0 603 B02 000 BOSCH

0 603 B02 000 - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun 0 603 B02 000 BOSCH PDF formatında.

Page 132
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : 0 603 B02 000

Kategori : Testere

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun 0 603 B02 000 - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. 0 603 B02 000 markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU 0 603 B02 000 BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Genel Elektrikli El Aleti Güvenlik Uyarıları

Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm gü-

venlik uyarılarını, talimatları, resim ve açık-

lamaları okuyun. Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara

Tüm uyarı ve talimatları ileride kullanmak üzere saklayın.

Uyarılardaki “elektrikli el aleti” terimi, elektrikli (kablolu) ya

da akülü (kablosuz) el aleti anlamına gelir.

Elektrikli el aletleri kullanılırken elektrik

çarpmasına, yaralanmalara ve yangın tehli-

kesine karşı koruma sağlamaElektrikli el aletleri kullanı-

lırken elektrik çarpmasına, yaralanmalara ve yangın tehli-

kesine karşı koruma sağlamak üzere aşağıdaki temel gü-

venlik önlemlerine uyulmalıdır.

Elektrikli el aletini kullanmadan önce bütün uyarı ve açık-

lamaları okuyun ve güvenlik talimatını güvenli bir yerde

saklayın.k üzere aşağıdaki temel güvenlik önlemlerine

Elektrikli el aletini kullanmadan önce bütün uyarı ve açık-

lamaları okuyun ve güvenlik talimatını güvenli bir yerde

Çalışma yeri güvenliği

 Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

 Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki ki-

şileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kon-

trolünü kaybedebilirsiniz.

 Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

 Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

bi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etme-

sinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir

elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

 Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

 Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

 Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

 Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

 Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

 Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

mı yaralanma tehlikesini azaltır.

 Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-

zalara neden olabilirsiniz.

 Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

 Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalı-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

iyi kontrol edebilirsiniz.

 Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

kı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin hareketli

parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya

takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

 Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

 Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız alışkan-

lıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı önlememelidir.

Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi yaralanmalara yol aça-

Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı

 Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

 Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın.

namayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

 Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi bir

aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken

fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrik-

li el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

 Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını

özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak ça-

lışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığı-

nı, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp

görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların

hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya

başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş ka-

zası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından

 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

 Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz

tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin bek-

lenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kon-

trol edilmesini engeller.

 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 132 Monday, October 24, 2016 11:12 AMTürkçe | 133

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

Gönyeli kesme testereleri için güvenlik talimatı

 Gönye testereler, ağaç veya benzeri ürünleri kesmek

için kullanılır, bu testereler bara, çubuk, dikme gibi de-

mirli malzemelerin kesimi için aşındırıcı kesme diskle-

riyle kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt koruyucu gibi hare-

ketli parçaların sıkışmasına sebep olur. Aşındırıcı kesimle

ortaya çıkan kıvılcımlar alt koruyucuyu, testere ucunu ve

diğer plastik parçalarını yakabilir.

 Mümkün oldukça iş parçalarını mengene ile destekle-

yin. İş parçasını elinizle destekliyorsanız, elinizi daima

testere bıçağının her iki tarafından da en az 100 mm

uzakta tutun. Mengene veya elle sabitlenmek için çok

küçük olan parçaları kesmek amacıyla bu testereyi kul-

lanmayın. Elinizin testere bıçağına çok yakın olması duru-

munda bıçakla temas durumunda yaralanma riskiniz artar.

 İş parçası sabit tutularak mengene ile ya da siper ve

masaya dayanmalıdır. İş parçasını hiçbir şekilde “des-

teksiz” şekilde bıçağın önüne koymayın veya kesme-

yin. Serbest veya hareketli iş parçaları yüksek hızlarda fır-

layarak yaralanmalara yol açabilir.

 Testereyi iş parçasının içinden geçirin. Testereyi iş par-

çasından geriye doğru çıkarmayın. Kesim yapmak için

testerenin başını kaldırıp iş parçasının üzerinden geri-

ye çekin, motoru çalıştırın, testere başını aşağı indirin

ve testereyi iş parçasından geçirin. Geriye çekme hare-

ketiyle kesim yapmak testere bıçağının iş parçasının üstü-

ne çıkmasına ve bıçak grubunu operatöre doğru şiddetli bi-

çimde fırlatmasına yol açabilir.

 Kesinlikle testere bıçağının önünden veya arkasından

elinizi kesme hattı içinden geçirmeyin. İş parçasını “çap-

raz” tutmayın; örneğin iş parçasını sol elinizle testere bıça-

ğının sağ tarafında tutmak ya da tam tersini yapmak çok

 Talaşları temizlemek ya da başka bir sebeple, bıçak

dönmeye devam ederken kesinlikle elinizi testere bıça-

ğına 100 mm yaklaşacak şekilde parmaklığın arkasına

uzatmayın. Dönen testere bıçağının elinize yakınlığını gö-

remediğiniz için ciddi yaralanma riski söz konusudur.

 Kesim yapmadan önce iş parçanızı inceleyin. İş parçası

eğri ya da bükülmüşse dış eğri yüzey parmaklığa baka-

cak şekilde parçayı sabitleyin. Kesim hattı boyunca iş

parçası, siper ve masa arasında hiçbir boşluk bırakma-

maya özen gösterin. Eğri veya bükülmüş iş parçaları dö-

nerek ve kayarak kesim sırasında testere bıçağına sıkışabi-

lir. İş parçasında çivi veya başka bir yabancı madde bulun-

 Masayı iş parçası dışında tüm alet, talaş vb.den temiz-

lemeden testereyi kullanmayın. Dönen bıçağa temas

eden küçük artıklar veya gevşek odun parçaları yüksek hız-

 Bir seferde tek bir iş parçasını kesin. İstiflenen çok sayı-

da iş parçası yeterli şekilde sabitlenemeyeceği için kesim

sırasında bıçağın düzgün çalışmasına engel olabilir.

 Gönye testeresi kullanımdan önce düzgün ve sağlam

bir yüzey üzerine yerleştirilmeli ya da monte edilmeli-

dir. Düzgün ve sağlam bir yüzey, gönye testeresinin denge-

sini kaybetme riskini düşürür.

 İşinizi planlayarak yerine getirin. Eğim veya gönye açı-

sını her değiştirişinizde, ayarlanabilir siper iş parçasını

destekleyecek ve bıçak ve koruma sistemine müdahale

etmeyecek şekilde ayarlayın. Aleti açmadan ve masaya

iş parçası koymadan testere bıçağını bir simülasyon kesi-

minden geçirin ve hiçbir engelleyici ve siper kesme duru-

munun olmadığını teyit edin.

 Masanın üst kısmından daha geniş veya daha uzun iş

parçaları için masa genişletmesi, testere tezgahı gibi

parçalarla yeterli desteği sağlayın. Gönye testeresinden

daha uzun veya daha geniş olan iş parçaları, yeterli destek

sağlanmadığı takdirde eğilebilir ya da kayabilir. Kesilen

parça veya iş parçası eğilir ya da kayarsa alt koruyucuyu

kaldırabilir ya da testere bıçağı tarafından fırlatılabilir.

 Başka bir kişiyi masa genişletmesi veya ek destek ola-

rak kullanmayın. İş parçasının yeterince desteklenmeme-

si bıçağın sıkışmasına ya da iş parçasının kesim sırasında

dönmesine yol açarak operatörü, testere bıçağına doğru

a döner haldeki testere bıçağına sıkışma-

malı ve hiçbir şekilde bastırılmamalıdır. Örneğin uzun-

luk tutucularla sıkıştırıldığı takdirde, kesilen parça bıçağa

sıkışarak fırlayabilir.

 Çubuk veya boru gibi yuvarlak malzemeleri düzgün şe-

kilde desteklemek için daima mengene veya uygun bir

düzenek kullanın. Çubuklar, kesim sırasında dönerek tes-

tere bıçağının iş parçasıyla birlikte elinizi “kapmasına” yol

 Testere bıçağını iş parçasına temas ettirmeden önce

tam hızına ulaşmasını bekleyin. Böylece iş parçasının fır-

lama riski düşecektir.

 İş parçası veya bıçak sıkıştığı takdirde gönye testeresi-

ni kapatın. Tüm hareketli parçaların durmasını bekle-

yin ve fişi prizden çekin ve/veya batarya kutusunu çıka-

rın. Daha sonra sıkışan malzemeyi çıkarın. Sıkışmış par-

ça varken kesime devam etmek kontrol kaybına ya da gön-

ye testeresine zarar gelmesine yol açabilir.

 Kesimi bitirdikten sonra düğmeyi kapatın, testere başı-

nı aşağı indirin ve kesilen parçayı almadan önce bıçağın

durmasını bekleyin. Elinizi testere bıçağının yakınında

 Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir

(grafik sayfasındaki elektrikli el aletinin şeklinin üstün-

de 2 numara ile gösterilmektedir).

 Uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, ilk kul-

lanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi diliniz-

deki uyarı etiketini mevcut uyarı etiketi üzerine yapış-

Lazer ışınını başkalarına veya hayvanlara

doğrultmayın ve kendiniz de doğrudan

veya yansıyarak gelen lazer ışınına bak-

mayın. Aksi takdirde başkalarının gözünü

kamaştırabilir, kazalara neden olabilir veya

gözlerde hasara neden olabilirsiniz.

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 133 Monday, October 24, 2016 11:12 AM134 | Türkçe

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

 Lazer ışını gözünüze gelecek olursa gözlerinizi bilinçli

olarak kapatın ve hemen başınızı başka tarafa çevirin.

 Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın.

 Elektrikli el aleti üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir za-

man okunamaz hale getirmeyin.

 Kullanım dışındaki elektrikli el aletini iyi ve güvenli bir

yerde saklayın. Aleti sakladığınız yer kuru ve kilitlene-

bilir olmalıdır. Bu yolla elektrikli el aletinin hasar görmesi-

ni ve deneyimsiz kişiler tarafından kullanılmasını önlersi-

 Elektrikli el aletinizi hasarlı kablo ile kullanmayın. Ça-

lışma sırasında kablo hasar görecek olursa, dokunma-

yın ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarlı koblolar

elektrik çarpma tehlikesini artırır.

 Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören

kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili

bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu ye-

nileyin. Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sağlarsı-

 Körelmiş, çizilmiş, eğilmiş veya hasar görmüş testere

bıçaklarını kullanmayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş

dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek

sürtünmeye, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir.

 Besleme levhası olmadan hiçbir zaman aleti kullanma-

yın. Bozulan besleme levhasını değiştirin. Kusursuz iş-

lev gören besleme levhası olmazsa testere bıçağı tarafın-

dan yaralanabilirsiniz.

 Yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliğinden yapılma teste-

re bıçakları kullanmayın (HSS-Çeliği). Bu testere bıçak-

ları kolayca kırılabilir.

 Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes-

tere bıçaklarını kullanın (örneğin eşkenar dikdörtgen

biçimli veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uy-

mayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin kon-

trolünün kaybedilmesine neden olabilirler.

 Koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev gördü-

ğünden ve serbestçe hareket ettiğinden emin olun. Ko-

ruyucu kapağı açık durumda hiçbir zaman sabitlemeyin.

 Zeminde ahşap talaşlarının ve malzeme kalıntılarının

birikmesini önleyin. Kayabilir veya tökezleyebilirsiniz.

 Çalışma sırasında ısınan testere bıçağını soğumadan

önce tutmayın. Testere bıçağı çalışma sırasında çok ısınır.

 Tam olarak durmadan aletin yanından ayrılmayın. Ser-

best dönüşteki uçlar yaralanmalara neden olabilirler.

 Testere bıçağını sadece alet çalışır durumda iken iş

parçasına yöneltin. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası

içinde sıkışabilir ve geri tepme tehlikesi ortaya çıkabilir.

 Hiçbir zaman elektrikli el aletinin üzerinde durmayın.

Elektrikli el aleti devrilir veya yanlışlıkla testere bıçağına

dokunursanız ciddi yaralanmalar ortaya çıkabilir.

Aşağıdaki semboller elektrikli el aletinizi kullanırken önemli

olabilir. Lütfen sembolleri ve anlamlarını zihninize iyice yer-

leştirin. Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi

daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur.

Semboller ve anlamları

 Elektrikli el aleti çalışırken ellerinizi

testere bıçağına yaklaştırmayın.

Testere bıçağına temas ederseniz yara-

lanma tehlikesi ortaya çıkar.

 Koruyucu toz maskesi kullanın.

 Koruyucu gözlük kullanın.

 Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışır-

ken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıpları-

 Tehlikeli alan! Ellerinizi, parmakları-

nızı veya kollarınızı mümkün olduğu

kadar bu alandan uzak tutun.

Dikey gönye açısında kes-

ayarlanabilir dayama rayı

dışarı çekilmelidir.

Testere bıçağının ölçülerine dikkat edin.

Testere bıçağının delik çapı hiç boşluk bı-

rakmadan alet miline uymalıdır. Redüksi-

yon parçaları veya adaptör kullanmayın.

Kesme hattı lazer ışını ile

isteğe göre testere bıçağı-

nın solunda veya sağında

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 134 Monday, October 24, 2016 11:12 AMTürkçe | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16) Ürün ve işlev tanımı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-

ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti; tezgah aleti olarak ahşap malzemede

uzunlamasına ve enine düz hatlı kesme işleri için tasarlanmış-

tır. Bu aletle –48° ile +48° arasında yatay gönyeli kesim ve 0°

ile 45° arasında dikey gönyeli kesim mümkündür.

Elektrikli el aletinin gücü sert ve yumuşak ahşaptaki kesme iş-

leri için tasarlanmıştır.

Bu elektrikli el aleti alüminyumun veya diğer demir dışı metal-

lerin kesilmesine uygun değildir.

Şekli gösterilen elemanlar

Şekil gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

elektrikli el aleti şeklinde görülmektedir.

2 Lazer uyarı etiketi

3 Alet kolunu boşa alma kolu

5 Pandül hareketli koruyucu kapak

11 İstenen gönye açısı için tespit topuzu (yatay)

12 Devrilme emniyeti

13 Açı göstergesi (yatay)

14 Standart gönye açısı çentikleri

15 Gönye açısı skalası (yatay)

16 Sabit kesme masası uzatması için tespit vidası 17

17 Kesme masası uzatması (sabit)

18 Ayarlanabilir dayama rayı

20 Lazer ünitesi/lazer ışını çıkışı

21 İstenen gönye açısı için germe tutamağı (dikey)

27 Açma/kapama şalteri

28 Lazer şalteri (kesme hattı işareti)

30 Devrilme emniyeti kolu

32 Çekme donanımı tespit kolu

33 Vidalı işkence delikleri

34 Sabit kesme masası uzatması yuvası 17

36 Esnek kesme masası uzatması yuvası 48

(elektrikli el aletinde)

38 İç altıgen anahtar

39 Ayarlanabilir dayamak rayı sıkma kolu

40 Açı göstergesi (dikey)

41 Gönye açısı skalası (dikey)

42 Devrilme emniyeti kolu tespit vidası

43 Testere bıçağı tespiti için iç altıgın vida

45 İç bağlama flanşı

48 Kesme masası uzatması (esnek)

sı uzatması yuvası 48

(sabit kesme masası uzatmasında 17)

50 Lazer ünitesi sürgüsü

51 Besleme levhası tespit vidası

Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-

samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-

Boştaki devir sayısı

Iraksak lazer çizgisi

Ağırlığı EPTA-Procedure

*Alt takımlı alet tipi Müsaade edilen iş parçası ölçüleri (maksimum/minimum) için bakınız sayfa 139.Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Uygun testere bıçağı ölçüleri

Bıçak gövdesi kalınlığı

maks. kesme genişliği

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

Gürültü emisyonu hakkında bilgi

Gürültü emisyon değerleri EN 61029-2-9 uyarınca belirlen-

Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak

şöyledir: Ses basıncı seviyesi 94 dB(A); gürültü emisyonu se-

viyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB.

Koruyucu kulaklık kullanın!

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,

19 Nisan 2016’ya kadar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016’dan

itibaren: 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli

bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla

uyumlu olduğunu beyan ederiz:

EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1,

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):

 Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin verme-

yin. Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin kendinde

çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı olmamalıdır.

Bunun için kullanım kılavuzunun başındaki

teslimat kapsamı gösterimine dikkat edin.

Elektrikli el aletini ilk kez işletime alırken aşa-

ğıdaki parçaların hepsinin teslim edilip edil-

mediğini kontrol edin:

– Testere bıçağı takılı panel testere

– Sabit kesme masası uzatması 17 (2 x),

Tespit vidaları 16 (2 x)

– Esnek kesme masası uzatması 48 (2 x)

– İç altıgen anahtar 38

– Devrilme emniyeti kolu 30, tespit vidaları 42 ile birlikte

Ek yapı parçaları PCM 8 ST (alt takımlı alet tipinde)

–Ayak profilleri F, C (her biri 4 x)

– Bağlantı profilleri E, D (her biri 2 x)

–Baş profilleri A, B (her biri 2 x)

–Besleme sacı i (2 x)

– Alt takım cıvataları g (26 x)

– Flanş somunları h (30 x)

– Elektrikli el aleti tespit vidaları j (4 x)

–Besleme pulları k (4 x)

Not: Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup olmadığını

Daha sonra aletini kullanırken koruyucu donanımların veya

kolay hasar görebilecek olan parçaların kusursuz olarak ve

usulüne göre işlev görüp görmediklerini dikkatli biçimde kon-

trol etmelisiniz. Hareketli parçaların kusursuz olarak işlev gö-

rüp görmediklerini veya sıkışıp sıkışmadıklarını veya hasarlı

olup olmadıklarını kontrol edin. Bütün parçaların doğru olarak

takılmış olması ve kusursuz bir işletimin gereklerini yerine ge-

Hasarlı koruma donanımlarını ve parçaları yetkili bir serviste

onartmalı veya değiştirmelisiniz.

Teslimat kapsamı için gerekli olan ek aletler:

– Alt takımın montajı için ring veya çatal anahtar (12 mm)

– Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan dik-

katli biçimde çıkarın.

– Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte tes-

lim edilen aksesuardan alın.

– Birlikte teslim edilen alet elemanlarının montajı esnasında

kolaylık sağlamak için elektrikli el aletinin nakliye konu-

munda olmasına dikkat edin.

Devrilme emniyeti kolunun takılması (Bakınız: Şekil A)

Elektrikli el aletinin ilk kullanımından önce devrilme emniyeti-

– Elektrikli el aletini ters çevirin ve koruyucu kapak 4 ve kes-

me masası 8 üzerine yatırın.

– Devrilme emniyeti kolunu 30, devrilme emniyeti kolundaki

ve taban plakasındaki dişli delikler aynı hizaya gelinceye

kadar, taban plakasında kendisi için öngörülen deliklere ta-

– Tespit vidalarını 42 dişli deliklere takın ve aletle birlikte

teslim edilen iç altıgen anahtarla 38 sıkın.

– Elektrikli el aletini tekrar çalışmak üzere doğru pozisyona

 Devrilme emniyeti kolunu hiçbir zaman çıkarmayın.

Devrilme emniyeti olmadan eleketrikli el aleti güvenli dur-

maz ve özellikle maksimum gönye açısı ile delme işleminde

Sabit kesme masası uzatmasının takılması

Sabit kesme masası uzatmaları 17 kesme masasının 8 solun-

dan ve sağından elektrikli el aletine vidalanmalıdır.

– Kesme masası uzatmalarını 17 tespit vidaları 16 ile öne

doğru elektrikli el aletindeki yuvalara 34 takın.

– Tespit vidalarını 16 aletle birlikte teslim edilen iç altıgen

Sabit veya esnek montaj

Alt takımın montajı (Bakınız: Şekil C)

– Elektrikli el aletini uygun bir vidalı bağlantı ile iş yüzeyine

tespit edin. Bunun için delikleri 9 kullanın.

Esnek montaj (tavsiye edilmez!) (Bakınız: Şekil D)

İstisnai durumlarda elektrikli el aletini düz ve sağlam bir zemi-

ne yerleştirmek mümkün olmuyorsa, devrilme emniyetini kul-

 Devrilme emniyeti olmadan eleketrikli el aleti güvenli

durmaz ve özellikle maksimum gönye açısı ile delme iş-

leminde devrilebilir.

– Devrilme emniyetini 12 elektrikli el aleti çalışma yüzeyinde

düz duruncaya kadar içeri veya dışarı çevirin.

PCM 8 ST: Alt takımlı montaj (Bakınız: Resimler F1–F6)

– Plastik başlıkları ayak profililerine takın F.

–İki cıvatayı g uzun bir ayak profilinden F, bir kısa ayak pro-

filinden C ve bir bağlantı profilinden E takın. Cıvataları flanş

somunları h ile emniyete alın.

– İkinci ayağı (uzun profil F, kısa profil C) kısa bağlantı profi-

line E bağlayın. Cıvataları flanş somunları h ile emniyete

– Yukarıdaki işlemleri geri kalan profillerle F, C, E tekrarla-

– Bu şekilde elde edilen alt takım yan parçalarını bir uzun

bağlantı profiline D bağlayın. Cıvataları flanş somunları h

–Uzun baş profilini A ayak profiline C yerleştirin ve sıkıca alt

– Kısa baş profilini B dışarıdan uzun baş profiline A (delikler

yukarı doğru) yerleştirin ve sıkıca alt takıma vidalayın. Her

iki baş profilinin deliklerinin aynı hizaya gelmesine dikkat

– Besleme saclarını i sonuna kadar kısa baş profiline B yer-

leştirin. Besleme sacındaki ve baş parçasındaki deliklerin

aynı hizaya gelmesine dikkat edin.

–Bir cıvatayı g besleme sacının i ve baş profininin B dört kö-

şe deliğinden takın. Cıvataları flanş somunları h ile emniye-

– Bütün flanş somunlarını h bir ring veya çatal anahtarla

– Elektrikli el aletini besleme sacınai yerleştirin. Elektrikli el

aletindeki deliklerin

sleme sacındaki ve baş parçasın-

ki deliklerle aynı hizaya gelmesine dikkat edin.

– Elektrikli el aletini tespit vidaları j, besleme pulları k ve

flanş somunları h yardımı ile alt takıma vidalayın.

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metal-

ler gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı ola-

bilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik

reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişi-

lerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir.

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-

hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. As-

best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme-

– Daima bir toz emme tertibatı kullanın.

– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

Toz ve talaş emme tertibatı toz, talaş veya iş parçası kırıkları

tarafından bloke edilebilir.

– Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatın ve şebeke fi-

– Testere bıçağı tam olarak duruncaya kadar bekleyin.

– Blokajın nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldırın.

Alete entegre toz emme (Bakınız: Şekil E)

– Toz torbasını 23 talaş atma yerine 29 takın.

Toz torbası kesme işlemi sırasında hiçbir zaman hareketli alet

parçaları ile temasa gelmemelidir.

Toz torbasını zamanında boşaltın.

Toz ve talaş emme için talaş atma yerine 29 bir elektrik süpür-

gesinin hortumunu da (Ø 35 mm) bağlayabilirsiniz.

Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.

Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir-

ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul-

Uç değiştirme (Bakınız: Şekiller G1–G4)

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.

Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.

Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el aletinin

boştaki devir sayısından yüksek olan testere bıçaklarını kulla-

Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen tanıtım değerlerine

uygun, EN 847-1’e göre test edilmiş ve buna uygun olarak işa-

retlenmiş testere bıçaklarını kullanın.

Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması

tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere

bıçakları kullanın. Bu, kesme işlemi esnasında testere bıçağı

dişlerinin ısınmasını önler.

Testere bıçağının sökülmesi

– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.

–İç altıgen vidayı 43 aletle birlikte teslim edilen iç altıgen

anahtarla 38 çevirin ve aynı anda mil kilidine 37 kavrama

yapıncaya kadar bastırın.

– Mil kilitleme düğmesini 37 basılı tutun ve vidayı 43 saat ha-

reket yönünde çevirerek çıkarın (sol dişli!).

– Bağlama flanşını 44 alın.

–Kola 3 bastırın ve pandül hareketli koruyucu kapağı 5 sonu-

na kadar arkaya getirin.

– Pandül hareketli koruyucu kapağı bu pozisyonda tutun ve

testere bıçağını 26 çıkarın.

– Daha sonra pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça aşa-

OBJ_BUCH-2325-003.book Page 137 Monday, October 24, 2016 11:12 AM138 | Türkçe

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

Testere bıçağının takılması

Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin.

–Kola 3 bastırın, pandül hareketli koruyucu kapağı 5 sonuna

kadar arkaya getirin ve bu pozisyonda tutun.

– Yeni testere bıçağını iç bağlama flanşına 45 yerleştirin.

 Takma işlemi esnasında dişlerin kesme yönünün (tes-

tere bıçağı üzerindeki ok yönü) koruyucu kapak üzerin-

deki ok yönü ile aynı olmasına dikkat edin!

– Daha sonra pandül hareketli koruyucu kapağı yavaşça aşa-

–Germe flanşını 44 ve vidayı 43 yerleştirin.

Mil kilitleme düğmesine 37 kilitleme yapıncaya kadar bas-

tırın ve vidayı saat hareket yününün tersinde sıkın.

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Taşıma emniyeti (Bakınız: Şekil H)

Taşıma emniyeti 35 elektrikli el aletini farklı çalışma yerlerine

taşırken size rahatlık sağlar.

Taşıma emniyetinin açılması (çalışma konumu)

–Tutamaktaki 1 alet kolunu biraz aşağı bastırın, bu sayede

nakliye emniyeti 35 üzerindeki yük kalkar.

– Taşıma emniyetini 35 sonuna kadar dışarı çekin.

– Alet kolunu yavaşça aşağı indirin.

Elektrikli el aletinin emniyete alınması

–Tespit kolunu 32, çekme donanımını 31 sıkıştırdığı takdir-

de gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar öne çekin ve çekme

donanımını kilitlemek üzere tespit kolunu tekrar arkaya

–Ayar vidasını 24 sonuna kadar yukarı vidalayın.

– Kesme masasını 8 kilitlemek için tespit topuzunu 11 sıkın.

–Kola 3 bastırın ve aynı anda tutamaktan 1 tutarak alet kolu-

nu taşıma emniyeti 35 sonuna kadar aşağı bastırılabilecek

ölçüde aşağı indirin.

Bu durumda alet kolu nakliye için kilitlenmiş durumdadır.

İş parçasının tespiti (Bakınız: Şekil I)

Çalışma güvenliğini optimum düzeyde tutabilmek için iş par-

çasını daima tespit etmelisiniz.

Tespit edilmek için çok küçük olan iş parçalarını işlemeyin.

– İş parçasını kuvvetlici dayama raylarına 18 ve 7 bastırın.

– Aletle birlikte teslim edilen vidalı işkenceyi 19 kendisi için

öngörülen deliklerden 33 birine yerleştirin.

– Kelebek vidayı 46 gevşetin ve vidalı işkenceyi iş parçasına

uyarlayın. Kelebek vidayı tekrar sıkın.

– İş parçasını dişi kolu 47 çevirerek sıkın.

İş parçasının gevşetilmesi

– Vidalı İşkenceyi gevşetmek için dişli kolu 47 saat hareket

yönünün tersine çevirin.

Kesme masasının uzatılması (Bakınız: Şekil J)

Kesme masası uzatmalarının 48 esnek takma sistemi size çok

sayıda uzatma seçeneği sunar.

– İsteğinize göre esnek kesme masası uzatmalarını 48 elek-

trikli el aletindeki yuvalara 36 veya sabit kesme masası

uzatmalarındaki yuvalara 49 takın.

Gönye açısının ayarlanması

 Gönye açısını ayarlarken hiçbir zaman açma/kapama

şalterine 27 basmayın. Elektrikli el aleti istenmeden ça-

lıştığı takdirde yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.

Yatay gönye açısının ayarlanması (Bakınız: Şekil K)

Yatay gönye açısı 48° (sol) ile 48° (sağ) arasında ayarlanabi-

– Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 11 gevşetin.

–Kesme masasını 8 tespit topuzundan tutarak açı göstergesi

13 istediğiniz gönye açısını gösterinceye kadar sağa veya

– Tespit topuzunu 11 tekrar sıkın.

Sık kullanılan gönye açılarının hızla ve hassas biçimde

ayarlamak için kesme masası 8 aşağıdaki standart açılarda

Dikey gönye açısının ayarlanması

(Bakınız: Şekiller L1–L2)

Dikey gönye açısı 0° ile 45° arasında ayarlanabilir.

–Sıkma kolunu 39 gevşetin.

– Dayama rayını 18 sonuna kadar dışarı çekin.

–Konumu ayarlanabilir dayama rayını sabitlemek üzere sık-

ma kolunu 39 tekrar sıkın.

–Germe kolunu 21 gevşetin.

– Tutamaktan tutarak alet kolunu 1 açı göstergesi 40 istenen

gönye açısını gösterinceye kadar hareket ettirin.

– Alet kolunu bu pozisyonda tutun ve germe tutumağını 21

0° ve 45° derecelik standart açıların hızlı ve hassas biçim-

de ayarlanmasi için gövdede dayamaklar vardır.

–Germe kolunu 21 gevşetin.

– Bunun için alet kolunu tutamaktan tutarak 1 sonuna kadar

sağa (0°) veya sonuna kadar sola (45°) çevirin.

–Germe kolunu 21 tekrar sıkın.

 Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-

mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere

uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el

aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.

Açma (Bakınız: Şekil M)

– Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 27 basın ve

şalteri basılı tutun.

Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-

nacağınız zaman açın.

Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)

Not: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri 27 kilitlen-

memeli, çalışma sırasında hep basılı tutulmalıdır.

Sadece kola 3 basılarak alet kolu aşağı indirilebilir.

– Bu nedenle kesme yapmak için ayrıca açma/kapama şalte-

rini 27 çalıştırmak için kola 3 da basmalısınız.

– Aleti kapatmak için açma/kapama şalterini 27 bırakın.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Genel kesme talimatı

 Tespit topuzunu 11 ve germe tutamağını 21 kesme işle-

mine başlamadan önce daima iyice sıkın. Aksi takdirde

testere bıçağı iş parçası içinde açılanma yapabilir.

 Bütün kesme işlerinde önce testere bıçağının hiçbir za-

man dayama rayına, vidalı işkenceye veya aletin diğer

parçalarına temas etmediğinden emin olmalısınız. Eğer

takılı ise yardımcı dayamakları çıkarın veya bunların

Pandül hareketli koruyucu kapağın usulüne uygun olarak işlev

gördüğünden ve serbestçe hareket edebildiğinden emin olun.

Alet kolu aşağı indirildiğinde pandül hareketli koruyucu kapak

açılmalıdır. Alet kolu yukarı kaldırıldığında pandül hareketli

koruyucu kapak testere bıçağı üzerinde tekrar kapanmalı ve

alet kolunun en üst pozisyonunda kilitlenmelidir.

Testere bıçağını çarpma ve darbelere karşı koruyun. Testere

bıçağına yandan baskı uygulamayın.

Kesme hattının işaretlenmesi (Bakınız: Şekiller N1–N2)

Lazer ışını size testere bıçağının kesme hattını gösterir. Bu sa-

yede iş parçasını, pandül hareketli koruyucu kapağı açmadan

kesme işlemi için hassas biçimde konumlandırabilirsiniz.

– Bunun için lazer ışınını şalterle 28 açın.

– İsteğiniz bakış yönüne göre lazer ünitesini 20 sürgü 50 yar-

dımı ile sola veya sağa itin. Bu yolla kesme hattı lazer ışını

ile isteğe göre testere bıçağının solundan veya sağından

– Kesme hattı lazer ışını tarafından testere bıçağının solun-

dan gösteriliyorsa, iş parçası üzerindeki işaretlerinizi lazer

hattının sağ kenarından yapın.

Kesme hattı lazer ışını tarafından testere bıçağının sağın-

dan gösteriliyorsa, iş parçası üzerindeki işaretlerinizi lazer

hattının sol kenarından yapın.

Kullanıcının pozisyonu (Bakınız: Şekil O)

 Elektrikli el aletinin önünde kesme hattı ile aynı çizgide

durmayın ve daima testere bıçağının yan tarafında du-

run. Bu yolla bedeninizi olası bir geri tepmeye karşı koru-

Müsaade edilen iş parçası ölçüleri

Maksimum iş parçası kalınlığı:

Minimum iş parçaları (= alet ekinde teslim edilen vidalı işken-

ce 19 ile testere bıçağının sağına veya soluna tespit edilebilen

bütün iş parçaları): 100 x 40 mm (uzunluk x genişlik)

Maks. kesme derinliği (0°/0°): 50 mm

Çekme hareketi olmadan kesme (kısaltma)

–Çekme hareketi olmadan yapılan kesme işlemleri için (kü-

çük iş parçaları) tespit kolunu 32, eğer çekme donanımını

31 sıkıştırıyorsa, gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar daya-

ma rayları 18 ve 7 yönüne itin ve çekme donanımını kilitle-

mek için tespit kolunu tekrar arkaya bastırın.

– İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın.

– İstediğiniz gönye açısını ayarlayın.

– Elektrikli el aletini çalıştırın.

–Kola 3 bastırın ve alet kolunu tutamaktan 1 tutarak yavaşça

– İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin.

– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-

runcaya kadar bekleyin.

– Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın.

Çekme hareketiyle kesme

için (geniş iş parçaları) tespit kolunu 32, çekme donanımı-

nı sıkıştırıyorsa, gevşetin.

– İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın.

– İstediğiniz gönye açısını ayarlayın.

– Alet kolunu dayama rayından 7 testere bıçağı iş parçası

önüne gelecek ölçüde çekin.

– Elektrikli el aletini çalıştırın.

–Kola 3 bastırın ve alet kolunu tutamaktan 1 tutarak yavaşça

– Alet kolunu dayama rayı 7 yönüne bastırın ve iş parçasını

düzgün bastırma kuvveti ile kesin.

– Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du-

runcaya kadar bekleyin.

– Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın.

Derinlik mesnedinin ayarlanması (oluk kesme)

Bir oluk kesmek istiyorsanız derinlik mesnedini ayarlamalısı-

– Derinlik mesnedini 25 dışarı çekin.

–Kola 3 bastırın ve alet kolunu istediğiniz pozisyona getirin.

–Ayar vidasını 24 vida ucu derinlik mesnedine 25 temas

edinceye kadar çevirin.

– Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın.

Besleme levhasının değiştirilmesi (Bakınız: Şekil R)

Siyah besleme levhası 10 elektrikli el aletinin uzun süre kulla-

nımı sonucu aşınabilir.

Bozulan besleme levhasını değiştirin.

– Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.

– Tespit vidasını 51 alet ekinde teslim edilen iç altıgen anah-

tarla 38 sökün ve eski besleme levhasını çıkarın.

– Yeni besleme levhasını yerine yerleştirin ve tespit vidasını

51 tekrar takarak sıkın.

Gönye açısı Yükseklik x Genişlik

1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools

Profil çıtalarının işlenmesi

Profil çıtaları iki şekilde işleyebilirsiniz:

Ayrıca profil çıtanın genişliğine bağlı olarak kesme işini çekme

hareketiyle veya çekme hareketi olmadan yapabilirsiniz.

Kesme işine başlamadan önce her defasında ayarlanmış bulu-

nan gönye açısını bir tahta parçasında deneyin.

Nakliye (Bakınız: Şekil S)

Elektrikli el aletini nakletmeden önce şu işlemleri yapmalısı-

– Elektrikli el aletini taşıma konumuna getirin.

– Esnek kesme masası uzatmalarını 48 elektrikli el aletindeki

– Elektrikli el aletine sabit olarak takılamayan bütün aksesu-

Kullanılmayan testere bıçaklarını taşırken mümkünse ka-

palı bir kap içine yerleştirin.

– Elektrikli el aletini daima taşıma tutamağından 22 tutarak

nımlarını kullanın ve hiçbir zaman koruyucu donanımla-

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-

memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-

İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalan-

dırma aralıklarını temiz tutun.

Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket

edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül

hareketli koruyucu kapağın çevresini her zaman temiz tutun.

Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla

Kayıcı makarayı 6 düzenli aralıklarla temizleyin.

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-

keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

– Dayama rayına göre ayarlı

– Kesme masası üzerinde

Ahşap için testere bıçakları

Testere bıçağı 216 x 30 mm, 24 dişli

Testere bıçağı 216 x 30 mm, 48 dişli

Sert ahşap ve bileşik malzeme için testere bıçakları

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletlere

ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği yö-

netmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hukuk-

larına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrü-

nü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı

toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tas-

fiye edilmek üzere yeniden kazanım merkez-

lerine gönderilmek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Polski

Wskazówki bezpieczeństwa