GKS 55 BOSCH

GKS 55 - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GKS 55 BOSCH PDF formatında.

Page 96
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GKS 55

Kategori : Testere

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GKS 55 - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GKS 55 markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GKS 55 BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya

ağır yaralanmalara neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”

kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)

aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı ol-

mayan aletler) kapsamaktadır.

Çalışma yeri güvenliği

 Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız

yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-

 Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-

ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-

yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına

neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını

uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü

 Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi

hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.

Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-

 Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-

bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-

ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-

trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

 Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-

yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma

tehlikesini artırır.

 Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,

kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi

çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-

simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-

tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-

 Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-

nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun

kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

 Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-

za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-

 Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti

kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-

 Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-

lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun

olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu

kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-

mı yaralanma tehlikesini azalttır.

 Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-

bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-

madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan

emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde

dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-

zalara neden olabilirsiniz.

 Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları

içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-

 Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-

şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman

Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha

iyi kontrol edebilirsiniz.

 Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-

kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi

aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,

uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

 Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-

ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-

dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan

kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

 Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-

trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el

aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-

 Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-

lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-

 Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-

yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-

ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.

Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-

meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin

aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-

fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.

 Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli

el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-

bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-

ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-

şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını

UYARI OBJ_BUCH-2175-001.book Page 96 Friday, August 1, 2014 2:12 PMTürkçe | 97

Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14)

kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-

lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin

kötü bakımından kaynaklanır.

 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı

yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-

kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı

 Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu

özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-

rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.

Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-

da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

 Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal

yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-

tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.

Daire testereler için güvenlik talimatı

 TEHLİKE: Ellerinizi kesme yapılan yere ve testere bıça-

ğına yaklaştırmayın. İkinci elinizle ek tutamağı veya

motor gövdesini tutun. İki elinizle testereyi tuttuğunuzda

ellerinizin testere bıçağı tarafından yaralanma tehlikesini

 İş parçasını alttan tutmayın. Koruyucu kapak sizi iş par-

çasının altında koruyamaz.

 Kesme derinliğini iş parçası kalınlığına uyarlayın. İş

parçası altında tam bir diş boyundan daha kısa bir kısım gö-

 Kesilecek iş parçasını hiçbir zaman elinizde veya baca-

ğınızın üzerinde tutmayın. İş parçasını sağlam bir terti-

batla emniyete alın. Testerenin bedeninizle temasa gel-

mesinin, testere bıçağının sıkışmasının veya aletin kontro-

lünün kaybedilmesinin önüne geçmek için iş parçasının iyi

bir biçimde tespit edilmesi önemlidir.

 Ucun görünmeyen elektrik kablolarına veya aletin ken-

di şebeke bağlantı kablosuna temas etme olasılığının

bulunduğu işleri yaparken elektrikli el aletini sadece

izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Gerilim ileten

kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da

elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına

 Uzunlamasına kesme yaparken daima bir dayamak ve-

ya düz kenar kılavuzu kullanın. Bu yolla kesme hassaslı-

ğını artırır, testere bıçağının sıkışma olasılığını azaltırsınız.

 Daima doğru büyüklükte ve uygun giriş deliği olan tes-

tere bıçaklarını kullanın (örneğin eşkenar dikdörtgen

biçimli veya yuvarlak). Testerenin montaj parçalarına uy-

mayan testere bıçakları balanssız dönerler ve aletin kon-

trolünün kaybedilmesine neden olabilirler.

 Hiçbir zaman hasarlı veya yanlış testere bıçağı besleme

diski veya vidası kullanmayın. Testere bıçağı besleme

diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli-

ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır.

 Geri tepme – Nedenleri ve ilgili güvenlik talimatı

– Bir geri tepme, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan

testere bıçağının ani reaksiyonu olup, testerenin kontrol

dışında yukarı kalkmasına ve kullanıcı yönünde hareket et-

– Testere bıçağı kesme yarığı içinde takılacak veya sıkışa-

cak olursa bloke olur ve motor kuvveti testereyi kullanıcıya

– Testere bıçağı kesme hattında döner veya yanlış doğrul-

tulursa, testere bıçağının arka kenarındaki dişler iş parçası-

nın üst yüzeyine takılabilir ve bunun sonucunda testere bı-

çağı kesme yarığından dışarı çıkabilir ve testere kullanıcı

yönünde geri hareket edebilir.

Geri tepme testerenin yanlış veya hatalı kullanımından kay-

naklanır. Geri tepme kuvvetleri aşağıda belirtilen güvenlik

önlemlerinin alınmasıyla önlenebilir.

 Testereyi iki elinizle sıkıca tutun ve kollarınızı geri tep-

me kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma getirin.

Daima testere bıçağının yan tarafında durun, hiçbir za-

man bedeninizi testere bıçağı ile aynı doğrultuya getir-

meyin. Geri tepme olduğunda testere geriye doğru savru-

labilir, ancak kullanıcı uygun önlemlerle geri tepme kuvvet-

lerini karşılayabilir.

 Testere bıçağı sıkıştığında veya işe ara verdiğinizde

testereyi kapatın ve testere bıçağı tam olarak durunca-

ya kadar iş parçası içinde tutun. Testere bıçağı hareket

ettiği sürece hiçbir zaman testereyi iş parçasından çı-

karmayı veya geri çekmeyi denemeyin, aksi takdirde

geri tepme kuvveti oluşabilir. Testere bıçağının sıkışma

nedenini tespit edin ve bu nedeni ortadan kaldırın.

 İş parçası içindeki testereyi tekrar çalıştırmak isterse-

niz önce testere bıçağını kesme aralığında merkezleyin

ve testere bıçağı dişlerinin iş parçasına takılı olup ol-

madığını kontrol edin. Testere bıçağı sıkıştığında testere-

yi tek ra r ça lış tır ac ak o lur sa nız te ste re b ıçağı iş parçası nda n

çıkabilir veya bir geri tepme oluşabilir.

 Testere bıçağının sıkışmasından kaynaklanacak geri

tepmeleri önlemek için büyük levhaları destekleyin.

Büyük levhalar kendi ağırlıkları ile bükülebilir. Levhalar

hem kesme yeri yakınından hem de kenardan olmak üzere

iki taraftan da desteklenmelidir.

 Körelmiş veya hasar görmüş testere bıçaklarını kullan-

mayın. Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere

bıçakları dar kesme aralıklarında yüksek sürtünmeye ne-

den olurlar, sıkışırlar ve geri tepme kuvvetlerinin oluşması-

na neden olabilirler.

 Kesme işlemine başlamadan önce kesme derinliği ve

kesme açısı ayar tertibatlarını sıkın. Kesme sırasında

ayarlar değişecek olursa testere bıçağı sıkışabilir ve geri

tepme kuvvetleri oluşabilir.

 Özellikle mevcut duvarlarda ve diğer görünmeyen yer-

lerde kesme yaparken dikkatli olun. Malzeme içine giren

testere bıçağı görünmeyen nesneler içinde bloke olabilir ve

geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir.

Alt koruyucu kapağın fonksiyonu

 Her kullanımdan önce alt koruyucu kapağın kusursuz

biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol edin. Alt koru-

yucu kapak serbest olarak hareket etmiyorsa veya he-

men kapanmıyorsa testereyi kullanmayın. Alt koruyu-

cu kapağı hiçbir zaman açık durumda sıkıştırmayın ve-

OBJ_BUCH-2175-001.book Page 97 Friday, August 1, 2014 2:12 PM98 | Türkçe 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools ya bağlamayın. Testere istenmeden yere düşecek olursa

alt koruyucu kapak bükülebilir. Koruyucu kapağı geri çek-

me kolu ile açın ve serbest olarak hereket edip etemdiğini,

bütün kesme derinlikleri ile kesme açılarında testere bıça-

ğına veya başka parçalara temas edip etmediğini kontrol

 Alt koruyucu kapak yayının fonksiyonunu kontrol edin.

Alt koruyucu kapak ve yay kusursuz olarak çalışmıyor-

sa testereyi bakıma gönderin. Hasarlı parçalar, talaşların

yapışkan birikimi koruyucu kapağın çalışmasını engelleye-

 Alt koruyucu kapağı örneğin sadece “malzeme içine

dalma ve köşeli kesme” işleri gibi özel kesme işlerinde

elle açın. Alt koruyucu kapağı geri çekme kolu ile açın

ve testere bıçağı malzeme içinde dalınca kolu bırakın.

Diğer bütün kesme işlerinde alt koruyucu kapak otomatik

 Alt koruyucu kapak testere bıçağını kapatmadan teste-

reyi tezgaha veya yere bırakmayın. Kapatılmamış ve ser-

bet dönüş halindeki testere bıçağı kesme yönünün tersine

doğru hareket eder ve önüne gelen her şeyi keser. Bu ne-

denle testerenin serbest dönüş süresine dikkat edin.

 Talaş atma yerini ellerinizle tutmayın. Dönen parçalar

tarafından yaralanabilirsiniz.

 Testereyi başınız üzerinde tutarak çalışmayın. Baş üs-

tünde elektrikli el aletini yeterli ölçüde kontrol edemezsi-

 Görünmeyen ikmal hatlarını tespit etmek üzere uygun

tarama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketlerin-

den yardım alın. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve

elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar

vermek patlamalar ortaya çıkarabilir. Bir su borusuna gir-

mek maddi hasara veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

 Elektrikli el aletini sabit olarak kullanmayın. Bu alet kes-

me masasında kullanılmaya uygun değildir.

 HSS-Çelikten yapılma testere bıçakları kullanmayın.

Bu testere bıçakları çabuk kırılır.

 Demir içerikli metalleri kesmeyin. Akkor halindeki talaş-

lar toz emme sisteminde tutuşmaya neden olabilir.

 Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve

duruş pozisyonunuzun güvenli olmasına dikkat edin.

Elektrikli el aleti iki elle daha güvenli kullanılır.

 İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-

gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-

 Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam

olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve

elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Ürün ve işlev tanımı

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-

yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-

ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,

yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti; sağlam bir zemin üzerinde ahşap malze-

mede uzunlamasına ve enine düz hatlı kesme işleri ile gönyeli

kesme işleri için geliştirilmiştir. Uygun testere bıçakları ile ör-

neğin profiller gibi ince kenarlı demir dışı metaller de kesilebi-

Bu aletle demir içerikli metallerin kesilmesine müsaade yok-

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

1 Devir sayısı ön seçim düğmesi (GKS 55+ GCE)

2 Açma/kapama şalteri

3 Açma/kapama şalteri emniyeti

4 İç altıgen anahtar

5 Mil kilitleme düğmesi

7 Paralellik mesnedi kelebek vidası

8 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida

11 Paralellik mesnedi*

12 Pandül hareketli koruyucu kapak

13 Pandül hareketli koruyucu kapak ayar kolu

15 Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida

18 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

19 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

20 Pullu germe vidası

25 Emme adaptörü için tespit vidası*

27 Kesme derinliği ön seçimi için germe kolu

28 Kesme derinliği skalası

29 Vidalı işkence çifti**

32 Bağlantı parçası*

*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-

samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-

**Piyasadan temin edilebilir (Teslimat kapsamında değildir)

Gürültü/Titreşim bilgisi

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre

normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-

valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici

olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım

alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım

alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya

yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-

ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-

reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-

lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate

alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-

nü önemli ölçüde azaltabilir.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,

ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.

Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan

ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2011/65/EU,

2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün

hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu

olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-5.

Daire testere GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE

Boştaki devir sayısı

dev/dak 4900 4900 2100–4700

165 mm’lik testere bıçağı çapında

maksimum kesme derinliği

– 45° gönye açısında

Devir sayısı ön seçimi

Sabit elektronik sistemi

Yol alma (start) akımı sınırlaması

Taban levhası ölçüleri

Ağırlığı EPTA-Procedure

01/2003’e göre kg 3,6 3,8 3,8

/ II / II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.

Gürültü emisyon değerleri

EN 60745-2-5 uyarınca belirlen-

3 601 F76 1.. 3 601 F82 0.. 3 601 F82 1..

Aletin A-Değerlendirmeli gürültü

seviyesi tipik olarak

Ses basıncı seviyesi

Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın!

Toplam titreşim değerleri a

nün vektör toplamı) ve toleranst K,

EN 60745’e göre belirlenmektedir:

Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):

Daire testere bıçaklarının takılması/

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 Testere bıçağını takarken koruyucu eldiven kullanın.

Testere bıçağına temas ederseniz yaralanabilirsiniz.

 Sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uy-

gun testere bıçakları kullanın.

 Uç olarak hiçbir zaman zımpara diski kullanmayın.

Testere bıçağının seçimi

Tavsiye edilin testere bıçaklarının genel görünüşünü bu kılavu-

zun sonunda bulabilirsiniz.

Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A)

Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta-

rafı üzerine yatırın.

– Mil kilitleme düğmesine 5 basın ve düğmeyi basılı tutun.

 Mil kilitleme düğmesini 5 sadece testere mili dururken

kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

– İç altıgen anahtarla 4 germe vidasını 20  yönünde çevire-

– Pandül hareketli koruyucu kapağı 12 geri çekin ve o ko-

–Germe flanşı 21 ile testere bıçağını 22 testere milinden 24

Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A)

Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta-

rafı üzerine yatırın.

–Testere bıçağını 22 ve takılacak bütün bağlama parçalarını

– Pandül hareketli koruyucu kapağı 12 geri çekin ve o ko-

–Testere bıçağını 22 bağlama flanşına 23 yerleştirin. Dişle-

rin kesme yönü (testere bıçağındaki ok yönü) ve koruyucu

kapağın 17 dönme yönü oku birbirine uymalıdır.

–Germe flanşını 21 yerine yerleştirin ve germe vidasını 20

 yönünde çevirerek takın. Bağlama flanşı 23 ile germe

flanşının 21 konumunun doğru olmasına dikkat edin.

– Mil kilitleme düğmesine 5 basın ve düğmeyi basılı tutun.

– İç altıgen anahtarla 4 germe vidasını 20  yönünde sıkın.

Sıkma torku 6–9 Nm olmalıdır, bu elle sıkmaya veya ¼ dö-

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve me-

taller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa za-

rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solu-

mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun

yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa-

hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı

maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.

Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş-

– Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir

toz emme tertibatı kullanın.

– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı-

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-

 Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-

layca alevlenebilir.

Emme adaptörünün takılması (Bakınız: Şekil B)

–Emme adaptörünü 26 talaş atma yerine 16 kilitleme yapın-

cak biçimde takın. Emme adaptörünü 26 ek olarak vida 25

Emme adaptörüne 26 çapı 35 mm olan bir emme hortumu

 Emme adaptörü harici toz emme tertibatı olmadan ta-

kılmamalıdır. Aksi takdirde emme kanalı tıkanabilir.

 Emme adaptörüne toz torbası bağlanmamalıdır. Aksi

tasdirde emme sistemi tıkanabilir.

Optimum emme performansını sağlamak için emme adaptö-

rünün 26 düzenli aralıklarla temizlenmesi gerekir.

Emme hortumunu 31 bir elektrik süpürgesi (aksesuar) bağla-

yın. Bağlanabilecek elektrik süpürgelerinin genel görünüşünü

bu talimatın sonunda bulabilirsiniz.

Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir

Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir.

Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma-

Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.

Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir-

ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul-

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

Kesme derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Şekil C)

 Kesme derinliğini iş parçası kalınlığına uyarlayın. İş

parçası altında tam bir diş boyundan daha kısa bir kısım gö-

–Germe kolunu 27 gevşetin. Kesme derinliğini azaltmak için

testereyi taban levhasından 14 uzaklaştırın, artırmak için

testereyi taban levhasına 14 yaklaştırın. İstediğiniz ölçüyü

kesme derinliği sklasında ayarlayın. Daha sonra germe ko-

lunu 27 tekrar sıkın.

–Germe kolunu 27 gevşettikten sonra kesme derinliğini tam

olarak ayarlayamıyorsanız, germe kolunu 27 testereden

çekin ve aşağı indirin. Germe kolunu 27 tekrar bırakın. İs-

tediğiniz kesme derinliği ayarlanabilecek duruma gelince-

ye kadar bu işlemi tekrarlayın.

–Germe kolunu 27 sıktıktan sonra kesme derinliğini yeterli

ölçüde sabitleyemiyorsanız germe kolunu 27 testereden

çekin ve yukarı kaldırın. Germe kolunu 27 tekrar bırakın.

Kesme derinliği sabitleninceye kadar bu işlemi tekrarlayın.

Gönye açısının ayarlanması (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

Elektrikli el aletini koruyucu kapağın 17 ön tarafına yatırın.

– Kelebek vidaları 8 ve 15 gevşetin. Testereyi yana hareket

ettirin. İstediğiniz ölçüyü skalada 6 ayarlayın. Kelebek vi-

daları 8 ve 15 tekrar sıkın.

Not: Gönyeli kesmelerde kesme derinliği kesme derinliği ska-

lasında 28 gösterilen değerden daha düşüktür.

Gönye açısının ayarlanması (GKS 165)

Elektrikli el aletini koruyucu kapağın 17 ön tarafına yatırın.

– Kelebek vidayı 8 gevşetin. Testereyi yana hareket ettirin.

İstediğiniz ölçüyü skalada 6 ayarlayın. Kelebek vidayı 8 tek-

Not: Gönyeli kesmelerde kesme derinliği kesme derinliği ska-

lasında 28 gösterilen değerden daha düşüktür.

Kesme işareti 0° 10 dik açılı kesmede testere bıçağının pozis-

yonunu gösterir. Kesme işareti 45° 9 testere bıçağının 45°-

kesimdeki pozisyonunu gösterir.

– Tam ölçülü hassas kesme için daire testereyi iş parçasına

şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. Bir deneme kesmesi

yapmanız her zaman yararlıdır.

 Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-

mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere

uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el

aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir.

– Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce kapama/şalteri

emniyetine basın 3 ve sonra açma kapama şalterine basın

ve açma/kapama şalterini 2 basılı konumda tutun.

– Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 2

Not: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri 2 kilitlenme-

meli, çalışma sırasında hep basılı tutulmalıdır.

Devir sayısı ön seçimi (GKS 55+ GCE)

Devir sayısı ön seçim düğmesi 1 ile gerekli devir sayısını alet

çalışırken de önceden seçerek belirleyebilirsiniz.

Gerekli devir sayısı kullanılan testere bıçağına ve işlenen mal-

zemeye bağlıdır (Bu kullanım kılavuzunun sonundaki testere

bıçakları genel görünüşü bölümüne bakınız).

Serbest dönüş freni (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

Alete entegre serbest dönüş freni elektrikli el aleti kapandık-

tan sonra testere bıçağının serbest dönüşte dönme süresini

Yol alma (start) akımı sınırlaması (GKS 55+ GCE)

Elektronik yol alma akımı sınırlandırması start anında elektrik-

li el aletinin performansını sınırlandırır ve 16 A’lik sigorta ile

çalışma olanağı sağlar.

Sabit elektronik sistemi (GKS 55+ GCE)

Sabit elektronik sistemi devir sayısını boşta ve yükte sabit tu-

tar ve düzenli bir çalışmaya olanak sağlar.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Testere bıçağını çarpma ve darbelerden koruyun.

Elektrikli el aletini kesme yönünde düzenli ve hafif bastırma

kuvveti ile yönlendirin. Fazla bastırma kuvvetinin uygulanması

ucun kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır ve elektrikli el

aletinin hasar görmesine neden olabilir.

Kesme performansı ve kesme kalitesi büyük ölçüde testere bı-

çağı dişlerinin biçimine bağlıdır. Bu nedenle her zaman keskin

ve işlenen malzemeye uygun testere bıçakları kullanın.

Testere bıçağının doğru olarak seçilmesi ahşap türüne, ahşap

kalitesine ve yapılancak kesimin uzunlamasına mı yoksa enine

mi yapılacağına bağlıdır.

Ladin malzeme kesilirken uzun ve helezonik talaşlar ortaya çı-

Kayın ve meşe tozları özellikle sağlığa zararlıdır, bu nedenle bu

malzemeyi işlerken daima toz emme donanımı kullanın.

Demir dışı metallerin kesilmesi

Not: Daima demir dışı metallere uygun keskin bir testere bıça-

ğı kullanın. Bu sayede temiz kesme yaparsınız ve testere bıça-

ğının sıkışmasını önlersiniz.

1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools

Elektrikli el aletini çalışır durumda iş parçasına yöneltin ve dik-

katlice kesme yapın. Daha sonra az bastırma kuvveti ile ara

Profillerdeki kesme işlemine daima ince taraftan başlayın ve

U-Profilleri keserken açık taraftan başlamayın. Testere bıçağı-

nın sıkışmasını önlemek ve elektrikli el aletindeki geri tepmeyi

önlemek için uzun profilleri destekleyin.

Paralellik mesnedi ile kesme (Bakınız: Şekil D)

Paralellik mesnedi 11 iş parçası kenarı boyunca veya ölçülü

şerit biçimli hassas kesme işlemine olanak sağlar.

– Kelebek vidayı 7 gevşetin ve paralellik mesnedi 11 skalası-

nı taban levhası 14 kılavuzuna itin. İstediğiniz kesme geniş-

liğini skala değeri olarak ilgili kesme işaretinde 10 veya 9

ayarlayın, bu konuda bakınız bölüm “Kesme işaretleri”. Ke-

lebek vidayı 7 tekrar sıkın.

Yardımcı dayamakla kesme (Bakınız: Şekil E)

Büyük iş parçalarını işlemek veya düz kenarları kesmek için iş

parçasına bir tahta veya lata tespit edebilirsiniz ve daire teste-

renin taban levhasını bu yardımcı dayamak boyunca hareket

Kılavuz rayla kesme (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

Kılavuz ray 30 yardımı ile düz hatlı kesme yapabilirsiniz.

Kılavuz raydaki lastik uç, ahşap malzeme kesilirken yüzeyin

yırtılmasını önleyen talaş emniyeti olarak işlev görür. Testere

bıçağının dişleri doğrudan lastik uca dayanmalıdır.

Lastik uç kesme işlemlerinden önce kılavuz rayla 30 birlikte

kullanılan daire testereye uyarlanmalıdır. Bu işlem için kılavuz

rayı 30 iş parçası üzerine yatırın. Yaklaşık 9 mm’lik bir kesme

derinliği ve dik kesme açısı ayarlayın. Daire testereyi çalıştırın

ve hafif bastırma kuvveti ile kesme yönünde hareket ettirin.

Bağlantı parçası 32 ile iki kılavuz ray birbirine bağlanabilir.

Sıkma işlemi bağlantı parçası içindeki dört vida ile yapılır.

 Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan

önce her defasında fişi prizden çekin.

 İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-

valandırma deliklerini daima temiz tutun.

Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket

edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu nedenle pandül

hareketli koruyucu kapağın çevresini daima temiz tutunt. Toz

ve talaşları basınçlı hava veya fırçayla temizleyin.

Kaplamalı olmayan testere bıçakları ince bir tabaka asitsiz yağ

sürülerek paslanmaya karşı korunabilir. Her kesme işlemin-

den önce yağı temizleyin, aksi takdirde ahşap lekelenir.

Testere bıçağı üzerindeki reçine veya tutkal kalıntıları kesme

kalitesini düşürür. Bu nedenle testere bıçaklarını kullanımdan

hemen sonra temizleyin.

Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş-

memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-

Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı

Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-

rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve

yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-

Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-

suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-

zin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz.

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı

Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71

İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey

İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Üstündağ Elektrikli Aletler

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine

Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB üyesi ülkeler için:

Elektrikli el aletleri ve eski elektronik aletle-

re ilişkin 2012/19/EU sayılı Avrupa Birliği

yönetmeliği ve bunların tek tek ülkelerin hu-

kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım

ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı

ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle

tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil-

mek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Polski

Wskazówki bezpieczeństwa