0 603 B02 000 - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 0 603 B02 000 BOSCH vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 0 603 B02 000 - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 0 603 B02 000 značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU 0 603 B02 000 BOSCH
sk Pôvodný návod na použitie
cha snižuje riziko, že bude pila nestabilní.
5 Kyvný ochranný kryt
úlomky obrobku zablokovat.
kyvného ochranného krytu.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia týkajúce
sa elektrického náradia
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-
nenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie do-
dané s týmto elektrickým náradím. Zanedbanie dodržiava-
nia všetkých uvedených pokynov texte môže mať za následok
zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké po-
Všetky upozornenia a pokyny si odložte na ďalšie použi-
Termín „elektrické náradie“ vo výstrahách sa týka sieťového (s
napájacím káblom) elektrického náradia alebo akumulátoro-
vého (bez napájacieho kábla) elektrického náradia.
Na ochranu pred zásahom elektrickým prú-
dom, pred zranením a na zamedzenie po-
žiaru treba pri používaní elektrického náradia dodržiavať
tieto zásadné nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Ešte predtým, ako začnete náradie používať, prečítajte si
všetky pokyny a uložte tieto Bezpečnostné pokyny na spo-
Bezpečnosť na pracovisku
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Toto náradie nepoužívajte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia zdržia-
vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku vžiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná-
radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása-
hu elektrickým prúdom.
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele-
sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa
avlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického nára-
dia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určeného účelu na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho za-
vesenie, a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za
prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne-
dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá-
lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo
vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri
poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al-
koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô-
cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-
covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa
druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi-
tia znižujú riziko poranenia.
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky
do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred
chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná-
radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára-
die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek-
trického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické
náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie
vneočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa vaše vlasy a odev a rukavice dostali do blízkosti po-
hyblivých častí. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu
byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického ná-
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu,
presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra-
Nepodliehajte falošnému pocitu istoty získanej
z častého používania náradia a nekonajte v rozpore
s princípmi bezpečného používania náradia. Nepozorná
práca môže v priebehu zlomkov sekundy viesť k ťažkému
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný
druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie abezpečnejšie v uvedenom
rozsahu výkonu náradia.
kdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra-
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo ako odložíte nára-
die, vždy vytiahnite koncovku sieťovej šnúry zo zá-
suvky a/alebo vyberte akumulátor, ak sa dá vybrať. To-
to preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spus-
teniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná-
mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
Ručné elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo
ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchyb-
ne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo
poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-
tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elek-
trického náradia. Pred použitím náradia dajte poškode-
né súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh-
ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto-
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 161 Monday, October 24, 2016 11:12 AM162 | Slovensky
1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools
rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť
knebezpečným situáciám.
Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté
a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti
a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu
a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad-
né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
Bezpečnostné pokyny pre kapovacie a pokosové
Pokosové píly sú určené na pílenie dreva alebo mate-
riálov podobných drevu. Nie je ich možné používať
s brúsnymi pílovými kotúčmi na pílenie železného ma-
teriálu, ako napríklad tyčí, líšt, stĺpov atď. Abrazívny
prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako napr.
spodného krytu. Iskry vznikajúce pri abrazívnom pílení
spália spodný kryt, reznú vložku a iné plastové diely.
Vždy keď je to možné, použite na podporu obrobku
svorky. Ak držíte obrobok len rukou, musíte ju mať
umiestnenú vždy najmenej 100 mm od oboch strán pí-
lového kotúča. Nepoužívajte túto pílu na pílenie obrob-
kov, ktoré sú príliš malé na to, aby boli bezpečne upnu-
té alebo pridržané rukou. Ak budete mať ruku umiestne-
nú príliš blízko k pílovému kotúču, existuje vysoké riziko
úrazu pri kontakte s kotúčom.
Obrobok musí byť nehybne a pevne upnutý alebo pridr-
žaný k vymedzovacej základni a stolu. Nikdy obrobok
neposúvajte ku kotúču ani nerežte tak, že ho budete
„držať len v ruke“. Neupevnené alebo pohyblivé obrobky
môžu byť pri vysokých rýchlostiach vymrštené a môžu spô-
Pílu cez obrobok zatláčajte. Nikdy ju cez obrobok neťa-
hajte. Ak chcete píliť, zdvihnite hlavu píly a potiahnite
ju cez obrobok bez pílenia. Naštartujte motor, zatlačte
hlavu píly nadol a tlačte pílu cez obrobok. Pílenie ťahom
môže s veľkou pravdepodobnosťou spôsobiť, že pílový ko-
túč vystúpi na vrchnú stranu obrobku a násilne sa vymrští
zostava noža smerom k obsluhe.
Nikdy neklaďte ruku na líniu pílenia, a to ani pred ani za
pílovým kotúčom. Držanie obrobku „naprieč rukou“, t.j.
držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou ru-
kou a naopak, je veľmi nebezpečné.
Ak chcete odstrániť zvyšky dreva, alebo z akéhokoľvek
iného dôvodu, nepribližujte ruky k vymedzovacej zá-
kladni bližšie ako 100 mm od oboch strán pílového ko-
túča, keď sa kotúč točí. Vzdialenosť točiaceho sa pílové-
ho kotúča od ruky nemusí byť možné presne odhadnúť
a môže dôjsť k vážnemu zraneniu.
Obrobok pred pílením skontrolujte. Ak je obrobok oblý
alebo zakrivený, pripevnite ho vonkajšou oblou stra-
nou smerom k upínacej základni. Vždy skontrolujte, či
medzi obrobkom, vymedzovacou základňou a stolom
nie je pozdĺž línie pílenia žiadna medzera. Oblý alebo za-
krivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunúť, a môže
spôsobiť zaseknutie otáčajúceho sa pílového kotúča počas
pílenia. Na obrobku by sa nemali nachádzať žiadne klince
alebo cudzie objekty.
Nepoužívajte pílu, pokým sa na stole nachádzajú ná-
stroje, drevené zvyšky atď., s výnimkou obrobku. Malé
úlomky alebo voľné kusy dreva alebo iné objekty môžu byť
pri styku s otáčajúcim sa kotúčom vymrštené vysokou
Nepíľte viac ako jeden obrobok naraz. Viac obrobkov ne-
môže byť adekvátne upnutých či vystužených a počas píle-
nia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť.
Zabezpečte, aby pred používaním bola pokosová píla
namontovaná alebo umiestnená na rovný a pevný pra-
covný povrch. Rovná a pevná pracovná plocha znižuje ri-
ziko, že sa pokosová píla stane nestabilná.
Svoju prácu si dopredu naplánujte. Zakaždým, keď
zmeníte nastavenie uhla naklonenia alebo pokosu sa
uistite, že nastaviteľná vymedzovacia základňa je
správne nastavená, aby bol obrobok správne upnutý,
a nedochádzalo ku kontaktu s kotúčom alebo ochran-
ným systémom. Bez toho, aby ste nástroj zapli („ON“)
a bez umiestnenia obrobku na stôl presuňte pílový kotúč
cez celú predpokladanú píliacu dráhu, aby ste sa uistili, že
nebude dochádzať ku kontaktu alebo prípadnému popíle-
niu vymedzovacej základne.
Ak je obrobok širší alebo dlhší ako samotný stôl, zabez-
pečte jeho dostatočnú podporu, ako napríklad pomo-
cou rozšírenia stola, podpier atď. Ak obrobky, ktoré sú
dlhšie alebo širšie ako stôl píly, nie sú riadne upevnené,
môžu sa nakloniť. Ak sa pílený diel alebo obrobok nakloní,
môže dôjsť k zdvihnutiu spodného krytu alebo
k vymršteniu otáčajúceho sa kotúča.
Namiesto predĺženia stola alebo ako dodatočnú podpo-
ru nevyužívajte manuálnu pomoc ďalšej osoby. Nesta-
bilné upevnenie obrobku môže spôsobiť zaseknutie kotúča
alebo môže dôjsť k posunutiu obrobku k vám a posunutiu
pomocníka do rotujúceho kotúča.
Pílený diel nesmie by
súvaný alebo tlačený akými-
koľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílo-
vému kotúču. Ak je obrobok vymedzený, napr. pomocou
dorazov, pílený diel sa môže zakliniť v kotúči a môže byť vy-
Na správne upevnenie guľatiny, ako sú tyče a potrubia,
vždy používajte príslušné svorky alebo prípravky. Tyče
majú tendenciu sa počas pílenia otáčať, čo môže spôsobiť
„zovretie“ kotúča a potiahnutie obrobku s vašou rukou na
Predtým ako dôjde ku kontaktu s obrobkom, počkajte
aby kotúč dosiahol plnú rýchlosť. Týmto sa zníži riziko,
že bude obrobok vymrštený.
V prípade, že sa obrobok alebo kotúč zasekne, vypnite
pokosovú pílu. Počkajte, kým sa všetky pohyblivé časti
nezastavia, a odpojte pílu od zdroja napájania a/alebo
vyberte batériu. Potom uvoľnite zaseknutý materiál.
Ak budete pokračovať vpílení so zaseknutým obrobkom,
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 162 Monday, October 24, 2016 11:12 AMSlovensky | 163
Bosch Power Tools 1 609 92A 1KU | (24.10.16)
môže dôjsť k strate kontroly alebo k poškodeniu pokosovej
sa pílový kotúč nezastaví. Priblížením rúk
k dobiehajúcemu kotúču sa vystavujete nebezpečenstvu.
Toto ručné elektrické náradie sa dodáva s výstražným
štítkom (na grafickej strane je na obrázku ručného
elektrického náradia označený číslom 2).
Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej kraji-
ny, pred prvým použitím produktu ho prelepte doda-
nou nálepkou v jazyku Vašej krajiny.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na
zvieratá, ani sami sa nepozerajte priame-
ho či do odrazeného laserového lúča. Mô-
že to spôsobiť oslepenie osôb, nehody ale-
bo poškodenie zraku.
Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome za-
tvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča.
Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
Výstražná značka na ručnom elektrickom náradí musí
byť vždy identifikovateľná.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovajte na
bezpečné miesto. Miesto uskladnenia musí byť suché a
uzamykateľné. To zabráni tomu, aby sa ručné elektrické
náradie pri skladovaní poškodilo, alebo aby sa mohlo do-
stať do rúk neskúseným osobám.
Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré má po-
škodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej
prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s
náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuv-
ky. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek-
Pravidelne kontrolujte prívodnú šnúru náradia a v prí-
pade poškodenia dajte prívodnú šnúru opraviť v autori-
zovanom servisnom stredisku ručného elektrického
náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň-
te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného
elektrického náradia zostane zachovaná.
Nepožívajte tupé pílové kotúče, ani také pílové kotúče,
ktoré majú trhliny, sú skrivené alebo poškodené. Pílové
kotúče s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavený-
mi zubami vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobu-
jú zvýšené trenie, blokovanie pílového kotúča alebo vyvo-
lanie spätného rázu.
Nikdy nepoužívajte elektrické náradie bez vkladacej
platničky. Poškodenú vkladaciu platničku nahraďte
novou. Bez vhodnej vkladacej platničky by ste sa mohli o
pílový kotúč poraniť.
Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchlo-
reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové kotúče sa môžu
Používajte vždy pílové listy správnej veľkosti a s vhod-
ným upínacím otvorom (napr. kosoštvorcovým alebo
okrúhlym). Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym sú-
čiastkam píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia stratu
kontroly obsluhy nad náradím.
Zabezpečte, aby ochranný kryt správne fungoval a dal
sa voľne pohybovať. Nikdy neblokujte ochranný kryt ná-
radia v otvorenom stave.
Udržiavajte podlahu v čistote, aby sa nej nenachádzali
drevené triesky ani zvyšky materiálu. Mohli by ste sa po-
šmyknúť alebo potknúť.
Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým
celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi za-
Nikdy neodchádzajte od ručného elektrického náradia
skôr, ako sa úplne zastaví. Dobiehajúce pracovné nástro-
je môžu spôsobiť poranenia osôb.
K obrobku prisúvajte pílový kotúč iba v zapnutom sta-
k hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v
robku nebezpečenstvo spätného rázu.
Nikdy sa na ručné elektrické náradie nestavajte. Mohli
by ste sa vážne poraniť, ak by sa ručné elektrické náradie
prevrátilo alebo ak by ste sa dostali do náhodného kontak-
tu s pílovým kotúčom.
Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vášho ručného
elektrického náradia dôležité. Zapamätajte si láskavo tieto
symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbo-
lov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto
ručné elektrické náradie.
Symboly a ich významy
túču. Pri kontakte s pílovým kotúčom
hrozí nebezpečenstvo vážneho pora-
Používajte ochrannú dýchaciu mas-
Používajte ochranné okuliare.
Používajte chrániče sluchu. Pôsobe-
nie hluku môže mať za následok stratu
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 163 Monday, October 24, 2016 11:12 AM164 | Slovensky 1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spô-
sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je ako stacionárne náradie urče-
né na pozdĺžne a priečne rezy do dreva s rovným priebehom
rezu. Pritom sú možné horizontálne uhly zošikmenia od –48°
do +48° ako aj vertikálne uhly zošikmenia od 0° do 45°.
Výkon tohto ručného elektrického náradia je dimenzovaný na
rezanie tvrdého a mäkkého dreva.
Toto ručné elektrické náradie nie je vhodné na rezanie hliníka
ani žiadnych iných neželezných kovov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu.
2 Výstražný štítok laserového prístroja
3 Páka na uvoľnenie ramena nástroja
5 Výkyvný ochranný kryt
10 Vkladacia platnička
11 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošik-
menia (horizontálne)
12 Ochrana proti prevráteniu náradia
13 Ukazovateľ uhla zošikmenia (horizontálne)
14 Zárezy pre štandardné uhly zošikmenia
15 Stupnica pre uhol zošikmenia (horizontálne)
16 Upevňovacia skrutka pre predĺženie rezacieho stola 17
17 Predĺženie rezacieho stola (stacionárne)
18 Nastaviteľná dorazová lišta
20 Laserová jednotka/výstup laserového lúča
21 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošik-
22 Rukoväť na prenášanie náradia
24 Aretačná skrutka hĺbkového dorazu
28 Vypínač pre laser (označovanie línie rezu)
29 Otvor na vyhadzovanie triesok
30 Oblúk ochrany proti prevráteniu náradia
31 Ťahacie zariadenie
32 Aretačná páka ťahacieho mechanizmu
33 Otvory pre zvierku
34 Upínanie pre predĺženie rezacieho stola 17
35 Prepravná poistka
36 Upínanie pre flexibilné predĺženie rezacieho stola 48
(na elektrickom náradí)
38 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
39 Aretačná páčka nastaviteľnej dorazovej lišty
40 Ukazovateľ uhla zošikmenia (vertikálne)
upnica pre uhol zoši
42 Upevňovacia skrutka pre oblúk ochrany proti prevráte-
43 Skrutka s vnútorným šesťhranom na upevnenie pílového
45 Vnútorná upevňovacia príruba
48 Predĺženie rezacieho stola (flexibilné)
49 Upínanie pre flexibilné predĺženie rezacieho stola 48
(na stacionárnom predĺžení rezacieho stola 17)
50 Posúvač laserovej jednotky
51 Upevňovacia skrutka pre vkladaciu platničku
Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej
výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom prog-
Nepozerajte do laserového lúča
Nebezpečný priestor! Podľa mož-
ruky, prsty ani predlaktia.
Pri pílení zvislých pokoso-
vých uhlov je potrebné na-
staviteľnú dorazovú lištu
Dodržiavajte rozmery pílového kotúča.
Priemer diery musí pasovať na vreteno ná-
radia bez vôle. Nepoužívajte žiadne re-
dukcie ani adaptéry.
Laserový lúč môže vyzna-
čovať líniu rezu voliteľne
vľavo alebo vpravo od pí-
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 61029-2-9.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 94 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
102 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Vyhlásenie o konformite
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný
v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia
smerníc 2011/65/EÚ, do 19. apríla 2016: 2004/108/ES,
od 20. apríla 2016: 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich
zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami:
EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN 60825-1,
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u:
Vyhýbajte sa neúmyselnému spusteniu elektrického ná-
radia. Počas montáže a pri všetkých prácach na elektric-
kom náradí nesmie byť zástrčka sieťovej šnúry pripoje-
ná na zdroj napätia (musí byť vytiahnutá zo zásuvky).
Obsah dodávky (základná výbava)
Preštudujte si k tomu obrázok so základnou
výbavou (rozsah dodávky) na začiatku Návo-
Pred prvým uvedením elektrického náradia
do prevádzky prekontrolujte, či boli dodané
všetky dole uvedené súčiastky:
– Píla na panely s namontovaným pílovým kotúčom
–stacionárne predĺženie rezacieho stola 17 (2 x),
Prídavné súčiastky PCM 8 ST (vyhotovenie náradia
– zámkové skrutky podstavec g (26 x)
–prírubové matice h (30 x)
– upevňovacie skrutky elektrického náradia j (4 x)
Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prí-
Pred ďalším používaním náradia starostlivo skontrolujte, či
bezchybne a podľa určenia fungujú ochranné prvky náradia a
súčiastky, ktoré sa môžu ľahko poškodiť. Skontrolujte, či bez-
chybne fungujú pohyblivé súčiastky, či neblokujú, alebo či nie
sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiastky musia byť
správne namontované a musia byť splnené všetky podmien-
ky, aby sa zabezpečil bezchybný chod náradia.
Poškodené ochranné prípravky a súčiastky treba dať odborne
opraviť alebo vymeniť v autorizovanej servisnej opravovni.
Dodatočné náradie potrebné k základnej výbave:
– Prstencový prípadne vidlicový kľúč (12 mm)
na zmontovanie podstavca
Montáž jednotlivých súčiastok
– Pozorne a starostlivo vyberte z obalov náradie a všetky do-
– Odstráňte z elektrického náradia a z dodaného príslušen-
stva všetok obalový materiál.
– Aby ste si uľahčili prácu pri montáži dodávaných prvkov
náradia, všimnite si, že ručné elektrické náradie sa nachá-
dza v prepravnej polohe.
Píla na obklady PCM 8 S PCM 800 S PCM 8 ST Vecné číslo 3603M10... ...1..
Hmotnosť podľa EPTA-
* Vyhotovenie náradia so stojanom
Dovolené rozmery obrobku (maximálne/minimálne) pozri strana 168.
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch,
keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické
pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Rozmery vhodných pílových listov
Priemer pílového kotúča
Hrúbka vlastného listu
Priemer otvoru pílového kotúča
Montáž ochranného oblúka proti prevráteniu
Pred prvým uvedením ručného elektrického náradia do čin-
nosti je potrebné namontovať oblúk ochrany proti prevráteniu
– Ochranný oblúk proti prevráteniu 30 vsuňte do priprave-
ných otvorov v základnej doske tak, aby závitové otvory
ochranného oblúka proti prevráteniu lícovali s otvormi zá-
– Vsuňte upevňovacie skrutky 42 do závitových otvorov
a utiahnite ich dodaným inbusovým kľúčom 38.
– Otočte elektrické náradie tak, aby bolo znova v správnej
Oblúk ochrany proti prevráteniu náradia nikdy z nára-
dia neodstraňujte. Bez ochrany proti prevráteniu nebude
stáť náradie pevne a môže sa predovšetkým pri rezaní ma-
ximálnych uhlov zošikmenia prevrátiť.
Montáž stacionárnych predĺžení rezacieho stola
Stacionárne predĺženia stola 17 sa musia na pravej a ľavej
strane rezacieho stola 8 zoskrutkovať s elektrickým náradím.
–Zasuňte predĺženie rezacieho stola 17 supevňovacími
skrutkami 16 dopredu do upínania 34 na elektrickom nára-
– Pevne utiahnite upevňovacie skrutky 16 dodaným inbuso-
Stacionárna alebo flexibilná montáž
Montáž bez podstavca (pozri obrázok C)
– Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite ručné
elektrické náradie na pracovnej ploche. Na to slúžia otvory
Flexibilná inštalácia (neodporúčame!) (pozri obrázok D)
Ak by vo výnimočných prípadoch nebolo možné namontovať
ručné elektrické náradie na rovnej a stabilnej ploche, môžete
ho na konkrétnu prácu a dočasne inštalovať pomocou ochra-
ny proti prevráteniu náradia.
Bez ochrany proti prevráteniu nebude stáť náradie
pevne a môže sa predovšetkým pri rezaní maximálnych
uhlov zošikmenia prevrátiť.
– Zaskrutkujte ochranu proti prevráteniu náradia 12 alebo ju
vyskrutkujte natoľko, aby ručné elektrické náradie stálo na
danej pracovnej ploche rovno.
PCM 8 ST: Montáž s podstavcom (pozri obrázky F1–F6)
– Nasuňte na každý profil nohy po jednej plastovej krytke F.
– Presuňte dve zámkové skrutky g cez dlhý profil nohy F, cez
krátky profil nohy C a cez spájací profil E. Zaistite zámkové
skrutky voľne prírubovými maticami h.
– Spojte druhú nohu (dlhý profil nohy F, krátky profil nohy C)
s krátkym spájacím profilom E. Zaistite zámkové skrutky
voľne prírubovými maticami h.
– Predchádzajúce kroky zopakujte so zvyšnými profilmi F, C,
– Takto vzniknuté bočné časti podstavca pospájajte s dlhými
spájacími profilmi D. Zaistite zámkové skrutky voľne príru-
– Nasaďte dlhé hlavové profily A na profily nôh C apevne ich
– Nasaďte krátke hlavové profily B zvonku na dlhé hlavové
profily A (otvory nahor) e pevne ich zoskrutkujte
s podstavcom. Dbajte na to, aby otvory obidvoch hlavo-
vých častí lícovali.
– Položte podložné plechy i až na doraz na krátke hlavové
profily B. Dbajte na to, aby otvory podložných plechov
a hlavovej časti lícovali.
– Presuňte po jednej zámkovej skrutke g cez štvorhranné ot-
vory podložného plechu i a hlavového profilu B. Zaistite
zámkové skrutky voľne prírubovými maticami h.
–Všetky prírubové matice h utiahnite zatvoreným alebo vid-
licovým kľúčom (12 mm).
– Položte elektrické náradie na podložné plechy i. Dbajte na
to, aby otvory 9 na elektrickom náradí lícovali s otvormi
podložného plechu a hlavovej časti.
upevňovacích skrutiek j, p
dložiek k a prírubových matíc
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich
olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov
môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo
jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo
spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne
osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukové-
ho dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým
spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracováva-
ní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dre-
va). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte pri každej práci zariadenie na odsávanie pra-
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s fil-
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrét-
neho obrábaného materiálu.
Zariadenie na odsávanie prachu/triesok môže byť zablokova-
né prachom, trieskami alebo úlomkami materiálu obrobka.
– Ručné elektrické náradie vypnite a vytiahnite zástrčku prí-
vodnej šnúry zo zásuvky.
– Počkajte dovtedy, kým sa pílový kotúč úplne zastaví.
– Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju.
Vlastné odsávanie (pozri obrázok E)
–Vrecko na prach 23 nasuňte na otvor na vyhadzovanie trie-
Počas pílenia sa vrecko na prach nikdy nesmie dostať do kon-
taktu s pohyblivými súčiastkami náradia.
Vrecko na prach zavčasu vyprázdňujte.
Na odsávanie môžete na otvor na vyhadzovanie triesok 29 pri-
pojiť aj hadicu nejakého vysávača (Ø 35 mm).
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma-
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, ra-
kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny
Výmena nástroja (pozri obrázky G1–G4)
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Pri montáži pílového kotúča používajte ochranné pra-
covné rukavice. Pri kontakte s pílovým kotúčom hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Používajte len také pílové kotúče, ktorých maximálna dovole-
ná rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných obrátok Vášho
ručného elektrického náradia.
Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakteristika
zodpovedá údajom uvedeným v tomto Návode na používanie
a ktoré sú testované podľa normy EN 847-1 a sú aj primerane
Používajte len také pílové listy, ktoré odporúča výrobca ruč-
ného elektrického náradia a ktoré sú vhodné pre konkrétny
materiál, ktorý sa chystáte obrábať. Zabráni sa tým prehriatiu
Demontáž pílového kotúča
– Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy.
– Otáčajte skrutku s vnútorným šesťhranom 43 dodaným in-
busovým kľúčom 38 a zároveň stláčajte aretáciu vretena
– Podržte aretáciu vretena 37 v stlačenej polohe a otáčaním
v smere pohybu hodinových ručičiek skrutku 43 vyskrut-
kujte (má ľavý závit!).
– Demontujte upínaciu prírubu 44.
– Zatlačte na páku 3 a odklopte výkyvný ochranný kryt 5 až
na doraz smerom dozadu.
– Výkyvný ochranný kryt podržte v tejto polohe a demontujte
– Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom
Montáž pílového kotúča
V prípade potreby najprv vyčistite všetky súčiastky, ktoré bu-
– Zatlačte na páku 3, odklopte výkyvný ochranný kryt 5 až na
– Nový pílový kotúč založte na vnútornú upínaciu prírubu 45.
(smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šíp-
– Potom pomaly spúšťajte výkyvný ochranný kryt smerom
– Založte upínaciu prírubu 44 a tiež skrutku 43.
Prepravná poistka (pozri obrázok H)
Prepravná poistka 35 Vám umožňuje jednoduchšiu manipulá-
ciu s ručným elektrickým náradím pri preprave na rôzne mies-
Odblokovanie ručného elektrického náradia
– Zatlačte rameno nástroja za rukoväť 1 trochu smerom do-
le, aby ste uvoľnili prepravnú poistku 35.
– Uvoľnite aretačnú páku 32, ak blokuje ťahací mechaniz-
– Zatlačte na páku 3 a súčasne sklopte rameno nástroja za
rukoväť 1 smerom dole do takej miery, aby sa dala preprav-
ná poistka 35 zatlačiť celkom dovnútra.
Rameno nástroja je teraz bezpečne zaaretované na prevoz.
Upnutie obrobku (pozri obrázok I)
Na zaručenie optimálnej bezpečnosti pri práci musí byť obro-
bok vždy dobre upnutý.
Neobrábajte žiadne také obrobky, ktoré sú príliš malé na to,
aby ste ich mohli upnúť.
– Obrobok pevne pritlačte k dorazovým lištám 18 a 7.
–Teraz vložte zvierku 19, ktorá je súčasťou základnej výbavy
náradia, do jedného z určených otvorov 33.
– Uvoľnite krídlovú skrutku 46 a zvierku prispôsobte dané-
mu obrobku. Krídlovú skrutku opäť utiahnite.
– Otáčaním závitovej tyče 47 upnite obrobok.
– Na uvoľnenie zvierky otočte najprv tyč so závitom 47 (are-
tačnú rukoväť) proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Predĺženie rezacieho stola (pozri obrázok J)
Flexibilný vsúvací systém predĺžení rezacieho stola 48 vám
umožní množstvo variantov predĺženia.
– Vsuňte podľa potreby flexibilné predĺženia rezacieho stola
48 do upínaní 36 na elektrickom náradí alebo do upínaní
49 stacionárnych predĺžení rezacieho stola.
Nastavenie uhla zošikmenia
Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia
Horizontálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od
48° (ľavostranný) až po 48° (pravostranný).
– Uvoľnite aretačnú rukoväť 11 v prípade, ak je pritiahnutá.
– Otočte rezací stôl 8 za aretačnú rukoväť smerom doľava
alebo doprava tak, aby ručička indikácie uhla 13 ukazovala
požadovanú hodnotu uhla zošikmenia.
– Aretačnú rukoväť 11 opäť utiahnite.
Na rýchle a precízne nastavenie často používaných uhlov
zošikmenia zaskakuje rezací stôl 8 pri nasledovných štan-
dardných uhloch zošikmenia:
Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia
(pozri obrázky L1–L2)
Vertikálny uhol zošikmenia sa dá nastavovať v rozsahu od 0°
– Uvoľnite upínaciu páku 39.
– Potiahnite nastaviteľnú dorazovú lištu 18 celkom smerom
– Na zafixovanie nastaviteľnej dorazovej lišty znova pritiah-
nite upínaciu páku 39.
– Uvoľnite upínaciu rukoväť 21.
– Otočte rameno nástroja za rukoväť 1 tak, aby ukazovateľ
uhla zošikmenia 40 ukazoval požadovaný uhol zošikmenia.
– Rameno nástroja pridržte v tejto polohe a upínaciu rukoväť
Na umožnenie rýchleho a precízneho nastavovania štan-
dardných uhlov zošikmenia 0° a 45° sa na telese nachádza-
– Uvoľnite upínaciu rukoväť 21.
– Otočte na tento účel rameno nástroja za rukoväť 1 až na do-
raz doprava (0°) alebo až na doraz doľava (45°).
–Upínaciu rukoväť 21 opäť utiahnite.
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné-
ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä-
tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapnutie (pozri obrázok M)
– Ak chcete ručné elektrické náradie zapnúť, stlačte vypínač
Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač
zaaretovať, ale musí zostať po celý čas rezania stále stlačený.
Výlučne iba zatlačením páky 3 je možné spustiť rameno ná-
–Na vypnutie ručného elektrického náradia uvoľnite vypí-
Pokyny na používanie
Všeobecné pokyny k rezaniu
Aretačnú rukoväť 11 aj upínaciu rukoväť 21 pred kaž-
dým rezaním vždy dobre utiahnite. Pílový list by sa inak
mohol v obrobku vzpriečiť.
Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečiť,
aby sa pílový kotúč v žiadnom čase nemohol dotknúť
dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias-
tok náradia. V prípade potreby demontujte namontova-
né pomocné dorazy a primeraným spôsobom ich
Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže
sa voľne pohybovať. Pri vedení ramena náradia nadol sa musí
výkyvný ochranný kryt otvoriť. Pri vedení ramena náradia na-
hor sa musí výkyvný ochranný kryt nad pílovým kotúčom opäť
uzavrieť a v najvyššej pozícii ramena náradia sa musí zaareto-
Chráňte pílový kotúč pred nárazom a úderom. Nevystavujte
pílový kotúč bočnému tlaku.
Označenie línie rezu (pozri obrázky N1–N2)
Laserový lúč Vám ukazuje líniu rezu (čiaru rezu) pílového ko-
túča. Takýmto spôsobom budete môcť obrobok na pílenie po-
lohovo presne upevniť bez toho, aby ste museli otvárať
– Na tento účel zapnite laserový lúč pomocou vypínača 28.
– Podľa preferovaného smeru pohľadu posuňte laserovú
jednotku 20 pomocou posúvača 50 doľava alebo doprava.
Laserový lúč tak zobrazí líniu rezu voliteľne vľavo alebo
vpravo od pílového kotúča.
– Keď laserový lúč zobrazí líniu rezu vľavo od pílového kotú-
ča, nastavte vaše označenie na obrobku na pravej hrane la-
Keď laserový lúč zobrazí líniu rezu vpravo od pílového kotú-
ča, nastavte vaše označenie na obrobku na ľavej hrane la-
Poloha obsluhujúcej osoby (pozri obrázok O)
Nikdy nestojte pred ručným elektrickým náradím v jed-
nej línii s rotujúcim pílovým kotúčom, ale vždy sa po-
stavte bokom od pílového kotúča. Aby ste si takto chrá-
nili svoje telo pred účinkom možného spätného rázu.
Dovolené rozmery obrobkov
Minimálne obrobky (= všetky obrobky, ktoré sa dajú upevniť
na ľavej alebo na pravej strane pílového listu pomocou zvierky
19, ktorá je súčasťou základnej výbavy):
100 x 40 mm (dĺžka x šírka)
max. hĺbka rezu (0°/0°): 50 mm
45° 30° 22,5° 15° 15° 22,5° 30° 45°
Uhly zošikmenia (šikmé rezy) Výška x šírka
horizontálne vertikálne
Rezanie bez ťahavého pohybu (kapovanie)
– Pri rezaní bez ťahacieho pohybu (menšie obrobky) uvoľni-
te aretačnú páku 32, ak blokuje ťahací mechanizmus 31.
Posuňte rameno obrobku až na doraz v smere dorazových
líšt 18 a 7 a ťahací mechanizmus znova zaaretujte potlače-
ním aretačnej páky dozadu.
– Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.
– Nastavte požadovaný uhol zošikmenia.
– Zapnite ručné elektrické náradie.
– Zatlačte na páku 3 a spúšťajte rameno nástroja pomocou
rukoväte 1 pomaly smerom dole.
– Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový kotúč
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Rezanie s ťahavým pohybom
– Pri rezaní pomocou ťahacieho mechanizmu 31 (široké ob-
robky) uvoľnite aretačnú páku 32, ak blokuje ťahací me-
– Upnite obrobok so zreteľom na jeho rozmery.
– Nastavte požadovaný uhol zošikmenia.
– Odtiahnite rameno nástroja od dorazovej lišty 7 tak ďale-
ko, aby sa pílový list nachádzal pred obrobkom.
– Zapnite ručné elektrické náradie.
– Zatlačte na páku 3 a spúšťajte rameno nástroja pomocou
rukoväte 1 pomaly smerom dole.
– Tlačte teraz rameno nástroja smerom k dorazovej lište 7 a
rovnomerným posuvom prepíľte obrobok.
– Elektrické náradie vypnite a vyčkajte, kým sa pílový kotúč
Keď potrebujete rezať drážku, musíte nanovo nastaviť hĺbko-
– Pomaly posúvajte rameno nástroja smerom hore.
Výmena vkladacej platničky (pozri obrázok R)
Čierna vkladacia platnička 10 sa môže po dlhšom používaní
elektrického náradia opotrebovať.
Poškodenú vkladaciu platničku vymeňte za novú.
– Dajte ručné elektrické náradie do pracovnej polohy.
– Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku 51 inbusovým kľúčom
38 a vyberte starú vkladaciu platničku.
– Vložte novú vkladaciu platničku a znova pevne priskrutkuj-
te upevňovaciu skrutku 51.
Obrábanie profilových líšt
Profilové lišty môžete opracovávať dvoma rôznymi spôsobmi:
Potom môžete pokračovať v závislosti od šírky profilovej lišty
rezaním s ťahacím pohybom alebo rezaním bez ťahacieho po-
Nastavený uhol zošikmenia si v každom prípade vyskúšajte
najprv na kúsku odpadového dreva.
Transport (pozri obrázok S)
Predtým, ako budete náradie prepravovať, musíte vykonať
– Dajte ručné elektrické náradie do transportnej polohy.
– Vsuňte flexibilné predĺženia rezacieho stola 48 do upínaní
36 elektrického náradia.
– Odstráňte všetko príslušenstvo, ktoré nemôže byť na ruč-
nom elektrickom náradí pevne namontované.
Nepoužívané pílové kotúče majte pri transporte podľa
možnosti uložené v nejakom uzavretom obale.
– Ručné elektrické náradie prenášajte vždy za rukoväť na
Pri preprave tohto elektrického náradia používajte len
transportné prvky náradia, nikdy však nepoužívajte
bezpečnostné prvky náradia.
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné-
ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu
bezpečnosti používateľa náradia.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte
vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať a
musí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranného
krytu preto udržiavajte vždy v čistote.
Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním tlakovým
vzduchom alebo odstránením pomocou štetca.
Pílové kotúče na rezanie dreva
Pílový kotúč 216 x 30 mm, 24 zubov
Pílový kotúč 216 x 30 mm, 48 zubov
OBJ_BUCH-2325-003.book Page 169 Monday, October 24, 2016 11:12 AM170 | Magyar 1 609 92A 1KU | (24.10.16) Bosch Power Tools Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke: www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-
čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: (02) 48 703 800
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re-
cykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od-
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických výrob-
koch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa
musia už nepoužiteľné elektrické produkty
zbierať separovane a dať na recykláciu zod-
povedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené. Magyar
Biztonsági előírások
Pílový kotúč 216 x 30 mm, 60 zubov 2 608 640 433
Notice-Facile