ILAM Touch A4 Turbo - Machine à laminer LEITZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ILAM Touch A4 Turbo LEITZ au format PDF.

📄 142 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LEITZ ILAM Touch A4 Turbo - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEITZ

Modèle : ILAM Touch A4 Turbo

Catégorie : Machine à laminer

Caractéristiques techniques Format A4, vitesse de laminage jusqu'à 500 mm/min, épaisseur de laminage jusqu'à 125 microns.
Utilisation Idéale pour les bureaux et les écoles, permet de protéger et de renforcer les documents.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des rouleaux recommandé, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de blocage.
Informations générales Poids léger, design compact, garantie de 2 ans, compatible avec les pochettes de laminage standard.

FOIRE AUX QUESTIONS - ILAM Touch A4 Turbo LEITZ

Comment allumer la machine à laminer LEITZ ILAM Touch A4 Turbo ?
Pour allumer la machine, branchez-la à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelle épaisseur de film de laminage puis-je utiliser avec cette machine ?
La LEITZ ILAM Touch A4 Turbo peut utiliser des films de laminage d'une épaisseur allant jusqu'à 125 microns.
Pourquoi le laminage prend-il plus de temps que prévu ?
Le temps de laminage peut varier en fonction de l'épaisseur du film utilisé. Assurez-vous également que la machine est entièrement réchauffée avant de commencer le laminage.
Que faire si le film se coince dans la machine ?
Si le film se coince, éteignez la machine, débranchez-la et retirez délicatement le film coincé. Ne tirez pas trop fort pour éviter d'endommager les rouleaux.
La machine à laminer fait-elle du bruit lors de son utilisation ?
Un léger bruit est normal lors du fonctionnement de la machine. Si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations anormales, vérifiez que rien ne bloque les rouleaux.
Comment nettoyer la machine après utilisation ?
Pour nettoyer la machine, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs. Si du film s'est collé aux rouleaux, attendez qu'ils soient complètement refroidis avant de les nettoyer délicatement.
Quels types de documents puis-je laminer avec la LEITZ ILAM Touch A4 Turbo ?
Vous pouvez laminer divers types de documents, y compris des feuilles de papier, des photos et des cartes, tant qu'ils sont au format A4 ou inférieur.
Est-ce que cette machine a une fonction de laminage à froid ?
Non, la LEITZ ILAM Touch A4 Turbo ne dispose pas de fonction de laminage à froid. Elle est conçue pour le laminage à chaud uniquement.
Quelle est la température maximale de laminage de la machine ?
La température maximale de laminage de la LEITZ ILAM Touch A4 Turbo est de 130°C.
Comment savoir quand la machine est prête à l'emploi ?
La machine est prête lorsque le voyant d'alimentation devient vert, indiquant qu'elle a atteint la température de laminage appropriée.

Téléchargez la notice de votre Machine à laminer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ILAM Touch A4 Turbo - LEITZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ILAM Touch A4 Turbo de la marque LEITZ.

MODE D'EMPLOI ILAM Touch A4 Turbo LEITZ

Dimensions (W x D x H), i-Lam touch A4 TURBO i-Lam touch A3 414 x 217 x 143 mm 524 x 217 x 144 mm Enclosure material ABS Subject to technical changes without prior notice.10 F F Chère cliente, cher client, Merci d’avoir opté pour une plastieuse de qualité de Leitz. Veuillez lire cette notice d’utilisation attentive- ment pour vous familiariser avec l’utilisation sûre de l’appareil . Cette plastieuse ne doit être remise à des tiers qu’accompagnée de cette notice d’utilisation, car celle-ci fait partie des composants du produit. Matériaux recommandés

  • Votre plastieuse Leitz convient à la plastication de la plupart des papiers imprimés, photocopies, papiers laser ou jet d'encre avec des pochettes de 75 µm (mic.) jusqu’à 250 µm, jusqu'à une épaisseur maxi de 1 mm. L’épaisseur du matériau à plastier est mesurée par un capteur qui adapte automatiquement la vitesse de plastication. Ceci permet de plastier non seulement des matériaux de faible épaisseur, mais aussi des pho-tographies et des papiers couchés laser et jet d’encre, toujours avec un réglage optimal. Pour obtenir des résultats optimaux, il vous est conseillé d'utiliser exclusivement des pochettes de plastication de la marque Leitz. Ceci permet aussi de prolonger la durée de vie de votre appareil. Sommaire Matériaux recommandés p. 10
  • Pour votre sécurité p. 11
  • Comment obtenir des résultats excellents p. 11
  • Plastier, rien de plus simple ! p. 13
  • Dépannage p. 14
  • Entretien et nettoyage p. 14
  • Caractéristiques techniques p. 15
  • 3 ans de garantie p. 15
  • Mise au rebut des appareils usagés F p. 15

Pour votre sécurité Utilisation conforme à l’affectation prévueCet appareil a été conçu pour la plastication du papier ou de matériaux de type similaire. Veuillez l’utiliser exclu-sivement à ces ns et comme prescrit dans de mode d’emploi.Précautions à prendre lors de la mise en place L’appareil ne peut être utilisé qu’à l’intérieur. Ne pas l’utiliser à l’extérieur. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension secteur locale correspond aux indications sur l'appareil. Placez l’appareil à proximité d’une prise de courant facilement accessible. S’assurer que l’appareil peut être débranché de son alimentation à tout moment. Eviter de tendre, pincer ou boucler le cordon d’alimen-tation et le poser de manière à éviter les trébuche-ments. Veiller particulièrement à ne pas endommager la che et l’endroit où le cordon d’alimentation sort de l’unité. Protégez l’appareil contre les rayons solaires directs et ne le placez pas sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à proximité d’appareils de chauffage ou de climatisa-tion ou de substances facilement inammables. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à des secousses.Précautions à prendre pendant le fonctionne- ment

Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu'il est en marche. Conserver l’appareil hors de portée des enfants (risque de blessure !). Pendant la plastication, assurer une aération suf-sante (ouvrir la fenêtre, p.ex.). Protéger l’appareil contre l’humidité et ne pas l’utiliser si le cordon d’alimentation ou la che sont défectueux. Toujours saisir la che d’alimentation et non le cordon proprement dit. Ne jamais toucher une che d’alimen-tation en ayant les mains mouillées. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne placez pas d’objets sur l’appareil et n’introduisez pas de corps étrangers dans les fentes d’aération.Précautions à prendre pendant le nettoyage, le transport et le stockage Avant de transporter, de nettoyer et de ranger l'appa-reil, débranchez la che secteur et laissez l'appareil refroidir. Saisissez toujours la plastieuse par les prises de main latérales. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide et un peu de produit à vaisselle. Ne pas utiliser de lingettes de nettoyage ou de produits chimiques qui risqueraient d’endommager la surface. Ne pas ouvrir le boîtier et ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Adressez-vous à votre distribu-teur pour toute réparation. Pour de plus amples infor-mations, lire la déclaration de garantie.  Comment obtenir des résultats excellents Pour obtenir d'excellents résultats de plastication et éviter d'endommager la plastieuse, veuillez observer les précautions spéciées ci-après : Les pochettes de plastication sont constituées de deux faces reliées entre elles. Ne plastiez jamais une seule face de la pochette. Insérez toujours la pochette de plastication avec le côté fermé (plié) en premier dans l’appareil. Intro-duisez la pochette suivante seulement après avoir retiré le document que vous venez de plastier. Introduisez toujours les articles de petite taille comme des cartes de visite en les centrant (sous le témoin de disponibilité). Ne plastiez jamais des pochettes vides. Placez toujours un document dans la pochette lorsque vous plastiez. Ne coupez pas la pochette avant d’avoir effectué la plastication. Après avoir effectué la plastication, coupez la pochette aux dimensions voulues. Ne plastiez pas de matériaux humides, ondulés ou froncés ou bien sensibles à la chaleur. Ne plastiez pas de matériaux d’une épaisseur supé-rieure à celle spéciée dans cette notice d’utilisation. Ne plastiez pas d’objets métalliques. Il est impossible d’annuler l’opération de plastica-tion. Pensez-y lorsque vous plastiez des documents importants. Pendant la plastication normale, ne tirez ou ne poussez pas sur la pochette et n’éteignez pas la plas-tieuse.12 F F Situation Réaction de la plastieusePendant la plasti-cation, la pochette reste coincée dans la partie avant de la plasti-euse.Le recul automatique est activé et la pochette de plastication est restituée via la fente d’insertion. Pour faciliter le recul, tirez avec précaution sur la pochette. Dès que la pochette a quitté la zone de capteurs avant, la plastieuse se déconnecte automatiquement pour empêcher la réinsertion. Pour plastier à nouveau, remettez l’ap-pareil en marche.Pendant la plasti-cation, l’utilisateur éteint l’appareil, il y a une panne de courant ou l'ap-pareil est décon-necté du réseau pour une raison quelconque.Après la remise en marche de la plastieuse, le recul est activé pendant 30 secondes, pour resti-tuer la pochette de plastication via la fente d’insertion. Dès que le témoin de disponibilité est de cou-leur verte, vous pouvez plastier comme d’habitude. Important : Après chaque bourrage de pochette de plastication, nettoyez les rouleaux comme décrit à la rubrique «Entretien et nettoyage».

Capteur d'épaisseur avec adaptation de la vitesse – Votre plastieuse Leitz dispose d’un capteur qui détecte l’épaisseur du matériau de plastication et adapte la vitesse de plastication en conséquence. Ainsi, tous les matériaux homo- logués, depuis le papier copie usuel jusqu’aux pho- tographies ou papiers couchés laser ou jet d’encre, peuvent toujours être plastiés de façon optimale.

Témoin de disponibilité (4 étapes) – Les trois indicateurs rouges et l’indicateur vert du témoin de disponibilité ont la signication suivante : 3 indicateurs rougesPréchauffage (encore 5 minutes env.)2 indicateurs rougesPréchauffage (encore 3 minutes env.)1 indicateur rougePréchauffage (encore 1 minute env.)Indicateur vertPrêt à la plastication3 indicateurs rouges clignotantsRecul automatique ou manuel Si un indicateur rouge s’allume brièvement pendant la plastication, cela signie que la température de plastication est descendue trop bas ou bien que la recalibration automatique des capteurs est en cours. Ce comportement est normal. Avant de plas- tier la pochette suivante, attendez simplement que l’indicateur vert s’allume à nouveau. Votre plastieuse d’un seul coup d’œil Vous pouvez rabattre le clapet avant. ll contient une représentation de l’appareil et vous pourrez consulter cette illustration lors de la lecture de cette notice d’uti- lisation.

Fente d’insertion – Introduisez ici la pochette avec le document que vous souhaitez plastier et positionnez-la bien au centre. L’appui de cette fente d’insertion est rabattable, pour économiser de la place.

Fente de sortie – Le document une fois plastié sort à cet endroit. Pour économiser de la place, rabattez l’appui. Si vous manquez de place sur le lieu d’utilisation, vous pouvez aussi plastier sans extraire l’appui vers l’extérieur. Dans ce cas, vous devez guider le document plastié à la main vers l’extérieur, en le maintenant de biais vers le haut, pour éviter qu'il se bloque.

Cordon d'alimentation / che – Branchez-les sur une prise de courant appropriée. Observez les consignes de sécurité contenues dans la présente notice.

Bouton de recul – Ce bouton permet d’activer le recul manuel. Si un document a été mal engagé, vous pouvez ainsi empêcher que la plastication se poursuive. Pour faciliter le recul, tirez avec précau- tion sur la pochette. Pendant l’opération de recul, le témoin de disponibilité clignote de couleur rouge. L’opération de recul s'arrête dès que vous relâchez le bouton. Important : Si la pochette a déjà quitté presque entièrement la plastieuse en passant par la fente de sortie, appuyer sur le bouton a pour effet que le transport se poursuit et il ne se produit pas de mouvement de recul.

Bouton Marche/Arrêt – Ce bouton vous permet d’allumer (bouton allumé) et d’éteindre (bouton éteint) la plastieuse. En cas de pause de la plas- tication, la plastieuse s’éteint après 30 minutes (fonction d’économie d’énergie).

Détection de bourrage de pochette de plastication avec recul automatique – Votre plastieuse Leitz est équipée de capteurs qui vous aident à retirer la pochette de plastication de l’ap- pareil en cas de bourrage imminent ou existant : Le tableau suivant vous indique comment la plasti- euse réagit dans certaines situations.F

Plastier, rien de plus simple !

1. Mettre en place et brancher la plastieuse

Placez la plastieuse sur un support stable et plan (une table, p. ex.), à proximité d’une prise de courant. Veillez à ménager un espace sufsant derrière la plastieuse, pour ne pas bloquer le document une fois plastié et pour pouvoir l’enlever sans problème. Rabattez les appuis de la fente de sortie et de la fente d’entrée vers l’extérieur. Raccorder le câble à la prise secteur.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour qu’il s’allume.Le témoin de disponibilité s’allume en rouge et la plastieuse se met en phase d’échauffement. Dès que tous les indicateurs rouges sont éteints et que l’indicateur vert s’allume, la température de service est atteinte et la plastieuse est prête à fonctionner.

3. Placer le document dans la pochette de plastication

Placez le document dans la pochette de plastication. Alignez-le bien contre le bord plié de la pochette et laissez une marge identique à droite et à gauche.Si les pochettes sont trop grandes, vous pouvez les couper après la plastication.

Important : La plastication est dénitive. Avant de plastier des documents originaux, il convient d'effectuer un essai sur un article similaire. Centrez toujours parfaitement les articles de petite taille dans la fente d’insertion, pour que le capteur d’épaisseur puisse les détecter. Lorsque le témoin de disponibilité est de couleur verte, insérez la pochette de plastication avec le côté plié en premier et posi-tionnez-la bien en alignement dans la fente d’insertion, jusqu’à ce qu’elle s’engage correctement. Le document plastié sort automatiquement par la fente de sortie.

5. Laisser refroidir le document une fois plastié

Enlevez le document une fois plastié et posez-le sur une table pour le laisser refroidir pendant une minute environ. Si vous ne souhaitez pas plastier d’autres documents, étei-gnez l’appareil.

Dépannage Récupérer une pochette mal engagée

Maintenez le bouton de recul enfoncé.La pochette de plastication est restituée via la fente d’insertion. Pour faciliter le recul, tirez avec précaution sur la pochette.L’opération de recul s'arrête dès que vous relâchez le bouton.Incident Cause RemèdeLa pochette ne retourne pas en arrière lorsque vous appuyez sur le bouton de recul, mais poursuit son transport vers l’avant.Comportement normal, car la pochette a déjà quitté la partie avant de la plastieuse.Aucun.La plastieuse fonctionne toujours à la même vitesse, quelle que soit l'épaisseur du matériau.Capteur d’épaisseur défectueux Faites vérier la plastieuse par le service après-vente. Entretien et nettoyage Pour enlever l’excédent de colle dans l’appareil, nettoyer régulière-ment les rouleaux, comme décrit ci-après : Eteignez la plastieuse ( ). Attendez que le témoin de disponibi-lité soit de couleur verte. Plier en deux une feuille de papier à copie non utilisé. Placez le carton de nettoyage livré avec l'appareil dans ce papier plié (g. A). Insérez 3 à 5 fois le papier, côté soudé en premier, dans la fente d’insertion, en veillant à le positionner au centre (g. B).Pour nettoyer le boîtier : Débranchez la che secteur et attendez que l’appareil refroidisse. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux et humide et un peu de produit à vaisselle.15

Caractéristiques techniques Mode de fonctionnement / Système de chauffage 4 rouleaux, dont 2 chauffants, sans protège-document Vitesse de plastication Automatique au moyen d’un capteur d’épaisseur (max. 700 mm/mn) Durée de préchauffage 5 mn env. Déconnexion automatique après 30 mn Epaisseur de lm conseillée 80(75)–250 µm Epaisseur max. de la matière à plastier 1 mm Largeur de travail maxi, i-Lam touch A4 TURBO i-Lam touch A3 230 mm 320 mm Alimentation électrique 230 V CA Puissance absorbée, i-Lam touch A4 TURBO i-Lam touch A3 300 W 460 W Poids net, i-Lam touch A4 TURBO i-Lam touch A3 3,9 kg 5,1 kg Dimensions (l x p x h), i-Lam touch A4 TURBO i-Lam touch A3 414 x 217 x 143 mm 524 x 217 x 144 mm Matériau utilisé pour le boîtier ABS Sous réserve de modications techniques. 3 ans de garantie A retourner avec l’appareil en cas de panne. Tous les appareils LEITZ sont garantis 3 ans. Les clauses de cette garantie sont les suivantes:

1. Chaque appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat contre

tous les risques de défauts de fabrica tion.

2. Aucun appareil ne pourra être accepté en retour sans un courrier

du client spéciant le(s) défaut(s) de l’appa reil et prouvant la date d’achat.

3. Tout appareil défectueux devra être retourné à ESSELTE dans son

emballage d’origine. Les appareils endommagés lors du transport à cause d’un emballage non approprié ne seront pas acceptés.

4. ESSELTE sera responsable des pièces de rechange et de la main

  • d’oeuvre nécessaires à la réparation de l’appareil. La garantie de 3 ans est valable sous réserve des conditions suivantes: a) L’appareil devra toujours avoir été utilisé conformé ment au mode d’emploi. b) Pour bénécier de cette garantie, l’appareil devra être renvoyé en port payé à ESSELTE. ESSELTE n’acceptera aucune responsabilité en cas de perte ou détérioration pendant le transport. c) Cette garantie ne sera pas valable si la défectuosité est due à un accident, à un usage abusif, à une transformation ou à une négligence. d) ESSELTE n’acceptera aucune responsabilité en cas de détérioration, perte ou frais dus à des erreurs, quelles qu’elles soient, de manipulation de l’appareil ou des accessoires. e) Cette garantie n’aura pas d’effet sur les droits statu taires du consommateur. Pour permettre de traiter rapidement et dans les meilleures conditions tout dossier de garantie, veuillez vous enregistrer sur l’Internet, à l’adresse suivante : http://www.leitz.com/lamination Date d’achat :Série No. / Modèle No. :Nom de la rme/société :Personne à contacter/Département :Adresse :No de téléphone :ESSELTE Service après-vente ESSELTE1 route de Gérardmer Service clientèleLe syndicat Industriepark-Noord 3088125 VAGNEY CEDEX B-9100 Sint-NiklaasFRANCE BELGIQUETel 03 29 23 43 00 Tel: 03/760 33 11Fax: 03 44 08 22 50 Fax: 03/777 47 98 Mise au rebut des appareils usagés Lorsque le symbole de la poubelle barrée est apposée sur un produit, sur son embal- lage et/ou sur les documents qui lui sont joints, ce produit est soumis à la Directive européenne 2002/96/CE ainsi qu’aux lois nationales relatives à la transposition de cette Directive. La Directive et la Loi prescrivent que les équipements électriques et électroniques usagés ne peuvent pas être éliminés en même temps que les déchets ména- gers ( déchets non recyclables). Pour assurer la mise en décharge, le traitement et le recyclage, la législation vous impose d’éliminer les déchets d’équipements par le biais de centres de collecte municipaux prévus à cet effet. Lorsque vous éliminez vos appareils usagés, vous évitez de nuire à l’environnement et de mettre en danger votre propre santé. L’élimination des appareils usagés ne vous coûte rien. Pour plus d’informations concernant l’élimination des appareils usagés, veuillez contacter les services municipaux, les services de gestion des déchets ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.16 D D Inhaltsverzeichnis Empfohlene Materialien p. 16
  • Zu Ihrer Sicherheit p. 17
  • Tipps für gute Ergebnisse p. 17
  • Laminieren, ganz einfach! p. 19
  • Probleme beheben p. 20
  • Wartung und Pege p. 20
  • Technische Daten p. 21
  • 3 Jahre Garantie p. 21
  • Entsorgung von Altgeräten Sehr geehrter Kunde Danke, dass Sie sich für einen Qualitäts-Laminator von Leitz entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um sich mit der sicheren Benutzung vertraut zu machen. Geben Sie den Laminator nicht ohne diese Gebrauchsanweisung weiter, da sie Teil des Produkts ist. Empfohlene Materialien p. 21