0 603 B02 000 BOSCH

0 603 B02 000 - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 0 603 B02 000 BOSCH au format PDF.

Page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : 0 603 B02 000

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Détails
Type de scie Scie électrique
Puissance Non spécifiée
Longueur de la lame Non spécifiée
Vitesse à vide Non spécifiée
Poids Non spécifié
Matériaux compatibles Bois, plastique, métal (selon la lame utilisée)
Utilisation Idéale pour les coupes droites et courbes dans divers matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après utilisation
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations majeures
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations Générales Vérifier la compatibilité des lames avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - 0 603 B02 000 BOSCH

Comment changer la lame de la scie BOSCH 0 603 B02 000 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie. Utilisez la clé de montage fournie pour dévisser le boulon de la lame. Retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est correctement orientée. Revissez le boulon et assurez-vous qu'il est bien serré.
Pourquoi ma scie ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le dispositif de sécurité est désengagé et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, dévissez la molette de réglage située sur le côté de la scie. Ajustez la hauteur de la base de la scie jusqu'à atteindre la profondeur souhaitée, puis resserrez la molette.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie ?
La scie BOSCH 0 603 B02 000 est conçue pour couper divers matériaux tels que le bois, le contreplaqué, certains plastiques et des métaux légers. Vérifiez toujours la lame appropriée pour le matériau que vous souhaitez couper.
Comment nettoyer ma scie après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de nettoyants liquides. Vérifiez également que la lame est propre et en bon état.
Que faire si la lame se bloque pendant la coupe ?
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement la scie. Débranchez-la et vérifiez s'il y a un matériau coincé. Retirez tout débris et vérifiez l'état de la lame avant de redémarrer.
La scie fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la lame ou le moteur. Vérifiez que la lame est correctement installée et en bon état. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site officiel de Bosch. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre scie à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 0 603 B02 000 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 0 603 B02 000 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI 0 603 B02 000 BOSCH

rect manner. Subject to change without notice. Français

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

Lire tous les avertissements

de sécurité, les instructions,

les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil

électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-des-

sous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou

une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil électrique »dans les avertissements fait réfé-

rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec

cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant

sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Lors de l’utilisation d’outil

électroportatifs, respecter les

instructions de sécurité fondamentales suivantes afin

d’éviter les risques de choc électrique, de blessures et

Lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil électro-

portatif et garder soigneusement les consignes de sécuri-

Sécurité de la zone de travail

 Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les

zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-

 Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-

mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent

enflammer les poussières ou les fumées.

 Maintenir les enfants et les personnes présentes à

l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'ou-

 Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-

çon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des

outils électriques à branchement de terre. Des fiches

non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de

 Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à

la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-

nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de

choc électrique si votre corps est relié à la terre.

 Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des

conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur

d'un outil électrique augmente le risque de choc élec-

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-2325-003.book Page 34 Monday, October 24, 2016 11:12 AMFrançais | 35

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon

pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique.

Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-

fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le

risque de choc électrique.

 Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utili-

ser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure ré-

duit le risque de choc électrique.

 Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement

humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-

gée par un dispositif à courant différentiel résiduel

(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-

Sécurité des personnes

 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation

de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues,

de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention

en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner

des blessures graves.

 Utiliser un équipement de protection individuelle. Tou-

jours porter une protection pour les yeux. Les équipe-

ments de protection individuelle tels que les masques

contre les poussières, les chaussures de sécurité antidéra-

pantes, les casques ou les protections auditives utilisés

pour les conditions appropriées réduisent les blessures.

 Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'in-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher l'ou-

til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser

ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le

doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques

dont l'interrupteur est en position marche est source d'ac-

 Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil élec-

trique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie

tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des bles-

 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur

contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten-

 S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-

ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les

vêtements à distance des parties en mouvement. Des

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs

peuvent être pris dans des parties en mouvement.

 Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

d'équipements pour l'extraction et la récupération des

poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correcte-

ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut

réduire les risques dus aux poussières.

 Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécu-

rité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de

l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut pro-

voquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électrique

 Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec-

trique adapté à votre application. L'outil électrique

adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au

régime pour lequel il a été construit.

 Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne per-

met pas de passer de l'état de marche à arrêt et inver-

sement. Tout outil électrique qui ne peut pas être com-

mandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

 Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou

enlever le bloc de batteries,

il est amovible, avant

tout réglage, changement d'accessoires ou avant de

ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité

préventives réduisent le risque de démarrage accidentel

de l'outil électrique.

 Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la por-

tée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne

connaissant pas l'outil électrique ou les présentes ins-

tructions de le faire fonctionner. Les outils électriques

sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

 Observer la maintenance des outils électriques et des

accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais aligne-

ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le

fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dom-

mages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utili-

ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus

 Garder affûtés et propres les outils permettant de cou-

per. Des outils destinés à couper correctement entrete-

nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins

susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

 Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames

etc., conformément à ces instructions, en tenant

compte des conditions de travail et du travail à réaliser.

L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations diffé-

rentes de celles prévues peut donner lieu à des situations

 Il faut que les poignées et les surfaces de préhension

restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de

graisses. Des poignées et des surfaces de préhension

glissantes rendent impossibles la manipulation et le

contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inat-

Maintenance et entretien

 Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur

qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange

identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil

Avertissements de sécurité pour scies à onglets

 Les scies à onglets sont destinées à couper le bois ou

des produits assimilés, et ne peuvent pas être utilisées

avec une meule tronçonneuse pour la coupe de maté-

riaux ferreux tels que des barres, tiges, goujons, etc. La

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 35 Monday, October 24, 2016 11:12 AM36 | Français

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

poussière d'abrasif provoque le coincement des pièces

mobiles telles que le protecteur inférieur. Les étincelles

générées par une coupe abrasive provoquent l'inflamma-

tion du protecteur inférieur, de l'insert de saignée et des

autres pièces en plastique.

 Utiliser dans toute la mesure du possible des presseurs

pour soutenir la pièce. En cas de soutien de la pièce à la

main, il faut toujours maintenir la main à une distance

d'au moins 100 mm de chaque côté de la lame de scie.

Ne pas utiliser cette scie pour couper des pièces qui

sont trop petites pour pouvoir être serrées en toute sé-

curité ou tenues à la main. Une main placée trop près de

la lame de scie augmente le risque de blessure par contact

 La pièce doit être fixe et serrée ou maintenue contre le

guide et la table. Ne jamais avancer la pièce dans la

lame ou ne jamais couper « à main levée ». Des pièces

non maintenues ou mobiles peuvent être éjectées à des vi-

tesses élevées et provoquer de ce fait des blessures.

 Scier la pièce en exerçant une poussée sur la scie. Ne

pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie.

Pour effectuer une coupe, lever la tête d'abattage et la

placer au- dessus de la pièce sans la couper, lancer le

moteur, appuyer sur la tête d’abattage et scier la pièce

en exerçant une poussée sur la scie. Une opération de

coupe tirante est susceptible de provoquer le déplace-

ment de la lame de scie vers le sommet de la pièce et de

propulser violemment ainsi l'assemblage de la lame vers

 Ne jamais croiser la main avec la ligne de coupe prévue

que ce soit devant ou derrière la lame de scie. Soutenir

la pièce « main croisée », c'est-à-dire en maintenant la

pièce du côté droit de la lame de scie avec la main gauche

ou inversement est très dangereux.

 Ne pas approcher les mains de la partie arrière du guide

à une distance de moins de 100 mm par rapport à

chaque côté de la lame de scie, afin de retirer des co-

peaux de bois, ou pour toute autre raison, et ce, alors

que la lame tourne. La proximité de la lame de scie en ro-

tation et de la main peut ne pas être évidente et peut ris-

quer de provoquer de graves blessures.

 Examiner la pièce avant de la couper. Si la pièce est

courbée ou gauchie, la serrer avec la face courbée exté-

rieure dirigée vers le guide. Toujours s'assurer de l'ab-

sence d'espace entre la pièce, le guide et la table le

long de la ligne de coupe. Les pièces pliées ou gauchies

peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraîner un

blocage de la lame de scie en rotation lors de la coupe. Il

convient que la pièce ne comporte aucun clou ni aucun

 Ne pas utiliser la scie tant que la table n'est pas déga-

gée de tous les outils, copeaux de bois, etc., à l'excep-

tion de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois

détachés ou d'autres objets en contact avec la lame en ro-

tation peuvent être éjectés avec une vitesse élevée.

 Ne couper qu'une seule pièce à la fois. Plusieurs pièces

empilées ne peuvent être serrées ou entourées de manière

appropriée et peuvent bloquer la lame ou se décaler lors

 S'assurer que la scie à onglets est montée ou placée sur

une surface de travail solide de niveau avant utilisa-

tion. Une surface de travail solide de niveau réduit le

risque d'instabilité de la scie à onglets.

 Planifier votre travail. À chaque changement de ré-

glage de l'angle de biseau ou d'onglet, s'assurer que le

guide réglable est réglé correctement afin de soutenir

la pièce, et n'affecte pas la lame ou le système de pro-

tection. Sans mettre l'outil en position « MARCHE » et sans

aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie

en simulant une coupe complète afin de s'assurer de l'ab-

sence de tout obstacle ou de tout risque de sectionnement

 Prévoir un support approprié tel que des rallonges de

table, des chevalets de sciage, etc. pour une pièce plus

large ou plus longue que le plateau de la table. Des

pièces plus longues ou plus larges que la table de la scie à

onglets peuvent basculer si elles ne sont pas soutenues de

manière sûre. Un basculement de la pièce coupée ou de la

pièce à couper peut soulever le protecteur inférieur ou la

pièce coupée ou à couper peut être éjectée par la lame en

 Ne pas demander à une tierce personne de servir de ral-

longe de table ou de support supplémentaire. Un sup-

port instable de la pièce peut entraîner le blocage de la

lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe, vous en-

traînant, de même que l'assistant, dans la lame en rotation.

 La pièce coupée ne doit pas être coincée ou comprimée

par quelque moyen que ce soit contre la lame de scie en

rotation. Si elle devait être enserrée, c'est-à-dire à l'aide

de butées longitudinales, la pièce coupée pourrait être

coincée contre la lame et être éjectée violemment.

un presseur ou un appareil de serrage

conçu pour soutenir correctement tout matériau rond

tel que des tiges ou des tubes. Les tiges ont tendance à

rouler lors de leur coupe, ce qui provoque une « action de

morsure » de la lame et entraîne la pièce et la main dans la-

 Laisser la lame atteindre sa vitesse maximale avant

qu'elle n'entre en contact avec la pièce. Cela réduit le

risque d’éjection de la pièce.

 Lorsque la pièce ou la lame est coincée, mettre la scie à

onglets en position arrêt. Attendre l'arrêt complet de

toutes les parties mobiles et débrancher la prise de la

source d'alimentation et/ou retirer le bloc-piles. Libé-

rer ensuite le matériau coincé. Un sciage continu avec

une pièce coincée peut entraîner une perte de contrôle ou

endommager la scie à onglets.

 Une fois la coupe achevée, relâcher l’interrupteur de

puissance, abaisser la tête d’abattage et attendre l'ar-

rêt de la lame avant de retirer la pièce coupée. Il est dan-

gereux d'approcher la main de la lame qui continue de tour-

 Cet outil électroportatif est fourni avec une plaque

d’avertissement (dans la représentation de l’outil élec-

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 36 Monday, October 24, 2016 11:12 AMFrançais | 37

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

troportatif se trouvant sur la page des graphiques elle

est marquée du numéro 2) :

 Avant la première mise en service, recouvrir le texte de

la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans

Ne pas diriger le faisceau laser vers des

personnes ou des animaux et ne jamais

regarder soi-même dans le faisceau la-

ser. Vous risquez sinon d’éblouir des per-

sonnes, de causer des accidents ou de bles-

 Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immé-

diatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner

du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au

 Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.

 S’assurer que les panneaux d’avertissement se trou-

vant sur l’outil électroportatif soient toujours lisibles.

 En cas de non-utilisation, conservez l’outil électrique

dans un endroit sûr. L’emplacement de stockage doit

être sec et verrouillable. Ceci prévient l’endommage-

ment de l’outil électrique pendant le stockage ou son utili-

sation par des personnes non initiées.

 Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble

est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé

et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise de

courant, au cas où le câble aurait été endommagé lors

du travail. Un câble endommagé augmente le risque de

 Contrôler le câble régulièrement et ne faire réparer un

câble endommagé que par un Service Après-Vente au-

torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla-

cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen-

sable pour assurer le bon fonctionnement en toute

sécurité de l’outil électrique.

 Ne pas utiliser de lames émoussées, fissurées, défor-

mées ou endommagées. Les lames aux dents émoussées

ou qui ne sont plus alignées causent une fente de sciage

trop étroite qui provoque une friction trop élevée, un plus

grand risque de coincement de la lame et de par là d’un

 Ne jamais utiliser l’outil sans plaque. Remplacer une

plaque défectueuse. Une plaque impeccable est indis-

pensable, car autrement vous pourriez vous blesser avec la

 Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super ra-

pides). De telles lames se cassent facilement.

 Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de

forme adaptée à l’alésage de fixation (par ex. en lo-

sange ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pièces

de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent

à une perte de contrôle.

 S’assurer que le capot de protection fonctionne correc-

tement et qu’il puisse bouger librement. Ne jamais coin-

cer le capot de protection s’il est ouvert.

 Maintenez le sol exempt de copeaux de bois et de

restes de matériau. Vous pourriez glisser ou trébucher.

 Ne pas toucher la lame de scie avant qu’elle ne soit re-

froidie. La lame de scie chauffe énormément durant le tra-

 Ne jamais quitter l’outil avant son arrêt total. Les outils

de travail qui ne sont pas encore en arrêt total peuvent cau-

 Ne guider la lame de scie contre la pièce à travailler que

quand l’appareil est en marche.

Sinon, il y a risque d’un

recoup, au cas où la lame de scie se coincerait dans la

 Ne jamais se placer sur l’outil électroportatif. Des bles-

sures graves peuvent se produire si l’outil électroportatif

se renversait ou dans le cas d’un contact accidentel avec la

Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisa-

tion de votre outil électroportatif. Veuillez mémoriser les sym-

boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym-

boles vous permettra de mieux utiliser votre outil

électroportatif et en toute sécurité.

Symboles et leur signification

 Maintenez les mains hors de la zone

de sciage pendant le fonctionne-

ment de l’outil électroportatif. Lors

d’un contact avec la lame de scie, il y a

risque de blessures.

 Portez un masque anti-poussières.

 Portez toujours des lunettes de pro-

 Portez des protections auditives.

L’exposition aux bruits peut provoquer

une perte de l’audition.

ne pas regarder dans le faisceau

appareil à laser de classe 2

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 37 Monday, October 24, 2016 11:12 AM38 | Français 1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools Description et performances du pro-

Il est impératif de lire toutes les consignes

de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des avertissements et instruc-

tions indiqués ci-après peut conduire à une

électrocution, un incendie et/ou de graves

Utilisation conforme

L’outil électroportatif, un appareil sur pieds, est conçu pour

effectuer des coupes droites longitudinales et transversales

dans le bois. Des angles d’onglet horizontaux de –48° à +48°

ainsi que des angles d’onglet verticaux de 0° à 45° sont pos-

La puissance de l’outil électroportatif est conçue pour le

sciage de bois tendre et de bois dur.

L’outil électroportatif n’est pas approprié pour scier l’alumi-

nium ou d’autres métaux non ferreux.

Eléments de l’appareil

La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-

présentation de l’outil électroportatif sur les pages gra-

2 Plaque signalétique du laser

3 Levier pour desserrer le bras d’outil

4 Capot de protection

5 Capot de protection à mouvement pendulaire

9 Alésages pour le montage

11 Bouton de blocage pour angle d’onglet quelconque

(dans le plan horizontal)

12 Protection anti-basculement

13 Indicateur d’angle (horizontal)

14 Entailles pour angles d’onglet standards

15 Graduation pour angle d’onglet (horizontal)

16 Vis de fixation pour rallonge de table de sciage fixe 17

17 Rallonge de table de sciage (fixe)

19 Serre-joint à serrage par vis

20 Unité laser/sortie du rayon laser

21 Bouton de serrage pour angle d’onglet quelconque

22 Poignée de transport

24 Vis d’ajustage de la butée de profondeur

25 Butée de profondeur

27 Interrupteur Marche/Arrêt

28 Interrupteur pour laser (marquage du tracé de coupe)

29 Ejection des copeaux

30 Etrier de protection anti-basculement

31 Dispositif de traction

32 Levier de verrouillage du dispositif de traction

33 Alésages pour serre-joint à serrage par vis

34 Logement pour rallonge de table de sciage fixe 17

35 Dispositif de protection pour le transport

36 Logement pour rallonge de table de sciage flexible 48

(sur l'outil électroportatif)

37 Blocage de la broche

38 Clé mâle coudée pour vis à six pans creux

39 Levier de blocage de la butée réglable

40 Indicateur d’angle (vertical)

41 Echelle graduée pour coupes biaises (sur le plan vertical)

42 Vis de fixation pour l’étrier de protection anti-bascule-

43 Vis à six pans creux pour porte-lame

49 Logement pour rallonge de table de sciage flexible 48

(sur la rallonge de table de sciage fixe 17)

50 Glissière unité laser

51 Vis de fixation pour plaque

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans

la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre

programme d’accessoires.

 Zone dangereuse ! Si possible, main-

tenez les mains, doigts ou bras éloi-

Pour la réalisation de

convient de tirer le rail de

butée réglable vers l’exté-

Faites attention aux dimensions de la

lame de scie. Le diamètre du trou central

doit correspondre très exactement à celui

de la broche porte-outil (pas de jeu).

N’utilisez ni raccords réducteurs ni adap-

Le faisceau laser peut pro-

jeter la ligne de coupe au

choix à gauche ou à droite

Symboles et leur signification

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 38 Monday, October 24, 2016 11:12 AMFrançais | 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

Caractéristiques techniques

Informations concernant le niveau sonore

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil

sont : niveau de pression acoustique 94 dB(A) ; niveau d’in-

tensité acoustique 102 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Porter une protection acoustique !

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-

duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-

mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,

2004/108/CE (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à par-

tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications

ainsi qu’avec les normes suivantes :

EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1,

Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :

 Évitez un démarrage accidentel de l’outil électroporta-

tif. Pendant le montage et lors de travaux sur l’outil

électroportatif, la fiche de secteur ne doit pas être

connectée à l’alimentation en courant.

Respectez également l’indication du contenu

de l’emballage au début des instructions

Avant la première mise en service de l’outil

électroportatif, vérifiez si toutes les pièces

indiquées ci-dessous ont été fournies :

– Scie à onglets radiale avec lame de scie montée

– Sac à poussières 23

– rallonge de table de sciage fixe 17 (2 x),

vis de fixation 16 (2 x)

– rallonge de table de sciage flexible 48 (2 x)

– Serre-joint à serrage par vis 19

– Clé mâle pour vis à six pans creux 38

– Étrier anti-basculement 30 avec vis de fixation42

Composants supplémentaires de PCM 8 ST

(version d'outil avec châssis)

–Profils de pied F, C (4 x chacun)

–Profils de connexion E, D (2 x chacun)

– Profils de tête A, B (2 x chacun)

–Tôle de calage i (2 x)

– Boulons châssis g (26 x)

–Écrous à bride h (30 x)

– Vis de fixation de l'outil électroportatif j (4 x)

Note : Contrôlez si l’outil électroportatif est endommagé.

Avant de réutiliser l’outil électroportatif, vérifiez soigneuse-

ment les dispositifs de protection ou les parties légèrement

endommagées afin de vous assurer qu’ils peuvent fonction-

ner correctement et remplir les conditions de fonctionne-

ment. Contrôlez si les parties mobiles fonctionnent correcte-

ment et ne coincent pas, ou si des parties sont

endommagées. Toutes les parties doivent être correctement

montées et remplir toutes les conditions afin de garantir un

fonctionnement impeccable.

Faites réparer ou remplacer les dispositifs de protection et les

parties endommagés par un atelier agréé.

D’autres outils nécessaires, pas fournis avec l’appareil :

– Clé polygonale ou clé à fourche (12 mm)

pour l’assemblage du socle

Montage de pièces individuelles

– Retirez avec précaution de l’emballage toutes les pièces

– Enlevez l’emballage complet de l’outil électroportatif et

des accessoires fournis.

– Pour vous faciliter le travail lors du montage des éléments

d’appareil fournis, assurez-vous que l’outil électroportatif

se trouve en position de transport.

Scie à onglets radiale PCM 8 S PCM 800 S PCM 8 ST N° d’article 3 603 M10 ... ... 1..

Divergence ligne laser

* Version d'outil avec châssis

Dimensions admissibles de la pièce (max./min.), voir page 42.

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.

Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que

pour des versions spécifiques à certains pays.

Dimensions des lames de scie appropriées

Diamètre de la lame de scie

Epaisseur de la lame

Largeur de coupe max.

Diamètre de l’alésage

Avant la première utilisation de l’outil électroportatif, montez

l’étrier de protection anti-basculement 30.

– Tournez l'outil électroportatif et placez-le avec précaution

sur le capot de protection 4 et la table de sciage 8.

– Insérez l'étrier anti-basculement 30 dans les perçages pré-

vus à cet effet dans la plaque de base, jusqu'à ce que les ta-

raudages de l'étrier anti-basculement et de la plaque de

base soient alignés.

– Insérez les vis de fixation 42 dans les taraudages, puis ser-

rez-les à l'aide de la clé mâle pour vis à six pans creux four-

– Tournez l'outil électroportatif afin qu'il soit de nouveau

dans la bonne position pour travailler.

 N’enlevez jamais l’étrier de protection anti-bascule-

ment. Sans la protection anti-basculement, l’outil électro-

portatif n’est pas stable et peut se renverser surtout lors du

sciage d’angles d’onglet maximaux.

Monter des rallonges de table de sciage fixe

Les rallonges de table de sciage fixe 17 doivent être vissées à

gauche et à droite de la table de sciage 8 avec l'outil électro-

– Enfoncez une rallonge de table de sciage 17 avec les vis de

fixation 16 vers l'avant dans les logements 34 de l'outil

– Serrez fermement les vis de fixation 16 avec la clé mâle

pour six pans creux fournie 38.

Montage stationnaire ou flexible

Montage sans socle (voir figure C)

– A l’aide de vis appropriées, fixez l’outil électroportatif sur la

surface de travail. Faites cela à l’aide des alésages 9.

Montage flexible (pas recommandé !) (voir figure D)

Si, exceptionnellement, il ne serait pas possible de monter

l’outil électroportatif sur une surface de travail plane et stable,

il est possible de le monter provisoirement avec une protec-

tion anti-basculement.

 Sans la protection anti-basculement, l’outil électropor-

tatif n’est pas stable et peut se renverser surtout lors

du sciage d’angles d’onglet maximaux.

– Sortez ou introduisez la protection anti-basculement 12 en

la tournant jusqu’à ce que l’outil électroportatif se trouve

dans une position droite sur la surface de travail.

PCM 8 ST: Montage avec socle (voir illustrations F1–F6)

– Placez un embout en plastique sur chaque profil de pied F.

– Placez deux boulons à chaque fois g à travers un profil de

pied long F, un profil de pied court C et à travers un profil

de connexion court E. Serrez les boulons desserrés avec

les écrous à bride h.

– Raccordez un deuxième pied (profil de pied long F, profil

de pied court C) avec le profil de connexion court E. Serrez

les boulons desserrés avec les écrous à bride h.

– Répétez les deux étapes précédentes avec les profils res-

– Raccordez les pièces latérales ainsi créées du châssis, cha-

cune avec un long profil de connexion D. Serrez les bou-

lons desserrés avec les écrous à bride h.

– Placez les profils de tête longs A sur les profils de pied C et

vissez-les fermement au châssis.

– Placez les profils de tête courts B de l'extérieur sur les pro-

fils de tête longs A (perçages vers le haut), puis vissez-les

fermement au châssis. Veillez à ce que les perçages des

deux pièces de tête soient alignés.

– Placez les tôles de calage i jusqu'à la butée sur les profils de

tête courts B. Veillez à ce que les perçages de la tôle de ca-

lage et de la pièce de tête soient alignés.

–Insérez un boulon g à travers le trou carré de la tôle de ca-

lage i et du profil de tête B. Serrez les boulons desserrés

avec les écrous à bride h.

errez fermement tous les écrous à bride h avec une clé à

anneau ou à fourche (12 mm).

– Placez l'outil électroportatif sur la tôle de calage i. Veillez à

ce que les perçages 9 de l'outil électroportatif soient ali-

gnés avec les perçages de la tôle de calage et de la pièce de

– Vissez l'outil électroportatif au châssis à l'aide des vis de

fixation j, des rondelles k et des écrous à bride h.

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du

plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui-

sibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les poussières

peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies

respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trou-

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de

hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en as-

sociation avec des additifs pour le traitement du bois (chro-

mate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne

doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

– Utilisez toujours une aspiration des poussières.

– Veillez à bien aérer la zone de travail.

– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter

en vigueur dans votre pays.

L’aspiration des poussières/des copeaux peut être obturée

par la poussière, les copeaux ou les fragments de pièce à usi-

– Arrêtez l’outil électroportatif et retirez la fiche de la prise

– Attendez l’arrêt total de la lame de scie.

– Déterminez la cause du blocage et éliminez-la.

Aspiration interne (voir figure E)

– Montez le sac à poussières 23 sur l’éjection de copeaux

Pendant le sciage, le sac à poussières ne doit jamais être en

contact avec les parties mobiles de la machine.

Videz à temps le sac à poussières.

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 40 Monday, October 24, 2016 11:12 AMFrançais | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

Aspiration externe de copeaux

Pour une aspiration, il est également possible de raccorder un

tuyau d’aspirateur (Ø 35 mm) à l’éjection de copeaux 29.

L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.

Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la

santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci-

Changement d’outil (voir figure G1–G4)

 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

 Portez toujours des gants de protection pour monter la

lame de scie. Lors d’un contact avec la lame de scie, il y a

un risque de blessures.

N’utilisez que des lames de scie dont la vitesse admissible

maximale est supérieure à la vitesse à vide de votre outil élec-

N’utilisez que des lames de scie qui correspondent aux carac-

téristiques techniques indiquées dans les présentes instruc-

tions d’utilisation et qui sont contrôlées conformément à la

norme EN 847-1 et marquées en conséquence.

N’utilisez que des lames de scie recommandées par le fabri-

cant de cet outil électrique et appropriées pour le matériau à

travailler, de façon à éviter toute surchauffe des dents de scie

Démontage de la lame de scie

– Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail.

– Tournez la vis hexagonale 43 avec la clé mâle pour six pans

creux fournie 38 et appuyez en même temps sur le blocage

de broche 37 jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

– Maintenez appuyé le blocage de la broche 37 et desserrez

la vis 43 dans le sens des aiguilles d’une montre (filet à

– Enlevez la bride de serrage 44.

–Appuyez sur le levier 3 et poussez à fond vers l’arrière le ca-

pot de protection à mouvement pendulaire 5.

– Maintenez le capot de protection à mouvement pendulaire

dans cette position et sortez la lame de scie 26.

– Poussez à nouveau le capot de protection à mouvement

pendulaire lentement vers le bas.

Montage de la lame de scie

Si nécessaire, nettoyez toutes les pièces à monter avant d’en

effectuer le montage.

–Appuyez sur le levier 3 et poussez à fond vers l’arrière le ca-

pot de protection à mouvement pendulaire 5 et le mainte-

nez-le dans cette position.

– Placez la nouvelle lame de scie sur la bride de serrage inté-

 Lors du montage, assurez-vous que le sens de coupe

des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïn-

cide avec le sens de la flèche du capot de protection !

– Poussez à nouveau le capot de protection à mouvement

pendulaire lentement vers le bas.

–Montez la bride de serrage 44 et la vis 43.

Appuyez sur le blocage de la broche 37 jusqu’à ce que ce-

lui-ci s’encliquette et serrez la vis dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre.

 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

Dispositif de protection pour le transport

Le dispositif de protection pour le transport 35 facilite le ma-

niement de l’outil électroportatif lors du transport sur diffé-

rents lieux de travail.

Débloquez l’outil électroportatif (position travail)

– Poussez la poignée 1 du bras d’outil légèrement vers le bas

afin de détendre le dispositif de protection pour le trans-

– Tirez le dispositif de protection pour le transport 35 com-

plètement vers l’extérieur.

– Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut.

Bloquez l’outil électroportatif (position de transport)

– Desserrez le levier de verrouillage 32 si celui bloque le dis-

positif de traction 31. Tirez le bras porte-outil entièrement

vers l'avant et poussez le levier de verrouillage de nouveau

vers l'arrière pour bloquer le dispositif de traction.

– Vissez la vis d’ajustage 24 complètement vers le haut.

– Pour bloquer la table de sciage 8, serrez le bouton de blo-

– Appuyez sur le levier 3 et basculez simultanément le bras

d’outil avec la manette 1 vers le bas jusqu’à ce que le dispo-

sitif de protection pour transport 35 se laisse pousser

complètement vers l’intérieur.

Le bras d’outil se trouve alors correctement bloqué pour le

Fixation de la pièce à travailler (voir figure I)

La pièce à travailler doit toujours être bien serrée afin d’assu-

rer un travail en toute sécurité.

Ne travaillez pas de pièces qui sont trop petites pour être ser-

– Pressez fortement la pièce à travailler contre les butées 18

– Introduisez le serre-joint 19 dans un des alésages prévus

– Desserrez la vis papillon 46 et adaptez le serre-joint à la

pièce. Resserrez bien la vis papillon.

– Serrez toujours la pièce à travailler en tournant la tige file-

– Pour desserrer le serre-joint, tournez la tige filetée 47 dans

le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Rallonger la table de sciage (voir figure J)

Le système flexible d'insertion des rallonges de table de

sciage 48 vous permet de disposer de nombreuses variantes

– Enfoncez au besoin les rallonges de table de sciage

flexibles 48 dans les logements 36 de l'outil électroportatif

ou dans les logements 49 des rallonges de table de sciage

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 41 Monday, October 24, 2016 11:12 AM42 | Français

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

Réglage des angles de coupe biaises

 N’actionnez jamais l’interrupteur Marche/Arrêt 27

pendant le réglage de l’angle d’onglet. Si cela cause l’ou-

til électroportatif de démarrer par mégarde, il y a danger

Réglage des coupes d’onglets dans le plan horizontal

Il est possible de régler les angles de coupe d’onglets dans le

plan horizontal dans une plage de 48° (côté gauche) à 48°

– Desserrez le bouton de blocage 11 au cas où celui-ci serait

– Avec le bouton de blocage, tournez la table de sciage 8

vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que l’indicateur

d’angle 13 indique l’angle d’onglet souhaité.

– Resserrez le bouton de blocage 11.

Pour un réglage rapide et précis d’angles d’onglet souvent

utilisés, la table de sciage 8 s’encliquette aux angles standard

Réglage des coupes biaises dans le plan vertical

(voir illustrations L1–L2)

Il est possible de régler les angles de coupe biaises dans le

plan vertical dans une plage de 0° à 45°.

– Desserrez le levier de blocage 39.

– Tirez la butée réglable 18 complètement vers l’extérieur.

– Pour bloquer la butée réglable, serrez de nouveau le levier

– Desserrez le bouton de serrage 21.

– Faites pivoter la poignée 1 du bras d’outil jusqu’à ce que

l’indicateur d’angle 40 indique l’angle d’onglet souhaité.

– Maintenez le bras d’outil dans cette position et resserrez le

bouton de serrage 21.

Pour un réglage rapide et précis des angles standard 0° et

45°, des butées de fin de course set trouvent sur le carter.

– Desserrez le bouton de serrage 21.

– Faites pivoter le bras d’outil sur le levier 1 jusqu’à la butée

vers la droite (0°) ou jusqu’à la butée vers la gauche (45°).

– Resserrez le bouton de serrage 21.

 Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la

source de courant doit correspondre aux indications se

trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-

portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V

peuvent également fonctionner sur 220 V.

Mise en marche (voir figure M)

–Pour la mise en fonctionnement, maintenez appuyé l’in-

terrupteur Marche/Arrêt 27.

Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif

en marche que quand vous l’utilisez.

Note : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de

verrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt 27, mais celui-ci doit

rester constamment appuyé pendant le travail de sciage.

Ce n’est qu’en appuyant sur le levier 3 qu’il est possible de

pousser le bras d’outil vers le bas.

–Pour scier vous devez alors actionner l’interrupteur

Marche/Arrêt 27 et appuyer sur le levier 3.

–Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur

Instructions d’utilisation

Indications générales pour le sciage

 Serrez toujours bien le bouton de blocage 11 et le bou-

ton de serrage 21 avant le sciage. Sinon, la lame de scie

peut se coincer dans la pièce.

 Pour toutes les coupes assurez-vous d’abord que la

lame de scie ne peut en aucun cas toucher la butée, le

serre-joint ou d’autres parties de l’outil électroportatif.

Le cas échéant, enlevez des butées auxiliaires ou adap-

tez-les conformément aux instructions.

Assurez-vous que le capot de protection à mouvement pendu-

laire fonctionne correctement et qu’il puisse bouger libre-

ment. Quand le bras de l’outil est guidé vers le bas, le capot de

protection à mouvement pendulaire doit s’ouvrir. Quand le

bras de l’outil est guidé vers le haut, le capot de protection à

mouvement pendulaire doit se refermer au-dessus de la lame

et se bloquer dans la position supérieure du bras de l’outil.

Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups. N’expo-

sez pas la lame de scie à une pression latérale.

Marquage de la ligne de coupe (voir figures N1–N2)

Un faisceau laser vous indique la ligne de coupe de la lame de

scie. Ceci permet de positionner exactement la pièce pour le

sciage sans ouvrir le capot de protection à mouvement pen-

– Activez le faisceau laser au moyen de l'interrupteur 28.

– Déplacez, selon le point de visée souhaité, l'unité laser 20

à l'aide de la glissière 50 vers la gauche ou vers la droite. Le

faisceau laser peut ainsi projeter la ligne de coupe au choix

à gauche ou à droite de la lame de scie.

– Si la ligne de coupe est projetée par le faisceau laser à

gauche de la lame de scie, alignez votre marquage sur la

pièce sur le bord droit de la ligne laser.

Si la ligne de coupe est projetée par le faisceau laser à

droite de la lame de scie, alignez votre marquage sur la

pièce sur le bord gauche de la ligne laser.

Position de l’utilisateur (voir figure O)

 Ne vous placez jamais devant la lame de l’outil électro-

portatif, mais placez-vous toujours latéralement par

rapport à la lame. Ceci protège votre corps d’un rebond

Dimensions admissibles de la pièce

Angle d’onglet hauteur x largeur

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

Pièces minimales (= toutes les pièces qui peuvent être ser-

rées au moyen du serre-joint 19 à gauche ou à droite de la

lame) : 100 x 40 mm (longueur x largeur)

Profondeur de coupe max. (0°/0°): 50 mm

Sciage sans mouvement de traction (rabattage)

– Pour les coupes sans mouvement de traction (petites

pièces), desserrez le levier de verrouillage 32 si celui

bloque le dispositif de traction 31. Déplacez le bras porte-

outils jusqu'à la butée en direction des rails de butée 18 et

7, puis poussez le levier de verrouillage de nouveau vers

l'arrière pour bloquer le dispositif de traction.

– Serrez la pièce à travailler conformément à ses dimen-

– Réglez l’angle d’onglet souhaité.

– Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement.

– Appuyez sur le levier 3 et poussez lentement vers le bas le

bras d’outil avec la manette 1.

– Sciez la pièce à travailler en appliquant une vitesse

– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de

– Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut.

Sciage avec mouvement de traction

– Pour les coupes avec mouvement de traction 31 (larges

pièces) desserrez le levier de verrouillage 32 si celui

bloque le dispositif de traction .

– Serrez la pièce à travailler conformément à ses dimen-

– Réglez l’angle d’onglet souhaité.

– Retirez le bras d’outil de la butée 7 jusqu’à ce que la lame

de scie se trouve devant la pièce à travailler.

– Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement.

– Appuyez sur le levier 3 et poussez lentement vers le bas le

bras d’outil avec la manette 1.

– Poussez ensuite le bras d’outil vers la butée 7 et sciez com-

plètement la pièce en appliquant une vitesse d’avance ré-

– Arrêtez l’outil électroportatif et attendez l’arrêt complet de

– Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut.

Réglage de la butée de profondeur (sciage de rainure)

La butée de profondeur doit être modifiée si vous voulez scier

– Poussez la butée de profondeur 25 vers l’extérieur.

– Appuyez sur le levier 3 et poussez le bras porte-outils dans

la position souhaitée.

– Tournez la vis d’ajustage 24 jusqu’à ce que l’extrémité de la

vis touche la butée de profondeur 25.

– Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut.

Remplacez la plaque de support (voir figure R)

La plaque noire 10 peut s'user après une utilisation prolongée

de l'outil électroportatif.

Remplacer une plaque défectueuse.

– Mettez l’outil électroportatif dans la position de travail.

–Dévissez la vis de fixation 51

clé mâle pour six pans

creux 38, puis retirez l'ancienne plaque.

– Insérez la nouvelle plaque, puis remettez en place la vis de

fixation 51 en la serrant.

Travailler les liteaux profilés

Il est possible de travailler les liteaux profilés de deux façons :

En outre, en fonction de la largeur du liteau profilé, il est pos-

sible d’effectuer les coupes avec ou sans mouvement de trac-

Essayez toujours l’angle d’onglet réglé avec des déchets de bois.

Transport (voir figure S)

Avant de transporter l’outil électroportatif, procédez comme

– Mettez l’outil électroportatif dans la position de transport.

– Placez les rallonges de table de scie flexibles 48 dans les

logements 36 de l'outil électroportatif.

– Enlevez tous les accessoires qui ne peuvent pas être mon-

tés fermement sur l’outil électroportatif.

Transportez les lames de scie, si possible, dans un conte-

– Ne portez l’outil électroportatif que par la poignée de trans-

 Pour transporter l’outil électroportatif, n’utilisez que

les dispositifs de transport et jamais les dispositifs de

Entretien et Service Après-Vente

Nettoyage et entretien

 Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-

tif, retirez la fiche de la prise de courant.

Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire,

ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser-

vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des

dangers de sécurité.

Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les

fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.

Le capot de protection à mouvement pendulaire doit toujours

pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. A cet

effet, nettoyez toujours bien tout autour du capot de protec-

tion à mouvement pendulaire.

Angle d’onglet hauteur x largeur

– positionnés contre la butée

– placés à plat sur la table de

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 43 Monday, October 24, 2016 11:12 AM44 | Español 1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et

les copeaux en soufflant avec de l’air comprimé ou à l’aide

Nettoyez régulièrement le rouleau glisseur 6.

Service Après-Vente et Assistance

Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des

informations concernant les pièces de rechange également

sous : www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre

disposition pour répondre à vos questions concernant nos

produits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou commande de

pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du

Passez votre commande de pièces détachées directement en

ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

(coût d’une communication locale)

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Belgique, Luxembourg

Passez votre commande de pièces détachées directement en

ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-

ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne

2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-

ments électriques et électroniques et sa

mise en vigueur conformément aux législa-

tions nationales, les outils électroportatifs

dont on ne peut plus se servir doivent être

isolés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Español

Instrucciones de seguridad

Lames de scie pour bois

Lames de scie pour le bois dur et les composites

oprettes en reparations ordre.

13 Vinkelanviser (horisontal)