0 603 B02 000 - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun 0 603 B02 000 BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun 0 603 B02 000 - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. 0 603 B02 000 markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU 0 603 B02 000 BOSCH
tr Orijinal işletme talimatı
Genel Elektrikli El Aleti Güvenlik Uyarıları
Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm gü-
venlik uyarılarını, talimatları, resim ve açık-
lamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması
elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara
Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak üzere saklayın.
Uyarılardaki “elektrikli el aleti” terimi, elektrikli (kablolu) ya
da akülü (kablosuz) el aleti anlamına gelir.
Elektrikli el aletleri kullanılırken elektrik
çarpmasına, yaralanmalara ve yangın tehli-
kesine karşı koruma sağlamaElektrikli el aletleri kullanı-
lırken elektrik çarpmasına, yaralanmalara ve yangın tehli-
kesine karşı koruma sağlamak üzere aşağıdaki temel gü-
venlik önlemlerine uyulmalıdır.
Elektrikli el aletini kullanmadan önce bütün uyarı ve açık-
lamaları okuyun ve güvenlik talimatını güvenli bir yerde
saklayın.k üzere aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine
Elektrikli el aletini kullanmadan önce bütün uyarı ve açık-
lamaları okuyun ve güvenlik talimatını güvenli bir yerde
Çalışma yeri güvenliği
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki ki-
şileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kon-
trolünü kaybedebilirsiniz.
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
bi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etme-
sinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir
elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
tehlikesini artırır.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
mı yaralanma tehlikesini azaltır.
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
zalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalı-
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
kı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin hareketli
parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya
takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız alışkan-
lıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı önlememelidir.
Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol aça-
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı
Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın.
namayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir
aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken
fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrik-
li el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını
özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak ça-
lışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığı-
nı, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp
görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların
hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya
başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş ka-
zası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz
tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin bek-
lenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kon-
trol edilmesini engeller.
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 132 Monday, October 24, 2016 11:12 AMTürkçe | 133
Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)
Gönyeli kesme testereleri için güvenlik talimatı
Gönye testereler, ağaç veya benzeri ürünleri kesmek
için kullanılır, bu testereler bara, çubuk, dikme gibi de-
mirli malzemelerin kesimi için aşındırıcı kesme diskle-
riyle kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt koruyucu gibi hare-
ketli parçaların sıkışmasına sebep olur. Aşındırıcı kesimle
ortaya çıkan kıvılcımlar alt koruyucuyu, testere ucunu ve
diğer plastik parçalarını yakabilir.
Mümkün oldukça iş parçalarını mengene ile destekle-
yin. İş parçasını elinizle destekliyorsanız, elinizi daima
testere bıçağının her iki tarafından da en az 100 mm
uzakta tutun. Mengene veya elle sabitlenmek için çok
küçük olan parçaları kesmek amacıyla bu testereyi kul-
lanmayın. Elinizin testere bıçağına çok yakın olması duru-
munda bıçakla temas durumunda yaralanma riskiniz artar.
İş parçası sabit tutularak mengene ile ya da siper ve
masaya dayanmalıdır. İş parçasını hiçbir şekilde “des-
teksiz” şekilde bıçağın önüne koymayın veya kesme-
yin. Serbest veya hareketli iş parçaları yüksek hızlarda fır-
layarak yaralanmalara yol açabilir.
Testereyi iş parçasının içinden geçirin. Testereyi iş par-
çasından geriye doğru çıkarmayın. Kesim yapmak için
testerenin başını kaldırıp iş parçasının üzerinden geri-
ye çekin, motoru çalıştırın, testere başını aşağı indirin
ve testereyi iş parçasından geçirin. Geriye çekme hare-
ketiyle kesim yapmak testere bıçağının iş parçasının üstü-
ne çıkmasına ve bıçak grubunu operatöre doğru şiddetli bi-
çimde fırlatmasına yol açabilir.
Kesinlikle testere bıçağının önünden veya arkasından
elinizi kesme hattı içinden geçirmeyin. İş parçasını “çap-
raz” tutmayın; örneğin iş parçasını sol elinizle testere bıça-
ğının sağ tarafında tutmak ya da tam tersini yapmak çok
Talaşları temizlemek ya da başka bir sebeple, bıçak
dönmeye devam ederken kesinlikle elinizi testere bıça-
ğına 100 mm yaklaşacak şekilde parmaklığın arkasına
uzatmayın. Dönen testere bıçağının elinize yakınlığını gö-
remediğiniz için ciddi yaralanma riski söz konusudur.
Kesim yapmadan önce iş parçanızı inceleyin. İş parçası
eğri ya da bükülmüşse dış eğri yüzey parmaklığa baka-
cak şekilde parçayı sabitleyin. Kesim hattı boyunca iş
parçası, siper ve masa arasında hiçbir boşluk bırakma-
maya özen gösterin. Eğri veya bükülmüş iş parçaları dö-
nerek ve kayarak kesim sırasında testere bıçağına sıkışabi-
lir. İş parçasında çivi veya başka bir yabancı madde bulun-
Masayı iş parçası dışında tüm alet, talaş vb.den temiz-
lemeden testereyi kullanmayın. Dönen bıçağa temas
eden küçük artıklar veya gevşek odun parçaları yüksek hız-
Bir seferde tek bir iş parçasını kesin. İstiflenen çok sayı-
da iş parçası yeterli şekilde sabitlenemeyeceği için kesim
sırasında bıçağın düzgün çalışmasına engel olabilir.
Gönye testeresi kullanımdan önce düzgün ve sağlam
bir yüzey üzerine yerleştirilmeli ya da monte edilmeli-
dir. Düzgün ve sağlam bir yüzey, gönye testeresinin denge-
sini kaybetme riskini düşürür.
İşinizi planlayarak yerine getirin. Eğim veya gönye açı-
sını her değiştirişinizde, ayarlanabilir siper iş parçasını
destekleyecek ve bıçak ve koruma sistemine müdahale
etmeyecek şekilde ayarlayın. Aleti açmadan ve masaya
iş parçası koymadan testere bıçağını bir simülasyon kesi-
minden geçirin ve hiçbir engelleyici ve siper kesme duru-
munun olmadığını teyit edin.
Masanın üst kısmından daha geniş veya daha uzun iş
parçaları için masa genişletmesi, testere tezgahı gibi
parçalarla yeterli desteği sağlayın. Gönye testeresinden
daha uzun veya daha geniş olan iş parçaları, yeterli destek
sağlanmadığı takdirde eğilebilir ya da kayabilir. Kesilen
parça veya iş parçası eğilir ya da kayarsa alt koruyucuyu
kaldırabilir ya da testere bıçağı tarafından fırlatılabilir.
Başka bir kişiyi masa genişletmesi veya ek destek ola-
rak kullanmayın. İş parçasının yeterince desteklenmeme-
si bıçağın sıkışmasına ya da iş parçasının kesim sırasında
dönmesine yol açarak operatörü, testere bıçağına doğru
a döner haldeki testere bıçağına sıkışma-
malı ve hiçbir şekilde bastırılmamalıdır. Örneğin uzun-
luk tutucularla sıkıştırıldığı takdirde, kesilen parça bıçağa
sıkışarak fırlayabilir.
Çubuk veya boru gibi yuvarlak malzemeleri düzgün şe-
kilde desteklemek için daima mengene veya uygun bir
düzenek kullanın. Çubuklar, kesim sırasında dönerek tes-
tere bıçağının iş parçasıyla birlikte elinizi “kapmasına” yol
Testere bıçağını iş parçasına temas ettirmeden önce
tam hızına ulaşmasını bekleyin. Böylece iş parçasının fır-
lama riski düşecektir.
İş parçası veya bıçak sıkıştığı takdirde gönye testeresi-
ni kapatın. Tüm hareketli parçaların durmasını bekle-
yin ve fişi prizden çekin ve/veya batarya kutusunu çıka-
rın. Daha sonra sıkışan malzemeyi çıkarın. Sıkışmış par-
ça varken kesime devam etmek kontrol kaybına ya da gön-
ye testeresine zarar gelmesine yol açabilir.
Kesimi bitirdikten sonra düğmeyi kapatın, testere başı-
nı aşağı indirin ve kesilen parçayı almadan önce bıçağın
durmasını bekleyin. Elinizi testere bıçağının yakınında
Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir
(grafik sayfasındaki elektrikli el aletinin şeklinin üstün-
de 2 numara ile gösterilmektedir).
Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kul-
lanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz-
deki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapış-
Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara
doğrultmayın ve kendiniz de doğrudan
veya yansıyarak gelen lazer ışınına bak-
mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü
kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya
gözlerde hasara neden olabilirsiniz.
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 133 Monday, October 24, 2016 11:12 AM134 | Türkçe
1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools
Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli
olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin.
Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın.
Elektrikli el aleti üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir za-
man okunamaz hale getirmeyin.
Kullanım dışındaki elektrikli el aletini iyi ve güvenli bir
yerde saklayın. Aleti sakladığınız yer kuru ve kilitlene-
bilir olmalıdır. Bu yolla elektrikli el aletinin hasar görmesi-
ni ve deneyimsiz kişiler tarafından kullanılmasını önlersi-
Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile kullanmayın. Ça-
lışma sırasında kablo hasar görecek olursa, dokunma-
yın ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarlı koblolar
elektrik çarpma tehlikesini artırır.
Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören
kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili
bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu ye-
nileyin. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sağlarsı-
Körelmiş, çizilmiş, eğilmiş veya hasar görmüş testere
bıçaklarını kullanmayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş
dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek
sürtünmeye, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
Besleme levhası olmadan hiçbir zaman aleti kullanma-
yın. Bozulan besleme levhasını değiştirin. Kusursuz iş-
lev gören besleme levhası olmazsa testere bıçağı tarafın-
dan yaralanabilirsiniz.
Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden yapılma teste-
re bıçakları kullanmayın (HSS-Çeliği). Bu testere bıçak-
ları kolayca kırılabilir.
Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes-
tere bıçaklarını kullanın (örneğin eşkenar dikdörtgen
biçimli veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uy-
mayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin kon-
trolünün kaybedilmesine neden olabilirler.
Koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev gördü-
ğünden ve serbestçe hareket ettiğinden emin olun. Ko-
ruyucu kapağı açık durumda hiçbir zaman sabitlemeyin.
Zeminde ahşap talaşlarının ve malzeme kalıntılarının
birikmesini önleyin. Kayabilir veya tökezleyebilirsiniz.
Çalışma sırasında ısınan testere bıçağını soğumadan
önce tutmayın. Testere bıçağı çalışma sırasında çok ısınır.
Tam olarak durmadan aletin yanından ayrılmayın. Ser-
best dönüşteki uçlar yaralanmalara neden olabilirler.
Testere bıçağını sadece alet çalışır durumda iken iş
parçasına yöneltin. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası
içinde sıkışabilir ve geri tepme tehlikesi ortaya çıkabilir.
Hiçbir zaman elektrikli el aletinin üzerinde durmayın.
Elektrikli el aleti devrilir veya yanlışlıkla testere bıçağına
dokunursanız ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir.
Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli
olabilir. Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer-
leştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi
daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.
Semboller ve anlamları
Elektrikli el aleti çalışırken ellerinizi
testere bıçağına yaklaştırmayın.
Testere bıçağına temas ederseniz yara-
lanma tehlikesi ortaya çıkar.
Koruyucu toz maskesi kullanın.
Koruyucu gözlük kullanın.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışır-
ken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıpları-
Tehlikeli alan! Ellerinizi, parmakları-
nızı veya kollarınızı mümkün olduğu
kadar bu alandan uzak tutun.
Dikey gönye açısında kes-
ayarlanabilir dayama rayı
dışarı çekilmelidir.
Testere bıçağının ölçülerine dikkat edin.
Testere bıçağının delik çapı hiç boşluk bı-
rakmadan alet miline uymalıdır. Redüksi-
yon parçaları veya adaptör kullanmayın.
Kesme hattı lazer ışını ile
isteğe göre testere bıçağı-
nın solunda veya sağında
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 134 Monday, October 24, 2016 11:12 AMTürkçe | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16) Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
Usulüne uygun kullanım
Bu elektrikli el aleti; tezgah aleti olarak ahşap malzemede
uzunlamasına ve enine düz hatlı kesme işleri için tasarlanmış-
tır. Bu aletle –48° ile +48° arasında yatay gönyeli kesim ve 0°
ile 45° arasında dikey gönyeli kesim mümkündür.
Elektrikli el aletinin gücü sert ve yumuşak ahşaptaki kesme iş-
leri için tasarlanmıştır.
Bu elektrikli el aleti alüminyumun veya diğer demir dışı metal-
lerin kesilmesine uygun değildir.
Şekli gösterilen elemanlar
Şekil gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir.
2 Lazer uyarı etiketi
3 Alet kolunu boşa alma kolu
5 Pandül hareketli koruyucu kapak
11 İstenen gönye açısı için tespit topuzu (yatay)
12 Devrilme emniyeti
13 Açı göstergesi (yatay)
14 Standart gönye açısı çentikleri
15 Gönye açısı skalası (yatay)
16 Sabit kesme masası uzatması için tespit vidası 17
17 Kesme masası uzatması (sabit)
18 Ayarlanabilir dayama rayı
20 Lazer ünitesi/lazer ışını çıkışı
21 İstenen gönye açısı için germe tutamağı (dikey)
27 Açma/kapama şalteri
28 Lazer şalteri (kesme hattı işareti)
30 Devrilme emniyeti kolu
32 Çekme donanımı tespit kolu
33 Vidalı işkence delikleri
34 Sabit kesme masası uzatması yuvası 17
36 Esnek kesme masası uzatması yuvası 48
(elektrikli el aletinde)
38 İç altıgen anahtar
39 Ayarlanabilir dayamak rayı sıkma kolu
40 Açı göstergesi (dikey)
41 Gönye açısı skalası (dikey)
42 Devrilme emniyeti kolu tespit vidası
43 Testere bıçağı tespiti için iç altıgın vida
45 İç bağlama flanşı
48 Kesme masası uzatması (esnek)
sı uzatması yuvası 48
(sabit kesme masası uzatmasında 17)
50 Lazer ünitesi sürgüsü
51 Besleme levhası tespit vidası
Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
Boştaki devir sayısı
Iraksak lazer çizgisi
Ağırlığı EPTA-Procedure
*Alt takımlı alet tipi Müsaade edilen iş parçası ölçüleri (maksimum/minimum) için bakınız sayfa 139.Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Uygun testere bıçağı ölçüleri
Bıçak gövdesi kalınlığı
maks. kesme genişliği
1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools
Gürültü emisyonu hakkında bilgi
Gürültü emisyon değerleri EN 61029-2-9 uyarınca belirlen-
Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak
şöyledir: Ses basıncı seviyesi 94 dB(A); gürültü emisyonu se-
viyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,
19 Nisan 2016’ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016’dan
itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli
bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla
uyumlu olduğunu beyan ederiz:
EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1,
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin verme-
yin. Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde
çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır.
Bunun için kullanım kılavuzunun başındaki
teslimat kapsamı gösterimine dikkat edin.
Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşa-
ğıdaki parçaların hepsinin teslim edilip edil-
mediğini kontrol edin:
– Testere bıçağı takılı panel testere
– Sabit kesme masası uzatması 17 (2 x),
Tespit vidaları 16 (2 x)
– Esnek kesme masası uzatması 48 (2 x)
– İç altıgen anahtar 38
– Devrilme emniyeti kolu 30, tespit vidaları 42 ile birlikte
Ek yapı parçaları PCM 8 ST (alt takımlı alet tipinde)
–Ayak profilleri F, C (her biri 4 x)
– Bağlantı profilleri E, D (her biri 2 x)
–Baş profilleri A, B (her biri 2 x)
–Besleme sacı i (2 x)
– Alt takım cıvataları g (26 x)
– Flanş somunları h (30 x)
– Elektrikli el aleti tespit vidaları j (4 x)
–Besleme pulları k (4 x)
Not: Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup olmadığını
Daha sonra aletini kullanırken koruyucu donanımların veya
kolay hasar görebilecek olan parçaların kusursuz olarak ve
usulüne göre işlev görüp görmediklerini dikkatli biçimde kon-
trol etmelisiniz. Hareketli parçaların kusursuz olarak işlev gö-
rüp görmediklerini veya sıkışıp sıkışmadıklarını veya hasarlı
olup olmadıklarını kontrol edin. Bütün parçaların doğru olarak
takılmış olması ve kusursuz bir işletimin gereklerini yerine ge-
Hasarlı koruma donanımlarını ve parçaları yetkili bir serviste
onartmalı veya değiştirmelisiniz.
Teslimat kapsamı için gerekli olan ek aletler:
– Alt takımın montajı için ring veya çatal anahtar (12 mm)
– Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan dik-
katli biçimde çıkarın.
– Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte tes-
lim edilen aksesuardan alın.
– Birlikte teslim edilen alet elemanlarının montajı esnasında
kolaylık sağlamak için elektrikli el aletinin nakliye konu-
munda olmasına dikkat edin.
Devrilme emniyeti kolunun takılması (Bakınız: Şekil A)
Elektrikli el aletinin ilk kullanımından önce devrilme emniyeti-
– Elektrikli el aletini ters çevirin ve koruyucu kapak 4 ve kes-
me masası 8 üzerine yatırın.
– Devrilme emniyeti kolunu 30, devrilme emniyeti kolundaki
ve taban plakasındaki dişli delikler aynı hizaya gelinceye
kadar, taban plakasında kendisi için öngörülen deliklere ta-
– Tespit vidalarını 42 dişli deliklere takın ve aletle birlikte
teslim edilen iç altıgen anahtarla 38 sıkın.
– Elektrikli el aletini tekrar çalışmak üzere doğru pozisyona
Devrilme emniyeti kolunu hiçbir zaman çıkarmayın.
Devrilme emniyeti olmadan eleketrikli el aleti güvenli dur-
maz ve özellikle maksimum gönye açısı ile delme işleminde
Sabit kesme masası uzatmasının takılması
Sabit kesme masası uzatmaları 17 kesme masasının 8 solun-
dan ve sağından elektrikli el aletine vidalanmalıdır.
– Kesme masası uzatmalarını 17 tespit vidaları 16 ile öne
doğru elektrikli el aletindeki yuvalara 34 takın.
– Tespit vidalarını 16 aletle birlikte teslim edilen iç altıgen
Sabit veya esnek montaj
Alt takımın montajı (Bakınız: Şekil C)
– Elektrikli el aletini uygun bir vidalı bağlantı ile iş yüzeyine
tespit edin. Bunun için delikleri 9 kullanın.
Esnek montaj (tavsiye edilmez!) (Bakınız: Şekil D)
İstisnai durumlarda elektrikli el aletini düz ve sağlam bir zemi-
ne yerleştirmek mümkün olmuyorsa, devrilme emniyetini kul-
Devrilme emniyeti olmadan eleketrikli el aleti güvenli
durmaz ve özellikle maksimum gönye açısı ile delme iş-
leminde devrilebilir.
– Devrilme emniyetini 12 elektrikli el aleti çalışma yüzeyinde
düz duruncaya kadar içeri veya dışarı çevirin.
PCM 8 ST: Alt takımlı montaj (Bakınız: Resimler F1–F6)
– Plastik başlıkları ayak profililerine takın F.
–İki cıvatayı g uzun bir ayak profilinden F, bir kısa ayak pro-
filinden C ve bir bağlantı profilinden E takın. Cıvataları flanş
somunları h ile emniyete alın.
– İkinci ayağı (uzun profil F, kısa profil C) kısa bağlantı profi-
line E bağlayın. Cıvataları flanş somunları h ile emniyete
– Yukarıdaki işlemleri geri kalan profillerle F, C, E tekrarla-
– Bu şekilde elde edilen alt takım yan parçalarını bir uzun
bağlantı profiline D bağlayın. Cıvataları flanş somunları h
–Uzun baş profilini A ayak profiline C yerleştirin ve sıkıca alt
– Kısa baş profilini B dışarıdan uzun baş profiline A (delikler
yukarı doğru) yerleştirin ve sıkıca alt takıma vidalayın. Her
iki baş profilinin deliklerinin aynı hizaya gelmesine dikkat
– Besleme saclarını i sonuna kadar kısa baş profiline B yer-
leştirin. Besleme sacındaki ve baş parçasındaki deliklerin
aynı hizaya gelmesine dikkat edin.
–Bir cıvatayı g besleme sacının i ve baş profininin B dört kö-
şe deliğinden takın. Cıvataları flanş somunları h ile emniye-
– Bütün flanş somunlarını h bir ring veya çatal anahtarla
– Elektrikli el aletini besleme sacınai yerleştirin. Elektrikli el
aletindeki deliklerin
sleme sacındaki ve baş parçasın-
ki deliklerle aynı hizaya gelmesine dikkat edin.
– Elektrikli el aletini tespit vidaları j, besleme pulları k ve
flanş somunları h yardımı ile alt takıma vidalayın.
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal-
ler gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı ola-
bilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik
reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişi-
lerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.
Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-
hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı
maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. As-
best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme-
– Daima bir toz emme tertibatı kullanın.
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
Toz ve talaş emme tertibatı toz, talaş veya iş parçası kırıkları
tarafından bloke edilebilir.
– Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatın ve şebeke fi-
– Testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
– Blokajın nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldırın.
Alete entegre toz emme (Bakınız: Şekil E)
– Toz torbasını 23 talaş atma yerine 29 takın.
Toz torbası kesme işlemi sırasında hiçbir zaman hareketli alet
parçaları ile temasa gelmemelidir.
Toz torbasını zamanında boşaltın.
Toz ve talaş emme için talaş atma yerine 29 bir elektrik süpür-
gesinin hortumunu da (Ø 35 mm) bağlayabilirsiniz.
Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.
Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir-
ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul-
Uç değiştirme (Bakınız: Şekiller G1–G4)
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.
Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.
Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin
boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kulla-
Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine
uygun, EN 847-1’e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işa-
retlenmiş testere bıçaklarını kullanın.
Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması
tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere
bıçakları kullanın. Bu, kesme işlemi esnasında testere bıçağı
dişlerinin ısınmasını önler.
Testere bıçağının sökülmesi
– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
–İç altıgen vidayı 43 aletle birlikte teslim edilen iç altıgen
anahtarla 38 çevirin ve aynı anda mil kilidine 37 kavrama
yapıncaya kadar bastırın.
– Mil kilitleme düğmesini 37 basılı tutun ve vidayı 43 saat ha-
reket yönünde çevirerek çıkarın (sol dişli!).
– Bağlama flanşını 44 alın.
–Kola 3 bastırın ve pandül hareketli koruyucu kapağı 5 sonu-
na kadar arkaya getirin.
– Pandül hareketli koruyucu kapağı bu pozisyonda tutun ve
testere bıçağını 26 çıkarın.
– Daha sonra pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça aşa-
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 137 Monday, October 24, 2016 11:12 AM138 | Türkçe
1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools
Testere bıçağının takılması
Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin.
–Kola 3 bastırın, pandül hareketli koruyucu kapağı 5 sonuna
kadar arkaya getirin ve bu pozisyonda tutun.
– Yeni testere bıçağını iç bağlama flanşına 45 yerleştirin.
Takma işlemi esnasında dişlerin kesme yönünün (tes-
tere bıçağı üzerindeki ok yönü) koruyucu kapak üzerin-
deki ok yönü ile aynı olmasına dikkat edin!
– Daha sonra pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça aşa-
–Germe flanşını 44 ve vidayı 43 yerleştirin.
Mil kilitleme düğmesine 37 kilitleme yapıncaya kadar bas-
tırın ve vidayı saat hareket yününün tersinde sıkın.
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Taşıma emniyeti (Bakınız: Şekil H)
Taşıma emniyeti 35 elektrikli el aletini farklı çalışma yerlerine
taşırken size rahatlık sağlar.
Taşıma emniyetinin açılması (çalışma konumu)
–Tutamaktaki 1 alet kolunu biraz aşağı bastırın, bu sayede
nakliye emniyeti 35 üzerindeki yük kalkar.
– Taşıma emniyetini 35 sonuna kadar dışarı çekin.
– Alet kolunu yavaşça aşağı indirin.
Elektrikli el aletinin emniyete alınması
–Tespit kolunu 32, çekme donanımını 31 sıkıştırdığı takdir-
de gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar öne çekin ve çekme
donanımını kilitlemek üzere tespit kolunu tekrar arkaya
–Ayar vidasını 24 sonuna kadar yukarı vidalayın.
– Kesme masasını 8 kilitlemek için tespit topuzunu 11 sıkın.
–Kola 3 bastırın ve aynı anda tutamaktan 1 tutarak alet kolu-
nu taşıma emniyeti 35 sonuna kadar aşağı bastırılabilecek
ölçüde aşağı indirin.
Bu durumda alet kolu nakliye için kilitlenmiş durumdadır.
İş parçasının tespiti (Bakınız: Şekil I)
Çalışma güvenliğini optimum düzeyde tutabilmek için iş par-
çasını daima tespit etmelisiniz.
Tespit edilmek için çok küçük olan iş parçalarını işlemeyin.
– İş parçasını kuvvetlici dayama raylarına 18 ve 7 bastırın.
– Aletle birlikte teslim edilen vidalı işkenceyi 19 kendisi için
öngörülen deliklerden 33 birine yerleştirin.
– Kelebek vidayı 46 gevşetin ve vidalı işkenceyi iş parçasına
uyarlayın. Kelebek vidayı tekrar sıkın.
– İş parçasını dişi kolu 47 çevirerek sıkın.
İş parçasının gevşetilmesi
– Vidalı İşkenceyi gevşetmek için dişli kolu 47 saat hareket
yönünün tersine çevirin.
Kesme masasının uzatılması (Bakınız: Şekil J)
Kesme masası uzatmalarının 48 esnek takma sistemi size çok
sayıda uzatma seçeneği sunar.
– İsteğinize göre esnek kesme masası uzatmalarını 48 elek-
trikli el aletindeki yuvalara 36 veya sabit kesme masası
uzatmalarındaki yuvalara 49 takın.
Gönye açısının ayarlanması
Gönye açısını ayarlarken hiçbir zaman açma/kapama
şalterine 27 basmayın. Elektrikli el aleti istenmeden ça-
lıştığı takdirde yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
Yatay gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil K)
Yatay gönye açısı 48° (sol) ile 48° (sağ) arasında ayarlanabi-
– Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 11 gevşetin.
–Kesme masasını 8 tespit topuzundan tutarak açı göstergesi
13 istediğiniz gönye açısını gösterinceye kadar sağa veya
– Tespit topuzunu 11 tekrar sıkın.
Sık kullanılan gönye açılarının hızla ve hassas biçimde
ayarlamak için kesme masası 8 aşağıdaki standart açılarda
Dikey gönye açısının ayarlanması
(Bakınız: Şekiller L1–L2)
Dikey gönye açısı 0° ile 45° arasında ayarlanabilir.
–Sıkma kolunu 39 gevşetin.
– Dayama rayını 18 sonuna kadar dışarı çekin.
–Konumu ayarlanabilir dayama rayını sabitlemek üzere sık-
ma kolunu 39 tekrar sıkın.
–Germe kolunu 21 gevşetin.
– Tutamaktan tutarak alet kolunu 1 açı göstergesi 40 istenen
gönye açısını gösterinceye kadar hareket ettirin.
– Alet kolunu bu pozisyonda tutun ve germe tutumağını 21
0° ve 45° derecelik standart açıların hızlı ve hassas biçim-
de ayarlanmasi için gövdede dayamaklar vardır.
–Germe kolunu 21 gevşetin.
– Bunun için alet kolunu tutamaktan tutarak 1 sonuna kadar
sağa (0°) veya sonuna kadar sola (45°) çevirin.
–Germe kolunu 21 tekrar sıkın.
Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-
mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere
uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el
aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.
Açma (Bakınız: Şekil M)
– Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 27 basın ve
şalteri basılı tutun.
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-
nacağınız zaman açın.
Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)
Not: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri 27 kilitlen-
memeli, çalışma sırasında hep basılı tutulmalıdır.
Sadece kola 3 basılarak alet kolu aşağı indirilebilir.
– Bu nedenle kesme yapmak için ayrıca açma/kapama şalte-
rini 27 çalıştırmak için kola 3 da basmalısınız.
– Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 27 bırakın.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Genel kesme talimatı
Tespit topuzunu 11 ve germe tutamağını 21 kesme işle-
mine başlamadan önce daima iyice sıkın. Aksi takdirde
testere bıçağı iş parçası içinde açılanma yapabilir.
Bütün kesme işlerinde önce testere bıçağının hiçbir za-
man dayama rayına, vidalı işkenceye veya aletin diğer
parçalarına temas etmediğinden emin olmalısınız. Eğer
takılı ise yardımcı dayamakları çıkarın veya bunların
Pandül hareketli koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev
gördüğünden ve serbestçe hareket edebildiğinden emin olun.
Alet kolu aşağı indirildiğinde pandül hareketli koruyucu kapak
açılmalıdır. Alet kolu yukarı kaldırıldığında pandül hareketli
koruyucu kapak testere bıçağı üzerinde tekrar kapanmalı ve
alet kolunun en üst pozisyonunda kilitlenmelidir.
Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun. Testere
bıçağına yandan baskı uygulamayın.
Kesme hattının işaretlenmesi (Bakınız: Şekiller N1–N2)
Lazer ışını size testere bıçağının kesme hattını gösterir. Bu sa-
yede iş parçasını, pandül hareketli koruyucu kapağı açmadan
kesme işlemi için hassas biçimde konumlandırabilirsiniz.
– Bunun için lazer ışınını şalterle 28 açın.
– İsteğiniz bakış yönüne göre lazer ünitesini 20 sürgü 50 yar-
dımı ile sola veya sağa itin. Bu yolla kesme hattı lazer ışını
ile isteğe göre testere bıçağının solundan veya sağından
– Kesme hattı lazer ışını tarafından testere bıçağının solun-
dan gösteriliyorsa, iş parçası üzerindeki işaretlerinizi lazer
hattının sağ kenarından yapın.
Kesme hattı lazer ışını tarafından testere bıçağının sağın-
dan gösteriliyorsa, iş parçası üzerindeki işaretlerinizi lazer
hattının sol kenarından yapın.
Kullanıcının pozisyonu (Bakınız: Şekil O)
Elektrikli el aletinin önünde kesme hattı ile aynı çizgide
durmayın ve daima testere bıçağının yan tarafında du-
run. Bu yolla bedeninizi olası bir geri tepmeye karşı koru-
Müsaade edilen iş parçası ölçüleri
Maksimum iş parçası kalınlığı:
Minimum iş parçaları (= alet ekinde teslim edilen vidalı işken-
ce 19 ile testere bıçağının sağına veya soluna tespit edilebilen
bütün iş parçaları): 100 x 40 mm (uzunluk x genişlik)
Maks. kesme derinliği (0°/0°): 50 mm
Çekme hareketi olmadan kesme (kısaltma)
–Çekme hareketi olmadan yapılan kesme işlemleri için (kü-
çük iş parçaları) tespit kolunu 32, eğer çekme donanımını
31 sıkıştırıyorsa, gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar daya-
ma rayları 18 ve 7 yönüne itin ve çekme donanımını kilitle-
mek için tespit kolunu tekrar arkaya bastırın.
– İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın.
– İstediğiniz gönye açısını ayarlayın.
– Elektrikli el aletini çalıştırın.
–Kola 3 bastırın ve alet kolunu tutamaktan 1 tutarak yavaşça
– İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin.
– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-
runcaya kadar bekleyin.
– Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın.
Çekme hareketiyle kesme
için (geniş iş parçaları) tespit kolunu 32, çekme donanımı-
nı sıkıştırıyorsa, gevşetin.
– İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın.
– İstediğiniz gönye açısını ayarlayın.
– Alet kolunu dayama rayından 7 testere bıçağı iş parçası
önüne gelecek ölçüde çekin.
– Elektrikli el aletini çalıştırın.
–Kola 3 bastırın ve alet kolunu tutamaktan 1 tutarak yavaşça
– Alet kolunu dayama rayı 7 yönüne bastırın ve iş parçasını
düzgün bastırma kuvveti ile kesin.
– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-
runcaya kadar bekleyin.
– Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın.
Derinlik mesnedinin ayarlanması (oluk kesme)
Bir oluk kesmek istiyorsanız derinlik mesnedini ayarlamalısı-
– Derinlik mesnedini 25 dışarı çekin.
–Kola 3 bastırın ve alet kolunu istediğiniz pozisyona getirin.
–Ayar vidasını 24 vida ucu derinlik mesnedine 25 temas
edinceye kadar çevirin.
– Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın.
Besleme levhasının değiştirilmesi (Bakınız: Şekil R)
Siyah besleme levhası 10 elektrikli el aletinin uzun süre kulla-
nımı sonucu aşınabilir.
Bozulan besleme levhasını değiştirin.
– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
– Tespit vidasını 51 alet ekinde teslim edilen iç altıgen anah-
tarla 38 sökün ve eski besleme levhasını çıkarın.
– Yeni besleme levhasını yerine yerleştirin ve tespit vidasını
51 tekrar takarak sıkın.
Gönye açısı Yükseklik x Genişlik
1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools
Profil çıtalarının işlenmesi
Profil çıtaları iki şekilde işleyebilirsiniz:
Ayrıca profil çıtanın genişliğine bağlı olarak kesme işini çekme
hareketiyle veya çekme hareketi olmadan yapabilirsiniz.
Kesme işine başlamadan önce her defasında ayarlanmış bulu-
nan gönye açısını bir tahta parçasında deneyin.
Nakliye (Bakınız: Şekil S)
Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri yapmalısı-
– Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin.
– Esnek kesme masası uzatmalarını 48 elektrikli el aletindeki
– Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün aksesu-
Kullanılmayan testere bıçaklarını taşırken mümkünse ka-
palı bir kap içine yerleştirin.
– Elektrikli el aletini daima taşıma tutamağından 22 tutarak
nımlarını kullanın ve hiçbir zaman koruyucu donanımla-
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan
önce her defasında fişi prizden çekin.
Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-
memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalan-
dırma aralıklarını temiz tutun.
Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket
edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül
hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun.
Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla
Kayıcı makarayı 6 düzenli aralıklarla temizleyin.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-
keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
– Dayama rayına göre ayarlı
– Kesme masası üzerinde
Ahşap için testere bıçakları
Testere bıçağı 216 x 30 mm, 24 dişli
Testere bıçağı 216 x 30 mm, 48 dişli
Sert ahşap ve bileşik malzeme için testere bıçakları
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine
Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!
Sadece AB üyesi ülkeler için:
Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere
ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yö-
netmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuk-
larına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrü-
nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı
toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas-
fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez-
lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Notice-Facile