LSP4 - Hangrögzítő OLYMPUS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen LSP4 OLYMPUS PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangrögzítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét LSP4 - OLYMPUS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. LSP4 márka OLYMPUS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LSP4 OLYMPUS
FR• Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőjét választotta. Olvassa el ezeket az utasításokat a termék helyes és biztonságos használatára vonatkozóan.
- Ez a kézikönyv alapverzió. Ateljesútmutató a hangrögzítő [OL_MANUAL] mappájában található és az OLYMPUS weboldaláról is letölthető. Bevezetés
Az egyes részek elnevezése Hangrögzítő 1 Beépített központi mikrofon* 2 Beépített sztereó mikrofon (bal) 3 Kijelző
STOP ( 4) gomb 7 USB-csatlakozó csúszkája
ERASE gomb 9 Beépített sztereó mikrofon (jobb)
REC (felvétel) ( s) gomb Felvétel jelzőfénye
PEAK jelzőfény (LED) LED jelzőfény (LED)
q Akkumulátor-/kártyatartó fedelének retesze w Beépített hangszóró e microSD-kártya nyílása r USB-csatlakozó/USB-csatlakozó sapkája (visszahúzható) t Csuklószíj nyílása y Akkumulátor-/kártyatartó fedele Kijelző ([Recorder] mód) A Mappalista képernyő B Fájllista képernyő C Fájl képernyő 1 Adathordozó jelzése [ ]: Belső memória
]: microSD-kártya 2 Az aktuális mappa neve 3 Bluetooth®-jelzés* 4 Akkumulátor jelzője 5 Mappanév 6 Funkciógomb tájékoztató jelzés 7 Fájlnév [ ]: Lejátszás jelzése
]: Hangérzékelés jelzése
]: Fájlzárolás jelzése 8 Mappa jelölése 9 Hangrögzítő állapotjelzője [ ]: Rögzítés jelzése
]: Leállítás jelzése
]: Lejátszás jelzése
]: Gyors lejátszás jelzése
]: Lassú lejátszás jelzése
]: Előretekerés jelzése
]: Visszatekerés jelzése 0 Eltelt felvételi idő (felvételi módban), lejátszás ideje (lejátszásimódban) ! Szintmérő (felvételi módban), lejátszási pozíciót jelző sáv (lejátszási módban) @ Hangszóró némításának jelzője
# Fájl hossza $ Rendelkezésre álló fennmaradó rögzítési idő Kijelző ([Music] mód) D 1 lista képernyő E 2 lista képernyő F Fájl képernyő 1 Adathordozó jelzése [ ]: Belső memória
]: microSD-kártya 2 Az aktuális mappa neve 3 Bluetooth®-jelző* 4 Akkumulátor jelzője 5 Mappanév vagy fájlnév 6 Funkciógomb tájékoztató jelzés 7 Fájlnév [ ]: Lejátszás jelzése
]: Fájlzárolás jelzése 8 Mappa jelölése 9 Eltelt lejátszási idő 0 Hangrögzítő állapotjelzője [ ]: Leállítás jelzése
]: Lejátszás jelzése
]: Gyors lejátszás jelzése
]: Lassú lejátszás jelzése
]: Előretekerés jelzése
]: Visszatekerés jelzése ! Zeneszám címe @ Művész neve # Album neve $ Hangszóró némításának jelzője
% Fájl hossza ^ Lejátszási pozíciót jelző sáv G [Time/Date] és [Remain] képernyő TIPP:
- A STOP ( 4) gombot nyomva tartva, ha a hangrögzítő stop módban van, megjelenik a[Time & Date] és a [Remain] (afennmaradó, hangrögzítésre még felhasználható idő) beállítás. 1 Aktuális dátum és idő 2 Adathordozó jelzése 3 Rögzítési formátum jelzője 4 Jelölések kijelzési területe [ ]: Felvételi helyzet
]: Beszédhang-kiegyenlítés [ ]: Véletlenszerű
]: Lejátszási tartomány
]: Hangszínszabályozó
]: Felvételi jelszint [ ]: VCVA
]: Mély hangok kiszűrése
]: Mikrofon közelítés
]: Mikrofon választás*
HU[ ]: Hangérzékelés 5 Akkumulátor jelzője [ ]: Ni-MH
]: Alkáli 6 A lehetséges felvételi idő 7 Rendelkezésre álló szabad terület
- Csak az LS-P4 típus esetében Beállítás Az elem/akkumulátor behelyezése (1. ábra) A hangrögzítő használatba vétele előtt helyezze be az elemet/ akkumulátort a hangrögzítő elemtartó rekeszébe. 1 Tartsa nyomva az akkumulátor-/ kártyatartó fedelének reteszét, majd elcsúsztatva nyissa ki afedelet. 2 Helyezzen be egy AAA méretű elemet/akkumulátort, ügyelve a pozitív és negatív pólus helyes irányára. a Először az elem/akkumulátor negatív pólusát helyezze be. 3 Csúsztassa vissza a zárt helyzetbe az akkumulátor-/kártyatartó fedelét. A készülék bekapcsolása (2. ábra) 1 A hangrögzítő kikapcsolt állapotában csúsztassa el a POWER/HOLD kapcsolót a nyíl irányában. Az akkumulátor típusának beállítása (3. ábra) 1 Nyomja meg a + vagy – gombot a behelyezett elem/akkumulátor típusának kiválasztásához. [Ni-MH]: Olympus nikkel-fémhidrid akkumulátor (BR404) használata esetén válassza. [Alkaline]: Alkáli elem esetén válassza. 2 Nyomja meg az `
gombot abeállítás megerősítéséhez. Az idő és a dátum beállítása (4. ábra) 1 Nyomja meg 9 vagy 0 gombot a beállítandó elem kiválasztásához. 2 Nyomja meg a + vagy – gombot az érték módosításához.
- Másik elem beállításának módosításához nyomja meg a9 vagy 0 gombot, hogy a villogó kurzor a kellő helyre lépjen, majd nyomja meg a + vagy – gombot az értékmódosításához. 3 Nyomja meg az `
gombot abeállítás megerősítéséhez. A hangvezérlés beállítása Csak az LS-P4 típus esetében 1 Nyomja meg a + vagy a – gombot az [
] vagy az [ Off ] beállítás kiválasztásához. [On]: A hangvezérlés bekapcsolva. [Off]: A hangvezérlés kikapcsolva. 2 Nyomja meg az `
gombot a beállítás megerősítéséhez. Az akkumulátor feltöltése számítógép USB-csatlakozóján keresztül (5. ábra) MEGJEGYZÉS:
- Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt helyezze be a mellékelt újratölthető akkumulátort, és állítsa a [Battery] opciót [Ni-MH] értékre.
- Soha ne próbáljon meg alkáli elemet, lítium elemet vagy más nem tölthető elemet feltölteni. A kiszivárgó folyadék vagy atúlmelegedés a hangrögzítő hibás működését okozhatja. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csúsztassa az USB-csatlakozó csúszkáját a nyíllal jelölt irányba. 3 Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő leállt, majd csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép egyik USB-portjához. 4 Nyomja meg az `
gombot az akkumulátor töltésének indításához.
- Ha a [Battery] opció [Ni-MH] értékre van állítva, a [Press OK to start charging] üzenet jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg az `OK gombot, amíg az üzenet villog. 5 Amint az akkumulátor jelzője [ ] ikonra vált, a töltés befejeződött. A készülék kikapcsolása 1 Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíl irányába legalább fél másodpercig. Energiatakarékos üzemmód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig le van állítva, a kijelző kikapcsol és a hangrögzítő automatikusan energiatakarékos üzemmódba lép.
- Az energiatakarékos módból bármely gomb megnyomásával kilehet lépni. Az üzemmód kiválasztása (6. ábra) 1 Amikor a hangrögzítő le van állítva, nyomja meg az
képernyő megjelenítéséhez. 2 A 9 vagy a 0 gombbal válassza ki a kívánt módot. 3 Nyomja meg az `
gombot. A [ Recorder ] kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Recorder] módba lép. A hangfelvétel készítése abeépített mikrofonon keresztül történhet. A beépített mikrofonnal felvett fájlokat le is lehet játszani. A [ Music ] kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Music] módba lép. Ebben a módban lehet ahangrögzítőre átmásolt zenei fájlokat lejátszani.
HUA [ Calendar Search ] kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Calendar Search] módba lép. Ebben a módban a felvételkészítés idejének megadásával lehet fájlokat keresni. Felvétel Egyszerű felvételkészítés (7. ábra) 1 Nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot a [ Home ] képernyőn, majd válassza a [ Recorder
lehetőséget. 2 Nyomja meg az `
gombot. 3 A + vagy a – gombbal válassza ki, hogy a készülék melyik mappába mentse a felvételt. 4 A felvétel előkészítéséhez nyomja meg a REC (s ) gombot.
- A felvétel jelzőfénye villog. 5 Irányítsa a beépített mikrofont afelvenni kívánt hang irányába. 6 A felvételi szint beállításához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. a Fel vételi sz int b Szintmérő (a rögzítés hangerejétől és a rögzítési funkciók beállításától függ) MEGJEGYZÉS:
- A felvételi szintet úgy kell beállítani, hogy ne lépje túl a szintmérő legmagasabb értékét. Ha túllépi a legmagasabb értéket, a PEAK jelzőfény világítani kezd, és előfordulhat, hogy a felvétel torz lesz. 7 Nyomja meg a REC ( s) gombot arögzítés megkezdéséhez. c Eltelt felvételi idő d Rendelkezésre álló fennmaradó rögzítési idő
- A felvétel jelzőfénye bekapcsol. 8 Nyomja meg a STOP ( 4) gombot afelvétel leállításához. e Fáj l hos sz a A felvételi helyzet módosítása (8. ábra) A hangrögzítőben különféle felvételi alkalmakhoz - például előadás vagy diktálás - igazított, optimalizált, előzetesen regisztrált sablonok vannak. Az egyik ilyen sablon kiválasztásával a felvételi helyzethez ajánlott több beállítást egyetlen lépésben lehet elvégezni. 1 Amikor a hangrögzítő le van állítva, tartsa lenyomva a MENU
SCENE gombot. 2 Nyomja meg a + vagy – gombot a kívánt felvételi helyzet kiválasztásához. 3 Nyomja meg az `
gombot abeállítás megerősítéséhez. 4 A STOP ( 4) gomb megnyomásával lépjen ki a kiválasztó képernyőből. Lejátszás A hangrögzítő által rögzített fájlokon kívül, számítógépről átmásolt WAV, FLAC (csak LS-P4 modell esetén) vagy MP3 kiterjesztésű fájlok is lejátszhatók. Egyszerű lejátszás (9. ábra) 1 Válasszon ki egy fájlt a fájlt tartalmazó mappából. 2 Nyomja meg az `
gombot alejátszás kezdéséhez. aMappa jelzése / Fájl neve bEltelt lejátszási idő / fájl hossza c Lejátszási pozíciót jelző sáv 3 Nyomja meg a + vagy – gombot a hangerő kívánt szintjének beállításához.
- A hangerő [00] és [30] között állítható be. Minél nagyobb aszámérték, annál nagyobb ahangerő.
- Ha a hangerő túl hangosra van állítva, figyelmeztető üzenet jelenhet meg. 4 Nyomja meg a STOP ( 4) gombot alejátszás leállításához. A lejátszás sebességének módosítása (p. ábra) 1 Nyomja meg az `
gombot lejátszás közben. 2 Nyomja meg a + vagy – gombot.
- A lejátszási sebesség [x0.5Play] és [x3.5 Play] között, 0,1fokozatonként állítható. 3 Nyomja meg az `
gombot abeállítás megerősítéséhez. A gyors lejátszás korlátai A mintavételi frekvenciától és abitsebességtől függően előfordulhat, hogy bizonyos fájlokat nem lehet szabályszerűen lejátszani. Ilyen esetben csökkenteni kell alejátszás sebességét. Fájlok törlése (q. ábra) 1 Válassza ki a törölni kívánt fájlt. 2 Amikor megjelenik a fájl képernyő, nyomja meg az ERASE gombot, amikor a hangrögzítő le van állítva (stop módban van). 3 Nyomja meg a + vagy – gombot az
kiválasztásához. 4 Nyomja meg az `
gombot. 5 Nyomja meg a + gombot a [ Start
kiválasztásához. 6 Nyomja meg az `
- A kijelzőn az [Erasing!] üzenet jelenik meg, és megkezdődik a törlés. A folyamat végén az [Erased] üzenet jelenik meg. Használat számítógéppel Számítógépes üzemelése környezet Windows Operációs rendszer: Microsoft Windows 7/8/8.1/10 szabványos telepítés Macintosh Operációs rendszer: Mac OS X 10.8 és macOS Sierra
10.12 közötti sztenderd telepítésű
HU• Az Android és a Google Play aGoogle Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
- A Bluetooth® szóvédjegy és az emblémák bejegyzett védjegyek, és a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik, és az ilyen védjegyek OLYMPUS Corporation által történő bármely felhasználása licenc alapján történik. Az egyéb védjegyek és márkanevek tulajdonosaik tulajdonát képezik. Az útmutatóban előforduló minden más termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Megjegyzések
Kórházban és orvosi eszközök közelében kapcsolja ki ahangrögzítőt. A hangrögzítő által kibocsátott elektromágneses hullámok hatással lehetnek az orvosi eszközök működésére, az emiatt fellépő meghibásodás pedig balesethez vezethet.
A készüléket szívritmus- szabályozóval rendelkező személyektől legalább 22cm távolságban kell tartani. A hangrögzítő által keltett elektromágneses hullámok hatással lehetnek a szívritmus- szabályozó működésére.
Kapcsolja ki a hangrögzítőt repülőgép fedélzetén. A vezeték nélküli eszközök használata veszélyeztetheti a repülőgép biztonságos üzemeltetését. A termék harmadik fél által gyártott szoftvert tartalmaz. A harmadik fél szoftverét a tulajdonos vagy a licenctulajdonos által előírt feltételek között használhatja. A feltételek a következők. A szerzői jogokra és amárkanévre vonatkozó információk
- A jelen dokumentumban közölt információk a későbbiekben előzetes értesítés nélkül változhatnak. A legújabb terméknevekkel, típusszámokkal és egyéb adatokkal kapcsolatban érdeklődjön az Olympus Ügyfélszolgálathoz.
- A hangrögzítő kijelzői és az útmutatóban látható illusztrációk különbözhetnek a tényleges terméktől. Bár minden tőlünk telhetőt megtettünk az útmutató tartalmának helyességéért, hibák mégis előfordulhatnak. Ha azonban bármilyen kérdés vagy probléma merülne fel nem egyértelmű információk, esetleges hibák vagy kihagyások miatt, forduljon az Olympus Ügyfélszolgálatához.
- E kézikönyv jogainak tulajdonosa az Olympus Corporation. Aszerzői jog tiltja a kézikönyv jogosulatlan sokszorosítását, illetve másolatainak jogosulatlan forgalmazását.
- Az Olympus nem vállal felelősséget a termék helytelen használatából eredő meghibásodása, bevételkiesés vagy harmadik felek részéről felmerülő kárigények esetében. Védjegyek és bejegyzett védjegyek
- Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye.
- A Microsoft és a Windows aMicrosoft Corporation bejegyzettvédjegye.
- A microSD és a microSDHC az SD Card Association védjegyei.
- A Macintosh az Apple Inc. védjegye.
HUBiztonsági óvintézkedések Mielőtt használatba veszi a hangrögzítőt, olvassa el ezt az útmutatót a biztonságos és rendeltetésszerű használat érdekében. Elolvasás után az útmutatót, tartsa könnyen elérhető helyen, ha a későbbiekben szüksége lenne rá. Fontos biztonsági óvintézkedések
- A fontos biztonsági óvintézkedéseket ebben az útmutatóban az alábbi jelek és címkék jelzik. Mindig tartsa be ezeket az előírásokat, hogy elkerülje önmaga és mások személyi sérülését vagy a vagyoni károsodást.
- Az egyes óvintézkedési típusok jelentését az alábbiakban ismertetjük.
VESZÉLY Közvetlen veszélyre hívja fel afigyelmet, amelynek várható következménye halálos vagy súlyos sérülés, ha a készüléket nem megfelelően használják.
FIGYELMEZTETÉS Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amelynek esetleges következménye halálos vagy súlyos sérülés lehet, ha a készüléket nem megfelelően használják.
FIGYELEM Olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amelynek várhatóan esetleges következménye sérülés lehet, vagy csak vagyoni kárt eredményezhet, ha a készüléket nem megfelelően használják. A hangrögzítőre vonatkozó biztonsági óvintézkedések
Ne használja a hangrögzítőt olyan légkörben, ahol gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne próbálja meg szétszerelni, megjavítani vagy átalakítani ahangrögzítőt. Elektromos áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben ne használja ahangrögzítőt. Közlekedési balesetet okozhat.
Ne hagyja a hangrögzítőt csecsemő vagy kisgyermek által elérhető helyen. Ha csecsemő vagy kisgyermek közelében használja, ügyeljen arra, hogy a hangrögzítőt ne hagyja őrizetlenül. A csecsemők és gyermekek nem ismerik a hangrögzítőre vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket, és például az alábbi balesetek veszélyeztetik őket: – Véletlenül a nyak köré csavarodó fülhallgató zsinór által okozott fojtás. – Hibás használatból eredő sérülés vagy elektromos áramütés.
Ha furcsa szagot, zajt, felmelegedést, égett szagot tapasztal vagy a hangrögzítőből füst távozik: 1 Azonnal vegye ki az akkumulátort és válassza le az USB-csatlakozást, vigyázva, hogy meg ne égesse vagy sértse magát. A további használat tüzet vagy égési sérülést okozhat. (Ne érjen a készülékhez puszta kézzel, ha felmelegedett.) 2 Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ahol a terméket vásárolta vagy az Olympus márkaszervizzel.
Ne használja az USB- csatlakozókábelt az autó szivargyújtó aljzatáról, és ne használjon átalakított tápegységet. Ez túlmelegedést, tüzet, elektromos áramütést vagy meghibásodást okozhat.
Kizárólag microSD/microSDHC memóriakártyát használjon. Soha ne helyezzen a hangrögzítőbe más típusú kártyát. Ha véletlenül más típusú kártyát helyez a hangrögzítőbe, akkor ne próbálja erővel kivenni. Forduljon az Olympus márkaszervizhez vagy szakszervizhez.
Ha a hangrögzítő vízbe esik, vagy víz, fém vagy éghető idegen anyag kerül a belsejébe: 1 Azonnal vegye ki az elemet/ akkumulátort. 2 Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ahol a terméket vásárolta, vagy az Olympus márkaszervizzel javítás céljából. A további használat tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne használja a hangrögzítőt, vagy csak az utasításoknak megfelelően használja repülőgépen, kórházban, vagy más olyan helyen, ahol az elektronikus eszközök használata korlátozás alá esik.
Ne használja tovább a hangrögzítőt, ha furcsa szagot, zajt tapasztal vagy abból füst távozik. Ez tüzet vagy égéséi sérülést okozhat. Vegye ki azonnal az elemet/akkumulátort, de vigyázzon, nehogy égési sérülést szenvedjen. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, ahol a terméket vásárolta, vagy az Olympus márkaszervizzel javítás céljából. (Ne érintse meg az elemet/ akkumulátort puszta kézzel, amikor kiveszi. A szabadban távolítsa el az elemet/akkumulátort, éghető tárgyaktól távol.)
Ha a csuklópánton hordozza ahangrögzítőt, ügyeljen arra, hogyne akarjon be más tárgyakba.
Művelet elvégzése előtt ne erősítse fel a hangot. Halláskárosodást vagy hallásvesztést okozhat. Elemek/akkumulátorok
Ne tegye az elemet/akkumulátort olyan anyag közelébe, amely gyulladást okozhat.
Ne égesse el, ne melegítse és ne szerelje szét az elemet/ akkumulátort. Ne zárja rövidre az elem/akkumulátor pozitív és negatív pólusait.
HUs Ha az akkumulátort nem megfelelő akkumulátorra cseréli, robbanásveszélyes állapot jöhet létre. A használt akkumulátorok ártalmatlanításakor kövesse azutasításokat. Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. Az újratölthető akkumulátor hulladékkezelése
Az elemek/akkumulátorok újrahasznosítása segít erőforrásaink megőrzésében. Ha használt elemet/ akkumulátort selejtez le, minding fedje be annak pólusait és tartsa be a helyi előírásokat és törvényeket. Óvintézkedések használat közben
- Ne hagyja a hangrögzítőt meleg vagy párás helyen, például közvetlen napfénynek kitett helyen járműben vagy nyáron atengerparton.
- Ne tárolja a hangrögzítőt poros, nedves helyen.
- Ha a hangrögzítő nedvessé vagy nyirkossá válna, azonnal törölje le anedvességet száraz ruhával. A sós vízzel való érintkezés különösen kerülendő.
- Ne helyezze a hangrögzítőt televízióra, hűtőszekrényre vagy más elektromos készülékre vagy azok közelébe.
- Óvja a hangrögzítőt a homoktól ésasártól. Ezek javíthatatlanná tehetik a terméket.
- Ne tegye ki a hangrögzítőt intenzív rezgésnek vagy ütésnek.
- Ne használja a hangrögzítőt nedves helyen.
- Ha mágneskártyát (például bankkártyát) helyez a hangszóró vagy a fülhallgató közelébe, amágneskártyán tárolt adatok sérülhetnek.
- Ha a hangrögzítőt felvétel vagy lejátszás közben elektromos árammal működő lámpa vezetéke, fénycső vagy mobiltelefon mellé helyezik, előfordulhat, hogy zaj hallható.
- Az elemek/akkumulátorok érintkezőit leselejtezés előtt fedje be szigetelőszalaggal, és a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően helyezze el azokat.
- Az elemet/akkumulátort azonnal vegye ki a hangrögzítőből, amint az használhatatlanná válik. Ezszivárgást okozhat.
Az elemből/akkumulátorból kiszivárgó folyadék a szembe kerülve vakságot okozhat. Ha az elemből/akkumulátorból kiszivárgó folyadék a szembe kerül, ne dörzsölje a szemét. Inkább azonnal öblítse le alaposan csapvízzel, vagy más tiszta vízzel. Azonnal forduljon orvoshoz.
Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium vagy más, nem újratölthető elemeket.
Az elemet/akkumulátort tartsa távol csecsemőktől és gyermekektől. A csecsemők és gyermekek lenyelhetik az elemet/ akkumulátort. Az elem/ akkumulátor lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Ne merítse az elemet/akkumulátort vízbe vagy tengervízbe, és óvja apólusait a nedvességtől.
Ne használja tovább az elemet/ akkumulátort, ha meghibásodott, például szivárog, elszíneződött vagy deformálódott.
Szakítsa meg az akkumulátor töltését, ha a töltés nem fejeződik be egy adott töltési időn belül.
Az elemből/akkumulátorból kiszivárgó folyadék a ruhán vagy a bőrön károsodást okozhat, ezért azonnal öblítse le a folyadékot csapvízzel vagy más tiszta vízzel.
Ne dobálja az elemet/akkumulátort, és ne tegye ki erős ütésnek.
Mindig töltse fel az akkumulátort használat előtt, az első használat előtt, és ha hosszú ideig használaton kívül volt.
Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a hangrögzítő üzemideje lerövidül az adott körülmények közötti feltöltés után, előfordulhat, hogy az akkumulátor elhasználódott, és újra kell cserélnie. Ez tüzet, repedést, égést vagy túlmelegedést okozhat.
Ne csatlakoztasson forrasztással semmit az elemhez/ akkumulátorhoz. Ne módosítsa az elem/akkumulátor formáját, ne alakítsa és ne szerelje szét.
Ne létesítsen kapcsolatot az elem/ akkumulátor pozitív és negatív pólusa között. Ez túlmelegedést, elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha szállítja vagy tárolja az elemet/ akkumulátort, mindig tegye a tartójába és óvja a pólusait. Ne szállítsa vagy tárolja az elemet/ akkumulátort nemesfémekkel együtt, például kulcskarikával. Ez túlmelegedést, elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztassa az elemet/ akkumulátort közvetlenül hálózati aljzathoz vagy az autó szivargyújtójához.
Ne hagyja az elemet/akkumulátort meleg helyen, például közvetlen napfénynek kitett helyen, járműben forró napon vagy lakásban fűtőtest közelében. Ez tüzet, égést, sérülést okozhat aszivárgás, a túlmelegedés vagy arepedések miatt.
Ne érintse meg és ne tartsa az elemet/akkumulátort nedves kézzel. Elektromos áramütést vagy hibás működést okozhat.
Ne használjon olyan elemet/ akkumulátort, amelynek karcolt vagy sérült a burkolata. Ez repedést vagy túlmelegedést okozhat.
Ne helyezze be az elemet/ akkumulátort a pozitív-negatív pólussal ellentétesen. Ez szivárgást, repedést, égést vagy túlmelegedést okozhat.
- Ne használjon olyan elemet/ akkumulátort, amelynek le van szakadva a szigetelése (szigetelő borítás).
- Ha hosszabb időn keresztül nem használja a hangrögzítőt, mindig vegye ki az elemet/ akkumulátort.
HU<Adatvesztéssel szembeni óvintézkedések>
- A belső memóriában és a microSD- kártyán rögzített tartalom sérülhet vagy elveszhet működési hiba, a készülék meghibásodása vagy javítása esetén.
- Továbbá, ha a tartalom már régóta benne van a memóriában, vagy gyakran használják, előfordulhat, hogy az olyan műveletek elvégzése, mint beírás, olvasás vagy tartalom törlése, nem lehetséges.
- Javasoljuk, hogy a fontos információkról készítésen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére vagy más adathordozóra.
- Ne feledje, hogy az Olympus nem vállal felelősséget a rögzített adatok sérüléséből vagy elvesztéséből eredő károkért, vagy elmaradt haszonért, tekintet nélkül ezek természetére vagy okára. <Rögzített fájlra vonatkozó óvintézkedések>
- Az Olympus nem vállal felelősséget a rögzített fájloknak a hangrögzítő vagy a számítógép meghibásodásából eredő törléséért vagy lejátszhatatlanná válásáért.
- A szerzői jogokkal védett anyagok lejátszása csak személyes használatra engedélyezett. A szerzői jogok tulajdonosának beleegyezése nélkül minden más használat törvényileg tiltott. <A hangrögzítő és a microSD- kártya ártalmatlanításával kapcsolatos óvintézkedések>
- A rögzített adatok még formázás vagy törlés esetén sem törlődnek teljesen, csak a belső memória és/ vagy a microSD-kártya fájlkezelési információi frissülnek. Amikor kidobja a hangrögzítőt vagy a microSD-kártyát, gondoskodjon a megsemmisítéséről, formázza vagy vegyen fel csendet a rögzítési idő végéig, illetve végezzen hasonló műveletet, hogy a személyes információk ne szivároghassanak- ki. Műszaki adatok 4 Rögzítési formátumok Lineáris PCM formátum FLAC* kiterjesztés MP3 formátum
- Csak az LS-P4 típus esetében 4 Bemeneti jelszint - 60 dBv 4 Maximális üzemi kimenő teljesítmény 150 mW (8 Ω hangszóró) 4 Maximális kimenő feszültség Hangrögzítő: â 150 mV (az EN 50332-2 szabványnak megfelelően) 4 Adathordozó* Belső NAND flash-memória: LS-P4: 8 GB LS-P1: 4 GB microSD-kártya: (2GB – 32 GB kapacitású kártya alkalmas.)
- Az adathordozók memóriájának egy része a fájlkezeléshez szükséges, ezért a ténylegesen rendelkezésre álló kapacitás mindig kissé kevesebb a kijelzett kapacitásnál. 4 Bluetooth® specifikáció*
Standard: Verzió: 2.1+ EDR-támogatás Adási teljesítményszint: 2. osztály Adatátviteli távolság: Egyenes vonalban kb. 10 m*
(max.) Üzemi frekvenciatartomány: 2,4 GHz és 2,4835 GHz között 2 mW vagy kevesebb Modulációs mód: FHSS Készülékszoftver: 1.0 vagy újabb verzió Kompatibilis profilok: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Handsfree Profile) SPP (Serial Port Profile) *1 Csak az LS-P4 típus *2 Az adatátviteli távolság értéke csak iránymutatás. A távolság a környezeti feltételektől függően változhat. 4 Hangszóró Beépített, 18 mm átmérőjű, kerek dinamikus hangszóró 4 Mikrofonaljzat 3,5 mm átmérő; ellenállás: 2 k 4 Fülhallgatóaljzat 3,5 mm átmérő; ellenállás: minimum 8 4 Energiaforrás Normál feszültség: 1,5 V Energiaforrás: Egy AAA szárazelem (LR03 típus), vagy egy Olympus NiMH akkumulátor (mindig használjon Olympus BR404-et a hangrögzítő töltéséhez) Külső áramellátás: USB- csatlakozóval felszerelt hálózati adapter (A514 típus; 5 V egyenfeszültség) 4 Külső méretek 108,9 × 39,6 × 14,4 mm (a kiálló részeket nem számítva) 4 Tömeg 75 g (elemmel/akkumulátorral együtt) 4 Üzemeltetési hőmérséklet 0 és 42 °C között Ne feledje, hogy a hangrögzítő műszaki adatai és megjelenése előzetes értesítés nélkül változhat a teljesítménynövelés vagy más korszerűsítés következtében. Észak- és dél-amerikai vásárlóink számára Az USA Szövetségi Távközlési Bizottságának (FCC) közleménye
- Ezt a berendezést a Class B digitális berendezésekre vonatkozó szabvány szerint tesztelték, és megfelelőnek minősítették, az FCC szabályok 15. fejezete szerint. Ezek a határértékek úgy vannak meghatározva, hogy elfogadható védelmet nyújtsanak a lakás villamos hálózatának káros interferenciáival szemben.
- A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és sugározhat. Ha a készülék telepítése és használata nem az útmutatások szerint történik, káros interferenciát idézhet elő arádiókommunikációban.
HU• Ennek ellenére nem szavatolható, hogy egy adott hálózatban nem képződik interferencia. Amennyiben be- és kikapcsoláskor a készülék interferenciával zavarja a rádió-, illetve televízióadás vételét, a felhasználónak azt javasoljuk, hogy ezt az alább felsorolt egy vagy több intézkedés végrehajtásával próbálja kiküszöbölni: - Módosítsa a vevőantenna irányát, vagy helyezze át. - Növelje a berendezés és a vevőegység közötti távolságot. - Csatlakoztassa a berendezést olyan hálózati aljzatra, amely avevőegységtől független. - Kérje a viszonteladó vagy tapasztalt rádió-/televízió- műszerész segítségét. - A készülék külső eszközhöz vagy konnektorhoz való csatlakoztatásakor kizárólag az Olympus által szállított kábelt vagy hálózati adaptert használja. FCC-FIGYELMEZTETÉS Minden olyan változtatás vagy módosítás, amelyet a megfelelőségért felelős személy nem hagyott kifejezetten jóvá, érvényteleníti a felhasználó berendezés használatára való jogosultságát. A jeladó más antennával, illetve jeladóval együtt nem helyezhető el és nem használható párhuzamosan. Ez a készülék megfelel az FCC/IC nem ellenőrzött környezetre vonatkozó rádióhullám-kitettséget szabályozó határértékekkel kapcsolatos előírásainak, illetve megfelel a rádióhullámoknak (RF) való kitettséget szabályozó OET65 jelű előírás "C" kiegészítésében és az IC-rádiófrekvenciának (RF) való kitettséget szabályozó előírás RSS-102 részében foglalt, a rádióhullámokra vonatkozó iránymutatásoknak. A készülék nagyon alacsony szintű rádióhullámokat bocsájt ki, és bevizsgálás nélkül is úgy tekintendő, hogy megfelel a fajlagos elnyelési tényezőre (SAR) vonatkozó előírásoknak. USA-beli vásárlóink számára Megfelelőségi nyilatkozat Modellszám: LS-P4/LS-P1 Márkanév: OLYMPUS Felelős fél: OLYMPUS AMERICA INC. Cím: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034- 0610, U.S.A. Telefonszám: 484-896-5000 Megfelel az FCC Szabványnak
HASZNÁLATRA Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15. részében írottaknak, illetve összhangban van az Industry Canada licenc alól felmentett RSS szabványaival is. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1) Ez a készülék nem okozhat zavaró interferenciát. (2) Ennek a készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie, beleértve a készülék nem megfelelő működését okozó interferenciát is. KANADAI vásárlóink számára CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Európai vásárlóink számára A "CE" jelölés garantálja, hogy ez atermék a biztonság, az egészség-, a környezet- és a fogyasztóvédelem tekintetében megfelel az európai követelményeknek. A CE-jelöléssel ellátott készülékek értékesítése Európában történik. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék- visszavételi és-gyűjtőhelyeket. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – 2006/66/EK irányelv, II. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elhasznált elemeket és akkumulátorokat. Kérjük, ne dobja az elemeket és akkumulátorokat aháztartási hulladékba. Az elemek eldobásakor kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék-visszavételi és -gyűjtőrendszereket. A lehetséges halláskárosodás megelőzése érdekében a készüléket soha ne hallgassa nagy hangerőn huzamosabb ideig. Az Olympus Corporation kijelenti, hogy ez az LS-P4 rádió típusú készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen tekinthető meg: http://www.olympus-europa.com/
Notice-Facile