GKS 55 - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GKS 55 BOSCH PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GKS 55 - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GKS 55 markasının BOSCH.
KULLANIM KILAVUZU GKS 55 BOSCH
Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι- κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι- κά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. OBJ_BUCH-2175-001.book Page 95 Friday, August 1, 2014 2:12 PM96 | Türkçe 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol- mayan aletler) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- kabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- ni azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi- bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma- yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi- ni artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla- nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne- den olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz- lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- mı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe- bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı- madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- den olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı- şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta- kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek- trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- lışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- malıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil- meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara- fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını UYARI OBJ_BUCH-2175-001.book Page 96 Friday, August 1, 2014 2:12 PMTürkçe | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14) kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar- lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Daire testereler için güvenlik talimatı Kesme yöntemi TEHLİKE: Ellerinizi kesme yapılan yere ve testere bıça- ğına yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya motor gövdesini tutun. İki elinizle testereyi tuttuğunuzda ellerinizin testere bıçağı tarafından yaralanma tehlikesini önlersiniz. İş parçasını alttan tutmayın. Koruyucu kapak sizi iş par- çasının altında koruyamaz. Kesme derinliğini iş parçası kalınlığına uyarlayın. İş parçası altında tam bir diş boyundan daha kısa bir kısım gö- rülmelidir. Kesilecek iş parçasını hiçbir zaman elinizde veya baca- ğınızın üzerinde tutmayın. İş parçasını sağlam bir terti- batla emniyete alın. Testerenin bedeninizle temasa gel- mesinin, testere bıçağının sıkışmasının veya aletin kontro- lünün kaybedilmesinin önüne geçmek için iş parçasının iyi bir biçimde tespit edilmesi önemlidir. Ucun görünmeyen elektrik kablolarına veya aletin ken- di şebeke bağlantı kablosuna temas etme olasılığının bulunduğu işleri yaparken elektrikli el aletini sadece izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak ve- ya düz kenar kılavuzu kullanın. Bu yolla kesme hassaslı- ğını artırır, testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltırsınız. Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes- tere bıçaklarını kullanın (örneğin eşkenar dikdörtgen biçimli veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uy- mayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin kon- trolünün kaybedilmesine neden olabilirler. Hiçbir zaman hasarlı veya yanlış testere bıçağı besleme diski veya vidası kullanmayın. Testere bıçağı besleme diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli- ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Geri tepme – Nedenleri ve ilgili güvenlik talimatı – Bir geri tepme, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan testere bıçağının ani reaksiyonu olup, testerenin kontrol dışında yukarı kalkmasına ve kullanıcı yönünde hareket et- mesine neden olur; – Testere bıçağı kesme yarığı içinde takılacak veya sıkışa- cak olursa bloke olur ve motor kuvveti testereyi kullanıcıya doğru geri iter; – Testere bıçağı kesme hattında döner veya yanlış doğrul- tulursa, testere bıçağının arka kenarındaki dişler iş parçası- nın üst yüzeyine takılabilir ve bunun sonucunda testere bı- çağı kesme yarığından dışarı çıkabilir ve testere kullanıcı yönünde geri hareket edebilir. Geri tepme testerenin yanlış veya hatalı kullanımından kay- naklanır. Geri tepme kuvvetleri aşağıda belirtilen güvenlik önlemlerinin alınmasıyla önlenebilir. Testereyi iki elinizle sıkıca tutun ve kollarınızı geri tep- me kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma getirin. Daima testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir za- man bedeninizi testere bıçağı ile aynı doğrultuya getir- meyin. Geri tepme olduğunda testere geriye doğru savru- labilir, ancak kullanıcı uygun önlemlerle geri tepme kuvvet- lerini karşılayabilir. Testere bıçağı sıkıştığında veya işe ara verdiğinizde testereyi kapatın ve testere bıçağı tam olarak durunca- ya kadar iş parçası içinde tutun. Testere bıçağı hareket ettiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından çı- karmayı veya geri çekmeyi denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti oluşabilir. Testere bıçağının sıkışma nedenini tespit edin ve bu nedeni ortadan kaldırın. İş parçası içindeki testereyi tekrar çalıştırmak isterse- niz önce testere bıçağını kesme aralığında merkezleyin ve testere bıçağı dişlerinin iş parçasına takılı olup ol- madığını kontrol edin. Testere bıçağı sıkıştığında testere- yi tek ra r ça lış tır ac ak o lur sa nız te ste re b ıçağı iş parçası nda n çıkabilir veya bir geri tepme oluşabilir. Testere bıçağının sıkışmasından kaynaklanacak geri tepmeleri önlemek için büyük levhaları destekleyin. Büyük levhalar kendi ağırlıkları ile bükülebilir. Levhalar hem kesme yeri yakınından hem de kenardan olmak üzere iki taraftan da desteklenmelidir. Körelmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullan- mayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere bıçakları dar kesme aralıklarında yüksek sürtünmeye ne- den olurlar, sıkışırlar ve geri tepme kuvvetlerinin oluşması- na neden olabilirler. Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve kesme açısı ayar tertibatlarını sıkın. Kesme sırasında ayarlar değişecek olursa testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvvetleri oluşabilir. Özellikle mevcut duvarlarda ve diğer görünmeyen yer- lerde kesme yaparken dikkatli olun. Malzeme içine giren testere bıçağı görünmeyen nesneler içinde bloke olabilir ve geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. Alt koruyucu kapağın fonksiyonu Her kullanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koru- yucu kapak serbest olarak hareket etmiyorsa veya he- men kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt koruyu- cu kapağı hiçbir zaman açık durumda sıkıştırmayın ve- OBJ_BUCH-2175-001.book Page 97 Friday, August 1, 2014 2:12 PM98 | Türkçe 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools ya bağlamayın. Testere istenmeden yere düşecek olursa alt koruyucu kapak bükülebilir. Koruyucu kapağı geri çek- me kolu ile açın ve serbest olarak hereket edip etemdiğini, bütün kesme derinlikleri ile kesme açılarında testere bıça- ğına veya başka parçalara temas edip etmediğini kontrol edin. Alt koruyucu kapak yayının fonksiyonunu kontrol edin. Alt koruyucu kapak ve yay kusursuz olarak çalışmıyor- sa testereyi bakıma gönderin. Hasarlı parçalar, talaşların yapışkan birikimi koruyucu kapağın çalışmasını engelleye- bilir. Alt koruyucu kapağı örneğin sadece “malzeme içine dalma ve köşeli kesme” işleri gibi özel kesme işlerinde elle açın. Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın ve testere bıçağı malzeme içinde dalınca kolu bırakın. Diğer bütün kesme işlerinde alt koruyucu kapak otomatik çalışmalıdır. Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadan teste- reyi tezgaha veya yere bırakmayın. Kapatılmamış ve ser- bet dönüş halindeki testere bıçağı kesme yönünün tersine doğru hareket eder ve önüne gelen her şeyi keser. Bu ne- denle testerenin serbest dönüş süresine dikkat edin. Ek uyarılar Talaş atma yerini ellerinizle tutmayın. Dönen parçalar tarafından yaralanabilirsiniz. Testereyi başınız üzerinde tutarak çalışmayın. Baş üs- tünde elektrikli el aletini yeterli ölçüde kontrol edemezsi- niz. Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketlerin- den yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna gir- mek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Elektrikli el aletini sabit olarak kullanmayın. Bu alet kes- me masasında kullanılmaya uygun değildir. HSS-Çelikten yapılma testere bıçakları kullanmayın. Bu testere bıçakları çabuk kırılır. Demir içerikli metalleri kesmeyin. Akkor halindeki talaş- lar toz emme sisteminde tutuşmaya neden olabilir. Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- venli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanım Bu elektrikli el aleti; sağlam bir zemin üzerinde ahşap malze- mede uzunlamasına ve enine düz hatlı kesme işleri ile gönyeli kesme işleri için geliştirilmiştir. Uygun testere bıçakları ile ör- neğin profiller gibi ince kenarlı demir dışı metaller de kesilebi- lir. Bu aletle demir içerikli metallerin kesilmesine müsaade yok- tur. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Devir sayısı ön seçim düğmesi (GKS 55+ GCE) 2 Açma/kapama şalteri 3 Açma/kapama şalteri emniyeti 4 İç altıgen anahtar 5 Mil kilitleme düğmesi 6 Skala gönye açısı 7 Paralellik mesnedi kelebek vidası 8 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida 9 Kesme işareti 45° 10 Kesme işareti 0° 11 Paralellik mesnedi* 12 Pandül hareketli koruyucu kapak 13 Pandül hareketli koruyucu kapak ayar kolu 14 Taban levhası 15 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE) 16 Talaş atma yeri 17 Koruyucu kapak 18 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 19 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 20 Pullu germe vidası 21 Bağlama flanşı 22 Daire testere bıçağı* 23 Bağlama flanşı 24 Testere mili 25 Emme adaptörü için tespit vidası* 26 Emme adaptörü* 27 Kesme derinliği ön seçimi için germe kolu 28 Kesme derinliği skalası 29 Vidalı işkence çifti** 30 Kılavuz ray* 31 Emme hortumu* 32 Bağlantı parçası* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. **Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında değildir) OBJ_BUCH-2175-001.book Page 98 Friday, August 1, 2014 2:12 PMTürkçe | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de- ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-5. Daire testere GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE Ürün kodu 3 601 F76 1.. 3 601 F82 0.. 3 601 F82 1.. Giriş gücü W 1100 1200 1350 Boştaki devir sayısı dev/dak 4900 4900 2100–4700 165 mm’lik testere bıçağı çapında maksimum kesme derinliği – 0° gönye açısında – 45° gönye açısında
47,5 Mil kilitleme Devir sayısı ön seçimi
Yol alma (start) akımı sınırlaması
Taban levhası ölçüleri mm 235 x 138 x 8 252 x 194 x 8,5 252 x 194 x 8,5 Testere bıçağı çapı mm 165 165 165 Giriş deliği mm 20 20 20 Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre kg 3,6 3,8 3,8 Koruma sınıfı / II / II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-5 uyarınca belirlen- mektedir.
GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE
3 601 F76 1.. 3 601 F82 0.. 3 601 F82 1.. Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi Gürültü emisyonu Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! dB(A) dB(A)
Toplam titreşim değerleri a
(üç yö- nün vektör toplamı) ve toleranst K, EN 60745’e göre belirlenmektedir: Ahşapta kesme:
Montaj Daire testere bıçaklarının takılması/ değiştirilmesi Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın. Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz. Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uy- gun testere bıçakları kullanın. Uç olarak hiçbir zaman zımpara diski kullanmayın. Testere bıçağının seçimi Tavsiye edilin testere bıçaklarının genel görünüşünü bu kılavu- zun sonunda bulabilirsiniz. Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A) Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta- rafı üzerine yatırın. – Mil kilitleme düğmesine 5 basın ve düğmeyi basılı tutun. Mil kilitleme düğmesini 5 sadece testere mili dururken kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. – İç altıgen anahtarla 4 germe vidasını 20 yönünde çevire- rek çıkarın. – Pandül hareketli koruyucu kapağı 12 geri çekin ve o ko- numda tutun. –Germe flanşı 21 ile testere bıçağını 22 testere milinden 24 çıkarın. Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A) Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta- rafı üzerine yatırın. –Testere bıçağını 22 ve takılacak bütün bağlama parçalarını temizleyin. – Pandül hareketli koruyucu kapağı 12 geri çekin ve o ko- numda tutun. –Testere bıçağını 22 bağlama flanşına 23 yerleştirin. Dişle- rin kesme yönü (testere bıçağındaki ok yönü) ve koruyucu kapağın 17 dönme yönü oku birbirine uymalıdır. –Germe flanşını 21 yerine yerleştirin ve germe vidasını 20 yönünde çevirerek takın. Bağlama flanşı 23 ile germe flanşının 21 konumunun doğru olmasına dikkat edin. – Mil kilitleme düğmesine 5 basın ve düğmeyi basılı tutun. – İç altıgen anahtarla 4 germe vidasını 20 yönünde sıkın. Sıkma torku 6–9 Nm olmalıdır, bu elle sıkmaya veya ¼ dö- nüşe denktir. Toz ve talaş emme Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me- taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za- rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu- mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş- lenmelidir. – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı- zı tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü- kümlerine uyun. Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko- layca alevlenebilir. Emme adaptörünün takılması (Bakınız: Şekil B) –Emme adaptörünü 26 talaş atma yerine 16 kilitleme yapın- cak biçimde takın. Emme adaptörünü 26 ek olarak vida 25 ile emniyete alın. Emme adaptörüne 26 çapı 35 mm olan bir emme hortumu bağlanabilir. Emme adaptörü harici toz emme tertibatı olmadan ta- kılmamalıdır. Aksi takdirde emme kanalı tıkanabilir. Emme adaptörüne toz torbası bağlanmamalıdır. Aksi tasdirde emme sistemi tıkanabilir. Optimum emme performansını sağlamak için emme adaptö- rünün 26 düzenli aralıklarla temizlenmesi gerekir. Harici toz emme Emme hortumunu 31 bir elektrik süpürgesi (aksesuar) bağla- yın. Bağlanabilecek elektrik süpürgelerinin genel görünüşünü bu talimatın sonunda bulabilirsiniz. Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- tik olarak çalışır. Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- lanın. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-2175-001.book Page 100 Friday, August 1, 2014 2:12 PMTürkçe | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14) İşletim İşletim türleri Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Kesme derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil C) Kesme derinliğini iş parçası kalınlığına uyarlayın. İş parçası altında tam bir diş boyundan daha kısa bir kısım gö- rülmelidir. –Germe kolunu 27 gevşetin. Kesme derinliğini azaltmak için testereyi taban levhasından 14 uzaklaştırın, artırmak için testereyi taban levhasına 14 yaklaştırın. İstediğiniz ölçüyü kesme derinliği sklasında ayarlayın. Daha sonra germe ko- lunu 27 tekrar sıkın. –Germe kolunu 27 gevşettikten sonra kesme derinliğini tam olarak ayarlayamıyorsanız, germe kolunu 27 testereden çekin ve aşağı indirin. Germe kolunu 27 tekrar bırakın. İs- tediğiniz kesme derinliği ayarlanabilecek duruma gelince- ye kadar bu işlemi tekrarlayın. –Germe kolunu 27 sıktıktan sonra kesme derinliğini yeterli ölçüde sabitleyemiyorsanız germe kolunu 27 testereden çekin ve yukarı kaldırın. Germe kolunu 27 tekrar bırakın. Kesme derinliği sabitleninceye kadar bu işlemi tekrarlayın. Gönye açısının ayarlanması (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE) Elektrikli el aletini koruyucu kapağın 17 ön tarafına yatırın. – Kelebek vidaları 8 ve 15 gevşetin. Testereyi yana hareket ettirin. İstediğiniz ölçüyü skalada 6 ayarlayın. Kelebek vi- daları 8 ve 15 tekrar sıkın. Not: Gönyeli kesmelerde kesme derinliği kesme derinliği ska- lasında 28 gösterilen değerden daha düşüktür. Gönye açısının ayarlanması (GKS 165) Elektrikli el aletini koruyucu kapağın 17 ön tarafına yatırın. – Kelebek vidayı 8 gevşetin. Testereyi yana hareket ettirin. İstediğiniz ölçüyü skalada 6 ayarlayın. Kelebek vidayı 8 tek- rar sıkın. Not: Gönyeli kesmelerde kesme derinliği kesme derinliği ska- lasında 28 gösterilen değerden daha düşüktür. Kesme işaretleri Kesme işareti 0° 10 dik açılı kesmede testere bıçağının pozis- yonunu gösterir. Kesme işareti 45° 9 testere bıçağının 45°- kesimdeki pozisyonunu gösterir. – Tam ölçülü hassas kesme için daire testereyi iş parçasına şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Bir deneme kesmesi yapmanız her zaman yararlıdır. Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili- mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. Açma/kapama – Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce kapama/şalteri emniyetine basın 3 ve sonra açma kapama şalterine basın ve açma/kapama şalterini 2 basılı konumda tutun. – Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 2 bırakın. Not: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri 2 kilitlenme- meli, çalışma sırasında hep basılı tutulmalıdır. Devir sayısı ön seçimi (GKS 55+ GCE) Devir sayısı ön seçim düğmesi 1 ile gerekli devir sayısını alet çalışırken de önceden seçerek belirleyebilirsiniz. Gerekli devir sayısı kullanılan testere bıçağına ve işlenen mal- zemeye bağlıdır (Bu kullanım kılavuzunun sonundaki testere bıçakları genel görünüşü bölümüne bakınız). Serbest dönüş freni (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE) Alete entegre serbest dönüş freni elektrikli el aleti kapandık- tan sonra testere bıçağının serbest dönüşte dönme süresini kısaltır. Yol alma (start) akımı sınırlaması (GKS 55+ GCE) Elektronik yol alma akımı sınırlandırması start anında elektrik- li el aletinin performansını sınırlandırır ve 16 A’lik sigorta ile çalışma olanağı sağlar. Sabit elektronik sistemi (GKS 55+ GCE) Sabit elektronik sistemi devir sayısını boşta ve yükte sabit tu- tar ve düzenli bir çalışmaya olanak sağlar. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Testere bıçağını çarpma ve darbelerden koruyun. Elektrikli el aletini kesme yönünde düzenli ve hafif bastırma kuvveti ile yönlendirin. Fazla bastırma kuvvetinin uygulanması ucun kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır ve elektrikli el aletinin hasar görmesine neden olabilir. Kesme performansı ve kesme kalitesi büyük ölçüde testere bı- çağı dişlerinin biçimine bağlıdır. Bu nedenle her zaman keskin ve işlenen malzemeye uygun testere bıçakları kullanın. Ahşabın kesilmesi Testere bıçağının doğru olarak seçilmesi ahşap türüne, ahşap kalitesine ve yapılancak kesimin uzunlamasına mı yoksa enine mi yapılacağına bağlıdır. Ladin malzeme kesilirken uzun ve helezonik talaşlar ortaya çı- kar. Kayın ve meşe tozları özellikle sağlığa zararlıdır, bu nedenle bu malzemeyi işlerken daima toz emme donanımı kullanın. Demir dışı metallerin kesilmesi Not: Daima demir dışı metallere uygun keskin bir testere bıça- ğı kullanın. Bu sayede temiz kesme yaparsınız ve testere bıça- ğının sıkışmasını önlersiniz.
OBJ_BUCH-2175-001.book Page 101 Friday, August 1, 2014 2:12 PM102 | Türkçe 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools Elektrikli el aletini çalışır durumda iş parçasına yöneltin ve dik- katlice kesme yapın. Daha sonra az bastırma kuvveti ile ara vermeden çalışın. Profillerdeki kesme işlemine daima ince taraftan başlayın ve U-Profilleri keserken açık taraftan başlamayın. Testere bıçağı- nın sıkışmasını önlemek ve elektrikli el aletindeki geri tepmeyi önlemek için uzun profilleri destekleyin. Paralellik mesnedi ile kesme (Bakınız: Şekil D) Paralellik mesnedi 11 iş parçası kenarı boyunca veya ölçülü şerit biçimli hassas kesme işlemine olanak sağlar. – Kelebek vidayı 7 gevşetin ve paralellik mesnedi 11 skalası- nı taban levhası 14 kılavuzuna itin. İstediğiniz kesme geniş- liğini skala değeri olarak ilgili kesme işaretinde 10 veya 9 ayarlayın, bu konuda bakınız bölüm “Kesme işaretleri”. Ke- lebek vidayı 7 tekrar sıkın. Yardımcı dayamakla kesme (Bakınız: Şekil E) Büyük iş parçalarını işlemek veya düz kenarları kesmek için iş parçasına bir tahta veya lata tespit edebilirsiniz ve daire teste- renin taban levhasını bu yardımcı dayamak boyunca hareket ettirebilirsiniz. Kılavuz rayla kesme (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE) (Bakınız: Şekil F) Kılavuz ray 30 yardımı ile düz hatlı kesme yapabilirsiniz. Kılavuz raydaki lastik uç, ahşap malzeme kesilirken yüzeyin yırtılmasını önleyen talaş emniyeti olarak işlev görür. Testere bıçağının dişleri doğrudan lastik uca dayanmalıdır. Lastik uç kesme işlemlerinden önce kılavuz rayla 30 birlikte kullanılan daire testereye uyarlanmalıdır. Bu işlem için kılavuz rayı 30 iş parçası üzerine yatırın. Yaklaşık 9 mm’lik bir kesme derinliği ve dik kesme açısı ayarlayın. Daire testereyi çalıştırın ve hafif bastırma kuvveti ile kesme yönünde hareket ettirin. Bağlantı parçası 32 ile iki kılavuz ray birbirine bağlanabilir. Sıkma işlemi bağlantı parçası içindeki dört vida ile yapılır. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- valandırma deliklerini daima temiz tutun. Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağın çevresini daima temiz tutunt. Toz ve talaşları basınçlı hava veya fırçayla temizleyin. Kaplamalı olmayan testere bıçakları ince bir tabaka asitsiz yağ sürülerek paslanmaya karşı korunabilir. Her kesme işlemin- den önce yağı temizleyin, aksi takdirde ahşap lekelenir. Testere bıçağı üzerindeki reçine veya tutkal kalıntıları kesme kalitesini düşürür. Bu nedenle testere bıçaklarını kullanımdan hemen sonra temizleyin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala- rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın- da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini- zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 Örsel Bobinaj
Notice-Facile