GKS 55 BOSCH

GKS 55 - Serra BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GKS 55 BOSCH em formato PDF.

Page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GKS 55

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GKS 55 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GKS 55 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GKS 55 BOSCH

para ser sometidas a un reciclaje ecológico. Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português

Indicações de segurança

Indicações gerais de advertência para ferramen-

Devem ser lidas todas as indicações de

advertência e todas as instruções. O

desrespeito das advertências e instruções apresentadas

abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le-

Guarde bem todas as advertências e instruções para futu-

O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indica-

ções de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas ope-

radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-

tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Segurança da área de trabalho

 Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem

iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente-

mente iluminadas podem levar a acidentes.

 Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

com risco de explosão, nas quais se encontrem líqui-

dos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas

produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.

 Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra-

menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac-

ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

 A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber

na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira

alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com

ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra.

Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o

risco de um choque eléctrico.

 Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-

perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos,

fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho-

que eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra.

 Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A

infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o

risco de choque eléctrico.

 Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-

mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléc-

trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma-

da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos

afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos

danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-

 Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre,

só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para

áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão

apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho-

ATENÇÃO OBJ_BUCH-2175-001.book Page 37 Friday, August 1, 2014 2:12 PM38 | Português

 Se não for possível evitar o funcionamento da ferra-

menta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado

um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um

disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque

Segurança de pessoas

 Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru-

dência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não

utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fati-

gado ou sob a influência de drogas, álcool ou medica-

mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-

ta eléctrica, pode levar a lesões graves.

 Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre

óculos de protecção. A utilização de equipamento de pro-

tecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sa-

patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu-

rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e

aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

 Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.

Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desli-

gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou

ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la.

Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta

eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de

rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

 Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-

tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou

chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-

mento pode levar a lesões.

 Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir-

me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais

fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe-

 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias.

Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-

tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou

jóias podem ser agarrados por peças em movimento.

 Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de

recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-

lizados correctamente. A utilização de uma aspiração de

pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas

 Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta

eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e

mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apro-

priada na área de potência indicada.

 Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interrup-

tor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode

mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa-

 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador

antes de executar ajustes no aparelho, de substituir

acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-

gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc-

 Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do

alcance de crianças. Não permita que pessoas que não

estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te-

nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra-

mentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por

pessoas inesperientes.

 Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar

se as partes móveis do aparelho funcionam perfeita-

mente e não emperram, e se há peças quebradas ou da-

nificadas que possam prejudicar o funcionamento da

ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas

sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes

têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramen-

 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-

mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos

de corte afiados emperram com menos frequência e po-

dem ser conduzidas com maior facilidade.

 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramen-

tas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con-

siderar as condições de trabalho e a tarefa a ser execu-

tada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras

tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situ-

 Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-

al especializado e qualificado e só com peças de reposi-

ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento

Indicações de segurança para serras circulares

Procedimento de serrar

 PERIGO: As suas mãos não devem entrar na área de

corte nem em contacto com a lâmina de serra. Segurar

o punho adicional ou a carcaça do motor com a outra

mão. Se as mãos estiverem a segurar a serra, não poderão

ser feridas pela lâmina de serra.

 Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. A

cobertura de protecção não poderá protegê-lo contra a lâ-

mina de serra por debaixo da peça a ser trabalhada.

 Adaptar a profundidade de corte à espessura da peça a

ser trabalhada. Deveria estar visível, menos do que uma

completa altura de dente por debaixo da peça a ser traba-

 Jamais segurar a peça a ser serrada com a mão ou com

a perna. Fixar a peça a ser trabalhada numa admissão

firme. É importante fixar bem a peça a ser trabalhada, pa-

ra minimizar o perigo de contacto com o corpo, de emper-

ramento da lâmina de serra ou perda de controlo.

 Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-

gidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só de-

verá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies

de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão

também pode colocar sob tensão as peças metálicas da

ferramenta eléctrica e levar a um choque eléctrico.

OBJ_BUCH-2175-001.book Page 38 Friday, August 1, 2014 2:12 PMPortuguês | 39

Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14)

 Sempre utilizar um esbarro ou um guia recto de cantos

ao serrar longitudinalmente. Isto aumenta a exactidão

de corte e reduz a possibilidade de um emperramento da

 Utilizar sempre lâminas de serra do tamanho correcto e

com orifício de admissão apropriado (p. ex. em forma

de losango ou redondo). Lâminas de serra não apropria-

das para as peças de montagem da lâmina funcionam de-

sequilibradamente e levam à perda de controlo.

 Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos de lâmina

de serra incorrectos ou danificados. As arruelas planas e

os parafusos da lâmina de serra foram especialmente

construídos para a sua serra e para uma potência e segu-

rança de trabalho optimizadas.

 Contra-golpe – Causas e respectivas indicações de se-

– Um contra-golpe é uma reacção repentina devido a um

emperramento, ou alinhamento incorrecto da lâmina de

serra, que faz com que a lâmina de serra seja elevada de

modo descontrolado e se movimente no sentido da pessoa

a operar o aparelho;

– se a lâmina de serra for emperrada ou enganchada na

fenda de serra, ela é bloqueada, e a força do motor atira a

serra na direcção da pessoa a operar o aparelho;

– se a lâmina de serra for torcida na fenda de corte ou ali-

nhada de forma incorrecta, é possível que os dentes do

canto traseiro da lâmina de serrar se enganchem na super-

fície da peça a ser trabalhada, de modo que a lâmina de

serra se movimente para fora da fenda de corte e a ferra-

menta salte na direcção da pessoa a operá-la.

Um contra-golpe é a consequência de uma utilização erra-

da ou incorrecta da serra. Ele pode ser evitado por medi-

das de segurança apropriadas, como descrito a seguir.

 Segurar a serra firmemente com ambas as mãos e colo-

car os braços numa posição em que possa suportar as

forças de contra-golpe. Sempre manter o corpo na late-

ral da lâmina de serra, jamais colocar a lâmina de serra

numa linha com o corpo. No caso de um contra-golpe é

possível que a serra pule para trás, no entanto a pessoa a

operar poderá controlar as forças de contra-golpe através

de apropriadas medidas de segurança.

 Se a lâmina de serra emperrar ou se o trabalho for inter-

rompido, deverá desligar a serra e mantê-la inerte na

peça a ser trabalhada, até a lâmina de serra parar. Ja-

mais tente remover a serra da peça a ser trabalhada,

nem puxá-la para trás enquanto a lâmina de serra esti-

ver em movimento, caso contrário poderá ocorrer um

contragolpe. Verificar e eliminar a causa do emperramen-

to da lâmina de serra.

 Se desejar recolocar em funcionamento uma serra em-

perrada, deverá centrar a lâmina de serra na fenda de

corte e verificar se os dentes da serra não estão emper-

rados na peça a ser trabalhada. Se a lâmina de serra esti-

ver emperrada, poderá movimentar-se para fora da peça a

ser trabalhada ou causar um contra-golpe se a serra for re-

 Apoiar placas grandes, para reduzir um risco de contra-

golpe devido a uma lâmina de serra emperrada. Placas

grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. Placas

devem ser apoiadas de ambos os lados, tanto nas proximi-

dades do corte, como nos cantos.

 Não utilizar lâminas de serra embotadas ou danifica-

das. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorrec-

tamente alinhados causam um atrito maior, um contra-gol-

 Antes de serrar, deverá apertar os ajustes de profundi-

dade de corte de ângulo de corte. Se ao serrar forem al-

terados ajustes, é possível que a lâmina de serra seja em-

perrada ou que ocorra um contragolpe.

 Tenha extremamente cuidado ao serrar em paredes

existentes ou em outras superfícies, onde não é possí-

vel reconhecer o que há por detrás. Ao imergir, a lâmina

de serra pode ser bloqueada por objectos escondidos e

causar um contragolpe.

Função da capa de protecção inferior

 Verificar antes de cada utilização, se a cobertura de

protecção inferior fecha perfeitamente. Não utilizar a

serra, se a cobertura de protecção inferior não se movi-

mentar livremente e se não se fechar imediatamente.

Jamais fixar ou amarrar a cobertura de protecção infe-

rior na posição aberta. Se a serra cair inesperadamente

no chão, é possível que a capa de protecção inferior seja

entortada. Abrir a capa de protecção com a alavanca para

puxar para trás, e assegurar que se movimente livremente

e não entre em contacto com a lâmina de serra nem com

outras partes ao efectuar todos os tipos de cortes angula-

res e em todas profundidades de corte.

 Controlar a função da mola para a cobertura de protec-

ção inferior. Permita que seja efectuada uma manuten-

ção da serra antes de utilizá-la, caso a cobertura de pro-

tecção inferior e a mola não estiverem funcionando

perfeitamente. Peças danificadas, resíduos aderentes ou

acumulações de aparas fazem com que a cobertura de pro-

tecção inferior trabalhe com atraso.

 Abra a cobertura de protecção inferior à mão apenas

em casos especiais de corte, como “cortes de imersão

e angulares”. Abra a cobertura de protecção inferior

com a alavanca de retracção e liberte-a assim que a lâ-

mina de serra penetrar na peça. Em todos os outros tra-

balhos de serragem, a cobertura de protecção inferior de-

ve trabalhar automaticamente.

 Não depositar a serra sobre a bancada de trabalho nem

sobre o chão, sem que a cobertura de protecção infe-

rior encubra a lâmina de serra. Uma lâmina de serra des-

protegida, e funcionando por inércia, movimenta a serra

no sentido contrário do corte e serra tudo que estiver pela

frente. Observe o tempo de funcionamento por inércia da

OBJ_BUCH-2175-001.book Page 39 Friday, August 1, 2014 2:12 PM40 | Português 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools Advertências de segurança adicionais

 Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser

ferido pelas peças em rotação.

 Não trabalhar com a serra por cima da cabeça. Esta po-

sição de trabalho não oferece controlo suficiente sobre

ferramenta eléctrica.

 Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos

escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O

contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e cho-

ques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à ex-

plosão. A penetração num cano de água causa danos mate-

riais ou pode provocar um choque eléctrico.

 Não operar a ferramenta eléctrica de forma estacioná-

ria. Esta não é destinada para o funcionamento com uma

 Não utilizar lâminas de serra de aço HSS. Estas lâminas

de serra podem quebrar facilmente.

 Não serrar metais ferrosos. Aparas incandescentes po-

dem inflamar a aspiração de pó.

 Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas

as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir-

me. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança

 Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada

fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada

está mais firme do que segurada com a mão.

 Espere a ferramenta eléctrica parar completamente,

antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em-

perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléc-

Descrição do produto e da potência

Devem ser lidas todas as indicações de ad-

vertência e todas as instruções. O desres-

peito das advertências e instruções apresen-

tadas abaixo pode causar choque eléctrico,

incêndio e/ou graves lesões.

Utilização conforme as disposições

A ferramenta eléctrica é destinada para executar cortes longi-

tudinais e transversais rectos sobre uma base firme e para

cortes de meia-esquadria em madeira. Com as respectivas lâ-

minas de serra também é possível serrar metais não ferrosos

finos, como p. ex. perfís.

Não é permitido trabalhar metais ferrosos.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-

sentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas.

1 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação

2 Interruptor de ligar-desligar

3 Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar-desligar

4 Chave de sextavado interno

5 Tecla de bloqueio do veio

6 Escala de ângulo de chanfradura

7 Parafuso de orelhas para limitador paralelo

8 Parafuso de orelha para pré-selecção de ângulos de

9 Marcação de corte de 45°

10 Marcação de corte de 0°

11 Limitador paralelo*

12 Capa de protecção pendular

13 Alavanca de ajuste para a cobertura de protecção

15 Parafuso de orelhas para pré-selecção de ângulos de

meia-esquadria (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

16 Expulsão de aparas

17 Capa de protecção

18 Punho (superfície isolada)

19 Punho adicional (superfície isolada)

20 Parafuso de aperto com arruela

23 Flange de admissão

25 Parafuso de fixação do adaptador de aspiração*

26 Adaptador de aspiração*

27 Alavanca de aperto para pré-selecção da profundidade

31 Mangueira de aspiração*

*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume

de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no

nosso programa de acessórios.

**de tipo comercial (não incluído no volume de fornecimento)

OBJ_BUCH-2175-001.book Page 40 Friday, August 1, 2014 2:12 PMPortuguês | 41

Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14)

Informação sobre ruídos/vibrações

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de

acordo com um processo de medição normalizado pela nor-

ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer-

ramentas eléctricas. Ele também é apropriado para uma ava-

liação provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi-

pais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléc-

trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife-

rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com

manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações

seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de

vibrações para o período completo de trabalho.

Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também

deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho

está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto

pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío-

Serra circular manual GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE N° do produto

3 601 F76 1.. 3 601 F82 0.. 3 601 F82 1..

Potência nominal consumida

N° de rotações em ponto morto

âmetro de disco de serra 165 mm

–no ângulo de meia-esquadria 0°

–no ângulo de meia-esquadria 45°

Bloqueio do fuso  

Pré-selecção do número de rotação

Limitação de corrente de arranque

Dimensões da placa de base

mm 235 x 138 x 8 252 x 194 x 8,5 252 x 194 x 8,5

Diâmetro da lâmina de serra

/ II / II / II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos

Os valores de emissão de ruído

determinados de acordo com

GKS 165 GKS 55+ G GKS 55+ GCE

3 601 F76 1.. 3 601 F82 0.. 3 601 F82 1..

O nível de ruído avaliado como A do

aparelho é tipicamente

Nível de pressão acústica

Nível de potência acústica

Incerteza K Usar protecção auricular!

Valores de oscilação totais a

de vector de três sentidos) e incer-

teza K determinados de acordo com

1 609 92A 0LU | (1.8.14) Bosch Power Tools

Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se-

gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra-

ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas eléctri-

cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e

organização dos processos de trabalho.

Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro-

duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade

com todas as disposições pertinentes das Directivas

2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo suas

alterações, e em conformidade com as seguintes normas:

Introduzir/substituir a lâmina da serra circular

 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-

rá puxar a ficha de rede da tomada.

 Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar

luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um

contacto com a lâmina de serra.

 Só utilizar lâminas de serra correspondentes aos dados

característicos indicados nesta instrução de serviço.

 Jamais utilizar discos abrasivos como ferramentas de

No final desta instrução de serviço encontra-se uma vista ge-

ral das lâminas de serra recomendadas.

Desmontar a lâmina de serra (veja figura A)

Para trocar a ferramenta de trabalho, é recomendável colocar

a ferramenta eléctrica sobre o lado da frente do cárter do mo-

– Premir a tecla de bloqueio do veio 5 e mantê-la premida.

 Só accionar a tecla de bloqueio do veio 5 com o veio de

rectificação parado. Caso contrário é possível que a fer-

ramenta eléctrica seja danificada.

– Desatarraxar o parafuso de aperto 20 com a chave para

parafusos sextavados internos 4 no sentido .

– Deslocar a capa de protecção pendular 12 para trás e se-

– Retirar o flange de aperto 21 e a lâmina de serra 22 do veio

Montar a lâmina de serra (veja figura A)

Para trocar a ferramenta de trabalho, é recomendável colocar

a ferramenta eléctrica sobre o lado da frente do cárter do mo-

– Limpar a lâmina de serra 22 e todas as peças de aperto a

– Deslocar a capa de protecção pendular 12 para trás e se-

– Colocar a lâmina de serra 22 no flange de admissão 23. O

sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lâmi-

na de corte) e a seta do sentido de rotação na capa de pro-

tecção 17 devem coincidir.

– Colocar o flange de aperto 21 e atarraxar o parafuso de

aperto 20 no sentido . Observar a posição de montagem

correcta do flange de admissão 23 e do flange de aperto

– Premir a tecla de bloqueio do veio 5 e mantê-la premida.

– Apertar o parafuso de aperto 20 com a chave para parafu-

sos sextavados internos 4 no sentido . O binário de aper-

to deve ser de 6–9 Nm, o que corresponde ao aperto ma-

nual e um ¼ de volta.

Aspiração de pó/de aparas

 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-

rá puxar a ficha de rede da tomada.

 Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém

chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-

dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós

pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias

respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon-

Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são

considerados como sendo cancerígenos, especialmente

quando juntos com substâncias para o tratamento de ma-

deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que

contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe-

– Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração

apropriado para o material.

– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.

– É recomendável usar uma máscara de protecção respi-

ratória com filtro da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados,

vigentes no seu país.

 Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem

entrar levemente em ignição.

Montar o adaptador de aspiração (veja figura B)

– Encaixar o adaptador de aspiração 26 na expulsão de apa-

ras 16 baté engatar. Fixar o adaptador de aspiração 26

adicionalmente com o parafuso 25.

Ao adaptador de aspiração 26 pode ser conectada uma

mangueira de aspiração com um diâmetro de 35 mm.

 O adaptador de aspiração não deve ser montado sem

que haja uma aspiração externa conectada. Caso con-

trário o canal de aspiração pode ser obstruído.

OBJ_BUCH-2175-001.book Page 42 Friday, August 1, 2014 2:12 PMPortuguês | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14)  Sacos de pó não devem ser conectados ao adaptador de

aspiração. Caso contrário, o sistema de aspiração pode

Para assegurar uma aspiração optimizada, é necessário que o

adaptador de aspiração 26 seja limpo em intervalos regula-

Conectar a mangueira de aspiração 31 a um aspirador de pó

(acessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspi-

radores de pó encontram-se no final desta instrução de servi-

A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to-

mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto-

mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati-

camente, assim que a ferramenta eléctrica for ligada.

O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser

rá puxar a ficha de rede da tomada.

Ajustar a profundidade de corte (veja figura C)

 Adaptar a profundidade de corte à espessura da peça a

ser trabalhada. Deveria estar visível, menos do que uma

completa altura de dente por debaixo da peça a ser traba-

– Soltar a alavanca de aperto 27. Para uma menor profundi-

dade de corte, deverá puxar a lâmina de serra da placa de

base 14, para maiores profundidades de corte, deverá

premir a lâmina de serra na direcção da placa de base 14.

Ajustar a medida desejada na escala de profundidade de

corte. Reapertar a alavanca de aperto 27.

– Se não for possível ajustar completamente a profundidade

de corte após soltar a alavanca de aperto 27, deverá afas-

tar a alavanca de aperto 27 da serra e virá-la para baixo.

Soltar novamente a alavanca de aperto 27. Repetir este

processo, até ser possível ajustar a profundidade de corte

– Se não for possível fixar suficientemente a profundidade

de corte após apertar a alavanca de aperto 27, deverá

afastar a alavanca de aperto 27 da serra e virá-la para ci-

ma. Soltar novamente a alavanca de aperto 27. Repetir es-

te processo, até a profundidade de corte estar fixa.

Ajustar ao ângulo de chanfradura

(GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

É recomendável colocar a ferramenta eléctrica sobre o lado

da frente da cobertura de protecção 17.

– Soltar os parafusos de orelhas 8 e 15. Deslocar lateral-

mente a lâmina de serra. Ajustar a medida desejada na es-

cala 6. Reapertar as porcas de orelhas 8 e 15.

Nota: Em cortes de meia-esquadria, a profundidade de corte

Ajustar ao ângulo de chanfradura (GKS 165)

É recomendável colocar a ferramenta eléctrica sobre o lado

da frente da cobertura de protecção 17.

– Soltar o parafuso de orelhas 8. Deslocar lateralmente a lâ-

mina de serra. Ajustar a medida desejada na escala 6. Re-

Nota: Em cortes de meia-esquadria, a profundidade de corte

A marcação de corte de 0° 10 indica a posição da lâmina de

serra para cortes perpendiculares. A marcação de corte de

45° 9 indica a posição da lâmina de corte para cortes de 45°.

– Para um corte exacto, deverá colocar a lâmina de corte so-

bre a peça, como indicado na figura. Executar, de prefe-

rência, um corte de ensaio.

Colocação em funcionamento

 Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-

te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-

ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas

marcadas para 230 V também podem ser operadas

– Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléc-

trica, deverá primeiramente premir o bloqueio de ligação

3 para trás e premir em seguida o interruptor de ligar-des-

ligar 2 e mantê-lo premido.

–Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar nova-

mente o interruptor de ligar-desligar 2.

Nota: Por motivos de segurança o interruptor de ligar-desli-

gar 2 não pode ser travado, mas deve permanecer premido

durante o funcionamento.

Pré-selecção do número de rotação (GKS 55+ GCE)

Com a roda de pré-selecção do número de rotações 1 é possí-

vel pré-seleccionar o número de rotações necessário durante

O número de rotação necessário depende da lâmina de serra

utilizada e do material a ser trabalhado (veja vista geral de lâ-

minas de serra no final desta instrução de serviço).

(GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

Um travão de funcionamento por inércia reduz o movimento

por inércia da lâmina de serra após desligar a ferramenta eléc-

Limitação de corrente de arranque (GKS 55+ GCE)

A limitação electrónica de corrente de arranque limita a po-

tência ao ligar a ferramenta eléctrica e possibilita o funciona-

mento com um fusível de 16 A.

Constant-electronic (GKS 55+ GCE)

A Constant-Electronic mantém o número de rotações durante

a marcha em vazio e sob carga quase que constante e assegu-

ra um desempenho de trabalho uniforme.

Indicações de trabalho

Proteger as lâminas de serra contra golpes e pancadas.

Conduzir a ferramenta eléctrica uniformemente e com avanço

moderado no sentido de corte. Um avanço muito forte reduz

substancialmente a vida útil da ferramenta de trabalho e pode

danificar a ferramenta eléctrica.

A potência de serragem e a qualidade de corte dependem do

estado e da forma dos dentes da lâmina de serra. Portanto só

deverá utilizar lâminas de serra afiadas e apropriadas para o

material a ser trabalhado.

A selecção correcta da lâmina de serra depende do tipo e da

qualidade da madeira e se devem ser executados cortes lon-

gitudinais ou transversais.

Cortes longitudinais em abeto são produzidas aparas em for-

Pós de faia e de carvalho são extremamente nocivos à saúde,

portanto só deverá trabalhar com a aspiração de pó.

Serrar metais não ferrosos

Nota: Só utilizar uma lâmina de serra afiada e apropriada para

metais não ferrosos. Isto assegura um corte impecável e evita

que a lâmina de serra emperre.

Conduzir a ferramenta eléctrica ligada em direcção da peça a

ser trabalhada e serrar com cuidado. Em seguida deverá con-

tinuar a trabalhar com pouco avanço e sem interrupção.

Ao cortar perfís, deverá começar a cortar pelo lado estreito;

perfís em forma de U nunca devem ser cortados pelo lado

aberto. Perfís longos devem ser apoiados para evitar que a lâ-

mina de serra seja emperrada e que haja um contragolpe da

ferramenta eléctrica.

Serrar com limitador paralelo (veja figura D)

O limitador paralelo 11 possibilita cortes exactos ao longo

dos lados do material a ser trabalhado, ou o corte de tiras com

– Soltar o parafuso de orelhas 7 e introduzir a escala do limi-

tador paralelo 11 pelo guia da placa de base 14. Ajustar a

largura de corte desejada como valor de escala na respec-

tiva marcação de corte 10 ou 9, veja capítulo “Marcações

de corte”. Reapertar a porca de orelhas 7.

Serrar com limitador auxiliar (veja figura E)

Para trabalhar peças maiores ou para cortar lados rectos, é

possível fixar uma tábua ou ripa, como limitador auxiliar, à pe-

ça a ser trabalhada e conduzir a serra circular com a placa de

base ao longo do limitador auxiliar.

Serrar com carril de guia (GKS 55+ G/GKS 55+ GCE)

Com auxílio do carril de guia 30 podem ser executados cortes

O lábio de borracha no carril de guia serve como protecção

contra formação de aparas que evita, que ao serrar materiais

de madeira, a superfície seja lascada.

O lábio de borracha deve ser adapatado à serra circular utili-

zada, antes do primeiro corte com o carril de guia 30. Para tal

deverá apoiar o carril de guia 30, como todo o seu compri-

mento, sobre a peça a ser trabalhada. Ajustar uma profundi-

dade de corte de aprox. 9 mm e um ângulo de meia-esquadria

perpendicular. Ligar a serra circular e conduzí-la uniforme-

mente e com leve avanço no sentido de corte.

Com a peça de união 32 podem ser conectados dois carris de

guia. A fixação é realizada com os quatro parafusos da peça

Manutenção e serviço

Manutenção e limpeza

 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-

rá puxar a ficha de rede da tomada.

lação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-

A capa de protecção pendular deve sempre movimentar-se li-

vremente e fechar-se automaticamente. Portanto deverá

manter a área em volta da capa de protecção pendular sem-

pre limpa. Remover o pó e as aparas, soprando com ar com-

primido ou limpando com um pincel.

Lâminas de serra não revestidas podem ser protegidas contra

surgimento de corrosão por uma fina camada de óleo livre de

ácido. Remover o óleo antes de serrar, caso contrário pode-

rão surgir nódoas na madeira.

Resíduos de resina ou de aglutinante na lâmina de serra redu-

zem a qualidade de corte. Portanto deverá sempre limpar a lâ-

mina de serra imediatamente após a utilização.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá

ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-

venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch

para evitar riscos de segurança.

OBJ_BUCH-2175-001.book Page 44 Friday, August 1, 2014 2:12 PMItaliano | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LU | (1.8.14) Serviço pós-venda e consultoria de aplicação

O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito

de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,

assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos

e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:

A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem

com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-

cação e ajuste dos produtos e acessórios.

Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-

tas é imprescindível indicar o número de produto de

10 dígitos como consta na placa de características da ferra-

www.bosch.com.br/contacto

Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser

enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.

Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico!

Apenas países da União Europeia:

De acordo com a directiva europeia

2012/19/UE para aparelhos eléctricos e

electrónicos velhos, e com as respectivas

realizações nas leis nacionais, as ferramen-

tas eléctricas que não servem mais para a

utilização, devem ser enviadas separada-

mente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. Italiano

uma skalas. Tad no jau-