et ne laissez pas la pile dans un lieu chaud (exposition directe au soleil, dans un vehicule par forte température ou pres d'un chauffage, par exemple). Risque d'incendie, de brûlures ou de blessures provoquées par la fuite de la pile, de surchauffe ou d'éclatement.

AVERTISSEMENT

  • Ne touchez jamais et ne portez jamais une pile si vos mains sont mouillées.

Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.

N'utilisez pas la pile si elle est endommagée.

Risque d'éclatement ou de surchauffe.

  • N'insérez pas la pile en inversant les bornes positive et négative. Risque de fuite, de surchauffe, de combustion ou d'éclatement.

N'utilisez pas la pile si son joint d'etanchete est endommagé (couche isolante).
- Retirez toujours lapile lorsquel'enregistreuvocal n'est pas utilisépendant une longue période.
Lorsque you jetez les piles usagées, isolez les bornes avec de l'adhesif et jetez-les avec les déchets ordinaires conformément aux lois en vigueur dans votre région.
Retirez la pile de l'enregistreur vocal des qu'elle est usée. Risque de fuite.

Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans les yeux. En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux. Rincez les abondament sous l'eau du robinet ou avec de l'eau propre. Consultez immédiatement un médecin.
- N'essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou d'autres piles non rechargeables.
- Conservez les piles hors de portée des enfants et des nourrissons. La pile peut être avalee par des enfants et des nourrissons. Si cet incidente produit, consultez immédiatement un médecin.
- Ne plongez pas la pile dans de l'eau douce ou salée et ne mouillez pas les bornes.
N'utilisez plus la pile si des problèmes apparaisent (fuite, decoloration ou déformation).
- Arrêtez la recharge de la pile rechargeable si la recharge dépasse la durée de recharge spécifique.
Le liquide de pile sur les vêtements ou la peau peut provoquer des blessures ou des dommages. Rincez immédiatement la tâche avec de l'eau du robinet ou de l'eau propre.

ATTENTION

  • Ne laïsez pas tomber la pile et ne la soumettez pas à des chocs violents.
  • Rechargez toujours la pile rechargeable avant de l'utiliser pour la première fois, ou si elle n'a pas ete utilisée pendant une longue période.
  • Les piles rechargeables ont une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement de l'enregistreur diminue alors que la pile a été correctement rechargée, considérrez que la pile est usée et remplacez-la par une nouvelle.
  • Le remplacement de la pile par une pile de type incorrect presente un risque d'explosion. Lorsque vous jetez les piles usages, suivez les instructions.

Veuillez recycler les piles pour preserver les ressources de notre planete. Quand vous jetez des piles usages, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toutes la reglementation locale.

Mise au rebut de la pile rechargeable

Le recyclage des piles permet d'économiser les ressources. Quand vous jetez une pile usagée, assurez-vous de recouvrir ses bornes et respectez toujours la réglementation locale.

Précautions d'utilisation

  • Ne laïsez pas l'enregistreur vocal dans des endroits chauds ou humides (exposition directe au soleil, dans un vehicule fermé en plein soleil ou sur la plage en été)
  • Ne stockez pas l'enregistreur vocal dans un endroit humide ou poussiêux.
  • Si l'enregistreur est mouillé ou humide, essuyez-le immédiatement avec un chiffon doux. Evitez particulièrement le contact avec de l'eau salée.
  • Ne placez pas l'enregistreur vocal à proximite ou sur une télévision, un réfrigerateur ou tout autre équipement électrique.
  • Protégez l'enregistreur vocal du sable et de la boue. Dans le cas contraire, le produit ne serait pas réparable.
  • Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs violents ou à des vibrations intenses.
    N'utilisez pas I'enregistreur vocal dans des endroits humides.

  • Ne placez pas de carte magnétique (carte bancaire, par exemple) à proximé du haut-parleur ou des écouteurs au risque de provoquer des erreurs dans les données stockées sur la carte magnétique.

  • Vous pouvez entendre du bruit si l'enregistreur vocal est place a cotoed'un cordon de lampe electrique, d'une lampe fluorescente oud'un téléphone portable pendant I'enregistrement ou la lecture.

  • Les contenus enregistrés dans la mémoire interne et sur la carte microSD peuvent être détruits ou perdus pour différentes raisons : erreur d'utilisation, defaillance ou réparation de l'enregistreur vocal.
  • C'est pourquoi, lorsque le contenu est sauvégardi dans la mémoire pendant une longue période ou est également utilisé, il peut ne pas être possible d'effectuer des actions telles que l'écriture, la lecture ou la suppression des contenus.
  • Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde des informations importantes enregistrées et de les sauvegarder sur le disque dur d'un ordinateur ou sur un autre support d'enregistrement.
  • Notez qu'Olympus n'est pas responsable des dommages ou pertes financières resultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées,quelle qu'en soit la nature ou la cause.

  • Notez qu'Olympus n'est pas responsable de la suppression ou de l'impossibilité de lecture des fichiers enregistrres provoquee par une défaillance de l'enregistreur vocal ou de l'ordinateur.
    L'enregistrement de supports soumis à des droits d'auteur est uniquement autorisé en cas d'enregistrement dans le cadre d'une utilisation personnelle. Tout autre type d'utilisation sans la permission du détenteur des droits d'auteur est interdit par la législation relative aux droits d'auteur.

  • Seules les informations de gestion du fichier de la mémoire interne et/ou de la carte microSD sont mises à jour lors du formatage ou de la suppression des données; les données enregistrées ne sont pas complètement effacées. Si vous jetez l'enregistreur vocal ou une carte microSD, détruireze le, formatez-le et enregistrez le silence jusqu'à ce que la durée d'enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d'empêcher toute utilisation d'informations personnelles.

Specifications

  • Formats d'enregistrement
  • Format PCM linéaire
  • Format FLAC*
  • Format MP3
  • Modèle LS-P4 uniquement
    Niveau d'entrée - 60 dBv
    ■ Puissance de travail maximale 150 mW (haut-parleur de 8 Ω)
    Tension de sortie maximale Enregistrur: ≤ 150mV (conformément à la norme EN 50332-2)
    Support d'enregistrement* Mémoire NAND flash interne : LS-P4 : 8 Go LS-P1 : 4 Go

Carte microSD: (Prise en charge de 2 Go à 32 Go.) * Une petite part de la capacité de mémoire du support d'enregistrement est utilisé comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légersement inférieure à celle affichée.

■ Specification Bluetobth*
Standard: pris en charge Version 2.1+EDR
Niveau de puissance de transmission :Classe 2
Distance de communication : champ de vision environ 10m^*2 max.)

Plage de fréquence opérationnelle: 2,4 GHz à 2,4835 GHz 2 mW ou moins

Méthode de modulation : FHSS Version du micrologiciel 1.0 ou ultérieure

Profils compatibles : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)

1 Modèle LS-P4 uniquement
2 La distance de communication presente des valeurs individales. La distance de communication peut varier en fonction des conditions ambiantes.

Haut-parleur

Haut-parleur dynamique rond intégré 0 18 mm

Prise microphone

3,5 mm de diamètre, impédance : 2 kΩ

Prise des écouteurs

3,5 mm de diamètre, impédance: 8 Ω minimum

Alimentation

Tension standard: 1,5 V
Pile: une pile alcaline sèche
AAA (modèle LR03), ou une pile rechargeable Nickel-métal
Hybride Olympus (utilisEZ
toujours un Olympus BR404 pour charger avec l'enregistreur)
Alimentation externe : connexion USB, adaptateur AC (modèle A514; 5V c.c.)

Dimensions extérieures

108,9× 39,6× 14,4mm (hors protubérances)

Poids
75 g (avec les piles)
Temperature de fonctionnement 0 à 42 °C

Notez que l'apparance et les specifications relatives à l'enregistreur vocal sont susceptibles d'être modifiées sans information préalable pour amélioration des performances ou pour d'autres mises à niveau.

Pour les utilisateurs résidant en Amérique du Nord et du Sud

Avertissement de la FCC

  • Le present équipement a eté testé et approuvé comme étant conforme aux limites définies pour les/dispositifs numériques de classe B, selon la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont définies pour minimiser les risques d'interférences nuisibles lorsqu'lepôtement est utilisé dans un environnement commercial.
  • Leprésent équipement génére, utilise et peut émettre une energia de fréquence radio. Si le produit n'est ni installé ni utilisé selon les indications du Manuel utilisateur, il peut générer des interférences nuisibles aux communications de type radio.
  • Cependant aucune certitude n'existe sur la generation possible d'interférences dans une installation quelconque. Si des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision sont créées, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant les équipements, l'utilisateur peut tenter de corriger la situation à l'aide de l'une des méthodes ci-dessous:

  • Changer l'orientation ou l'emplacement de l'antenne de réception.

  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connecter cet équipement dans une prise ou un circuit autre que la prise ou le circuit sur lequel le récepteur est connecté.
  • Consulter un revendeur ou un technicien radio/television experimenté pour obtenir de l'assistance.
  • Utilisez le cable fourni par Olympus ou l'adaptateur secteur lorsque vous connectez l'équipement applicable à un apparéil externe ou à une prise de courant.

AVERTISSEMENT FCC

Tout changement ou modification FR n'ayant pas ete expressement approuve par la partie responsable de la conformite peut annuler

l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.

Cet émetteur ne doit pas être place à côté de ou utilise avec tout autre émetteur ou antennne.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC définies pour un environnement non contrôle et respond aux exigences d'exposition aux radioféquences (RF) FCC dans le Supplément C à OET65 et CNR-102 des règes d'expositions aux radioféquences (RF) IC. Cet équipement possède des niveaux d'énergie RF très faibles jugés conformes sans test du débit d'absorption spécifique (DAS).

Pour les utilisateurs résident aux États-Unis

Déclaration de conformité
Nombre de modèle : LS-P4/LS-P1

Nom commercial: OLYMPUS Partie responsable: OLYMPUS AMERICA INC.

Adresse: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, Etats-Unis

Numéro de téléphone : 484-896-5000

Testé et conforme aux normes de la FCC

POUR USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL

Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et de la ou des normes CNR d'Industrie du Canada exemplés de licence.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) ce dispositif ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
(2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant cause un fonctionnement indésirable de ce dispositif.

Pour les utilisateurs résident au CANADA

CANICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Pour les clients résident en Europe

OLYMPUS LSP4 - Pour les clients résident en Europe - 1

L'indication « CE »
signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes

concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la protection du consommateur. Les produits portant l'indication « CE » sont destinés à la vente en Europe.

OLYMPUS LSP4 - Pour les clients résident en Europe - 2

Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et

electroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter I'équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

OLYMPUS LSP4 - Pour les clients résident en Europe - 3

Ce symbole [poubelle sur roues barree d'une croix Directive 2006/66/CE,annexe II] indique une collecte

separée des piles usagées dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usages, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

OLYMPUS LSP4 - Pour les clients résident en Europe - 4

Pour éviter toute léson auditive, n'écoutez pas de son à des niveaux de volume élevés pendant des périodes prolongées.

Olympus Corporation déclare par la presente que le type d'equipements radioélectriques LS-P4 est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante:

http://www.olympus-europa.com/

HU

Bevezetes

Specifique Bluetooth\*

Standard:

SPP (Perfil de porta série)

*1 Apenas no Modelo LS-P4

Numero de téléphone: 484-896-5000

Temperatura de fonctionare

De la 0 la 42^

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLYMPUS

Modèle : LSP4

Catégorie : Enregistreur de voix